- hace 4 semanas
XO, Kitty 🇰🇷💗 Temporada 1 Capítulo 3
Serie - Romance
Serie - Romance
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:08Música
00:37Música
00:39Música
00:39Música
00:39Música
00:39Música
00:39Música
00:39Música
00:41Música
00:45Música
00:45Música
00:46Música
00:46Música
00:47¿no?
00:47¿quieres decir, qué hizo la tiendo?
00:50¿ ¿ Destroyed?
00:50Pero ¿غas?
00:51¿En.
01:18Ya, ¿no? ¿qué onda? ¿gien? ¿hay problema?
01:21No, no. ¡gagganta.
01:23No, no. ¡ll編ado.
01:24¡sí, no.
01:27¡apá, te voy a pasar!
01:32¡ay, ya 16.
01:33¡ay, sí, tengo que pasar!
01:34¡sí!
01:37¡apá! ¡as notas nada, un poco más, un poco más, un poco más, un poco más, un poco más.
01:40¡¿no, no, me lo lloy?
01:43¡allá, no, no, no, nada más.
01:44¡apá más no, no, sin miedo.
01:45¡Ah, no!
01:48¡Ah, no!
01:48¡Ah!
01:48¡Ah!
01:49¡Ah!
01:52¡Ah!
01:53¿No?
01:57¿Qué 신발 es como si te haces?
02:00¡Ah!
02:01¡Ah!
02:02¡Ah!
02:03¡Ah!
02:04¡Ah!
02:04¿Qué es eso?
02:05¡Ah!
02:08¡Ah!
02:10EN normally es un Armed de
02:14¡Ah!
02:15¡No me llora!
02:19¡Suscríbete al canal!
02:21¡Suscríbete al canal!
02:21¡No dirías que no hay nada más o menos!
02:27¡Date!
02:28¡Eden! ¡Eden! ¡Eden! ¡No te quitarás!
02:31¿Eden! ¡No te quitarás!
03:01Gracias.
03:15¿Es una empresa de mudanzas?
03:18Kitty, ¿sigues aquí?
03:19Sí, aquí está.
03:20Voy a llamar a la policía del campus
03:22y haré que la saquen a la fuerza.
03:23No llames a la policía del campus.
03:25Day, necesitamos hablar.
03:26Ahora.
03:31Muy bien, ¿por dónde empezamos?
03:32Kitty, es tarde. Me debo arreglar.
03:34Te vi en la televisión esta mañana.
03:36Esta fue una buena actuación.
03:39Seguro tienes preguntas.
03:40Sí.
03:41Para empezar, yo...
03:50Para empezar, me gustaría saber
03:53por qué me perseguiste en pijama,
03:55me suplicaste que no me fuera
03:56y casi me besas.
03:57Kitty.
03:58Y yo te habría devuelto el beso
04:00si no hubiera sido secuestrado
04:01por tu otra novia y su familia.
04:03Por cierto.
04:04Puedo explicarlo.
04:06Excelente.
04:07¿Por qué no empezamos con las mentiras?
04:09¿Mentiras?
04:10¿En plural?
04:11Tienes dos novias, ¿no?
04:13¿O qué? ¿Es una mentira doble?
04:15¿Y por qué fingiste ser rico todos estos años?
04:19¿Sobre qué más me mintes?
04:20Nunca te he mentido.
04:22Ah, pero me llamaste por FaceTime
04:23desde un auto lujoso
04:24y olvidaste decirme que tu papá es el chofer.
04:28¿No me conoces lo suficiente
04:30como para saber que eso no me importa?
04:41Estaba avergonzado.
04:44Y una hermosa niña llegó a este lugar
04:47en sus vacaciones
04:49y ahora está interesada en mí.
04:54Y lo de Yuri es...
04:56Oye, tenemos que irnos ahora
04:59o llegaremos tarde.
05:02Voy a dejar esto abierto.
05:06¡Dey, vamos!
05:09Te buscaré más tarde para estar solos
05:11y te prometo que te explicaré todo.
05:19Ojalá que así sea.
05:37¿Te escribes con Day?
05:39Sí.
05:40¿Firmó el acuerdo de confidencialidad?
05:42No.
