Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 horas
Mayday catastrofes aereas
Volando lejos
Vuelo 222 de transasia
Español latino
Calidad media

Los derechos de autor son de cineflix
Grabado por Mayday cortos

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01Un vuelo regional taiwanés que aterriza con mal tiempo sale terriblemente mal.
00:11Transacia 222 me copia.
00:19Entendí que nos enfrentamos a la más grande investigación de un accidente.
00:24Las personas aseguran que el tifón causó el accidente.
00:26La especulación sobre el accidente es escandalosa.
00:30¿Cuál fue la altitud mínima de descenso?
00:32Pero la evidencia lleva a los investigadores hacia una dirección preocupante.
00:37Lamentablemente, los pilotos fallecieron en el accidente, por lo que es imposible preguntarles lo que sucedió.
00:44¡Concienda!
00:46¡Var!
01:02Mayday. Catástrofes aéreas.
01:06Esta es una historia real y está basada en informes oficiales y testimonios de testigos
01:11Volando lejos
01:14En una lluviosa tarde de verano, el vuelo 222 de Transasia se encuentra en un patrón de espera a 3100
01:21pies sobre el estrecho de Taiwán
01:26El piloto a cargo es el capitán Li Ji Liang
01:29Indicador de rumbo 240
01:31Es un expiloto militar con 22 años de experiencia comercial
01:37Transasia 222, indicador de rumbo 240
01:40El primer oficial, Tian Kuan Xing, es el piloto de supervisión
01:44Tiene una experiencia de solo dos años y medio
01:52Transasia 222, indicador de rumbo 240, aprobado
02:01El piloto en control de vuelo, vuela el avión
02:05El piloto que no vuela, el avión, supervisa y está entrenado para interceder si no se siguen los procedimientos o
02:13si el avión se encuentra en una situación peligrosa
02:17La tripulación de Transasia está volando un turbohélice bimotor ATR 72
02:22Un popular avión de distancias cortas
02:25El ATR 72 tiene una excelente reputación
02:29Ha estado en producción desde finales de la década de los 80
02:33Hay 54 pasajeros y 4 tripulantes a bordo
02:37La mayoría de nacionalidad taiwanesa
02:45El vuelo 222 partió de la ciudad de Kaohsiung, la segunda ciudad más grande de Taiwán
02:51Se dirige a Magong, en el archipiélago de Pengu
02:54Un popular destino taiwanés para vacacionar
02:58Cuando se habla de Pengu y Magong, pensamos en verano y en el mar
03:03En muchos turistas que van a disfrutar de sus vacaciones ahí
03:12El mal tiempo retrasó su llegada
03:16Disculpe, ¿cuánto falta para aterrizar?
03:20El vuelo ha estado circulando junto con otros tres aviones durante casi media hora
03:34El retraso es consecuencia del tifón Magmo
03:37La tormenta de categoría 2 alcanzó la intensidad máxima un día antes
03:42Con vientos de casi 140 kilómetros por hora
03:46Taiwán está ubicado en un área tropical
03:49Es común tener tifones aún durante el verano
03:55Hubo un tifón que acababa de pasar por Taiwán y se movía hacia China
04:01Hubo tormentas eléctricas, lluvias y ráfagas de vientos fuertes
04:10Pero ahora el clima en Magong está mejorando
04:13Así que el controlador de tráfico aéreo comienza a atraer a los aviones que circulan
04:21Unier 7647
04:22Pista 2-0 en Magong abierta ahora
04:26Visibilidad 1.600 metros
04:28Exprese su intención
04:30Unier 7647
04:32Solicita el enfoque de la pista 2-0
04:34En total había cuatro aviones sobrevolando al mismo tiempo a la espera para aterrizar
04:40En el aeropuerto de Magong
04:44El capitán de Transasia verifica la tabla de aproximación y espera su turno para aterrizar
04:51Visibilidad 1.600 metros
04:53Podemos usar ahora la pista 2-0
04:56Transasia 2-2-2
04:57Son los siguientes
04:58Expres intención
05:02Transasia 2-2-2
05:04Solicito la pista 2-0-VOR
05:08Transasia 2-2-2
05:10Entendido
