- vor 11 Stunden
Jim Bergerac ermittelt noch einmal in „gehobenen Kreisen“, in der Welt des skrupellosen Geschäfts, der mondänen Cocktail- und Dinner-Partys und der vornehmen Clubs. Der Tod eines jungen Mädchens aus puritanischem Hause, das offenbar ein Doppelleben führte, ist Anlass zu Ermittlungen, die von Bergerac und seinen Kollegen viel Fingerspitzengefühl im Umgang mit den Reichen verlangt.
Kategorie
📺
TVTranskript
00:05Ich glaube, wir müssen noch einiges Lachs haben.
00:08Oh, mit mir nicht.
00:26Ein Foto fürs Leben, immer noch lächeln.
00:32Ich bringe nur noch ein Pögelchen zu einer Party, da bin ich frei.
00:35Okay.
00:38Okay.
00:39Okay.
00:47Okay.
01:17Untertitelung des ZDF, 2020
01:29ZDF, 2020
02:02Ich bin sehr froh, dass wir die Tage nach Josie bekommen haben
02:05Ich auch, denn es gibt weder eine schöneren Liebe noch eine charmanteren Veranstaltung
02:09Ich hoffe, Sie halten mich nicht für unhöflich, aber Sie müssen mich für einen Moment entschuldigen
02:18Aber ich bitte Sie
02:19Danke
02:20Dann bis später
02:28Ich glaube, der Baubezweck der Sexualität ist...
02:32Nun...
02:36Ich muss mit Ihnen sprechen, Andrew
02:38Das in meinem Apartment
02:40Wenn das so wichtig ist, bitte
02:43Simone ist eine Dirne, das wissen Sie so gut wie ich
02:46Ich bitte um Entschuldigung, Sir
02:49Aber ich weiß nicht, was Sie mir damit sagen wollen
02:51Ja, Sie sind einer meiner höheren Angestellten
02:54Ein verheirateter Mann
02:55Und weiter?
02:56Sie haben eine nette Frau
02:57Und zwei nette Kinder
02:59Wie jeder höhere Angestellte Sie haben sollte
03:01Wünschen Sie mich zu provozieren?
03:03Ich wünsche keine Einmischung in mein Privatleben, Sir
03:06Auf einer geschäftlichen Party in Begleitung einer solchen Person zu erscheinen
03:11Ist keine Frage Ihres Privatlebens
03:13Meinen Sie das im Ernst, Sir?
03:14So ist es
03:15Und wenn Sie Karriere machen wollen
03:17Lassen Sie sofort die Finger von dieser Person
03:29Einen Moment, bin gleich wieder zurück
03:31Ich dachte, du wolltest nicht
03:33Kann ich mir das entgehen lassen?
03:39Ja, das ist ein Angebot, das man sich nicht entgehen lassen darf
03:45Der kleine Handy hatte sich schon warm gelaufen
03:48Aber der alte Knabe hat ihn ja abgeklärt
03:50Hat er in den Mund Meils
03:52Aber Handy will die
03:54Derselbe Kerl
03:55Hätte ich das gewusst, wäre ich nicht gekommen
03:57Ich habe Angst vor ihm
03:58Keine Angst, wir sind doch zu dritt
04:00Bist du dir da sicher?
04:02Natürlich
04:02Er hat es doch gesagt
04:05Morgen früh haben wir den hinter uns
04:15Hinten
04:16Hinten
04:24Hinten
04:29Hinten
04:32Hinten
04:41Hinten
05:01Mein Gott, das ist sie.
05:07Ich bin furchtbar, wie sie da lag.
05:10Ich weiß, es tut mir leid.
05:11Jemand muss es ja tun.
05:13Aber es ist mir schrecklich schwergefallen, sie zu identifizieren.
05:16Was fällt allen schwer, Miss Green?
05:18Die Sache wird meiner Schule schlecht bekommen.
05:20Hoffentlich kauft mir jemand diesen Gaul ab.
05:22Warum wollen Sie ihn verkaufen?
05:24Den wird niemand mehr reiten wollen.
05:26Und meine anderen Pferde wird man jetzt auch für wild und gefährlich halten.
05:29Ich verstehe.
05:41Oh, jetzt erinnere ich mich an Sie.
05:43Die verflossenen Tage meines Ruhms.
05:45Möchten Sie einen Drink?
05:47Nein, vielen Dank.
05:48Sie musste sich auch das schwierigste Pferd nehmen.
05:52War das ungewöhnlich?
05:53Nein.
05:54Aber ich hätte es lieber gesehen, wenn sie ein Schwerblütigeres genommen hätte.
05:58War sie keine erfahrene Reiterin?
05:59Oh doch.
06:01Konnte sie jedes beliebige Pferd nehmen, wenn sie morgens ausritt?
06:04Das darf bei mir jeder, Sergeant.
06:06Doch Simons Problem war wohl, dass sie kein Beliebiges wollte.
06:10Sie hatte hier keine Freunde, kein Abenteuer.
06:13Das war wohl der Ersatz.
06:15Darf ich jetzt Sie mal sehen?
06:17Natürlich.
06:18Kommen Sie.
06:24Das ist das Pferd.
06:31Gottverdammtes Biest.
06:57Sogen Sie was Besonderes?
06:59Nein, nichts Besonderes.
07:03Es ist nur eine Art, jemanden kennenzulernen,
07:05dem man nie mehr begegnen wird.
07:17Bevor sie zu mir kam, hat sie in Brüssel gearbeitet.
07:19Als Sekretärin.
07:20Sie kam auf meine Annonce.
07:22Sie war begeistert, hier in ihrer Freizeit reiten zu dürfen.
07:25So hat sie die geringe Bezahlung nicht gestört.
07:27Ist das Ihr Vater?
07:29Ich glaube, ja.
07:31Er kommt, um Sie zu überführen.
07:33Armer Mann.
07:35Darf ich das mitnehmen?