05:44Ya es bastante raro
05:46que papá y tú hicieran de esto
05:47todo un negocio.
05:50Bien.
05:51¿Estás lista para irnos?
05:54Dame un minuto.
06:07Ok.
06:09Ábrelos.
06:13Ay, es hermoso.
06:15Eres muy talentosa.
06:17Qué envidia.
06:19Podría haber sido mejor.
06:20Puede haber combinado más.
06:21¿De qué estás hablando?
06:23Esta canción es linda.
06:25¿Cuál es?
06:25Es del DJ que te estaba platicando.
06:28Ah, el que tocará en Año Nuevo.
06:31Podemos ir a verlo juntas.
06:33A Islandia.
06:35Nosotras bailando.
06:37Bajo la aurora boreal.
06:39No puedo esperar.
06:41Ni yo.
06:42No puedo esperar.
06:47No puedo esperar.
06:56No puedo esperar.
06:58No puedo esperar.
06:59No puedo esperar.
07:01No puedo esperar.
07:03No puedo esperar.
07:09No puedo esperar.
07:21欢est되en
07:22AAA
07:23Hoy se hace poner acá
07:24Mira, definitely.
07:25Sinale
07:28Ahora ahora mismo tu me estaba revisando
07:31Sea verdad es que de hecho
07:42No te vayas.
07:42Se me ha mucho cuidado.
07:47Necesitamos decirle.
07:49No.
07:50No me hagas ni lo quejiste haciendo con el señor.
07:53Pero también hay un buen lo que está.
07:55No, no, no.
07:57No, no.
07:58¿Quieres que te vayas?
08:01No, no, no te vayas.
08:02Si te vayas, te vayas y te vayas.
08:04¡Veibi!
08:05¿Quién es quien te vayas?
08:07No te vayas.
08:09No, no te vayas.
08:11Y no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:13no.
08:21Julliana.
08:23Están en la julliana.
08:33¿Qué tal?
08:50No, no, no, no.
09:11No, no, no, no, no, no, no, no.
09:41Tiene que ser mentira.
09:42¿Ah?
09:43¿No lo crees?
09:44Cuando las personas son así de falsas...
09:46Soy Kitty Sankovi.
09:47Es un placer conocerte.
09:49Oye, eres la acosadora de Portland.
09:54Está bien.
09:55Es el primer día.
09:57Escucharé la canción favorita de mamá.
10:01Y concentrarte en el hecho de que ella estuvo aquí y olvídate de todos los demás.
10:05Hoy va a ser un gran día.
10:09¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
10:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:33Y
10:35Ya, en la historia me dejó un poco más lejos.
10:39Pero si nos llevamos por tanto las cosas, ¿por qué leyes?
10:41Entiendo. No hay nada.
10:46Te lo preguntarte, ya estoy aquí. No, no.
10:49¡No te preocupes!
10:53Ah, ¿es listo de vacaciones?
10:58¿Verdad que tienes el dinero?
11:02¿sí?
11:29No es un convento.
11:30Todo esto es mi culpa.
11:32No debería haber...
11:32No hables.
11:33No, no, no.
11:33No lo es.
11:34¿Qué se supone que voy a hacer aquí sin ti?
11:37Este lugar es horrible.
11:38Aún me tienes.
11:40Incluso si no hablamos por un tiempo.
11:43Pero no hicimos ninguna de las cosas que planeamos.
11:46Año nuevo, auroras boreales.
11:49Tomarnos de la mano en lugares públicos.
11:51Finalmente íbamos a ser nosotras mismas.
11:53Y todavía podemos.
11:54Porque eres una genio.
11:56Bueno, ¿usará a Dey para distraer a nuestros padres?
11:59Eso llegó al programa matutino favorito de mi mamá.
12:02Y ella está atenta a todo.
12:04Pero eso es solo una solución temporal.
12:06Y es lo que necesitamos.
12:08Quédate con la falsa y brillante pareja
12:10para que mis padres se olviden de los rumores
12:12y luego voy a estar contigo
12:15besándote a medianoche en Islandia.
12:19¿Cómo?
12:20Ni idea.
12:21Pero si me prometes que estarás ahí,
12:24te prometo que yo también estaré ahí.
12:36¡Ve!
