Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 semanas
XO, Kitty 🇰🇷💜 Temporada 2 Capítulo 6
Serie - Romance
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:44¡Suscríbete al canal!
01:05¡Suscríbete al canal!
01:11¡Suscríbete al canal!
01:37¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:45Kitty, siento mucho haberte alejado cuando intentaba recuperar a Juliana.
02:49Es que extraño mucho nuestra amistad.
02:53Tengo que ir a un lugar.
02:55Despídeme del señor Kim, por favor.
02:59Sigo muy confundida acerca de cómo continuar con Yuri.
03:03Y con otras cosas también, como mi compañera Estela es la malvada mente maestra detrás de Moonleaks.
03:08Por suerte, cuando hay dificultades...
03:11¡Peter!
03:11¡Ahí estás!
03:13No hay nada como ver una cara familiar.
03:18¡Me alegra tanto que estés aquí!
03:27No sabía que fuera de Estados Unidos les gustaba el lacrosse.
03:32¿No interrumpo ningún ritual raro o pretorneo de tu equipo ni nada por el estilo?
03:36No, soy todo tuyo.
03:38¡Yay! Quiero que veas mi dormitorio.
03:40¡Excelente!
03:41Entiendo por qué te gusta aquí.
03:43Debe ser una locura caminar en los mismos pasos de tu mamá, ¿no?
03:46Es surrealista.
03:48De la mejor forma.
03:49Oye, hablando de tu mamá, tengo estrictas órdenes de entregarte...
03:54Esto.
03:56Lara Jean las encontró en casa de tu abuela.
03:58Son cartas que Simone le envió a tu mamá.
04:00¿Es una broma?
04:02¡No puede ser!
04:03Seguro te mueres por abrirlas.
04:05¿Puedo encontrar algo que hacer?
04:06No, no, no. Así es, créeme.
04:07Pero puedo hacerlo después.
04:08Prometí ayudarte con esa sorpresa para Lara.
04:10Que, por cierto, ¿de qué clase de sorpresa hablamos?
04:13No es un anillo, Kitty.
04:15Apenas tenemos 22 años.
04:17¡Ya sé!
04:19¡Hola!
04:20¡Hola!
04:21¿Hola?
04:22Ah, tú debes ser Peter.
04:23¿Sí?
04:24Soy Juliana.
04:25Ella es una de mis roomies.
04:26Sí.
04:27Mejor no vayas al dormitorio.
04:28A menos que quieras presentarle a la rarita de Ohio.
04:31Es un placer conocerte.
04:33Igual.
04:36Ok, Lara Jean me dijo que estabas peleada con Juliana, pero estabas súper tranquila.
04:41Pues, tenemos una enemiga en común ahora, pero si besé a su novia, ex-novia.
04:47Oye, ¿eso significa que es posible que tú y Yuri...?
04:49No, no, imposible.
04:50Y no quiero que sea posible por la forma en que me trato.
04:53Ok, Yuri está afuera.
04:55Yuri está cancelada.
04:56¿Qué pasa con el del avión?
04:57Ah, no, él sale con la otra roomie, la rarita de Ohio.
05:00Estela.
05:01En fin, vamos, por acá.
05:02Oye, quiero saber por qué le llaman a un ser humano la rarita de Ohio.
05:05Porque creo que está usando a Niko para acabar con su papá, su amor.
05:08Mira, se metió a su oficina en la cabaña y luego...
05:10Olvídalo, creerás que estoy loca.
05:12Ay, no, sin duda estás loca.
05:26Grandioso, ¿no?
05:26Sí.
05:27Ah, quiero todo.
05:30Ok, ¿y cuál de estas crees que vaya a gustarle a tu hermana?
05:35Olvídalo, ¿qué? Voy a llevarme todas.
05:37Estás obsesionado con mi hermana.
05:39Oye, no estoy...
05:40Ah, sí, mira esto.
05:43Ah, sí, le va a encantar esto.
05:46¿Coby?
05:48¿Pinju?
05:49¿Ese es el del avión?
05:50Cállate.
