- 2 days ago
مسلسل الخليفة الحلقة 17 مترجمة الجزء 2
Category
📺
TVTranscript
00:00:00What happened to you?
00:00:03I don't know.
00:00:06We had to kill you.
00:00:09We had to kill you.
00:00:14Look at the side of your head.
00:00:22What do you see?
00:00:23A tree, a tree, a tree, a tree, a tree, a tree, a tree, a tree.
00:00:27What do you see?
00:00:45What do you see?
00:00:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:01:27I'm not a girl, I'm not a girl.
00:01:48If you are in the morning, you will be in the morning.
00:01:51I'm a real person.
00:01:56You have to go to the morning of the morning of the night.
00:01:58You have to go to the morning of the night.
00:02:05My goodness is a real person.
00:02:24I have found Ziyan Ağa.
00:02:26We found Ziyan Ağa.
00:02:28Can we tell him?
00:02:30No.
00:02:32You have to tell him.
00:02:35Ziyan Ağa has been told.
00:02:38I will tell him.
00:02:42I will tell him.
00:02:43If I tell him, he will tell him.
00:02:48If I tell him, he will tell him.
00:02:49If I tell him, Aytan.
00:02:52He heard from the child.
00:02:54He will tell him.
00:02:56Aytan.
00:02:59We will talk again.
00:03:01We will talk again.
00:03:02We will talk again.
00:03:09We will talk again.
00:03:11We will talk again.
00:03:11What do you think?
00:03:12What do you think?
00:03:13You said Aşira.
00:03:14You did not get into it.
00:03:16What do you think?
00:03:17If Aşira said, he would tell him.
00:03:22I thought I would tell him.
00:03:25If you have a request.
00:03:27What do you think?
00:03:28Do you want to send żeby attitude to life,
00:03:31I won't be angry with you?
00:03:33Do you want not to have advice.
00:03:37We can ask you, sorry, sorry for the job.
00:03:39Is so successful.
00:03:40I will send him to the ballot.
00:03:42I would love to the ballot.
00:03:43Only he will send you to the ballot.
00:03:44It looks like you are worth sending me.
00:03:46No, you will limit me if you have essaulture.
00:03:52If you leave a fine and send me to the ballot.
00:03:54You make your garland called everything!
00:03:56What do you mean by eating?
00:03:57If you eat meat like water, you will be able to eat.
00:04:00And then you will have something to do with you.
00:04:05Don't touch me.
00:04:06Akif, don't touch me.
00:04:09I'm going to find a way to get you.
00:04:12But there is a requirement.
00:04:14What is your requirement?
00:04:15It's very simple.
00:04:17You will be able to meet you.
00:04:22Don't touch me.
00:04:25Never mind.
00:04:25Fine, fine.
00:04:26Fine, fine.
00:04:27Fine.
00:04:29Fine, fine.
00:04:30Fine, fine.
00:04:31Fine, fine.
00:04:31Fine, fine.
00:04:32Then you will empty me, Yehudah.
00:04:34I'll never try to meet you.
00:04:37Then, whatever.
00:04:41You will never see me, he'll never see you.
00:04:45I won't find you anymore.
00:04:46Maaf. Nida'nın neresi de yok, iyisi de yok. Hiçbir şey yok.
00:04:50İyi. Bugün konağa gidince hallederim o işi.
00:04:54Ama çok güzel bir yermiş ya burası.
00:04:58Önce sen bana bir köpüklü kahve ısmarlar.
00:05:26Sakın başını etme.
00:05:29Seni ağlatanlar başını yiyecek.
00:05:33Sakın kendini bir şeye melbur hissetme.
00:05:57Madem ki bir kadınla konuşacaksınız, o zaman kurallara uyacaksınız.
00:06:03Buyurun. Geç kızım sen şimdi.
00:06:09Hele hele geç.
00:06:23Evet, kadınların başımızın tacı olduğunu bilmediğiniz için bu kızımız benim yanıma geldi.
00:06:31Önce bunu öğrenacaksınız.
00:06:34Buraya kadar geldiğinden göre Yıldız'ı almak istersiz, hele mi?
00:06:43Sen babalığını, sen de ağabey elini yapmış olsaydın, bu kız burada olmazdı.
00:06:53Sen kocalığı yapamadın.
00:06:56Eğer yapsaydın bu kız burada olmazdı.
00:06:58Hadi kocalığı yapamadın.
00:07:01Ağabey elini yapsaydın.
00:07:03Bu kız, bu Yıldız gene burada olmazdı.
00:07:06Kızım, bak, benim kapım, benim çatım, benim ocağım, ben bu toprakla bir olana kadar sana açıktır.
00:07:19Karar senindir.
00:07:20Eğer ki ben burada kalacağım dersen başı üstüne.
00:07:24Ama yok dersen ki bunlardan biriyle gidiyoruz ha.
00:07:27Gene başı üstüne.
00:07:28Gideceksen kızım.
00:07:31Baba hani eğer müsaaden olursa, Yıldız kararını demeden onunla son bir kez konuşmak isterim.
00:07:36Onu bana delil, kızma sor.
00:07:39Son bir kez beni dinle.
00:07:42Ondan sonra ne dersen kabulümdür.
00:07:47Hele suları haram etme, burayı güzelce bir temizle.
00:07:51Hadi bakayım.
00:07:52Hadi.
00:07:53Hadi.
00:07:54Hanımım.
00:07:55Kız o çöp, su sızdırıyor.
00:07:57Daha sağına bir poşete koyaydınız.
00:07:59Ben hemen temizlerim hanımım.
00:08:02Ey Allah'ım yarabbim.
00:08:04Bunlar iş yapacak, biz de o günü göreceğiz.
00:08:08Hele hele.
00:08:08Şimdiki kızları yol yordam bilmiyor ki.
00:08:10Ama koca koca diye tutturuyorlar ha.