07:36Aber bitte.
07:39Haben Sie sich schon etwas kennengelernt?
07:43Mir ist ganz so, als ob sie nie hier war.
07:47Wie meinen Sie das?
07:50Nun gut.
07:52Ich will Sie nicht länger aufhalten.
08:02Vielen Dank.
08:08Müssen Sie noch mal kommen?
08:10Ich brauche das Zimmer für die nächste.
08:12Lassen Sie es noch einen Tag so.
08:13Vielleicht möchte es Ihr Vater sehen.
08:15Ja, verstehe.
08:38Ja, ich bin's.
08:39Ich glaube, es ist alles okay.
08:41Die Polizei ist eben gegangen.
08:43Ich glaube nicht, dass Sie einen Verdacht haben.
08:48Als Vorsitzender unserer Tagung habe ich nun die angenehme Aufgabe, unsere sehr begehrten Preise zu verleihen.
08:54Für gutes Management.
08:59Ich habe schon einen Tisch.
09:01Clive, ich verspreche es Ihnen.
09:02Noch bevor alles vorüber ist, gehe ich mit Ihnen essen.
09:04Warum denn nicht heute?
09:05Weil ich heute schon viel zu viel gegessen habe.
09:08Schade.
09:09Bis später.
09:11Seit Tagen versuchte sie weich zu klopfen.
09:14Bei Miss Bachel klopfte vergebens.
09:16Du sprichst da wohl aus Erfahrung?
09:18Aus jahrelanger Erfahrung.
09:19Denn es ist ein Schade.
09:49JERRY
09:59Musik
10:23Monsieur Dercourt?
10:25Ja, Jim Bergerac, Fremdenpolizei.
10:29Guten Tag, Monsieur.
10:30Guten Tag. Darf ich?
10:32Mein Wagen steht draußen.
10:34Und ich dachte, dass mein Name ausgerufen wird.
10:36Das wollte ich Ihnen ersparen.
10:39Sehr rücksichtsvoll für mich.
10:40Das schön gut.
10:41Wie haben Sie mich erkannt?
10:43Oh, nach einem Foto.
10:44Da geht's lang.
10:56Ist das Ihre Tochter?
11:00Ja.
11:05Wann darf ich Sie mit nach Hause nehmen?
11:11Ich werde mich darum bemühen, dass die Formalitäten so schnell wie möglich erledigt werden.
11:16Aber zwei bis drei Tage wird's wohl noch dauern.
11:21Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit.
11:24Ihr Zimmer ist in einem kleinen Hotel, das aber sehr komfortabel ist.
11:28Komfort hat in meinem Leben immer den geringsten Stellenwert.
11:32Sergeant Bergerac.
11:38Wie geht's ihm?
11:39Er betet.
11:41Und wenn er nicht betet?
11:43Ist er abwesend.
11:44Ich glaube, er würde am liebsten in einem hehrenden Hemd auf Lehmboden schlafen.
11:48Er ist ein bisschen sehr genügsam.
11:50Seine Tochter war wohl genauso.
11:52Das würde ich bezweifeln.
11:53Wie alt war sie?
11:5420?
11:55Ja, vor zwei Jahren, als sie von zu Hause wegging.
11:58Bevor wer wegging?
11:59Hallo.
12:00Ich denke, du issest und trinkest mit der Hochfinanz.
12:03Das sollte ich.
12:03Aber ich wollte mal zu den Armen der Insel.
12:05Da sind Sie hier genau richtig.
12:07Darf ich Ihnen was bringen?
12:08Einen großen Brandy.
12:09Ach nein, lieber einen Orangenschuss.
12:13Ist es die, die von zu Hause weg ist?
12:14Ja, das war sie vor zwei Jahren.
12:16Jetzt ist sie tot.
12:17Ein Reitunfall.
12:22Die war vorgestern auf der Kongressparty.
12:24Das glaube ich nicht.
12:25Das muss eine Verwechslung sein.
12:26Nein, sie sah nur ein bisschen anders aus.
12:29Wie anders aus?
12:30Ihre ganze Aufmachung.
12:31Ihr Kleid stammte nicht aus einer gewöhnlichen Boutique.
12:34Warte mal, ich hab's gleich.
12:36Es war ein ziemlich teures Abendkleid aus schwarzem Satin.
12:40Sexy?
12:41Sehr auffällig zumindest.
12:44Das war nicht Simone der Kuh.
12:46In jedem Fall war es dieses Mädchentl.
12:53Hey!
12:57Ich dachte an Sri Lanka nächstes Jahr.
13:00Soll zauberhaft sein.
13:04Werde ich gleich mit Marianne besprechen.
13:07Was meinst du dazu?
13:09Ich fürchte, er meint das Restaurant in London.
13:15Hallo, Clay.
13:17Ich wollte mit Ihnen über das Finale sprechen.
13:19Ach ja.
13:21Kennen wir uns, Sir?
13:22Verzeihung, mein Freund Jim Bergerac, gleich Wooten.
13:25Angenehm.
13:26Gleichfalls.
13:29Investmentberatung?
13:30Nein, ich bin Polizist.
13:31Oh, hat jemand ihr Hotelbestecks gestohlen?
13:34Nein, der Sergeant will nur wissen, wie alles auf der Party war.
13:37Warum das?
13:39Können wir uns in zehn Minuten im Tagungsbüro treffen?
13:41Ja, natürlich.
13:43Sie haben mir noch nicht geantwortet.
13:46Warum interessieren Sie sich für die Party?
13:48Ach, pure Neugier, Mr. Wooten.
13:49Pure Neugier.
13:53Sieh dir mal Charlie an.
13:55War er so betrunken, wie er hier aussieht?
13:57Ich fürchte, ja, aber das waren wir alle.
14:00Da ist sie.
14:01Siehst du, Jim?
14:02Ich wusste, dass ich recht hatte.