05:51¿Qué haces aquí?
05:52Estela, vamos a este lugar.
05:55Peter Kavinsky.
05:56Hola, amigo.
05:58¿Sí?
05:58Es el novio de Lara Jean.
06:00Ella es mi hermana.
06:00Lo sé, Coby.
06:01Fui sometido a tus monólogos todo un semestre.
06:03¿Lo olvidaste?
06:05Y también supe de tu viaje.
06:07Con mucho detalle, de hecho, por Coby.
06:10¿A qué viniste?
06:11Por el ping-pong, ¿verdad?
06:12La cross.
06:14Es lo mismo.
06:15Ah, esos bolígrafos brillantes son increíbles.
06:17¿Dónde los viste?
06:18Gracias.
06:19De hecho, están junto a las calcomanías brillantes.
06:24Gracias, amigo.
06:25De nada, Peter.
06:26¿Coby?
06:30Oye, creo que aún le gustas mucho.
06:32Oye, oye.
06:34No, no.
06:35¿Te llama por tu apellido?
06:36Eso no es nada, Peter.
06:37Recuerda cada palabra que has dicho, pero igual finge estar fastidiado cuando hablas mucho.
06:42Un clásico.
06:43No, tiene una novia que le gusta mucho.
06:45¿Lo viste con los bolígrafos brillantes?
06:46Pero en serio, ella trama algo.
06:48Solo que no puedo probarlo.
06:50Sin quedar como una loca metiche.
06:52Ok, bueno.
06:53Mira, si es tu amigo, entonces tienes que cuidarlo.
06:57Sí.
06:59Además, ¿desde cuándo te importa quedar como loca?
07:02Bueno, tengo que irme, pero tengo un rato libre el sábado antes de irnos a Tokio.
07:07¿Con suficiente tiempo para probar un lata de batatas de nuestra cafetería?
07:10No puedo negarme a eso.
07:12Ni a una hermana, Coby.
07:14Gracias.
07:15¿Y puedo llevarme este?
07:18Excelente.
07:18Gracias.
07:20Añonce yo.
07:30Querida Eve, saludos desde Corea.
07:32Feliz Año Nuevo Lunar 1994.
07:35Lamento que tu mamá siga enojada contigo.
07:37Me siento responsable por arrastrarte a esta disputa familiar.
07:41Guau, abuela, qué gran resentimiento.
07:46Querida Eve, Dan suena increíble para ser blanco.
07:49Y pareces estar enamoradísima.
07:51¿Te enteraste de que tu vieja amiga Gina también tiene un nuevo novio?
07:54Son Jin Han, un infiel y estoy seguro de que no es su única novia.
07:59No puedo creer que por fin convenciste a tu madre de volver a Corea.
08:03¿Recuerdas que en los 90 no te habló seis meses por eso que pasó?
08:06Ahora solo tengo que convencer a mi mamá.
08:08Pero, ¿cómo?
08:10Me alegra mucho que traigas a la más pequeña.
08:12Qué lindo que Kitty tendrá su primera estampa en el pasaporte a los tres años.
08:16Jiwon está emocionada por jugar con su prima.
08:18No puede ser.
08:24¿Kitty?
08:25Oye, sigo molesto contigo, pero tenía que decirte.
08:28El novio de mi hermana me dio un montón de cartas de Simón a mi mamá.
08:31Resulta que se estuvieron escribiendo años y...
08:34Acabo de enterarme de que mi mamá convenció a mi abuela de reunirse con su hermana cuando yo era pequeña.
08:38Iba a traerme a Corea, pero...
08:44Pero murió antes.
08:48Antes de venir.
08:49Yo iba a ser parte de su reencuentro.
08:52Ay, Kitty.
08:53Solo tú sabes por qué estoy atascada.
08:57Mi tía abuela no me deja entrar a su casa y mi prima Jiwon no me responde en Instagram, así
09:02que...
09:02¿Cómo puedo ayudar?
09:06No sé.
09:08No se me ocurre cómo podrías.
09:10Pero gracias por escucharme.