00:08:14Kız sen de yamak kaynanı olacak sana ha.
00:08:16Yok hanımım, nereden çıkardın ya?
00:08:19Ben senin eline su dökebilir miyim?
00:08:21Yani benim oğlumu muhtemesim, elinden de iş başı iş gelsin mahiterim.
00:08:26Oh, Nurgül nerede kaldı?
00:08:29Bir gitti, pir gitti.
00:08:31İyice koca meraklısı çıktı ha.
00:08:35Çık, çıksanıza lan.
00:08:38Hah.
00:08:40Çıksanıza lan.
00:08:41Bıraksanıza ağanızı.
00:08:42Hop, Nurgül.
00:08:44Sen bilmiysen Serkat'ın izni olmadan kimse içeri giremez.
00:08:48Oh, yanındaki eski ağa, yeni berduşa söyle.
00:08:54Serkat onu affetmeden bu konaktan içeriye adımını dahi atamaz.
00:08:59Ana deliklerini duyuyorum.
00:09:00Ben de buradayım.
00:09:04Sen git git, haber bekle otelde benden.
00:09:09Bunları yazıyorum ha.
00:09:11Bunları yazıyorum.
00:09:14Hop, Nurgül.
00:09:16Kız sen Kordağların konağına baskın mı övürdün?
00:09:19He.
00:09:21Bu Nida her yerde bir ya oyun idi.
00:09:24Kavga edip duruyordu benimle.
00:09:25Ben de kocasına şikayet ettim.
00:09:27Kız sen hiç öf adet bilmiysen.
00:09:31Ya konak basmak nedir Allah aşkına?
00:09:33Bir gün kocam başında durmadı, azıvanadan çıktım.
00:09:36Bana bir kahve yap hadi.
00:09:38İyi, başım ağırı girdi.
00:09:40Tabii ana.
00:09:41Siye şöyle bol köpüklü bir kahve edim ben.
00:09:44Kahvede gel zehir içireyim Siye de gör.
00:09:50Baba hanıların da başın önüne eğilmesin diye kabul ettim.
00:09:56Yoksa benim seninle konuşacak bir şeyim yok.
00:09:58Az bekler çıkarız.
00:09:59Ben anlatacaklarımı anlatayım.
00:10:02Dinlemek de dinlememek de senin elinde.
00:10:06Yıldız ben yıllar önce bir söz verdim kendime.
00:10:10Bir daha bir kadının gözyaşlarının sebebi olmayacağım dedim.
00:10:16Ona da seninle başladım.
00:10:21Sen hatırlamazsın küçüktüm bir gün çarşıda abinden kaçarken bana çarptın.
00:10:25Benim o güne kadar İstanbul'a gitmek, orada okumak gibi falan bir hayalim yoktu.
00:10:30Ben o gün karar verdim.
00:10:33O gün o küçük kızın gözlerinde Serhat diye bir adamla evlenmekten korkup okumak istediğini görünce karar verdim.
00:10:44İşte ben o gün Urfa'yı da, ailemi de, aşireti de, ağlı da her şeyi geride bırakmaya karar verdim.
00:10:56Dur, dur.
00:10:59Dur, ben neden kaçtım?
00:11:03Kaçtım, koşuyorum, çarpsam.
00:11:09Ben sana, sana çarptım. O çocuk sen miydin?
00:11:14Sen hatırlıyorsun.
00:11:21İşte ben o günden beri, sen de, kendimden, kaderimden kaçmaya çalıştım.
00:11:30Ama yapabildiğim, kaçabildiğim bu kadar.
00:11:35Ben o günden beri, sen oku, sen Serhat diye bir adamla evlenmekten korkma diye uğraşıp durdum ama...
00:11:48Dediğim gibi yapabildiğim bu kadar.
00:11:52Eğer sen şimdi buradan çıkıp o kordağlı konağına geri dönersen, ilk buldukları adamla evlendirecekler seni.
00:11:58Bunu mu istiyorsun gerçekten?
00:11:59Çok mu uğurluğunda evlenmekten?
00:12:01Ya umurumda.
00:12:14Nasıl okuyacaksın, evlenirsen?
00:12:19Nasıl öğretmen olacaksın?
00:12:26Burada kalırım o zaman.
00:12:28Kalırsın mı?
00:12:31Kalırsın hatta baba han, babanın sana yapmadığı babalığı yapar bilirim, kalırsın.
00:12:36Ama etrafına bir bak, yıldız, ormanın ortasındayız.
00:12:40Burada hangi dershane, hangi okul?
00:12:44Yapma.
00:12:46Eğer okumak, mesleğini eline almak, öğretmen olmak istiyorsan gel benimle.
00:12:53Ayaklarının üzerinde durmak istiyorsan gel benimle.
00:12:56Benim sana sözüm söz.
00:12:58Nasıl olacak o?
00:13:01Anan ne olacak?
00:13:04Karın ne olacak?
00:13:07Kim kabul eder böyle bir şeyi?
00:13:09Urfa beni kabul etmiş, almış başına koymuş.
00:13:13Ben seni bir konağımı kabul ettiremeyeceğim.
00:13:18Gel benimle.
00:13:36Don'tan sıkıntı.
00:13:44Ben seni bir konağımı kabul etmiş.
00:13:45Yolun mu?
00:13:46Altyazı ekleyen.
00:13:49Altyazı ekleyen.
00:13:50Altyazı ekleyen.
00:13:51I wanted to give you a kilo.
00:13:52Oh, my God is not too bad.
00:13:58I went to the doctor.
00:14:00How do you?
00:14:01No, no.
00:14:03This is the issue of children.
00:14:04I think he was a doctor.
00:14:05I decided to give you a kilo.
00:14:06You are not here.
00:14:09You are not here.
00:14:09You are not here.
00:14:10You are not here.
00:14:10I went to the doctor.