14:04Mit dem Kleid auch.
14:05Aha.
14:07Wie viel wird so ein Kleid kosten?
14:08So ungefähr?
14:11Mindestens 100 Pfund, würde ich sagen.
14:13Bisschen viel für ein Steinmädchen.
14:15Mhm.
14:17Da hast du sie nochmal.
14:19Siehst du?
14:21Da hat sie sich aber schon nicht mehr so ganz unter Kontrolle.
14:25Brauchst du noch mehr Beweise?
14:28Sergeant Bergerac, bitte zur Rezeption.
14:31Sergeant Bergerac, bitte.
14:33Ich muss jetzt zu Wooten.
14:34Wir sehen uns später.
14:35Ja, und vielen Dank für deine Hilfe.
14:36Ich schicke euch meine Rechnung.
14:39Sie wünschen, Sir?
14:40Ich bin Sergeant Bergerac.
14:41Ein Anruf für Sie, Sergeant.
14:42Danke.
14:44Bitte vermeiden Sie es, Dienstgespräche hierher zu bestellen.
14:47Bitte?
14:47Die Direktion schätzt es nicht, wenn Polizeibeamte auskommen.
14:50Ausgerufen werden.
14:51Oh, wie schade.
14:52Ich schätze das sehr.
14:56Bergerac?
14:56Hallo, Jim.
14:57Ja, Dennis.
14:58Schwierig, dich zu erwischen.
14:59Nun hast du mich.
15:00Ja, was gibt's denn, Dennis?
15:01Pass auf.
15:03Ich bin fertig mit der Autopsie.
15:05Mein Bericht wird in ca. einer Stunde schriftlich vorliegen.
15:08Aber da gibt es so einige Sachen, die du vielleicht noch vor heute Abend wissen solltest, Jim.
15:12Okay, Dennis.
15:13Ich komme so schnell ich kann.
15:14Bis gleich.
15:15Vielen Dank.
15:30Nein, wir haben keine Papier.
15:31Wir haben nur den Fotografen vermittelt.
15:33Könnten Sie mir seinen Namen und die Adresse sagen?
15:35Ja, ich glaube, ich habe irgendwo seine Karte.
15:39Also Fotos wurden bei uns noch nicht gestohlen.
15:42Bei Bestecks und Aschenböchern ist das was anderes.
15:43Das war's.
16:36Hallo, Dennis.
16:38Du wirst langsam ein Fall für eine Entziehungskur.
16:41Weißt du, wie viele Kalorien das Ding hat?
16:43490.
16:43Wenn du es genau wissen willst.
16:45Was hast du also herausgefunden?
16:47Da ist der Bericht.
16:48Danke.
16:49Todesursache?
16:51Genickbruch.
16:54Sie fällt also von ihrem Pferd, bricht sich das Genick und ist tot.
16:58Lies mal einen Bericht.
17:00Wenigstens den Teil, der sich mit dem Zeitpunkt ihres Todes befasst.
17:033 Uhr morgens?
17:05Wie?
17:06Nicht nach 3 Uhr morgens?
17:07Bist du dir das sicher?
17:09Wenn ich es geschrieben habe.
17:10Wenn ich es geschrieben habe.
17:11Dann wäre sie in den Dunkeln ausgeritten.
17:13So ist es.
17:15Und der Gaul hätte sie vier Stunden hinter sich hergeschleift?
17:19Hätte sie dann mit Pausen vermutlich vier Stunden hinter sich hergeschleift, nachdem ihre Halswirbelsäule gebrochen war.
17:25Wahr?
17:26Genau wahr.
17:27Die Autopsie hat zweifelsfrei ergeben, dass es ein Reitunfall gewesen sein kann.
17:33Meine Schlussfolgerungen sind absolut sauber.
17:36Aber sie sagen nicht, dass es so gewesen sein muss.
17:39Warum?
17:40Nach dem, was du weißt, kannst du dir diese Frage selbst beantworten.
17:43Ich hasse Vermutungen, die fallen in dein Ressort.
18:20Was zum Teufel haben Sie hier zu suchen?
18:23Haben Sie einen Durchsuchungsbefehl?
18:26Warum sollte jemand mitten in der Nacht ausreiten, Miss Green?
18:29Jemand sollte was?
18:31Sie haben das Zimmer schnell ausgeräumt.
18:33Ich habe es nicht ausgeräumt.
18:35Das ist Mr. Delcour gewesen.
18:37Hätte ich das vielleicht verhindern dürfen?
18:39Ich wiederhole, haben Sie einen Durchsuchungsbefehl?
18:41Ich habe keinen Durchsuchungsbefehl, Miss Green.
18:44Das wäre jetzt sowieso zu spät, oder?
18:50Sie haben kein Recht, hier herumzuschnüppeln, Sergeant.
18:53Das ist wahr.
19:00Ich möchte Sie bitten, zu verschwinden.
19:03Und das sofort.
19:05Was ist 1980 passiert?
19:07Wie bitte?
19:08Seitdem haben Sie keine Preise mehr gewonnen.
19:11Andere sollten auch mehr gewinnen.
19:12Warum haben Sie gelogen, Miss Green?
19:15Gelogen?
19:16Ja, ja.
19:18Simon steht mitten in der Nacht auf, sattelt den schwierigsten Gaul,
19:21reitet dann los und Sie merken nichts davon?
19:23War es etwa anders?
19:25Das sollen Sie mir sagen.
19:26Das kann ich nicht.
19:27Ich bin nicht hier gewesen.
19:28Sondern wo?
19:30Ich habe irgendwo in meinem Wagen geschlafen.
19:32Ich habe zu manchen Gelegenheiten etwas,
19:36was man in besseren Kreisen ein kleines Johnny Walker-Problem nennt.
19:40Das war so eine Gelegenheit.
19:43Ich habe mir sagen lassen, dass Sie das verstehen könnten.
19:45Het war so ein kleines Jungs.