09:19Por suerte para ustedes, este examen solo vale el 5% de su nota final.
09:24Cuanto antes se preparen para él, mejor.
09:29¿Ese tipo te compró un bolígrafo?
09:31¿Cómo le dices?
09:33¿Pitt?
09:34¿Peter?
09:35Eh...
09:35¿Sí?
09:37Seguro Stella también amó el suyo.
09:39Y lo usa para escribir su siguiente plan diabólico.
09:43¿Tuvieron una cita sexy anoche?
09:45Apenas llegó antes del toque de queda.
09:47No te incumbe, Kobe.
09:56Ah, profesor Lee, ¿hay puestos de asistente disponibles?
09:59Es que me hace falta el dinero.
10:01Por desgracia, en vista del escándalo de Muldix, la escuela ha estado bajo mucho escrutinio y enfrentamos cortes de presupuesto.
10:07Ok, lo entiendo. Gracias.
10:14Hablando de Muldix, mijo, ¿podrías decirle a tu padre que una crisis de publicidad no justifica cancelar clases?
10:22Sí, claro.
10:24No te creo nada.
10:27Day.
10:28Escuché que le pediste a Lee trabajo.
10:30Le prometí a tu papá que no te dejaría hacer eso.
10:33Si necesitas dinero, sabes que puedo.
10:36Sí, señor.
10:37¿Señor? ¿Qué le pasa a este niño? ¿Nos das un minuto, por favor?
10:42¡Day, en serio!
10:45¿Dónde estabas?
10:45Manejando Muldix, despedí a varios ejecutivos y los demás firmaron un contrato de confidencialidad.
10:51Está en el pasado y espero que no tuviera efectos negativos para ti.
10:54Ay, para nada.
10:56Solo fui importunado por cientos de personas en todas las redes sociales.
10:59¿Qué quieren saber si eres un sociópata?
11:01¿Y si tienes implantes capilares?
11:03Pues, estoy por cambiar la conversación.
11:06Esta noche, voy a reunir a mis mejores estudiantes para discutir el programa de Artes Moon.
11:11Papá, es viernes.
11:12Vulgum.
11:13Obviamente, tengo planes con mi novia.
11:15Hasta invitada, claro. Te prometo que valdrá la pena.
11:19Bueno, ahí estaré.
11:28Gracias por hacer esto. Ya... ya sé que ha sido duro para ti.
11:33Podrías haber sido tú el que corriera mañana.
11:36De haber sabido entonces lo que iba a sentir por ti ahora, yo no habría...
11:40Tranquilo.
11:41En serio.
11:44Hay algo que he querido preguntarte.
11:46Como mi papá va a estar en las regionales, ¿quieres conocerlo?
11:49¿Al señor Olimpiadas?
11:52Me encantaría.
11:55Ok, creo que debería hacer más sprints.
12:00¿O... una carrera?
12:02Ay, claro que sí.
12:03El perdedor hace 100 burpees.
12:07¿Qué te pasa?
12:07¿No me alcanzas?
12:13Carajo, no, no, no.
12:14¿Estás bien?
12:15Me torcí el tobillo, pero estoy bien.
12:16Eso no sonó bien.
12:17Creo que tienes que revisar tu...
12:19Dije que estoy bien.
12:21¿Ves?
12:22Solo debo descansar.
12:40Guau, este lugar es hermoso.
12:44¿Qué?
12:47¿Qué?
12:49Que tenga que vender todo cuando su imperio caiga.
12:51Oye.
12:52¿Qué?
12:53Bienvenidas, bienvenidos.
12:54Mis estudiantes en representación artística.
12:57Y la estrella de mi clase de actuación para doramas.
13:00Pasen, pasen, por favor.
13:01Gracias.
13:02Gracias.
13:02Adelante.
13:03Para ti.
13:05Oh, oh.
13:06Qué lindo regalo, Minho.
13:08Sí.
13:13Gracias, hijo.
13:16Tengo el lugar perfecto para él.
13:19De nada, papá.
13:21Estoy conmovido.