00:14:13I went to the doctor.
00:14:16I went to the doctor.
00:14:18I was waiting for you.
00:14:20He could talk about the doctor.
00:14:21I heard you, noticed you.
00:14:25He was watching me.
00:14:26It won't be a choice.
00:14:29No.
00:14:30But you are going to talk to me.
00:14:31You are not talking about the doctor.
00:14:31No.
00:14:33No.
00:14:36No.
00:14:36No.
00:14:40No.
00:14:41No.
00:14:42No No.
00:14:53What is it?
00:14:55What is it?
00:14:57What is it?
00:15:00What is it?
00:15:00What is it?
00:15:01Now, Serhat, heram, bebekine, a little bit.
00:15:05I wish you had this.
00:15:06Melek ve Serhat'ın evliliğini doyorknobligini.
00:15:09I wish you had this.
00:15:10You can see, look.
00:15:11If you were my mother, you would have to take me.
00:15:16I wish you had it.
00:15:17If she had the child's future, her own humanity will spill.
00:15:23You can say, you could do nothing to it.
00:15:25You could do not understand him.
00:15:27You could do a man.
00:15:29She could do nothing.
00:15:31I would do nothing.
00:15:33If he took him, I would do nothing.
00:15:35We might see it.
00:15:36Look, you, you could do anything.
00:15:39You could do nothing.
00:15:40You could do nothing to do.
00:15:46You can't do it.
00:15:47You can't do it.
00:15:48If you are with Melek,
00:15:51they will be able to play the game.
00:15:54Then you can do it to the hotel,
00:15:57or to the hotel,
00:15:59or to the hotel,
00:16:00I don't know.
00:16:04You are not a man.
00:16:08No.
00:16:10Okay.
00:16:11Now I will talk about it.
00:16:13You can't double it.
00:16:16I will walk in the house.
00:16:17Conv.
00:16:18He will do it.
00:16:19You will do it.
00:16:31Of course,
00:16:34I will take the rest for it.
00:16:36I will take the rest of Him and I will take the rest of Him.
00:16:39The laut means the water falls into the house.
00:16:41The laut means the water falls into the house.
00:16:42I can't do it anymore.
00:16:42I can't do it anymore.
00:16:42The laut means the water.
00:16:42You're welcome.
00:16:48I'll be here tomorrow.
00:16:50I'll be here.
00:16:52Oh my God.
00:16:55He took a drink with a drink.
00:16:58That's right.
00:17:00Oh!
00:17:02He'll be there.
00:17:13You're a little bit more.
00:17:15Okay, I'm a little girl.
00:17:19I'm a little girl.
00:17:19Look, you're going to give me.
00:17:21This is a good thing.
00:17:23This is a good thing.
00:17:24I'm going to tell him that we have talked about it.
00:17:27Well, we don't have a little chat about it.
00:17:30You're a little bit more.
00:17:32Then you're a little chat.
00:17:33What do you say?
00:17:34He said that he did his own way to come.
00:17:37He said, you should do it.
00:17:39He said, you should do it.
00:17:42Aboutсте his name
00:17:43I told you to try to read my tweets
00:17:48. vole Drogo's late
00:17:50He heג
00:17:54here and then whatever Chudgett will
00:17:57speak about Following him He's
00:18:05talking to you Number of
00:18:06gods
00:18:07I'll get you back to Yıldız.
00:18:07I'll get you back to Yıldız.
00:18:13My son, my son, she's going to be a good game.
00:18:18Yes, we'll be ready.
00:18:20Look at that Yıldız?
00:18:23He'll get you back to Yıldız.
00:18:24I'm going to tell you that I'm going to tell you.
00:18:28Okay, I'm going to tell you.
00:18:31Kevser, Necla, Aysel!
00:18:35Let's go to the restaurant, do a good good barbecue.
00:18:37We have a very bad day.
00:18:39You should give a good job to make a good job.
00:18:41You should give a good job, you should give a good job.
00:18:44Okay, you can't talk about it.
00:18:46I'll be doing everything for you.
00:18:47You should do it, but I don't know how to talk about it.
00:18:49You should give a good job to make a good job.
00:18:52Okay, come on.
00:18:56Let's do it, let's do it.
00:18:57Aysel!
00:18:58Let's do it!
00:19:11What do you know?
00:19:29We can do this to the doctor, we can do this to our relationship.
00:19:35We can do this to the doctor, we can do this to the doctor.
00:19:36Kızım, korkma.
00:19:38Valla bu bebek meselesinden sonra Sarkat seni boşamaya kalkmaz.
00:19:41Hiç öyle davranmıyor ama.
00:19:44Boşanmak istemeyen insan duruşmaya gider mi?
00:19:47Ya Allah bilir, o yılan onu kafasına ne soktu da kafası çorba oldu oğlumun.
00:19:52Ya Sarkat'ın, halefinin doğacağını bile bile kendi yuvasını asla dağıtmaz.
00:19:57Dağıtacak ama.
00:20:00Sultan anne, aslında benim aklımda bir şey var ama sen olmadan yapamam.
00:20:09Neymiş o?
00:20:10Serhat'la boşanmamamız için bir yol var aslında.
00:20:13Yani boşanmayacağımızdan emin olmak için.
00:20:17Nedir?
00:20:19Bebeğin canının tehlikeye girmesi.
00:20:22Şöyle, Serhat halefinin bir şey olmaması için canını tehlikeye atar değil mi?
00:20:27Ya Allah korusun ama tabii ki yani.
00:20:30Biz yarın duruşmadan önce kontrole gideceğiz.
00:20:33Sen bir doktorla konuşsan, ikna etsen.
00:20:36Ben ded başıma yapamam çünkü.
00:20:41Bak hele benim gelinime.
00:20:44E aferin sana, nihayet anladım.
00:20:49Niye?