05:11Vuelen el vector radar 0-2-3-6-0
05:16Aproximación VOR
05:19Un VOR es un tipo de dispositivo de navegación por radio que suele usarse para ayudar al avión a sobrevolar
05:26sobre grandes áreas o más específicamente como parte de un instrumento de aterrizaje
05:32Señoras y señores, estamos por comenzar el aterrizaje en el aeropuerto de Magong
05:37Asegúrense de que sus bandejas estén guardadas y que sus cinturones de seguridad estén abrochados
05:52Unier 7-6-4-7 listo para aterrizar
05:56El primero de los cuatro vuelos que esperan aterrizar tiene permiso para aterrizar y pronto estará en tierra
06:04Torre Magong, Transasia 2-2-2
06:06A 12 kilómetros del aeropuerto para la pista 2-0-VOR
06:10Transasia 2-2-2, Torre Magong, pista 2-0
06:14Continúa aproximación
06:21Personal de cabina, prepárese para aterrizar
06:31Pasando los ocho kilómetros
06:35Entendido, alerón 15
06:37Una de las principales diferencias entre los pilotos que realizan vuelos de corta distancia y los pilotos de vuelos mucho
06:43más largos
06:43Es simplemente que los pilotos de distancias cortas acumulan más despegues y aterrizajes
06:48Velocidad verificada
06:54Alerón 15 establecido
06:56Y los despegues y aterrizajes y por supuesto la aproximación a esto son a menudo la parte más activa y
07:02estresante de un vuelo
07:04El ATR 72 está solo minutos de la pista
07:10Transasia 2-2-2
07:13Pista 2-0
07:16Viento 2-5-0 grados, 1-9 nudos
07:19Listo para aterrizar
07:21Copiado, pista 2-0
07:23Viento copiado
07:24Listo para aterrizar
07:25Transasia 2-2-2
07:27Listo para aterrizar
07:30Alerón es 30
07:32Extender los alerones de las alas le da al avión la sustentación adicional que necesita para una velocidad de aterrizaje
07:37más lenta
07:39Alerón es 30, reduciendo
07:48500
07:50Ah, 300
07:58Estableciendo altitud a 300
08:00El capitán solicita una altitud para que su primer oficial marque el piloto automático
08:07Altitud establecida a 300
08:15200
08:16El capitán decide disminuir
08:21El vuelo está ahora a menos de 30 segundos de tierra
08:32¿Has visto la pista?
08:38No
08:40No
08:41No
08:41No, señor
08:42Bien
08:43Bien
08:44Bien
08:44Tierra
08:44Tierra
08:45Hacienda
08:46Hacienda
08:47Hacienda
08:48El capitán intenta abortar el aterrizaje y asciende
08:56Hacienda
08:57Hacienda
09:00Pero es demasiado tarde
09:02Hacienda
09:02¡No!
09:03¡No!
09:05¡No!
09:07¡No!
09:10¡No!
09:12¡No!
09:16¡No!
09:29El vuelo 222 de Transasia se estrelló en el pueblo de Shishi, a kilómetro y medio
09:35del aeropuerto taiwanés donde debía aterrizar.
09:50Increíblemente, algunos pasajeros han sobrevivido al horrible accidente.
09:55Todo lo que pueden hacer ahora es esperar por ayuda.
10:03Los rescatistas taiwaneses corren hacia el lugar del accidente del vuelo 222 de Transasia.
10:10Pronto descubren que de las 58 personas a bordo, 48 fallecieron.
10:18Isla Pengu, Taiwán.
10:26Eran casi las 7 de la noche.
10:31Estaba viendo las noticias y apareció la noticia en la televisión.
10:40Thomas Wang, del Consejo de Seguridad Aérea de Taiwán, encabezará la investigación sobre
10:45este confuso accidente.
10:47Cuando vi la imagen en las noticias, entendí que nos enfrentaríamos a la más grande investigación
10:55de un accidente.
11:00Familiares de los pasajeros y la tripulación se reúnen en hospitales cercanos en busca de
11:03noticias sobre el destino de sus seres queridos.
11:13La luz del día revela en su totalidad la devastación en el pueblo taiwanés de Shishi.
11:24La violenta caída del Transasia 222 no solo acabó con 48 personas a bordo, también 5
11:32habitantes del pueblo resultaron heridos.
11:35La pequeña comunidad está conmocionada.
11:41Cuando llegamos al lugar del accidente, todas las víctimas estaban en el hospital.