12:37Es tu primer día.
12:38No llegues tarde porque la directora Lim te matará.
12:44¡Corre!
12:53Lo vi de inmediato.
12:55El fraseo, la estructura de las oraciones.
12:59Yuri suele ser más...
13:02coloquial.
13:03¿Puedes probar que su tutor lo escribió?
13:08Bueno...
13:08No.
13:12Esta discusión terminó.
13:30¿Qué?
13:31Tienes la cara inconfundible de una persona perdida.
13:33Estoy buscando literatura.
13:34Ah, sí, claro.
13:35Está justo ahí arriba, a la derecha.
13:36Ok, gracias.
13:42Profesor Lee, profesor.
13:43Un gusto verlo de nuevo.
13:46Disculpa, ¿estás en mi clase?
13:47No, nos acabamos de conocer en la comida de la facultad.
13:52Soy el nuevo maestro.
13:55Cierto.
13:59Gracias.
14:00Hay estudiantes que vienen
14:02sin conocimientos básicos del canon occidental.
14:13Espero que eso cambie aquí.
14:16Nos vemos mañana.
14:20Dei, tú y Yuri son tan adorables.
14:23¿Tienen otra clase juntos?
14:24Ah, no me acuerdo.
14:29Conocí a mi horario escolar
14:31cuando estaba a miles de kilómetros de aquí.
14:34Mentirosos MC falsos.
14:35Dei, espera.
14:39Señorita Coby, no se vaya.
14:41Revisé los puntajes de su prueba
14:43y decidí enviar su nombre a la oficina de tutoría.
14:45Ah, ok.
14:47Solía ser tutora de niños en Adland High, en Portland.
14:49Tomé clases AP como estudiante de segundo año, así que...
14:51No para ser tutora.
14:53Para ser tutorada.
14:56Tiene el nivel más bajo en esta clase.
14:59Y cada vez será más desafiante.
15:02Ah.
15:04Preséntese en la biblioteca después de clases.
15:07Le asignarán un tutor.
15:10Ah, estoy segura de que...
15:11Puede irse.
15:37¿Es la acosadora de Portland o solo es...?
15:43No puede ser.
15:44Tiene un pastelito en su bandeja.
15:46¿No tuvo suficiente de eso anoche?
15:53¿Por qué no le estaba gustando?
15:58Hola, ¿cómo están?
16:00Hola, tú eres...
16:02Acosadora de Portland.
16:03Sí, me gané un nombre de asesino en serie el primer día.
16:09Yo no debería estar hablando contigo.
16:12Tengo que quedarme en el equipo de ahí.
16:14El equipo de ahí sabe que él y yo hemos estado juntos durante años
16:17y que todo esto de Yuri es muy raro y probablemente falso.
16:22Raro, sí, pero falso.
16:23En realidad, la vida no es un drama.
16:47Bueno, viste la pasión que salía de nosotros esta mañana, ¿cierto?
16:50Estábamos a segundos de besarnos.
16:52Tal vez está lastimado y confundido.
16:55No está confundido.
16:57Es miserable.
17:03Sé de lo que te estoy hablando.
17:05Confía en mí.
17:05Mi hermana Lara Jean estuvo en una relación falsa con su novio Peter.
17:09Es un poco por mi culpa, pero se volvió realidad.
17:11Y siguen juntos.
17:13Obvio.
17:14Eso no pasará con Yuri y Day.
17:17Lo sé.
17:18Soy cupido.
17:25De acuerdo, tú, doble.
17:27Te gusta.
17:30¿Florian?
17:31No.
17:32No.
17:33Él solo bostezó y luego tú y eso es contagioso, así que...
17:37Es un elitista.
17:38Él cree que odiar las películas de Marvel es tener personalidad.
17:41Claro.
17:42Bueno, tú eres sexy, él es sexy.
17:45Hagamos algo.
17:47Lo siento.
17:48Yo olvidé que no estaba en Portland y no debo asumir que eres gay o que ya saliste del armario
17:54o asumir nada.
17:56Ya salí.
17:58No me malinterpretes.
18:00En comparación con los Estados Unidos, Seúl no es amigable con los gays.