13:22Disculpen.
13:25Qué raro.
13:27¿Soy yo o acaba de demostrar una genuina emoción humana?
13:31Deberías ir a ver cómo está.
13:42¿Papá?
13:44¿Todo bien?
13:45¿Qué tienes?
13:50¿Qué he hecho con mi vida, Minho?
13:52Conozco a mis hijos como si fueran mercancías.
13:55Y ahora quiero estar en tu vida.
13:58Debiste llegar al Solal.
14:00Tu hermano tiene problemas.
14:02Él me necesita.
14:04Yuhu embarazó a una chica.
14:06A una simple bailarina.
14:08Por eso no fuiste a la cabaña.
14:10Sí.
14:10El estrés le está afectando.
14:12Tiene ataques de pánico.
14:14Y está hablando de renunciar.
14:16No puedes decirle a nadie.
14:18Claro, no lo haré.
14:19Sé que es un mal momento con lo de Moonlix y el escándalo.
14:22Si pierdo a mi mayor estrella, se acabó.
14:25Y me iré a la ruina.
14:30Eso no es cierto, papá.
14:34Cometí errores.
14:36Y significa tanto que vinieras por mí hoy.
14:48Kitty, no dejas de verme.
14:50Ay, no.
14:51Solo admiraba tu maquillaje.
14:52No soy buena con el contorno.
14:55Oye, ¿dónde te operaste la nariz?
14:57¿Disculpa?
14:58Oh, no.
14:59No me malinterpretes.
15:00Es muy linda.
15:01Ah, Dios me dio esta nariz.
15:05Perdón.
15:07¿Me equivoqué?
15:09Está mintiendo.
15:11Reconozco una rinoplastia cuando la veo.
15:14Interesante.
15:15¿Quieres saber quién de la escuela tiene?
15:17Estoy...
15:18Estoy bien.
15:19Por ahora.
15:21Ok.
15:27Qué linda casa.
15:29¿No crees?
15:29Sí, en serio.
15:31No hay rascacielos en Pepper Pike.
15:35Hola, cielo.
15:36Hola.
15:38Tenías razón, como siempre.
15:40Me alegra haber ido a hablar con él.
15:43¿Tenías razón sobre qué?
15:46Muchachos, la cena está lista.
15:53¿Qué?
15:57Hola, yo soy Chomen Ingo Anunde.
16:00Mi nombre es...
16:01Yuri Han.
16:02Te sigo en Insta.
16:03Amo tu último Get Ready With Me.
16:05Ah, es el mismo bolso.
16:07Oh, excelente.
16:10Entonces, tal vez escuches lo que tengo que decir
16:12y dejes de ignorar a mi amiga Kitty.
16:17Muy bien, espero que todos disfrutarán la comida.
16:19Les tengo un anuncio.
16:21Como saben, mi gran presentación será pronto, pero...
16:24Ay, no.
16:25¿La canceló por lo de Moon Leaks?
16:27Claro que no.
16:28La haremos aún más grande.
16:30Nadie recordará a Moon Leaks después de lo que planeo.
16:32Nuestro show será grabado en uno de los grandes palacios de Seúl
16:36y transmitido a todo el mundo.
16:38Lo convertiremos en un enorme reality show de competencia.
16:42He tenido muchos programas durante años.
16:44Desafío Internacional Estrella con Young Moon,
16:47Aterriza entre las Estrellas con Young Moon
16:48y el mejor calificado de todos.
16:50Estrellas en Ascenso con Young Moon.
16:54Perdón.
16:55Tranquila.
16:56Y tendremos una presentación especial con Yuho y...
16:59El ganador recibirá un contrato discográfico con Moonstar Entertainment.
17:03No es cierto.
17:05Y esta competencia será para solistas únicamente.
17:08Un dúo de K-pop no entra.
17:10Lo siento, chicos, tendrán que separarse.
17:12Ahora, el postre.
17:13Y después, tengo el mejor equipo de karaoke en todo Seúl.
17:17Ay, no te creo.