11:49Entonces, solo pudimos ver los restos y observar varias casas que fueron destruidas por el avión.
11:59Al comienzo, no entendimos por qué el avión volaba sobre zona residencial.
12:08y no sobre la pista de aterrizaje.
12:12Wang sabe que el pueblo de Taiwán pronto exigirá respuestas.
12:18Buscamos evidencia que nos ayude a explicar por qué el avión se estrelló.
12:37Bien, escuchen todos.
12:38Ya saben qué hacer.
12:40¡A trabajar!
12:42Buscamos grabadoras, la caja negra del vuelo,
12:46y la grabadora de voz de la cabina.
12:54También esperan encontrar los controles de vuelo del avión y los dos motores.
13:00Buscamos cualquier evidencia que nos pueda decir si algo funcionó mal.
13:05En cuanto el equipo de rescate recoge los restos,
13:08los investigadores comienzan a mapear el sitio del accidente.
13:12Muéstreme aquí en el mapa.
13:14Es en ese momento cuando hacen su primer gran descubrimiento.
13:17Bien, muchas gracias.
13:24Aparentemente hay restos
13:27en todo el camino hasta aquí.
13:29El primer punto de impacto no fue en el pueblo.
13:33Fue en un bosque cercano.
13:36Vamos a buscar a alguien y veamos qué encontramos.
13:39El primer punto de impacto.
13:41Esa área con árboles está a unos 200 metros de la zona residencial.
13:48Los investigadores ahora pueden ver que el avión no estaba alineado con la pista durante el descenso.
13:56Por alguna razón desconocida, estaba fuera de curso.
14:04¿Por qué estaban tan alejados de su curso?
14:07En esta primera etapa de la investigación,
14:10la causa del accidente sigue siendo un misterio.
14:13Pero ya el equipo recuperó las cajas negras.
14:18Las cajas podrían arrojar muchas de las respuestas que el equipo busca.
14:22En esa primera etapa,
14:25no queremos especular demasiado.
14:28En ese momento,
14:30solo recopilamos toda la evidencia que pudimos encontrar
14:33y esperamos obtener la lectura de los registradores.
14:42En la sede en Taipei,
14:45el equipo comienza a ordenar las pruebas
14:47mientras esperan lo que revelarán los datos de la caja negra
14:50sobre el accidente del Trans-Asia.
14:54¿Qué has encontrado?
14:56Pero ya los medios están llenos de especulaciones.
15:00Las personas aseguran que el tifón causó el accidente.
15:04Bien,
15:05veamos qué efecto tuvo el tifón.
15:11Bien,
15:11así que tenemos la ruta del vuelo allí arriba.
15:14Wang quiere saber exactamente
15:16cuán cerca del ojo de la tormenta
15:18estuvo el vuelo 222
15:19al momento del accidente.
15:22Sabemos que despegaron a las 5.45
15:25y que iban a aterrizar a las 7 p.m.
15:30Madmo es el tercer tifón
15:31al occidente del Pacífico
15:33en menos de tres semanas.
15:39No parece que haya sido por el tifón.
15:42Los datos meteorológicos
15:44muestran que en el momento del accidente
15:46el tifón se encontraba
15:47a 228 kilómetros náuticos
15:49al noroeste de Pengu
15:50y se dirigía lejos de las islas.
15:56El tifón estaba casi fuera del rango.
15:59Magong no estaba en el ojo de la tormenta.
16:02Pero Thomas Wang sabe
16:03que el aeropuerto
16:04pudo haber sido afectado
16:05por las bandas de lluvia del tifón.
16:10Probablemente
16:11el tifón Madmo
16:13era un tifón mediano,
16:14pero incluso
16:16eso traería mucha agua
16:18y, por supuesto,
16:21fuertes vientos.
16:22Necesitan saber
16:23cómo el tifón
16:24desde lejos
16:25afectó las condiciones climáticas
16:27del aeropuerto
16:27al momento del choque.
16:30Dan un vistazo más detallado
16:31a los datos meteorológicos.
16:34Velocidad del viento
16:3511 nudos
16:35con ráfagas
16:36a 21 nudos
16:37dentro de los límites
16:38operacionales
16:39de la aeronave.