18:06Pero tengo familia en Irán y Filipinas, así que básicamente paso todas las vacaciones
18:11rodeado de heterosexuales en un campamento.
18:14Y además, aunque yo estuviera interesado,
18:19Florian no lo estaría.
18:20Odia a los atletas y mis muslos son más duros que una roca.
18:24Vamos, déjame ayudarte.
18:26Gracias, pero no gracias.
18:28Los veré luego.
18:29Adiós.
18:32¿Dónde va?
18:33¡Usted es el mismo tiempo!
18:35¡Usted es el mismo tiempo!
18:37¡Anda!
18:45Tengo que irme.
18:58Ahora, ¿qué hice?
19:01El profesor Lee sospecha que Dey escribió tu ensayo de lectura.
19:05Es mi tutor.
19:06Él solo me ayudó.
19:07Quiero tu tarjeta de crédito.
19:09¿Qué tiene que ver con mi tarjeta de crédito?
19:12Sin dinero no estarás en problemas.
19:14Siempre te hemos dejado hacer lo que quieres.
19:16Viajando en avión a los festivales de DJ, tu cara en los medios.
19:19Juliana no me gusta.
19:21Juliana se fue.
19:31Como sea.
19:32Solo dime qué debo hacer para recuperar mi tarjeta.
19:35¿Qué es tan importante que necesites comprar?
19:39Nada.
19:43Es que me prometiste que podría ir al festival de Año Nuevo en Islandia.
19:49Podremos hablar de Islandia cuando tu comportamiento mejore.
19:54Así que si este festival es tan importante para ti, no puedes equivocarte.
20:03Yuri.
20:09Esto es por tu bienestar también.
20:13¿Qué?
20:23También se domesta en la mesa.
20:33¡Gracias!
20:58¡Sí!
21:07Felicidades, Kitty. Justo a tiempo.
21:09Gracias. Estoy empezando a entender este lugar.
21:21¿Podrías dejarme vivir mi vida?
21:23Créeme, yo tampoco quiero estar a tu lado.
21:25Tienes que irte a tu país.
21:27Dee ha dejado clara su posición.
21:30Cuanto más te quedes, más patética te ves.
21:33Ningún cara de playboy con crános habla de mi relación.
21:36¿Me oíste, animal?
21:37No he tenido un poro bloqueado en cuatro años.
21:39¡Ay, bueno! Parece que tienes uno justo aquí.
21:44¿Querías estar en esta clase?
21:47Profesor Finnerty, quiero un nuevo compañero de laboratorio.
21:51La acosadora de Portland está en clases de recuperación.
21:55No.
21:57Eso no es cierto.
21:58Y no te atrevas a llamarme así de nuevo.
22:00¿Te refieres a acosadora de Portland?
22:04Eso es lo desafortunado de los apodos.
22:07Tienden a quedarse.
22:10Supongo que es cierto.
22:12Beben pañales.
22:16¿Cómo me llamaste?
22:18Sí, ya me oíste.
22:24Es él.
22:27De acuerdo.
22:29Ok.
22:29Está bien.
22:30Pueden elegir a sus compañeros de laboratorio.
22:32Pero rápido.
22:33La química no se hace sola.
22:37Hola.
22:40Hola.
22:41Hola, Yunis.
22:42Mi hijo dijo que quiere que sea su compañera.
22:49¿Qué haces?
22:50Te ayudo.
22:55Adiós.
22:57Adiós.
23:00Adiós.
23:03Adiós.
23:04Hola, eres Florian, ¿verdad?
23:06Sí.
23:07Hola.
23:08Tal vez debería disculparme por adelantado.
23:10El sistema educativo estadounidense no es tan excepcional
23:12como me hicieron creer o eso parece.
23:14Entiendo que decidas hacer todos los laboratorios por nosotros,
23:18pero nunca me perdonaría si reprobaras esta clase por mi culpa.
23:24Qué molesta.
23:31¿Está libre?
23:36Sí.
23:37Hola.
23:41Ahora sí, eso es química.
23:44¿Qué pasa?
23:58Hola.
23:59Estoy aquí para la tutoría Katherine SoundCovey.
24:02Sí.
24:03Espera aquí.
24:16Apuesto a que mamá estuvo aquí.
24:24Mucha historia.