19:48Das ist sehr, sehr, sehr, sehr.
20:03Ich habe mal dem Hagen.
20:03Jungs, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr.
20:04Ich habe mich gesõen.
20:04Schmerz lachen.
20:12Es war eigentlich ein kleines Jungs.
20:17Charlie!
20:43Hallo, Kim!
20:44Hallo, Daddy!
20:46Wie geht es dir?
20:47Oh, wundervoll!
20:49Wenn es euch beiden genauso geht, seid ihr bei der nächsten Olympiade dabei.
20:53Ich suche Charlie. Ist er da?
20:54Nein, ist weggefahren.
20:56Ist etwas Wichtiges?
20:58Ja.
20:58Hey, du ratest doch manchmal auch bei Miss Barney Green.
21:03Hast du mal das Mädchen gesehen, das den tödlichen Unfall hatte?
21:06Du meinst, die Brutus geritten hat?
21:08Nein, habe ich nicht.
21:09Sicher?
21:13Wie hier?
21:16Nein, habe ich noch nie gesehen. Ein hübsches Mädchen.
21:21Ja, du hast sie noch nie gesehen?
21:24Nein.
21:26Wie oft nimmst du dort Stunden?
21:27Oh, zwei bis dreimal in der Woche. Wieso?
21:31Ach, nur so.
21:32Willst du mal eine Runde sehen?
21:34Ja, zeig mal dein Medaillenred.
21:39Komm.
21:52Natürlich bringt diese neue Technologie auch neue Risiken mit sich.
21:56Aber Risiken sind für uns das Natürlichste von der Welt.
21:59Denn wenn wir keine eingingen, wären wir erledigt.
22:03Mit der Entscheidung für diese Investitionen hat unsere europäische Bankengruppe mehr als nur eine Chance
22:10auf bedeutende Gewinne für all unsere Investoren.
22:21Was machst du denn hier?
22:22Das wollte ich dich auffragen.
22:23Ich bin eingeladen.
22:25Jetzt am Banken, vielleicht doch.
22:29Ich muss dich sprechen.
22:30Jetzt ist es wichtig.
22:32Dann nur, weil wir das bessere Angebot hatten.
22:38Ich bin davon überzeugt.
22:40Dies ist eine einmalige Gelegenheit für unsere Bankengruppe, in diesem neuen Industriezweig
22:45die Führungsrolle zu übernehmen und sie durch Fantasie und Unternehmungsgeist auch in Zukunft zu behalten.
22:50Danke.
23:11Vielen Dank.
23:21Na ja, ein bisschen was.
23:22Außer den Zinsen reitet Kim jetzt bei ihr kostenlos.
23:25Du bist doch ein Bastard, Charlie, wirklich.
23:27Aber ein Schlauer.
23:29Was hat ihre Karriere beendet?
23:31Sie ist zweimal wegen Doping ihres Pferdes disqualifiziert worden und der Verband hat sie daraufhin gesperrt.
23:36Und der Steil kam in Verruf?
23:38Ja, vielleicht steht das Mädchen in der Gästeliste.
23:40Eben nicht.
23:41Du stehst auch nicht drin.
23:43Was redest du für eine Blödsinn?
23:45Eine Persönlichkeit wie ich braucht doch keine Einladung, Jim.
23:47Oh, entschuldige, Charlie.
23:49Immerhin bin ich mit der Partyleferantin persönlich befreundet.
23:52Ah ja, und wer ist das?
23:53Blue Mascot, Paramount Delicatessen.
23:55Blue Mascot.
23:56Der beste Laden auf Jersey.
23:58Vielen Dank, Charlie.
24:00Gehst du da nicht wieder rein?
24:01Nein, nein.
24:02Nein, wir haben keinen wirklichen Respekt vor Geld.
24:05Dieses ewige Gerede von Risiko ist gefährlich.
24:08Das kannst du mir glauben.
24:11Risiko, Risiko.
24:13Du möchtest nicht vielleicht einen Drink mit mir nehmen?
24:15Nein, natürlich nicht.
24:36Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?
24:38Die Tür war offen.
24:40Nicht zu glauben.
24:41Sieht aus, als wäre bei Ihnen eingebrochen worden.
24:43Ja.
24:45Ja, und was fehlt, sind Negative und Abzüge der Aufnahmen von einer ganz bestimmten Party.
24:50Genau.
24:51Und Sie sind Peter Lars, der Fotograf.
24:53Wie es draußen dran steht.
24:55Sergeant Bergerac, Fremdenpolizei.
24:58Das trifft sich ja gut.
24:59Dann dürfen Sie sich selbst verhaften.
25:01Und damit den Einbrecher.
25:03Ich bin gespannt, was Ihre Kollegen dazu sagen.
25:07Wie meinen?
25:08Als wir hereinkamen, habe ich Sie angerufen.
25:11Und ich empfehle Ihnen, stehen zu bleiben.
25:13Und nicht zu versuchen, abzuhauen.
25:17Ganz still werde ich stehen.
25:19Damit Sie sich damit nicht ins Gefängnis bringen.
25:22Das tut mir wirklich sehr leid, Sergeant.
25:25Dem Sergeant ist doch nichts passiert.
25:26Er wurde versehentlich festgenommen und ist jetzt wieder frei.
25:29Ich lache später, ja?
25:32Zieh dir zum Trost das Paramount Starlet an.
25:35Ich bin ja schon auf dem Weg.
25:49Guten Tag.
25:52Verzeihung, wir haben geschlossen.
25:54Polizei.
25:55Ist Miss Meres kurz zu sprechen?
25:57Sie hat im Moment viel zu tun.
25:59Dauert nicht lange.
26:00Michelle?
26:01Ja, Ma'am?
26:02Zwei müssten doch reichen, oder?
26:05Ja, ja, die werden auch reichen.
26:07Anni, würden Sie bitte diese Bestellung abschreiben?
