- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:06Халил Ибрахим Джейхан
00:12Нана Стамбулишвили
00:19Берат Рюзгялиускан
00:25Тулгасала
00:30Иапрак Дурмас
00:37Фейзатус Емюскан
00:43Йомер Геджу
00:49Бурхан Юкмен
00:54Мердан Кардан
00:58Бин Насекрен
01:03Севдак Арабулут и други
01:08Бурхан Юкмен
01:10Бурхан Юкмен
01:37Наследство
01:57Господин Фахир, разбрах, че господин Шахин иска да знае кой го е предал.
02:01Аз мога да му каш.
02:04Да видим резултат.
02:06Разматих ли водата?
02:11Какво правиш тук, а?
02:13Какви са тези въпроси, Мазнико? Ти какво търсиш тук?
02:17Какво правиш тук?
02:56Шефе, зави ми се сяд, като започнеш да крачиш така работи и зла редна.
03:02Има много идейки, аз мисля за Серго и аз бях като него.
03:10Не намирах начин да стигна до Къръмла.
03:14Трябва да помогнем на човека, той може да ни свърши работата.
03:21Жал да е не за крафта на Яман.
03:23Трябва да го подкрепим.
03:26Отвори лаптопа.
03:28Има ли новини?
03:38Изпратете визата на госпожица Нана. Трябва да подпише днес.
03:41Моля, побързайте.
03:44И имаме билета, който ще ни доведе до дома на Къръмлък.
03:48Язам!
03:54Какво става? Не спираш да плачеш пакните обиди?
03:57Не, Коре.
04:00Обвиних го напразно.
04:03Никога не ми е изневерявал.
04:06Нито тогава, нито сега.
04:10Отношенията са онова момиче са били мисия. Разбрах го погрешно.
04:14Какво говориш? Това истина ли е? Сигурна ли си?
04:21Всички тези години.
04:23Наказвах него, но наказвах и себе си.
04:27Как може да знаеш?
04:31Не можех.
04:34Наистина не можех.
04:40Мафиотът, когато залви преди шест месеца, получи максимална присъда поздравление.
04:45Много се радвам, господин начальник.
04:48усилите ми не бяха напразни.
04:50Най-трудната част беше да се сближа с дъщрята на Шахин.
04:55Тя е влюбена в теб, нали?
04:58Обажда се всеки ден.
05:01Не ме оставя.
05:03трябваше да се видя с нея.
05:07и се наложи да изложа Айже.
05:17Значи това е видя, Айже.
05:21Не трябва да разбира.
05:23Иначе ще се върне при Ферит.
05:30нямах представа.
05:47Появи се е в такъв момент, дъща.
05:51Много трудни дни.
05:54Не знам какво да правя.
05:57С баща ти се развеждаме.
06:05Аз съм ужасен човек.
06:09Разделих го от собственото му дете.
06:11Стига, сприяйше.
06:14Не се обвинявай.
06:15Вината не е твоя.
06:17Какво ще правиш сега?
06:19Не знам, Корай.
06:20Нищо не знам.
06:55Поздравление, комисар.
06:57Още една успешна мисия.
06:59И алмазка я
07:00се връща в затвора.
07:07Съйше, не се ли издобрихте?
07:19Мислех, че всичко ще се нареди,
07:21когато кажа истината.
07:24Но ночих, че
07:25тя ма осъдила без вина.
07:31За цели
07:33седем безкрайни години.
07:38Тя ни открадна
07:40седем години вулкан.
07:44Разведе се с мен за нищо.
07:48Обречеме на самота.
07:54Дали можем да се отърсим от тази сянка?
08:04Трудно е да се бориш,
08:06когато знаеш, че ще загубиш.
08:09Непосилно е.
08:14Вече знам, че каквото и да правя,
08:17тя
08:18никога няма да ми вярва напълно.
08:21Не дайте така.
08:22Не се предавайте.
08:24Вие сте силни хора.
08:25Каквото и да се е случило,
08:27сега може да се поправи.
08:29Комисар Ферит,
08:31когато познавам,
08:32не се отказва толкова лесно.
08:51Да,
08:54приключихме с още една успешна акция.
08:57Слава Богу,
08:59пак се измъкнах жив и здрав.