00:20:49Oturduğunun yerde beklemekle hiçbir şey olmayacağını.
00:20:53Her zaman bir adım önde olacaktım.
00:20:58Aferin sana.
00:20:59Tamam, ben anladım.
00:21:00Halledeceğim, sen merak etme.
00:21:03Halledeceğim.
00:21:09Ne olacak şimdi?
00:21:11Senlik bir şey yok.
00:21:13Sen gerilme.
00:21:14Zaten beni zannedi.
00:21:15Ben sadece senin kafan karışmasın.
00:21:17Renk verme diye söyledim.
00:21:19Önceden bil istedim.
00:21:21Çok teşekkür ederim.
00:21:23Bak.
00:21:24Bizim şimdiki derdimiz...
00:21:26...sadece aha bu bebek.
00:21:28Öyle mi?
00:21:28Şöyle bir sağlıkla, sağ salim dünyaya gelsin.
00:21:32Vallahi ben başka bir şey istemiyorum.
00:21:38Serhant'ın emanatı hazır mı?
00:21:40Hazırladık baba hanım.
00:21:42İyi, elimiz boş gitmeyelim.
00:21:59Merak edin sana ne anlatacağım.
00:22:03Bizim bu topraklardaki agalar...
00:22:06...her şeyi kendi malı zannederler.
00:22:09Köylünün ürettiğini...
00:22:11...konaktaki kadını...
00:22:13...kendi malı zanneder.
00:22:16Ama Serhat farklıdır.
00:22:18Hepsi yani.
00:22:20Hepsi.
00:22:22Erkek de gini.
00:22:24Hayır.
00:22:25Ben ondan söyledim ki...
00:22:27...derim bak Serhat'a.
00:22:29Bir gün yıldızın gönlü...
00:22:32...başka birine düşerse...
00:22:34...ona mani olmayacaksın.
00:22:37Çünkü Serhat bunu bilsin...
00:22:41...övrensin istedim.
00:22:43Sen onun malı değilsen...
00:22:45...sen özgür bir kalıtsan.
00:22:50Eğer ki bunu bilirsen...
00:22:52...kendi istediğin gibi yaşarsın.
00:22:55Ama bunu bilmezsen...
00:22:57...onların istediği hayatı yaşarsın.
00:23:00Bu topraklarda...
00:23:01...bir tane mal varsa...
00:23:03...o da kadınları avlatanlardır.
00:23:06Ah bak gül işte böyle he.
00:23:09Gülmek size yakışır kız.
00:23:13Sakın başka yakıştırmalara...
00:23:15...kulak asmayacaksın.
00:23:16Anlıyorsan.
00:23:21Anlıyorsan.
00:23:21Anlıyorsan.
00:23:25Anlıyorsan.
00:23:27Anlıyorsan.
00:23:27Sen hakkını nasıl öderim?
00:23:29Öderim.
00:23:31Nasıl?
00:23:32Ne istiyorsan ben de?
00:23:35Oku.
00:23:36Oku.
00:23:38Bu topraklardaki çocukların...
00:23:41...kadınların umudu oldu.
00:23:42Yıldız yaptı...
00:23:45...biz de yapardı desinler.
00:23:47Bu bana yeter.
00:23:55Vallahi bu sefer mutluluktan.
00:24:01Sağ olasın.
00:24:04Senin yaptığını kimse yapmadı bana.
00:24:07Sağ olasın.
00:24:13Çay.
00:24:20Bunu sen yaptın?
00:24:22Yok oradan aldın.
00:24:23Hadi gidelim.
00:24:35Hadi gidelim.
00:24:36Hadi gidelim.
00:24:38Hadi gidelim.
00:24:39Hadi gidelim.
00:24:46Yusuf.
00:24:47Buyurun.
00:24:48Sen git geliyorum ben.
00:24:50Baba Ali için yapılan hazırlıkları da kontrol et.
00:24:53Tamam Ahmet ya.
00:24:57Yıldız sana mı buldun demek?
00:25:01İyi.
00:25:03Aferin sana.
00:25:05Niye hala bu kız bu konağa geliyor?
00:25:07Ne sıfatla ya?
00:25:08Hangi sıfatla?
00:25:09Hiçbir sıfatla gelmiyor.
00:25:11Melek.
00:25:13Biz bir kadını kolundan tutup sokağa atacak insanlar değiliz.
00:25:16Bu kadının bir evi, bir ailesi yok mu?
00:25:19Kendini de beni de kandırma Serhat.
00:25:21Var.
00:25:22Bir ailesi var.
00:25:24Ama ben Yıldız'ı Kordağlılara gönderirsem en iyi ihtimali istemediği biriyle evlendirirler.
00:25:29Kötü ihtimali söylemiyorum bile.
00:25:32Sen bir kadının gireceğini mahvetmek ister misin?
00:25:35Tamam Serhat.
00:25:36Tamam.
00:25:37Senin himayen de okusun.
00:25:38Ama bu evde, bu çatının altında olmaz ona yeni bir ev açacaksın.
00:25:43Bak.
00:25:44Yıldız'ı görmek hem bana hem de bebeğime iyi gelmiyor dersen.
00:25:49Ne oldu?
00:25:50İyi misin?
00:25:51Sadece geçiyorum.
00:25:52Şşşşş.
00:25:52Tamam tamam gidelim mi hastane?
00:25:54Tamam hadi gel.
00:25:54Bir dakika bir dakika.
00:25:55Oğlum.
00:25:56Tamam tamam.
00:25:57İyi mi Sade Serhat?
00:25:58Bir dakika.
00:25:59Bir dakika.
00:26:01Tamam hadi gel gidelim dokuz.
00:26:02Dur çok gerildim.
00:26:03Ona ne oldu?
00:26:03Bak.
00:26:04Görmüyor musun halimi?
00:26:06Görmüyor musun?