26:09Ein Sergeant Bergerac möchte Sie sprechen.
26:11Oh.
26:14Was kann ich für Sie tun, Sergeant?
26:15Ich hätte Sie gern mal ein paar Minuten gesprochen.
26:18Aber ja, ich will nur noch kurz etwas klären.
26:20Werden Sie das alles bis morgen schaffen?
26:22Aber, Madame, das ist doch kein Problem für mich.
26:26Worum geht es?
26:28Dieses Mädchen.
26:29Haben Sie das schon mal gesehen?
26:31Sie war bei der Finanzschaffe, die Sie beliefert haben.
26:33Schaffe?
26:34Oh, Verzeihung, Party?
26:36Besser.
26:39Nein, ich glaube nicht, dass Sie dort war.
26:41Nein, bestimmt nicht.
26:43Sie war nicht auf der Gästeliste.
26:45Darf ich fragen, was sie gemacht hat?
26:47Nach der Party stieg sie aus Pferd, fiel runter und war tot.
26:50Oh, wie schrecklich.
26:52Tja, vielleicht ein Drink zu viel und schon passiert es.
26:55Nun ja, mehr kann ich Ihnen nicht sagen.
26:59Dann ist sie also nicht dort gewesen.
27:01Das habe ich nicht behauptet.
27:03Denn auf jeder Party sind viele ungeladene Gäste.
27:05Ich weiß, ich habe gerade mit einem gesprochen.
27:07Charlie Hangerford.
27:08Charlie, Sie kennen ihn?
27:09Ja, wir sind ein bisschen verwandt.
27:12Toller Mann, es gibt kaum eine Feier ohne ihn.
27:14Ja, er ist ziemlich bekannt auf der Insel.
27:16Das ist sicher.
27:17Ja.
27:18Und wie viele ungeladene Gäste,
27:20bekannte wie unbekannte,
27:21waren denn nun auf der Party?
27:24Michel, für wie viele haben wir bei dem Finanzempfang geliefert?
27:27Angefordert 128, geliefert 130.
27:30Und das war zu knapp.
27:32Dann werden es also ein Dutzend mehr gewesen sein.
27:35Danke für die Auskunft, Miss Merzgott.
27:44Der Glaube an die Vergebung der Sünden
27:46findet sich in fast allen Religionen.
27:49Die Frage ist aber,
27:51wie man der Vergebung würdig werden kann.
27:53Und das ist das Anliegen meiner Kirche.
27:55Ich frage mich nur,
27:57ob wir die Vergebung der Sünden überhaupt brauchen.
28:00Noch einen Brandy, Mr. Tarku.
28:02Oh nein, ein Mineralwasser.
28:11Guten Abend, Sir.
28:12Guten Abend.
28:13Darf ich mich setzen?
28:15Aber bitte.
28:15Danke.
28:19Sie haben bei Miss Corrine die Sachen ihrer Tochter abgeholt.
28:23Ja.
28:24Hat sich darunter auch ein Kleid aus schwarzem Satin bewunden?
28:27Ein trägerloses Abendkleid?
28:30Natürlich nicht.
28:32Das habe ich mir fast gedacht.
28:34Aber vielleicht was in der Art.
28:36Ich meine Schmuck oder sowas.
28:37Meine Tochter war ein stilles,
28:39gottesfürchtiges, junges Mädchen.
28:41Sie hat ihr ganzes Leben hart gearbeitet
28:43und einfach gelebt.
28:45Deren ist das Himmelreich, Sergeant.
28:49Sie haben also nichts gefunden,
28:51was Sie in irgendeiner Weise überrascht hätte.
28:53So ist es, Sergeant.
28:54Außer vielleicht eine Sache.
28:57Aber ich weiß nicht, was das bedeuten soll.
29:00Ein Schlüssel.
29:01Ich bitte um Verzeihung.
29:03Hallo, Jim.
29:04Ho, Jim.
29:05Ein Schlüssel?
29:06Darf ich?
29:09Schöne Arbeit.
29:12Das Schloss, in das er passt,
29:14ist ein einmaliges, handgefertigtes Meisterstück.
29:18Eins von diesen Massenprodukten,
29:19das man mit jedem Nagel aufkriegt.
29:21Dieses Schloss ist eine Herausforderung
29:23für jeden Fachmann.
29:25Sofern er an solch einer Herausforderung
29:28interessiert ist, natürlich.
29:32Und was für ein Schloss ist es?
29:34Ein Türschloss.
29:36Das Werk des besten Handwerkers auf Jersey.
29:39Das Besten in seiner Branche, natürlich.
29:41Das Schloss gibt's nur einmal.
29:43So, Herr Stummes.
29:45Seit Jahren schon will ich ein neues anbringen.
29:47Tut mir leid,
29:48dass es gerade jetzt nicht mehr gehorchen wird.
29:51Naja, die Besten Schneider tragen
29:52schlecht sitzende Anzüge.
29:53Darf ich's mal versuchen?
29:55Ich hab einige Erfahrungen mit Schlössern.
29:58Ja, aber das kann ich nicht zulassen.
30:00Das ist doch nicht meine Werkstatt.
30:02Nur keine Angst.
30:02Mr. Horatio ist Sonderberater der Polizei.
30:05Das sollte nur mal von einem anderen geöffnet werden.
30:14Sie wollen also nur die Adresse
30:16des Besitzers des Schlosses.
30:18Nun, das ist überhaupt kein Problem.
30:21Ah, wenn vor dem Aktenschrank kein Schloss hängt.
30:30Dann haben wir gleich.
30:40Ich bin's.
30:41Niki.
30:43Ich hatte mich versteckt.
30:47Und ich will wieder zurück.
30:50Na, weil ich dabei war,
30:51wie er sie umgebracht hat.
30:53Dieser Mann ist ein Wahnsinniger.
30:59Ich bin hier in einer Bahn.
31:01Nein, nein.