09:03Получих поздравление от колегите.
09:08Време е да си почина.
09:15Всичко ме напряга.
09:17Най-добре да се прибъра,
09:18да погледам стените в късти.
09:21Нека и те да притиснат духа ми.
09:38Виж, Нана,
09:39нарисувах първия ни ефтар.
09:43Баничките са в нашата чиния.
09:46Аз гледам само храната, нали?
09:49Испих толкова много вода.
09:52Помниш ли?
09:54Ще запазя тази рисунка.
09:57Много ми харесва.
09:59Когато стана стар дядо,
10:00ще си спомним за първия ефтар.
10:17Прав си, Пиленце.
10:20И аз пазя хубавите спомени,
10:22като от теб.
10:25Животът препуска напред.
10:29Времето не се връща назад.
10:31Но спомените остават,
10:33за да те топлят.
10:36Дали Леля е права?
10:38Не, не искам да запазя още нещо.
10:40Но, да не се побира в книжките.
10:43И какво е то?
10:44Теп.
10:49Не дей така.
10:50Това е като целувка за сбогуване.
10:53Няма да се разделяме.
10:55Добре, само прегрътка.
10:59Чичо?
11:06Днес ще получиш визата.
11:08Всичко е готово.
11:21Ще получи работна виза.
11:25Защо е ядосън?
11:29Нана, не намирам синия малев.
11:32Виждаш ли го?
11:42Ужас.
11:44Забътми.
12:14Ко е дешел?
12:15Забътми.
12:24Абонирайте се!
12:53Абонирайте се!
13:16Абонирайте се!
13:40Абонирайте се!
13:45Абонирайте се!
14:00Абонирайте се!
14:25Абонирайте се!
14:55Абонирайте се!
15:22Абонирайте се!
15:32Абонирайте се!
15:54Абонирайте се!
16:19Абонирайте се!
16:22Абонирайте се!
16:41Абонирайте се!
17:08Абонирайте се!
17:12Абонирайте се!
17:22Абонирайте се!
17:29Абонирайте се!
17:45Абонирайте се!
18:02Абонирайте се!
18:05Казано накратко,
18:06Що ме запазила снимката,
18:08значи има чувства към теб.
18:10Казвам ти го като твоя леля.
18:13Внимавай, да не дадеш надежди!
18:15Сватбата мина и за мина.
18:18Тя имаше ли чувства?
18:21Може би, леля е права.
18:52Вината ми е твърде голяма.
18:56Къде тръгнайше?
18:59Дължиш ми седем години.
19:09Никъде няма да ходиш.
19:17Верите!
19:21Вината ми е прекалено голяма.
19:25Пусни ме, молите!
19:44Ферит!
19:49Какво правиш?
19:50Остави ме, молите!
19:52Дължиш ми го, Айше.
19:54Ще си платиш дълга на вноски.
19:57Ферит, моля те, пусни ме!
19:59Моля те!
20:01Ферит, остави ме, омолявам те!
20:04Ферит, не дай!
20:30Ферит, какво правиш?
20:39Ферит, искам да си вървя, моля те, пусни ме!
20:49Какво си мисли, Шейше?
20:53Че на мен ми е много леко.
20:58Че не съм тибесен, така ли?
21:03Въпреки всичко правя усилия, боря се за нас.
21:09Всеки трябва да изпълни дълга си.
21:11Няма друг начин.
21:21След тези безкрайни седем години,
21:25ти ще ми платиш всичко с лихвите.
21:34Ако се усмихнеш, пет минути.
21:37Ако ме хванеш за ръка, десет.
21:39Ако ме погледнеш в очите, три часа.
21:54Няма да мога, Ферит. Пусни ме!
22:00Можеш.
22:04Трябва.
22:07Ще се справим.
22:11Нали казваш, че не съжаляваш.
22:16Аз ще бъда добър кредитор.
22:20Трябва.
23:01Не съм добре.
23:03Не го показвам опаче.
23:05Много ме боли.
23:07Изтръпвам от болка.
23:10Понякога си казвам, че трябва да бъда смела.
23:12После пак ме хваща страх.
23:14Не издържам повече.
23:22Какво да направя?
23:24Да си ударя главата в стената ли?