17:38¿Qué tienes?
17:39¿Qué pasa?
17:40El hospital me contactó.
17:42El grupo Han no pagará la cuenta de papá.
17:45Ok, se lo pediré a mi papá, tranquilo.
17:48Olvídalo.
17:49La compañía de tu papá tiene problemas.
17:52Entonces usaré mis ahorros, ¿ok?
17:54Esto es más importante.
17:56¿Estás tratando de comprar mi perdón?
18:01No.
18:03Bueno, sí.
18:12Esa es una sonrisa descarada.
18:16No puedo aceptar tanto dinero.
18:19Y sé que te arrepientes de lo que hiciste.
18:25Así es.
18:28No pasa nada entre Kobe y yo.
18:31Sí.
18:42Ese trato discográfico, si te va bien, podría ayudarte a pagar las cuentas.
18:49Si lo ganas, obvio.
18:51Sí.
18:52¿Sabes qué?
18:53Olvídalo.
18:55Lo ganarás.
18:56Con mi ayuda.
18:57Vamos, Zey.
18:58¿Un último dueto?
19:02Eunice, intentaré ganar ese contrato.
19:05Yo también.
19:06¿Te siento insegura?
19:08Don't go break in my heart.
19:11I couldn't let the shine.
19:19Qué extraño.
19:20¿Quién odia tanto el karaoke?
19:23¡Stella!
19:24¿Y si subes aquí?
19:26Hagamos un dueto.
19:27Ah, estoy...
19:28Estoy bien.
19:29No, ¿no cantabas en el coro de tu iglesia?
19:31Ven, no se estímila, sube.
19:33Necesito agua.
19:37¡Vamos, ahora!
19:38¡Vamos!
19:39¡Vamos!
19:40¡Vamos!
19:43Primero, Stella literalmente escupe cuando Moon menciona uno de sus viejos reality shows.
19:48Después, enloquece en el karaoke.
19:50Dos grandes señales de alerta.
19:53Estrellas en ascenso con Jung.
19:56Moon.
19:59Pepper Pike, Ohio.
20:09No puede ser.
20:17¿Seguro que estás bien?
20:18Por última vez.
20:19Sí.
20:21¡Jen!
20:22Amigo, ¿qué pasa?
20:23¿Le dijiste?
20:24¿Qué?
20:24No, ¿por qué lo haría?
20:25¿Qué te hiciste?
20:26Estás lesionado.
20:27Lo veo claro como el agua.
20:28Tu tobillo.
20:30Entrenador, estoy bien.
20:30¿Puedo correr?
20:31Jen, lo siento.
20:32Estás fuera.
20:33¿Q?
20:34Tú entras.
20:35Necesito que vayas al vestidor por tus tenis antes de que llegue el autobús, ¿ok?
20:41Ya lo viste.
20:42Ve.
21:09¡Ay, eso es maravilloso!
21:27Estoy muy feliz por ti.
21:28Gracias.
21:30Oigan, oigan, miren.
21:32Es Q.
21:33No sabía que iba a correr.
21:35¿Q?
21:35¿Y Jung?
21:39Corredores en sus marcas.
21:44¿Listo?
21:51Corredores en sus marcas.
21:53¡No sabía!
21:58¡No sabía!
22:07¡No sabía!
22:10¡Vamos!
22:27Ya voy.
22:31Minju, espera.
22:34Tengo que hablar contigo.
22:36Ven.
22:37¿Qué haces?
22:40Estela no es quien crees que es.
23:01¿Por qué me enseñas esto?
23:03Sigue viendo.
23:06No.
23:07Esther de Ohio.
23:09Tengo escalofríos en todo el cuerpo.
23:11Gracias, señor Moon.
23:12Ay, significa mucho viniendo de usted.
23:15Por desgracia, para ser todo una estrella,
23:17necesitas el look.
23:18Y tú no lo tienes.
23:21Paso.
23:24Pero la belleza debería ser interior.
23:30Esa chica es Estela.
23:32¿De qué hablas?
23:33Dice que su nombre es Esther Shimm.