31:03Ich bin rum.
31:04Ich bin rum.
31:07Hier.
31:08Villa verjährt 21.
31:17Nirgendwo Licht.
31:19Sieht aus, als wäre niemand da.
31:21Das werden wir gleich sehen.
31:37Das werden wir gleich sehen.
31:55Räucherstäbe.
31:55Sandelholz.
31:56Genau.
32:05Oh, das ist ja ein Ding.
32:11Weißt du, wo wir hier sind?
32:13Ja, in einem Beruf erster Klasse.
32:50Glockenläuten
33:07Wissen Sie, ich hab's genug.
33:08Hey, Jim, komm doch mal her.
33:16Schöner Schwiegel, was?
33:19Was für Voyeur.
33:35Gibt's so was bei uns hier?
33:39Nein, von Charlesy stammt das nicht.
33:43Scheint ja nichts zu fehlen.
33:45Ja, komisch, dass wir noch nichts davon gehört haben.
33:48Wir fragen mal die Sitte.
33:49Sie werden auch nichts wissen.
33:51Sonst gäbe's das Ding hier nicht.
33:56Freischaffende, ja, aber nichts Organisiertes.
33:58Ah, genau so hab ich's mir gedacht.
34:08Ist das alles?
34:09Ich glaube ja.
34:11Ah, interessante Frau.
34:14Wusste ich, dass du sowas magst.
34:17Ich hoffe, ihr habt nicht zu viel Spaß bei der Arbeit.
34:23Das bringt euch nicht weiter.
34:24Nein, das ist wahr.
34:26Warum wussten wir davon nichts?
34:27Ich wünsche kein Callgirl-Spektakel auf dieser Insel.
34:30War nicht unsere Idee.
34:32Nein, das war jemand mit etwas mehr Fantasie.
34:34Dieser Spuk hat blitzartig zu verschwinden.
34:36Das ist normalerweise nicht unser Ressort.
34:38Meinen Sie das im Ernst?
34:39Presse und Fernsehen werden uns diesmal als vertrottelte Schlafmützen bezeichnen.
34:45Wissen Sie auch warum, Sergeant?
34:47Weil man uns dort mit hochgezogenen Hosen erwischt hat.
34:51Verzeihung.
34:52Ihre Späße sind ebenso witzig wie Zahnschmerzen.
34:55Die Ermittlungen sind mit Vorrang zu betreiben.
34:58Wie viele Männer braucht ihr?
34:59Ich denke, wir schaffen's allein.
35:01Ich bewundere hier Selbstvertrauen.
35:05Wenn ihr es nicht schafft, werdet ihr besser die Manager dieses Puffs geworden.
35:29Auf eine Minute, Miss Green.
35:30Ich hab's, Herr Alice, Sergeant.
35:32Nach Kopenhagen zum Turnier.
35:34Gute Gewinnchancen.
35:37Worum geht es denn?
35:38Ein Pferd im Flugzeug ist eine teure Sache.
35:41Wieder bei Kassel?
35:42Glauben Sie wirklich, dass es das was angeht?
35:44In Ihrem Fall ja.
35:51Simon hat Ihren Stall nie von innen gesehen, oder?
35:56Wie viele Mädchen hatten Sie zu laufen, Miss Green?
36:02Hören Sie, Sie haben schon genug gelogen, was wir sogar beweisen können.
36:06Jetzt haben Sie nur noch eine Chance, Ihren Kopf aus der Schlinge zu ziehen.
36:09Sagen Sie uns, was Sie wissen!
36:13Es waren 20 Mädchen.
36:15Mit 20?
36:17Die waren nicht alle bei mir.
36:19Ich habe dieses Jahr nur zwei genommen.
36:23Simon war die zweite, sie kam erst zur Saison.
36:25Wer nahm die anderen?
36:26Weiß ich nicht.
36:27Wirklich nicht?
36:27Ich weiß es wirklich nicht.
36:29Ich weiß nur, dass es insgesamt 20 waren.
36:31Wer ist das andere Mädchen?
36:34Niki, ich hab sie immer nur kurz gesehen.
36:35Wo ist sie im Moment?
36:36Das weiß ich nicht.
36:38Miss Green?
36:40Was läuft hier?
36:42Man sagte mir, es ging um einen Steuertrick.
36:43Als ich merkte, worum es wirklich ging, war es zu spät.
36:46Steuertrick?
36:46Eine Art Teilzeitarbeit, die nicht über die Steuer laufen muss.
36:50Offiziell arbeiten Sie stundenweise bei mir,
36:52in Wirklichkeit aber voller Serviererinnen und so.
36:55Wer zog das auf?
36:57Ich hab diesen Typ nie gesehen.
36:58Wurde alles telefonisch abgemacht.
37:02Wie ist Simon gestorben?
37:04Das Pferd schleifte sich hinter sich.
37:06Wie ist sie gestorben?
37:07Sie fiel vom Pferd und war tot.
37:08Wissen oder glauben Sie das nur?
37:10Ich weiß überhaupt nichts.
37:11Aber Sie haben Geld dafür genommen,
37:12dass Sie überhaupt nichts wissen.
37:14Ich war in Schwierigkeiten.
37:16Ich brauchte das Geld.
37:16Wie viel?
37:192000.
37:23Sie sagten als Serviererin.
37:25Wo sollten die Mädchen denn arbeiten?
37:28Weiß ich nicht.
37:29Ich nahm an in Hotels, Restaurants und Bars.
37:33Lass Miss Green ein Protokoll unterschreiben.
37:36Ja.
37:47Irgendwer rief mich an und fragte, ob ich nicht ein Mädchen wollte.
37:50Ich sagte, ich brauche keins.
37:52Das Angebot war überhaupt sehr komisch.
37:54Er sagte, ich brauchte sie nicht einzustellen,
37:56nur als Angestellte zu führen.