00:26:07Ne hale geldik bebeğe de bana da iyi değil bize bunu yapma.
00:26:10Tamam.
00:26:12Tamam.
00:26:13Tamam.
00:26:14Haklısın tamam.
00:26:14Özür dilerim.
00:26:15Tamam.
00:26:15Haklısın.
00:26:17Tamam.
00:26:21Eğer istiyorsan ben Yıldız'a başka bir ev açarım yaşaması için.
00:26:24Tamam.
00:26:25Ama yeter ki sen üzülme.
00:26:27Bak bu stres bebek için iyi değil.
00:26:28Tamam mı?
00:26:32Tamam.
00:26:33Tamam.
00:26:35Tamam.
00:26:36Tamam.
00:26:36Ne istiyorsun?
00:26:39Tamam ben y работать bu haleITA.
00:26:40İzle prosecutor LAURA.
00:26:40Tüm cetera şimdi biz et bakalım.
00:26:44No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:22No, no, no, no, no.
00:27:43No, no, no, no, no.
00:27:50No, no, no, no, no, no, no.
00:28:13No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:24You have to be a sister with your wife.
00:28:28You have to be a Sheerly girl, she has a daughter.
00:28:30She has a daughter with her sister.
00:28:34You have to be a sister with your daughter.
00:28:38What do you say, she is a daughter with her daughter?
00:28:50She is a daughter with her daughter.
00:28:54I'm now going to kill my father to me.
00:28:57You can kill my mom, I can kill my father.
00:29:00You don't want me to give a listen to your father, no one is a dead man.
00:29:18I am hungry.
00:29:19What the hell? What the hell did you eat?
00:29:21Let's go and see.
00:29:27Are there an electric electrician at this time?
00:29:31Yes. It's the best.
00:29:38Your baby is ready.
00:29:51Not enough to talk to her.
00:29:52I'm all out.
00:29:52I am all out.
00:29:52I got to get you to get me.
00:29:55I got to get you.
00:29:56We did not want to see you.
00:29:58We are out.
00:30:00We are out.
00:30:03You just can't see me.
00:30:05Yes.
00:30:05You're in a hurry.
00:30:09Actually, don't you are in a hurry?
00:30:17You have to come out at this time of the day.
00:30:17I don't know what you're doing.
00:30:18I'll go.
00:30:19I'm going to go.
00:30:22You're going to go.
00:30:23I'm going to go.
00:30:39I can't go.
00:30:42My name.
00:30:42What?
00:30:43You're going to talk about Serhat.
00:30:44Elisabeth, I feel you.
00:30:45You're lying.
00:30:46It's the game.
00:30:47I don't know what you're going to hear.
00:30:47You're lying.
00:30:49I'm going to talk about this.
00:30:54I'm not going to talk about this.
00:30:56I'm not going to talk about it.
00:30:57Really?
00:30:57You're not going to talk about this.
00:31:06You're lying inside.
00:31:09You're lying inside.
00:31:20I'm not sure what's going on.
00:31:41There is nothing to do with you.
00:31:44There is nothing to do with you.
00:31:48There is nothing to do with you.
00:31:49I'm here with you.
00:31:50What is this house?
00:31:52Who is the house?
00:31:53The house of Yelduran.
00:31:55The house of Yelduran.
00:31:57This house is the house of Yelduran.
00:32:00I don't want to tell you,
00:32:02but you don't want to go to the house.
00:32:04But the two young sisters
00:32:06are not a good thing.
00:32:10Look at the house of Yelduran.
00:32:13We have a lot of them.
00:32:15We are not in the house of Yelduran.
00:32:16Your friends are not much.
00:32:18What did you make?
00:32:19It's not.
00:32:19Look at the house of Yelduran.
00:32:24Look at that house of Yelduran.
00:32:26He did not do it.
00:32:27It's not a house of Yelduran.
00:32:27Let me give you a house.
00:32:31I would call for you.
00:32:32I saw you with Yelduran.
00:32:32Where have nothing to do.
00:32:34I can see you.
00:32:36You can see me.
00:32:38You know what I want.
00:32:47But look at me.
00:32:51Oh, okay.
00:32:54Come on, baby.
00:33:34We'll have a friend of mine.
00:33:42I didn't love this man.
00:33:45Melek!
00:33:48He's my friend.
00:33:50He's my friend.
00:33:51He's my friend.
00:33:54He's my friend.
00:34:11If you don't get me.
00:34:15I don't get me.
00:34:24Okay.
00:34:24I'll get you.
00:34:25I'll get you.
00:34:25I'll get you.
00:34:26I'll get you.
00:34:26Please come.
00:34:27Come on, come on.
00:34:32Hello.
00:34:39You can't stop it.
00:34:42I'll go.
00:34:44I'll go.
00:34:46You can't go.
00:34:54You can't stop.
00:34:57I'll go.
00:34:58I've been trying.
00:34:58I can't stop it.
00:34:59I can't stop it.
00:35:00I'll go.
00:35:02I'm sorry.
00:35:03You are not a good job.
00:35:04You got to get into your house!
00:35:04Nice!
00:35:08You can get in the kitchen, calm!
00:35:12You can come and ask me if you want to go!
00:35:13No!
00:35:15He'll ask me if you want, I would ask him!
00:35:18He'll ask me if you ask if you want to get him too!
00:35:24It's OK!
00:35:25Actually, I can take an extra soup!
00:35:31Give me some extra soup of the pot.
00:35:32Do you know what?
00:35:33I'm very happy to say it, I'm very happy to say it.
00:35:38He said it was a good thing.
00:35:41I'm not happy to say it's a good thing.
00:35:42I'm happy to say it's a good thing.
00:35:45Why do they say it?
00:35:47We're going to get in.
00:35:48Let's do a little talk.
00:35:51You're very happy.
00:35:55It's a good thing to go.
00:35:56She's a good girl to get in.