23:26Болката не минава.
23:30Тя страда.
23:32Лечи си.
23:33Объркана е от станалото.
23:47Какво ти е?
23:50Нищо ми няма.
23:52Добре съм.
23:53Казваш, че си добре, но ли че те боли?
23:56Обикновено говориш много.
23:57А сега мълчиш.
24:00Какво става?
24:01Проблем ли има?
24:02Това си е моя работа.
24:04Остави ме.
24:07Къде си мислиш, че отиваш?
24:08Сядай.
24:10Ще ми кажеш.
24:15Какъвто и да е проблемът.
24:16Не забравяй.
24:17Ти си силна.
24:19Умна.
24:20Ти си войн.
24:22Не се предавай.
24:30Виждам, че те боли.
24:32Какво става?
24:34Стига.
24:35Не издържам.
24:37Не ме притискай.
24:39Не виждаш ли, че ме боли?
24:48Ще ми кажеш.
24:50Не дай да мълчиш, говори.
24:51Говори открито.
24:52Какво?
24:54Зъбът ми.
24:56Много ме боли.
24:59Не те разбрах.
25:00Умирам от болка.
25:02Не искаш да ти кажа.
25:04Страх ме е от заболекари.
25:08Аз какво си помислих.
25:10Да, това е най-лошото, най-гадното събитие в живота ми.
25:15Батко Азиз веднъж ме заведе на сила.
25:20Повече няма да стъпя.
25:22Не може да отказваш заболекари.
25:25Държиш се датински.
25:26Ще отидеш и ще се лекуваш.
25:28Нямаш избор.
25:33Защо ми крещи?
25:35Ще го видя, когато го заболят зъбите.
25:39Да не биде лесно.
26:11Презживяваме сериозна буря.
26:13А ти дойде да готвиш, така ли?
26:17Така.
26:20Пиле с доматен сос.
26:22За ивтара.
26:25Когато получих мълбата за развода,
26:29так му бях сготвил същото.
26:36Мечтаях си за салата с много лук
26:38и пресен лимонов сок.
26:42Представях си как ще си хапнем заедно.
26:46Какво щастие.
26:47После стяхме да си пуснем някой филм.
26:53Ти не дойде.
26:55Получих мълба.
26:57Не довърших вечерята.
27:07Ферит, нека да си вървя.
27:09Няма смисъл.
27:10Това е мъчение и за двама ни.
27:15Знаеш ли коя ще е истинската трагедия?
27:19Ако ми обърнеш гръб въпреки, че знаеш истината.
27:26Това е мъчение.
27:53Това е мъчение.
28:04Аз ще направя салатата.
28:07С много лук.
28:09Това е мъчение.
28:41Това е мъчение.
28:44Това е мъчение.
28:56Това е мъчение.
29:22комисър какойма за вечеря.
29:26Аз ще направя към.
29:28Комисар какво има за вечеря?
29:29Славно!
29:34Комисарайше, добре досла.
29:40Ще си измия ръцата.
29:50Ще видиш ти една скара.
30:05Абонирайте се!
30:37Како, как си? Съвзели се!
30:44Ами, не знам, Неше. Наистина не знам.
30:46Радвам се, че се извини. Всичко ще се нареди, сигурна съм. Ти само бъди силна.
30:53Правя всичко по силите си, Неше.
30:57Все едно, ще се прибера за Ивтара.
31:02Ще говорим у дома. Не мога да остана повече.
31:05Добре, Клако. Започна вечерята. До скоро.
31:09До после, скъпо.
31:24Милата ми сестричка.
31:26Истината излезе наяве.
31:29Ще си простите.
31:33Като казах истина, не съм забравила лъжите на башак.
31:40Купя го за бащата.
31:50Надявам се, че ще му хареса и ще го носи със здраве.
31:56Да но всичко се нареди башак.
31:58Благодаря ти.
32:01Аз ще му изпратя колед. Ще сложа и твоя е подарък.
32:16Комисара, еше ли търсиш?
32:18Не. Забравих си и чадъра.
32:21Вече го взех тръгвам.
32:24Шалът ти е много хубав. Откъде е?
32:26Искам да купя същия за татко.
32:29Не питай. Намерих го в кощето за буклук на кафенето.