37:58Arbeiten würde sie woanders
37:59und für mich würde was rausspringen für nichts.
38:01Wie wir?
38:02Hat er nicht gesagt, nur dass es ein Steuertrick wäre.
38:04Von wegen Steuertrick.
38:06Ein Korgerverein mitten im Nobelviertel von Saint-Elié.
38:10Wundert dich das mich überhaupt nicht?
38:12Wie meinst du das?
38:14Hier fliegen eine Menge goldene Vögel in der Luft rum.
38:16Männer mit viel Geld,
38:17die für ein paar Tage ihren Ehekäfigen entronnen sind.
38:20Warum haben wir das nicht früher gemerkt?
38:22Weil das Chicago nicht in euer Ressort fällt.
38:26Chicago?
38:27Chicago Disco.
38:28Ich weiß, dass es eine Disco ist.
38:30Aber was ist damit?
38:33Das ist, wo die Mädchen aus der Branche Neudings herumhängen.
38:36Wusstest du das nicht?
38:46Möchten Sie einen Drink?
38:49Sie können wohl Gedanken lesen.
38:51Cuba Libre.
38:52Und Sie?
38:53Danke, ich möchte nichts.
38:55Sie trinken nichts?
38:56Dann sind Sie wohl nur wegen der Musik hier, wie?
38:58Nicht unbedingt.
39:00Warum kommen Sie dann hierher?
39:01Um Leute kennenzulernen.
39:03Dann kann das ja ein Glückstag für Sie werden.
39:08Was ist das für Sie?
39:10Ist kein Rest.
39:11Wer hält ihn trotzdem?
39:14Bisschen teuer hier.
39:18Und rum ist auch nicht viel drin.
39:20Ah, Sie wissen, was Cuba Libre ist.
39:22Sie sind Experte.
39:23Ja, ich meine.
39:25Und Sie sind Experte im Teil mit diesem...
39:28War nett, Sie kennenzulernen.
39:30Verzeihung.
39:31Ich wollte noch ein bisschen mit Ihnen reden.
39:33Und ein paar Informationen.
39:35Ich bin Sergeant Berserac von der Fremdenpolizei.
39:38Ich will nur ein paar Tipps von Ihnen.
39:41Nichts Gefährliches.
39:42Und worüber?
39:43Wir haben ein hübsches Foto von Ihnen in unseren Akten.
39:46Na, man kann nicht gleich sauber sein.
39:48Das hier ist völlig zwanglos.
39:49Und wenn ich könnte, hätte ich auch mal was mit Ihnen getrunken.
39:53Worüber wollen Sie mit mir reden?
39:54Ich versuche, etwas über einen Callgirl-Ring herauszukriegen.
39:57Viel Glück.
40:01Lassen Sie mich wenigstens noch einen Drink bestellen.
40:05Mit ohne einen doppelten Rum.
40:07Wenn Sie mir helfen würden, wäre das sehr nett von Ihnen.
40:11Bitte.
40:14Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie schöne Augen haben?
40:18Heute noch nicht.
40:21Ich bin kein Callgirl.
40:23Ich bin eine arbeitende Mutter.
40:25Sie haben ein Kind?
40:26Genau.
40:28Noch im Kinderwagen?
40:29Auf einer sehr guten Schule.
40:31Und solche Schulen sind teuer.
40:33Also muss ich sehr viel Geld dran schaffen.
40:35Verstehe.
40:36Sachin Berserac?
40:37Ja?
40:37Telefon.
40:38Danke.
40:40Bringen Sie der Dana bitte, was Sie möchten.
40:44Wollte Sie sich schon mal jemand als Callgirl gewinnen?
40:49Ich sehe meinen Kunden gern in die Augen, bevor ich Ja sage.
40:53Jim, das Haus in der Rue Le Fayette gehört an der Gesellschaft.
40:57Hightower Limited.
40:59Hightower Limited.
41:00Das ist eine Immobiliengesellschaft.
41:02Eine Tochtergesellschaft von der Paramount Catering.
41:04Und die wiederum ist allein Besitz einer gewissen Brue Mariscott.
41:10Nikki, Sie müssen noch die zwei Bücher halten.
41:12Aber muss ich denn nicht lenken?
41:13Nur wenn es so aussieht, als würden Sie wo anstoßen.
41:16Halten Sie sich bitte bereit.
41:17Der Rennfahrer Steve Brooks wird so gleich eintreffen.
41:21Miss Mariscott?
41:22Oh, Sie suchen sich aber immer die beste Zeit aus.
41:25Ziemlich großer Bahnhof, ne?
41:27Zum Glück.
41:28Buchpremiere für den Rennfahrer Steve Brooks, der gleich erscheinen wird.
41:30Hätten Sie einen kleinen Moment Zeit für mich?
41:32Nur ein paar Sekunden.
41:34Miss Mariscott, er ist da.
41:36So wie ich für Sie Zeit habe.
41:37Stopp!
41:51Stopp!
41:59Noch nicht.
42:00Oh, Verzeihung.
42:01Das war ein bedingter Reflex.
42:03Sie sind ja ein richtiger Künstler.
42:05Danke, Sergeant.
42:07Ihre Spezialitäten?
42:09Sandwiches.
42:10Aber ich bitte Sie.
42:11Ich bin ein Cordon Bleu-Koch und keine Kalten am Selten, wenn Sie verstehen.
42:14Für wen kochen Sie denn dann hier?
42:17Nur für Herrschaften, die nicht hungrig sind.
42:20Ja, okay.
42:22Michelle?
42:24Wie üblich, mehr als wir erwartet haben.
42:27Könnten Sie noch ein paar Tablets zurecht machen?
42:29Wie üblich werde ich alles zusammenkratzen.
42:31Danke.
42:33Nun, Sergeant, worum geht es heute?
42:36Nochmal um die ungebetenen Partygäste.
42:39Ja, bitte.
42:41Wissen Sie, ab zu solchen Partys manchmal auch Professionelle kommen.