16:41Estiman que los vientos
16:42pueden haber sido
16:43lo suficientemente fuertes
16:44como para empujar
16:45al avión fuera de su curso,
16:46pero no lo suficiente
16:48como para causar
16:49un accidente
16:49tan catastrófico.
16:50¿Y qué hay de la visibilidad?
16:53Tengo imágenes
16:54del aeropuerto
16:54a esa hora.
16:57La visibilidad
16:58es clave
16:59para comprender
17:00si la tripulación
17:02podía ubicar
17:03la pista
17:04o no.
17:06Estudian imágenes
17:08de vigilancia
17:09del aeropuerto
17:09desde unos 30 minutos
17:11antes de que
17:12el avión cayera.
17:15Bien,
17:16bastante claro.
17:18De pronto
17:19comienza la lluvia.
17:21En las imágenes
17:22podemos ver
17:23la pista,
17:25podemos ver
17:25algunas señalizaciones
17:27del aeropuerto
17:28y luego
17:30podemos ver
17:31que
17:31estaba lloviendo.
17:33Muéstrame
17:34las imágenes
17:35antes del accidente.
17:38Saben que
17:39el TransAsia
17:40222
17:41cayó
17:41a las 7.6 pm.
17:44Las imágenes
17:45del aeropuerto
17:46justo antes
17:46de ese momento
17:47revelan evidencia
17:48impactante.
17:50Eso parece ser
17:52más que lluvia,
17:53es...
17:54es una tormenta
17:55seria.
17:57Después de
17:58las 7 en punto
17:59comienza a hacerse
18:00más,
18:01más fuerte.
18:02Vemos fuertes
18:03chubascos
18:04de lluvia
18:05y la visibilidad
18:07disminuye
18:08muy rápidamente
18:09justo después
18:10de las 7.
18:12Los pilotos
18:13deben tener
18:14un rango mínimo
18:14de visibilidad
18:15clara
18:16para aterrizar.
18:18Los investigadores
18:20estiman
18:21que en el momento
18:21del accidente
18:22la visibilidad
18:23era tan limitada
18:24que la tripulación
18:25del TransAsia
18:26no habría podido
18:27ver la pista
18:27sino hasta
18:28estar prácticamente
18:29encima de ella.
18:31La visibilidad
18:33no puede ser
18:33más que unos
18:34200 metros.
18:36¿Cómo se les
18:37permitió aterrizar?
18:45Los investigadores
18:46taiwaneses
18:47necesitan entender
18:48por qué
18:48el TransAsia
18:49222
18:50obtuvo el permiso
18:51para aterrizar
18:52en Magong
18:52cuando la visibilidad
18:54del aeropuerto
18:54era tan limitada.
19:01La visibilidad
19:02no excedía
19:02los 500 metros.
19:04¿Por qué
19:04les permitió
19:04aterrizar?
19:05Entrevistan
19:06al controlador
19:07de tráfico aéreo
19:08que estaba
19:08de guardia
19:09la noche
19:09del accidente.
19:11El controlador
19:13debe
19:14informar
19:15a la tripulación
19:16de vuelo
19:17sobre aspectos
19:18como
19:18la pista
19:19en uso,
19:20la visibilidad
19:21y las condiciones
19:22del viento.
19:24El informe
19:25meteorológico
19:26decía que estaba
19:26bien.
19:28A las 19 horas
19:29informaron
19:30que había
19:31una visibilidad
19:31de 1,600 metros.
19:33UNIER
19:347647
19:35pista
19:362-0
19:37de Magong
19:37libre ahora.
19:39Visibilidad
19:391,600 metros.
19:41Exprese
19:41su intención.
19:451,600 metros
19:46de visibilidad
19:47es el mínimo
19:48requerido
19:48para la aproximación
19:49que el TransAsia
19:50debía realizar.
19:55Estos son
19:55los datos
19:56del accidente.
20:01Claramente
20:01la visibilidad
20:02era menor
20:02que el mínimo.
20:03Todo lo que debía
20:04hacer era mirar
20:05por la ventana.
20:08Bien.
20:09Eso es
20:10lo que nos informaron.
20:12¿De dónde
20:13obtienen los datos?
20:15Provienen
20:15del centro
20:16de climatología
20:17aquí en el aeropuerto.
20:21El aeropuerto
20:22de Magong
20:22es una instalación
20:23civil y militar.