32:32Беше в подаръчен плик. Имаше и етикет.
32:36Разпитах. Никой нищо не знаеш.
32:39Между другото, чувала съм, че купривата е много полезна.
32:44Сигурно и ти го знаеш.
32:46Татко ти пие ли чай от куприва?
32:49Да, да. Татко се интересува от билки.
32:52Не пропуска отварата от куприва.
32:54Да, пие.
32:58Това са пълни лъжи. И аз ще те разкрия.
33:03Да, проверим.
33:05Фамилията на Башак.
33:08Сигурно е сред приятелите на вулкан.
33:13Разбира се, защо ли питам.
33:16Харесала е всичките му снимки.
33:19Башак, Шак Селимогло.
33:23Странна фамилия. Не се срещат често.
33:27Научих фамилията да видим къде е баща ти и дали наистина е болен.
33:33Да видим.
33:38Ще изгориш вечерята, госпожица, детектив.
33:41Мишлин за готвянето на Шех Олмс.
33:44Разследването след тифтара.
34:04Трябва да мислиш позитивно, Нана.
34:09Само хубави неща.
34:21Хубави ли?
34:23Той ще те води на заболекър.
34:53Снимката я няма.
34:55Знам, че я оставих тук.
34:58Дали не е паднала?
35:15Или я е видял?
35:17За това ли искаше да говори с мен?
35:23Казваш, че си добре, но личи, че те боли.
35:26Обикновено говориш много, а сега мълчиш.
35:30Какво става? Кажи.
35:33Това, което става, е моя работа. Остави ме.
35:35Искам да остана сама.
35:37Няма да ходиш никъде.
35:40Кажи ми.
35:45Какъвто и да е проблемът.
35:47Не забравяй.
35:48Ти си силна, умна.
35:51Ти си войн.
35:53Не се предавай.
36:01Виждам, че те боли. Какво става? Кажи ми.
36:04Стигаха.
36:05Не издържам вече.
36:08Не ме притискай.
36:10Не виждаш ли, че ме боли?
36:19Ще ми кажеш.
36:20Не дай да мълчиш, говори открито.
36:22Хайде.
36:25Крайстът, Нана.
36:30Ако той е намерил снимката, вече те е разкрил.
36:53Трябваше да останеш, еше.
36:55Да вечеряме заедно.
36:57Не, ще тръгвам.
36:59Не ще я приготвила вечеря.
37:01Мисля, че пилето с доматен сос е прокалнато.
37:05Обаче някой ден ще го изядем.
37:13Защото...
37:15Аз няма да те оставя, комисареше.
37:22Не говоря за сега. Ще те пусна да се прибереш.
37:26По принцип няма да те оставя.
37:48Ще.
38:26Разделихме се преди 7 години, но от ни си единствената жена, която ще обичам.
38:34Раздели ни една тайна мисия, но сега единствената ми мисия е нашата любов.
39:04Обади се на чистача. Трябва да елиминира Ферик Булут. Не искам и да чуя за него.
39:13Трябва да елиминира.
39:46Бате, защо си толкова доволен?
39:50Нали ти казах, че ще помогна на грузинския ни колега? Кезам.
39:55Направих го. За това съм доволен.
40:02Чудиш се, защо правя самолетчета? Ще ти обясня.
40:06Аз много харесвам хартията. Служи за писане. Служи и за самолетчета.
40:16А може и да прикрие цяло убийство. Не гледай, че е тънка. Не гледай. Може да скрие всичко.
40:29Един лист хартия е способен да преобърне планина.
40:43Кажете.
40:44Пратка за Нана, Марием.
40:46Аз ще се погрижа, господин Ченгер. Вършате си работата.
40:53Кажете.
40:55Много поздрави от Серго.
40:59Помощ!
41:06Помогнете ми! Помощ!
41:09Помощ!
41:12Стой да ледиш!
41:19Добре ли си? Нарани ли те?
41:22Не.
41:28Не!
41:30Не!
41:32Ще те убия!
41:39Ще те убия!
42:11Защо го направи? Защо?
42:13Защо го направи?
42:43Том-режисьор Лазар Йорнчев, режисьор на дублажа Димитър Кръстев.
Comments