42:48Ich meine Mädchen aus dem Gewerbe.
42:51Sie verstehen?
42:55Von selbst wohl kaum, aber wenn die Herren sich welche servieren lassen, Sie wissen, was
42:59ich meine.
43:00Außerdem sieht man es denen nicht immer an.
43:02Genauso wenig wie denen, die Sie liefern.
43:04Wie bitte?
43:06Ich meine, Sie wissen, warum ich hier bin.
43:08Nein, das weiß ich nicht.
43:10Wegen Simon und all der anderen.
43:13Wer ist Simon?
43:14Die auf dem Foto waren.
43:15Sie gehörte zu einem Korgelring auf der Insel.
43:20Zu einem Korgelring?
43:23Und was bitte habe ich damit zu tun?
43:26Sie haben doch eine Villa in der Rue Lafayette.
43:28Ich habe mehrere Villen, aber ich weiß trotzdem nichts über diese Mädchen, Sergeant.
43:31Miss Werner, es kommt von Sie...
43:32Nicht jetzt, bitte.
43:34Hallo, Berger, ich habe Sie gar nicht gleich erkannt.
43:38Haben Sie den Fall schon aufgeklärt?
43:40Ja, vielen Dank.
43:41Das ist gut, Weile.
43:42Ich hätte Sie sonst mit einer Freundin des Mädchens bekannt gemacht.
43:45Eine Freundin?
43:47Niki.
43:48Sie waren zusammen auf der Party.
43:50Wie da drüben im Rennfahrradress.
43:52Unheimlich anziehend, was?
43:56Und Niki kennen Sie wohl auch nicht?
43:58Niki.
43:59Niki.
44:00Michelle hat mich gebeten, Sie anzustellen.
44:02Und das war gestern Abend.
44:04Michelle?
44:05Der vorhin wegging?
44:06Ja, er ist mit ihr befreundet.
44:08Wo ist er hin?
44:09Ins Geschäft gefahren.
44:39Wo ist er hin?
45:01Wo ist er hin?
45:04Ich bin ein.
45:12Wo ist er hin?
45:41Nicht schlecht für einen Koch.
45:43Der Koch als Puffmutter.
45:46Mein Gott.
45:47Ich hatte ihm das Haus vermietet, aber keine Ahnung, was hier vor sich geht.
45:51Jetzt wissen Sie es, Miss Merscott.
45:55Ich habe mit all dem hier absolut nichts zu tun.
45:58Ich wusste nichts über den Zweck, wirklich nicht.
46:01Sie sagt die Wahrheit, Sergeant.
46:07Ah ja?
46:09Und das soll ich Ihnen glauben?
46:12Natürlich.
46:13Alle Nutten sind Lügnerin.
46:14Nicht wahr, Sergeant?
46:15Gewissermaßen von Natur aus.
46:18Wie Sie von Natur aus einen Mord vertuschen?
46:20Ich habe den Mord nicht vertuscht.
46:23Ich bin nur weggelaufen.
46:25Michelle hat sie dann gefunden und alles andere arrangiert.
46:28Das mit dem Pferd und so.
46:32Du weißt, was war?
46:33Ja.
46:35Wir waren beide mit ihm zusammen.
46:39Er hat aber nicht mitgekriegt, dass er sie umgebracht hatte.
46:43Ich auch nicht.
46:44Erst als er weg war, habe ich gemerkt, dass sie tot war.
46:47Er wollte nur ein bisschen grob sein, weil ihn das scharf machte.
46:52Er ist ein ziemlich kaputter Typ.
46:55Irgendwie verrückt.
46:58Ich glaube, das ist er wirklich.
47:01Vielen Dank.
47:02Sie haben uns sehr geholfen.
47:04Das wollte ich auch.
47:06Aber ich hatte solche Angst.
47:09Ja.
47:10Ich glaube, Sie sollten sich bei Miss Mara Scott entschuldigen.
47:14Offensichtlich hat dieser Michelle Bresson die Sache allein aufgezogen.
47:20Entschuldigen Sie bitte.
47:21Was wird jetzt mit mir?
47:23Muss ich ins Gefängnis?
47:29Nein, ich glaube nicht, Niki.
47:31Wie ist es?
47:32Wollen Sie uns helfen, diesen Mann zu überführen?
47:34Haben Sie Mut, sich mit ihm zu verabreden?
47:58Hallo, bist du frei, Baby?
48:00Ja, aber du hast zu wenig klein gedacht.
48:22Und was soll mich dein Schweigen kosten?
48:27Gar nicht so viel, weil du es bist.
48:32Ich habe aber auch ein Pech.
48:34Ich versichere dir, ich hatte nicht die Absicht der süßen Simon, was anzutun.
48:37Aber du hast sie umgebracht.
48:40Sie ist gestorben.
48:42Nach einem Sturz.
48:44Ich werde dich bezahlen.
48:47Das Problem ist nur, dass das langsam ein ziemlich kostspieliges Unternehmen wird.
48:51Dieses Miss Schukwinkoch hat ziemlich viel für die Beseitigung der Leiche verlangt.
48:56Ich will mir dein Schweigen erkaufen.
48:58Aber ich muss sicher sein.
49:01Dass es für immer ist.
49:05Das reicht.
49:09Das ist ja ein Profi.
49:24Was ist denn das hier?
49:27Ich glaube, ein Keuschheitsgürtel.
49:31Ist ein richtiges Mehrzweckgerät.
49:43Tut mir leid.
49:45Ich hätte Ihnen die Wahrheit gerne erspart.
49:47Nein.
49:51Ich weiß jetzt, warum Simon das geworden ist.
49:56Es war meine Schuld.
49:59Wie meinen Sie das?
50:01Weil ich über meinem Gott meine Tochter vergaß.
50:08Was ist denn das erste Mal?
50:09Nein.
50:18Musik
50:39Musik