20:25Los datos
20:26meteorológicos
20:27son recopilados
20:28y distribuidos
20:29por militares.
20:31Voy a verificar
20:32afuera.
20:34El observador
20:35debe salir
20:36a verificar
20:36las condiciones
20:37del clima
20:38al menos
20:38cada 30 minutos.
20:43Los meteorólogos
20:44tuvieron que
20:45registrar
20:45mucha información
20:46como temperatura,
20:48dirección
20:48del viento,
20:50presión
20:50del aire
20:51y otros elementos.
20:55Los investigadores
20:57determinaron
20:57que a las 6.58
20:58del día
20:59del accidente,
21:00ocho minutos
21:01antes del fatal
21:02impacto,
21:03el observador
21:04del clima
21:04volvió a la oficina
21:05después de verificar
21:06las condiciones.
21:09Está lloviendo
21:10más fuerte,
21:11pero la visibilidad
21:11aún es clara.
21:14Cuando la tripulación
21:15decidió aterrizar
21:16en esa pista,
21:17la visibilidad
21:17estaba dentro
21:18de los límites.
21:22Buenas noches,
21:23control de tráfico aéreo,
21:25observaciones locales,
21:26visibilidad
21:27de 1.600 metros
21:28bajo lluvia tormentosa,
21:31nubes dispersas
21:32a 200 pies.
21:37El observador
21:38del clima
21:39informó
21:39a la torre
21:40de control
21:40a las 7.2 pm,
21:42cuatro minutos
21:43antes del impacto.
21:45Al mismo tiempo,
21:47la lluvia
21:47aumentó
21:48en intensidad.
21:53Durante la aproximación,
21:54la visibilidad
21:55empeoró.
21:58Saldré de nuevo
21:59para verificar
22:00el clima.
22:01La visibilidad
22:02disminuía
22:03de 1.600 pies
22:05a 800 pies,
22:08hasta 500 pies
22:09por causa
22:10de la fuerte lluvia.
22:12Cuando el controlador
22:13recibió
22:13el último informe
22:14actualizado
22:15a las 7.10,
22:16ya era demasiado tarde.
22:20Transastia 2-2-2,
22:22¿me copia?
22:27Transastia,
22:28Torre Magón,
22:29adelante.
22:30El controlador
22:32no pudo informar
22:32a la tripulación.
22:34Ya se habían estrellado.
22:39Gracias por su tiempo.
22:41Está claro
22:41que las condiciones
22:42del clima
22:43en el aeropuerto
22:43de Magón
22:44cambiaron rápidamente
22:45minutos antes
22:46del accidente.
22:47Pero para Thomas Wang,
22:48un informe retrasado
22:49no explica
22:50aquel desastre.
22:52Altitud establecida,
22:53300.
22:54Se pregunta
22:55por qué los pilotos
22:56simplemente no abortaron
22:57el aterrizaje.
23:01200.
23:03Cada vuelo
23:04de aeronave
23:04es,
23:05en última instancia,
23:06responsabilidad
23:07de la tripulación.
23:09Depende de ellos
23:10tomar la decisión
23:11de continuar
23:11el vuelo
23:12o no,
23:13ya que si no ven
23:14la pista,
23:15deben actuar
23:16con prudencia
23:16y frustrar
23:17una aproximación.
23:25En un hangar cercano,
23:27los investigadores
23:28revisan los restos
23:28del vuelo trans
23:29hacia 222.
23:34Buscan cualquier
23:35falla mecánica,
23:36cualquier cosa
23:37que pueda explicar
23:38por qué el avión
23:39se desvió de su rumbo
23:40y se estrelló
23:41cerca de la pista.
23:45Revisamos
23:46toda la superficie
23:47de control
23:48y el enlace
23:49de control,
23:50así como también
23:52la planta
23:52de energía.
23:55No encuentran
23:56nada que indique
23:56que alguna superficie
23:57de control
23:58fallara en el vuelo.
23:59Ambos motores
24:00turbohélice
24:01parecen estar
24:02mecánicamente bien
24:03y sus circuitos
24:04electrónicos
24:05también parecen
24:06normales.
24:06Pero determinamos
24:08que no hay
24:10evidencia
24:11que indique
24:12la existencia
24:13de alguna falla
24:14mecánica
24:14o algún otro problema.