23:35Sí, de Pepper Pike, Ohio, que creció cantando en la iglesia.
23:39¿Estás loca?
23:40No, escúchame.
23:41Esto se hizo meme.
23:42Fue un video viral.
23:45Pero la belleza debe venir desde...
23:50...del interior.
23:53¡Amazing!
23:53Es ella.
23:55Sí, se cambió el nombre y se cambió la cara, pero...
23:59Esa es la voz de Estela.
24:00Mira, me siento mal por ella.
24:02Digo, era una niña que fue atacada por todo el internet, pero...
24:06Ahora es su motivo y ahora...
24:08¿Motivo dices?
24:08Estela filtró mi carta como distracción para poder meterse a la oficina de tu papá en la cabaña.
24:13Para buscar chismes de él.
24:14Y después salió Moonlix.
24:16Te lo juro, quiere vengarse de tu papá y...
24:18Está usando su relación falsa como pretexto.
24:22Primero que nada, se lleva bien con mi papá.
24:25Me consiguió un regalo para él.
24:27No tienes idea de lo feliz que lo puso, pero lo que significa para mí es tener una relación mejor
24:32con él.
24:32Y segundo, no todos tienen una relación falsa como tú, Coby.
24:35No, no todos, Estela.
24:37Ok, basta.
24:38¿Fue suficiente con romperme el corazón, ahora intentas arruinar mi relación?
24:42¿Te rompí el corazón?
24:48¿Por qué crees que salté a una relación de despecho con Estela?
24:52Y ahora que superé todo eso y en serio me importa, vienes a tratar de separarnos porque...
24:57¿Ahora estás celosa, Coby?
24:58Eres mi amigo, quiero cuidarte.
25:00¡Pues no lo hagas!
25:06Pues tal vez mi injusto lo necesita tiempo para procesarlo. Es mucha información.
25:11Nunca lo había visto tan molesto.
25:13¿Cuándo voy a aprender a no meterme en lo que no me importa?
25:16Lo único que hago es arruinar las cosas para mí y los otros.
25:19Oye, eso no es cierto.
25:21¿Recuerdas cuando enviaste todas las cartas de amor de Lara Jean?
25:24Que no te metieras en lo que no te importa me unió al amor de mi vida.
25:27Que te tienes un instinto asesino.
25:31Literalmente es tu superpoder.
25:34Así que deja de dudar de ti misma.
25:36¿Qué importa si Min Hu no está listo para escuchar lo que dijiste no significa que estés mal?
25:43Gracias, Peter.
25:47Eres Kitty Song, Coby, ¿entiendes?
25:51Recuérdalo.
25:54Eres el mejor.
25:56Me alegra que vinieras.
25:58A mí también.
26:03¿Te gusta tu latte?
26:05Así es.
26:06¡Qué bueno!
26:10Me embarazó a una chica, a una simple bailarina.
26:14El estrés le está afectando.
26:16Tiene ataques de pánico y está hablando de renunciar.
26:19No puedes decirle a nadie.
26:21Claro, no lo he.
26:22Sé que es un mal momento con lo de Moonlix y el escándalo.
26:28Gracias, hijo.
26:30¿Papá?
26:31¿Todo bien? ¿Qué tienes?
26:34¿Qué he hecho con mi vida, Min Hu?
26:36Conozco a mis hijos como si fueran mercancías.
26:40Si pierdo a mi mayor estrella, se acabó.
26:43Enviré a la ruina.
26:45¡Gracias!
26:45I'm in the places you dread.
26:47I'm at the edge of your head.
26:48I'm at the back of your head.
26:50With a sledgehammer.
26:52Let me out of my coffin.
26:53In the dark of your closet.
26:55I don't get out too often.
26:57I swear.
26:58I'm coming out of the blue.
27:00We're lunatics on the loose.
27:02No other choice left to choose.
27:03So be aware.
27:05Let me out of my coffin.
27:07In the dark of your closet.
27:08I don't get out too often.
27:10I, I am the voice inside.
Comentarios

Recomendada