00:35:58Come, come on.
00:36:00I am not going to deal with that.
00:36:02Topla, go.
00:36:03I thought I should go.
00:36:07I thought I could go.
00:36:09I thought we could go.
00:36:11I thought I would go.
00:36:14I would go.
00:36:15Then we would find him.
00:36:17And I would find him.
00:36:19Then we would find him.
00:36:22That was the one who was doing.
00:36:24Or something else.
00:36:25It's fine.
00:36:25I'm sorry.
00:36:28I'm sorry.
00:36:31Are you okay?
00:36:34I'm sure.
00:36:39I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:37:01I'm sorry.
00:37:02Daha önce de söylemiştim sana.
00:37:05Benden sana iki kadın bir adam hikayesi çıkmaz.
00:37:11Karına git.
00:37:14Çok mutlu.
00:37:17Ha, diyeceksin ki...
00:37:20...kızın beni niye öptün o zaman?
00:37:24Eyvallah, haklısın.
00:37:26Ama o bir...
00:37:31...ataydı.
00:37:34Atay senin değil.
00:37:38Ben yaptım güzel gözle.
00:37:44Eyvallah.
00:37:52...
00:37:52I don't know.
00:38:22I don't know.
00:38:52I don't know.
00:38:54I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:18Baba han, bizim bir kusurumuz mu oldu? Sen niye iyi misin?
00:39:25Annem.
00:39:28Biri yer biri bakar, kıyamet ondan kopar der baba hanım.
00:39:39Şimdi herkes elindeki işi gücü bıraksın, sofraya otursun. Hadi bakalım.
00:39:42Hadi abi, açık, keser. Kızlara söyle, hep beraber siz de oturun. Hadi.
00:39:47Buyurun, buyurun, buyurun, herkes buyursun.
00:39:49Tamam, bırak bakayım, otur, gel.
00:39:51Buraya da otur.
00:40:02Nurgül, ben de ara o berdoşu. Söyle, sarkadanı affetti gelsin mi gözümü de dönünmesin.
00:40:09Allah'a abim, Allah'a abim hakkını verirsen ona, sultanım.
00:40:14Şun var mı?
00:40:15Kız bana, gelin kaynana tutacağım ben.
00:40:27Hata ettik.
00:40:29Kusura bakma.
00:40:31Önemli olan hatadan geri dönmekte oğlum.
00:40:35Eyvallah.
00:40:36Afiyet olsun.
00:40:38Buyurun.
00:40:39Haydi bakalım ağalar.
00:40:41Buyurun.
00:41:02Ağacılır ağam.
00:41:08Bak şimdi bana ne yapacağım.
00:41:10Elim yetmez.
00:41:13Hasretini çekim ama sözlerim çok, çok, çok, çok bildim.
00:41:23Hasretini çekim ama sözlerim çok, çok bildim.
00:41:35Altyazı M.K.
00:41:37Altyazı M.K.
00:41:50Altyazı M.K.
00:41:59Altyazı M.K.
00:42:04Altyazı M.K.
00:42:13Altyazı M.K.
00:42:14Otele yakın mısınız?
00:42:20Yan sokaktayım.
00:42:22Akif Aga otelde hala.
00:42:23Okay, I'll wait for you.
00:42:36Let's go.
00:42:37I can't wait for you.
00:42:40I'll have a look.
00:42:42Look at me.
00:42:43I'll have a look.
00:43:01I don't know.
00:43:23There is no one.
00:43:24He is a god of God.
00:43:26Listen, it's a leader.
00:43:28He, he, he, he, he, he, he.
00:43:36He, he, he, he, he, he, he, he, he.
00:43:45He, he, he.
00:43:48He, he, he, he.
00:43:48You want to go back to the house, I have a plan.
00:43:53Okay, okay. What's going on?
00:43:57I'm going to go.
00:44:03Let's go to the house.
00:44:05Now what's going on?
00:44:06I'm going to burn you.
00:44:09What's going on?
00:44:22What's going on?
00:44:23Those friends.
00:44:24I'm going to keep them.
00:44:25I'm going to burn you in the cabin.
00:44:27You're going to burn me into the house.
00:44:28Who are you?
00:44:35You don't have to go back to the house.
00:44:37I'm going to get you back to the house.
00:44:46You don't have to go back to the house.
00:44:48I'll give you the money to the other women.
00:44:51You can't even look at the other women.
00:44:51Don't look at it!
00:44:55Don't go!
00:44:56Don't go!
00:44:57Don't go!
00:44:59I'll give you the money!
00:45:00Come on!
00:45:06Don't go!
00:45:09Don't go!
00:45:11Don't go!
00:45:15We are all the best!
00:45:16You are the only one.
00:45:19You are the only one.
00:45:31You are the only one.
00:45:34I have a good one.
00:45:37I don't want you to stop it.
00:45:40If I don't want you to get it?
00:45:44You are the only one.
00:45:48He will live with comfort.
00:45:51My eyes are in the garden,
00:45:53Your eyes.
00:45:54That's amazing.
00:45:57Good luck.
00:45:58I can go back to you.
00:45:59Good luck.
00:46:14Okay.
00:46:23Okay, so I'm because of God.
00:46:23You're on the boat right now.
00:46:25Okay.
00:46:26You're on the boat right now?
00:46:27That's why I was living in another house.
00:46:28Okay, that's what you were waiting for.
00:46:30You are on the boat now.
00:46:33I don't have a chance to be dead now.
00:46:35You do not make sense to me.
00:46:36...
00:46:39Akiw!
00:46:41Good boy!
00:46:51Hey!
00:46:55What happened?
00:46:57What happened?
00:47:00What happened?
00:47:02What happened?
00:47:04Is that what happened?
00:47:05That's what happened.
00:47:06It's a very good thing.
00:47:08I was only in my life.
00:47:12I was only in a very good way.