24:30Mamá.
24:34Aquí encontraste tu lugar.
24:36Espero que yo también lo haga.
24:39Quizá alguno de los de debate pudo haber sido tu novio misterioso.
24:43Katherine.
24:45Este es tu tutor, Day.
24:47Day.
24:47Esta es Katherine.
24:49Una estudiante de Estados Unidos.
24:52Hola.
24:54Hola.
25:02Ay, Dios mío.
25:03¿Mi hijo es el bebé en pañales?
25:05Sí.
25:06¿Quién te lo dijo en química?
25:07¿Ella cómo lo sabe?
25:09Creo que Day le dijo.
25:17Ya me voy.
25:21Yuri.
25:23¿Puedes explicarme esto de nuevo?
25:24Es que no lo entiendo.
25:26Ah, sí.
25:26Si quieres hacer esto, no puedes ir directamente hasta aquí.
25:30Siempre debes hacer 30.
25:32Entiendo.
25:35Finalmente se fue.
25:37Hay tanto que quiero decirte.
25:39También yo.
25:40Sí es más fácil.
25:41Estoy segura de lo que querías decirme esta mañana.
25:43Ah, de acuerdo.
25:44Porque yo...
25:44Day, aquí estás.
25:46¿Ya supiste?
25:47Alguien delató a Min Hu como el bebé en pañales y ahora todos lo saben.
25:51¿Qué?
25:52Se lo dijo a un amigo cercano en quien pensó que podía confiar y él se lo contó a toda
25:56la escuela.
26:00Cuida a quien le confías tus secretos, amor.
26:05Bye, bebé.
26:09Confidencialidad.
26:14Bueno, eso fue algo...
26:16Quiero decir, tu novia es intensa.
26:20No puedo creer que le hayas dicho a Min Hu sobre el bebé en pañales.
26:23Lo siento, pero Min Hu empezó con los insultos.
26:26Y si era un secreto tan grande, no debiste decirme.
26:31Exacto, no debí decírtelo.
26:34No sabía, lo siento.
26:38Esto no va a funcionar.
26:41¿Qué?
26:42¿Qué no va a funcionar?
26:44Tú y yo.
26:47Perdón.
26:50¿Por qué me dijiste que me quedara esta mañana si solo ibas a romper conmigo?
26:54Porque todavía me preocupo por ti.
26:57Eres mi mejor amiga.
27:03Pasaré por la oficina de tutoría mañana y les diré que te asignen un nuevo tutor.
27:07Pero, Dave.
27:07Perdón.
27:08En serio lo lamento.
27:11Pero ahora estoy con Yuri.
27:14¿Cómo?
27:15Pero eso no es real.
27:16¿Verdad?
27:21Sí, es real.
27:46Lo estoy gozando todo este tiempo.
27:51Lo tenía cerca de su corazón.
27:54¿Por qué estás rompiendo el mío?
28:12Perdón.
28:14Creí que serías de ahí.
28:16Sí, lo escuché.
28:21¿Estás bien?
28:22¿Estás bien?
28:23No.
28:25Pero no voy a llorar.
28:27Porque no puedo tener los ojos así para la foto.
28:30Es una tradición de la familia Kobe que empezó mi madre y estoy aquí por ella.
28:37Dámelo, yo lo haré.
28:39Gracias.
28:46Oye, Florian me siguió hoy en Instagram.
28:49¿Ah, sí?
28:50Lo siento.
28:51Perdón.
28:52Perdón.
28:55Se cayó esto.
28:59¿Un brazolete de bebé?
29:02No sabía que naciste en Corea.
29:04No lo hice.
29:08Ese es el nombre de mi mamá.
29:10En coreano.
29:11No.
29:1212 de agosto de 1993.
29:17Ay, no puede ser.
29:19¿Qué?
29:21No puede ser.
29:23Ay, no puede ser.
29:24¿Qué, Kitty?
29:24Creo que...
29:27Creo que mi mamá tuvo un bebé aquí.
29:32A ver.
29:54Gracias por ver el video.
30:11Gracias por ver el video.
31:00Gracias por ver el video.
31:30Gracias por ver el video.
32:00Gracias por ver el video.
32:03Gracias por ver el video.
Comentarios