00:47:17Who did?
00:47:19Who did?
00:47:20Who did?
00:47:20Who did?
00:47:20Who did?
00:47:21Who did that?
00:47:22You will get all the way that I took.
00:47:25I took the place.
00:47:27Robby, I took the place.
00:47:28Why did you?
00:47:30Who did you?
00:47:31Who did you?
00:47:31Who did you?
00:47:34Who did you?
00:47:35You better come back.
00:47:38You better come back.
00:47:42Let's go back.
00:47:44Ah, yavaş.
00:47:50Boylesi daha iyi olmuştur.
00:47:52En azından birkaç gün yüzüne görünmez.
00:47:54Dördüş.
00:47:55Kim bilir kimine kavga ettiyse.
00:48:09Come on, let's go, I'm going to go to bed.
00:48:12I'm already tired.
00:48:14Let's go.
00:48:15I'm sorry, I'm sorry.
00:48:46You are gonna do it.
00:48:48You are gonna do it.
00:48:48Oh, I'm going to do it.
00:48:51Wait, wait.
00:48:53I'll do it.
00:48:56I'll do it, wait.
00:48:56What's that?
00:48:57You are very bad.
00:48:58My brother, you are a bad guy.
00:49:01That's what I'm saying.
00:49:02You don't get that.
00:49:04You don't have a window.
00:49:05Okay, wait.
00:49:06I'm going to do it.
00:49:07I won't let you go.
00:49:09You don't have a window.
00:49:10You don't have a window.
00:49:13I'm sorry, I'm sorry.
00:49:18It's okay, I can't do it.
00:49:27I love you.
00:49:28I'm sorry.
00:49:30I forgot my name.
00:49:30I forgot my name.
00:49:30I forgot my name.
00:49:30Thank you, thank you.
00:49:33You're now looking for things.
00:49:36They're like, you're being a real person?
00:49:36You're being a real person.
00:49:38Where are you?
00:49:39Oh, oh, oh.
00:49:42Oh, oh, oh.
00:49:43Aferin, kız.
00:49:45Yaptığım plan işe yaradı.
00:49:47Sayınla konağa girdin.
00:49:49Eee, bu plan sayesinde girmedin konağa.
00:49:52Bu yoktu. Bu benim içimden geldi.
00:49:55Nasıl yani?
00:49:57Serhat Ağa konağa girmene izin vermişti.
00:50:00Oladın, boşuna bu dayak yedin.
00:50:02Boşuna olur mu hiç? Olur mu boşuna?
00:50:05Bu dayak beni aldattığın içindi. O burnu sürtsün diye.
00:50:10Beni aldatmanı cezasız bırakamazdım herhalde.
00:50:13Allah belanı verebilirsin.
00:50:27Önce hanımefendinin kirarı.
00:50:32Kafeinsiz söyledim, içebilirsin.
00:50:35Afiyet misin? Çok sağ olun.
00:50:40Teşekkür ederim.
00:50:42Afiyet olsun.
00:50:43Bambaşka isteyiniz.
00:50:44Çıkabilirsin.
00:50:50Aslında gelmeyecektim.
00:50:52Ama Yıldız'la ilgili deyince merak ettim.
00:50:55Ziyan Ağa'yı severim.
00:50:56Babamın has arkadaşıdır, hısmıdır.
00:50:59Ziyan Ağa kızının geleceğinden endişe ediyor açıkçası.
00:51:03Yani konağa da gelirdim ama önce seninle konuşmak istedim.
00:51:08Serhat Yıldız'ı başka bir yere yerleştirecek.
00:51:11Ama ne zaman bilmiyorum.
00:51:16Peki sence bu bir çözüm mü?
00:51:19Ziyan Ağa babanın evlilik kararını Yıldız'a bıraktığını söyledi.
00:51:24Yani Yıldız isterse istediğiyle evlenebilir.
00:51:28Hani mesela Yıldız'ın başka biriyle evlenmesi, yeni bir hayata atılması hem senin için hem Yıldız için daha iyi olmaz
00:51:37mı?
00:51:39Bilmem.
00:51:40Yıldız sadece okumak istiyor.
00:51:42Hıh.
00:51:43Ben şimdi doğru mu anlıyorum yani?
00:51:46Kocanın boşandığı karısının yanında olmasını istiyorsun.
00:51:49Öyle mi?
00:51:56Yıldız, benimle oyun oynama.
00:51:59Çok kısa dozda bir geçmişimiz var.
00:52:02Seni tanıyorum.
00:52:05Benden ne istiyorsun?
00:52:16Yıldız'ı benimle evlenmeye ikna etmeni istiyorum.
00:52:20Bunu o konakta sadece sen yapabilirsin.
00:52:22Hem böylece Serhat'la ilgili kafanı karışıran ne varsa kurtulmuş olursun.
00:52:26Ha?
00:52:32Edemesen bile denerim.
00:52:34Yalnız merak ettiğin bir şey var.
00:52:37Sen ne ara Yıldız'a bu kadar aşık oldun?
00:52:40Hem de evlenecek kadar.
00:52:42Bizim buralarda nikah sadece gelinle damat arasında olmaz.
00:52:47Aileler arasında da olur.
00:52:49Yani Serhat'la tek başına mücadele edemeyince...
00:52:52...kordağlılarla işbirliği yapacaksın.
00:52:58Benim yarım bile ona yeter de...
00:53:01...bazen yanında güçlü dostlarının olması iyidir.
00:53:04Ne istediğini gayet iyi anladım.
00:53:11Güzel.
00:53:13Yalnız...
00:53:14...şunu da söylemem lazım.
00:53:16Yıldız'la ne yaşadığın umurunda bile değil.
00:53:20Ama...
00:53:21...bunu yaparken...
00:53:22...Serhat'a...
00:53:23...bana...
00:53:25...doğacak bebeğime bir zarar gelirse...
00:53:27...o zaman senin çıplak ellerini öldür.
00:53:31Vay be!
00:53:33Benim tanıdığım melek bu lafları edecek birisi değildi.
00:53:36Senin tanıdığın melek seninle burada bir konuşmayı da yapmazdı.
00:53:40Değil mi?
00:53:42Öyle.
00:54:09Tamam.
00:54:10Kolay gelsin.
00:54:11Sağ olasın.
00:54:20Sınav sonucun geldi.
00:54:26Gayet iyi.
00:54:28Tebrik ederim, affetsin.
00:54:30Aferin.
00:54:31Aferin.
00:54:31Aferin.
00:54:31SAĞAR.
00:54:34Var mı yardıma ihtiyacın?
00:54:35Yok yok ben hallederim sana.
00:54:37Ya halledersin, halledersin bilirim de...
00:54:42...bizim konakta bir adet var.
00:54:44Bu avluya dikilen ilk vidaların can suyunu ağlar veririm.
00:54:50O yüzden eğer izin verirsen...
00:54:52...tada gel beraber yapalım bu işi.
00:54:57Haydi buyur.
00:54:58Buna gerek yok.
00:54:59Come on.
00:55:37Come on.
00:55:38Sooner işte.
00:55:40Fidem böyle büyüdükçe...
00:55:43Seren Ergo'yu bu eve kadınlanır.
00:55:49Hadi.
00:56:01I don't know.
00:56:39I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:46I don't know.
00:57:48I don't know.
00:57:51I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:05I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:52I don't know.
00:58:55I don't know.
00:59:08I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:28I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:32I don't know.
00:59:33I don't know.
00:59:36I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:51I don't know.
00:59:52I don't know.
00:59:53I don't know.
00:59:53I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:08I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:40I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:42I don't know.
01:00:44But when you look the one in,
01:00:46what can you do?
01:00:48nobody's wife you guys are about it.
01:00:51I talk to you,
01:00:51She is a little bit expensive because of the time I got my beautiful daughter and my daughter in my
01:00:54house.
01:00:57If you have money in the house?
01:01:03My daughter is not your wife.
01:01:09The man is not your wife.
01:01:10What's your wife?
01:01:12What is your wife?
01:01:23God is a witness.
01:01:26Urfa is a witness.
01:01:27The witness of this human being made in our eyes.
01:01:32He is a witness.
01:01:33Serhat!
01:01:35Serhat!
01:01:36Don't do it!
01:01:58Serhat!
01:02:14Madem ben senin hiçbir şeyin değilim.
01:02:19Namus benim namusum.
01:02:22Bırak Yıldırım'ın cevabını ben vereyim.
01:02:48Bırak Yıldırım'ın cevabını ben vereyim.
01:02:55Ben senin yerinde olsam fazla yerleşmezdim.
01:03:00O neyiymiş?
01:03:03Serhat seni başka bir eve gönderecek.
01:03:09Ne evi?
01:03:11Neticede boşandınız.
01:03:13Aynı çatı altında aynı konakta olmanız uygun olmaz.
01:03:17Değil mi?
01:03:19Benim böyle bir şeyden haberim yok.
01:03:22Evet.
01:03:24Serhat her şeyi ayarlayınca söyleyecek sana.
01:03:34Serhat ağımı öyle uygun görüyorsa öyle olur.
01:03:38Onun gölgesi üstümde olduğu sürece...
01:03:41...ha bu konak olmuş...
01:03:43...ha başka bir ev.
01:03:45Benim için hepsi bir.
01:03:46Onun gölgesi o.
01:03:50Gölge olan sensin.
01:03:52Sen bizim tepemizde dikilen kara bir gölgesin anlamıyor musun?
01:03:57Haddini aşma melek.
01:03:58Asıl sen haddini aşma.
01:04:03Serhat ağa gelip beni babaından almadı mı?
01:04:06O aldı.
01:04:08Konağa gelmem için beni ikna etmedi mi?
01:04:12Etti.
01:04:14O zaman hesabı git kocandan gör.
01:04:18Serhat her ne yapıyorsa sana verdiği söz yüzünden yapıyor.
01:04:22Bu söz Serhat'a yük oluyor.
01:04:25Sen Serhat'ın sırtında koca bir yüksün.
01:04:28Sırf sana söz verdi diye gitti seni babandan aldı...
01:04:32...geri konağa getirdi.
01:04:34Anladın mı?
01:04:38Bak.
01:04:40Hala Serhat'tan umudun var.
01:04:42Bunu görüyorum.
01:04:44Ama Serhat tercihini yaptı.
01:04:46Serhat beni ve doğacak bebeğimizi seçti.
01:04:49Seni boşadı.
01:04:50Artık bunu anlatmak için bu adamın sana ne yapması gerekiyor?
01:04:56Bana bunu yapma.
01:04:58Asıl sen bize bunu yapma.
01:05:00Düş yakamızdan artık beni de...
01:05:02...doğacak çocuğumuzu da Serhat'ı da rahat bırak.
01:05:04Bak.
01:05:05Bak.
01:05:06Yıldırım seni seviyor.
01:05:07Yıldırım seninle evlenmek istiyor ve seni okutacak da.
01:05:11Eğer gerçekten Serhat'ı şu kadar seviyorsan...
01:05:15...ve eğer gerçekten gerçek amacın okumaksa...
01:05:19...Serhat'a verdiği bu söz yükünden kurtarırsın.
01:05:22Anladın mı?
01:05:24Git.
01:05:25Yıldırım'la evlen.
01:05:30Çıkabilirsin.
01:05:35Hadi bakalım.
01:05:36Allah zinecik verersin.
01:05:39Allah zinecik verersin.
01:06:06You and 곳.
01:06:09fond pictures.
01:06:13Alors...
01:06:17...
01:06:35Let's go.
Comments