24:17El análisis
24:18cuidadoso
24:19no deja
24:19ninguna duda.
24:20El vuelo
24:21222
24:21no cayó
24:22por causa
24:22de ninguna
24:23falla mecánica.
24:25Los investigadores
24:26necesitarán
24:27otra teoría.
24:31¿Por qué
24:32el vuelo
24:32222
24:33de Trans-Asia Airways
24:34se estrelló
24:34en su aproximación
24:35a Magong
24:36es aún un misterio?
24:38Pero ahora
24:39los investigadores
24:40cuentan con una herramienta
24:41en su búsqueda.
24:44la caja negra
24:45primer impacto.
24:50La caja negra
24:51es particularmente
24:52importante
24:53en este accidente
24:54porque aguarda
24:55información
24:55que no se puede
24:56obtener
24:56de otras fuentes.
24:57La configuración
24:58de los motores,
24:59la configuración
25:00de los controles
25:01de vuelo,
25:01las maniobras
25:02realizadas
25:02antes del accidente
25:03estarán en la caja negra
25:05en ningún otro lugar.
25:07¿Cómo terminaron
25:09aquí?
25:11Ya tengo
25:12los datos.
25:14Revisan
25:14cientos de datos
25:15buscando algo
25:16inusual.
25:19La información
25:20confirma
25:21hallazgos anteriores
25:22que corroboran
25:23que el vuelo
25:23222
25:24estaba mecánicamente
25:25bien.
25:26No sufrió
25:26ninguna falla
25:27del sistema.
25:30Espera un momento.
25:31De pronto
25:32encuentran algo.
25:34Un minuto
25:35antes del impacto,
25:36¿estaban
25:37a 200 pies?
25:39¿Cuál fue
25:40la altitud mínima
25:41de descenso?
25:44Según las reglas
25:45de aproximación
25:46bajo las que
25:46el vuelo 222
25:47estaba volando,
25:49los pilotos
25:49no deben ir
25:50por debajo
25:50de la altitud mínima
25:51de descenso
25:52preestablecida.
25:53Altitud mínima
25:54de descenso
25:54o aproximación
25:55instrumental
25:55hasta que puedan
25:56ver la pista.
25:57Si no pueden
25:58ver la pista,
25:59deben practicar
26:00lo que se conoce
26:01como aproximación
26:01frustrada.
26:02¿Has visto
26:03la pista?
26:04Dar la vuelta
26:05y hacer otro
26:06intento
26:06de aterrizaje.
26:08No.
26:10O desviarse
26:11a otro
26:11aeropuerto.
26:17Dice que
26:18la altitud mínima
26:19de descenso
26:19era de 330 pies.
26:22La altitud mínima
26:23de descenso
26:23es algo
26:24que las autoridades
26:25de aviación civil
26:26calculan previamente
26:27basándose
26:28en los objetos
26:29en el suelo,
26:30en el terreno
26:31y otros peligros
26:32alrededor de la pista.
26:34Echa un vistazo
26:34a esto.
26:35Wang observa
26:36que durante
26:37casi 14 segundos
26:38el avión
26:39se mantiene
26:39a 200 pies,
26:41muy por debajo
26:42de la altitud mínima.
26:44Los datos
26:44del clima
26:45sugieren
26:45que los pilotos
26:46no habrían podido
26:47ver la pista
26:48desde la altitud
26:48en donde estaban.
26:49Si la visibilidad
26:50era tan mala,
26:51¿por qué ignoró
26:52la altitud mínima?
26:54¿Por qué hicieron eso?
26:58Debemos escuchar
26:59qué sucedía
27:00en esa cabina.
27:02Mientras que
27:03los investigadores
27:03se esfuerzan
27:04para entender
27:05lo que salió mal
27:05en el TransAsia 222,
27:08Taiwán se enluta
27:09por las 48 vidas
27:11perdidas
27:11en el accidente.
27:14Se trata
27:14del desastre aéreo
27:15más fatídico
27:16en el país
27:17en más de una década.
27:18Mi amado hijo
27:19se quemó en el fuego
27:20después de que
27:21el avión
27:22se estrellara.
27:23¿Pueden entender
27:24mi sufrimiento?
27:26Perdí a mi amado hijo.
27:29Perdí a mi amado hijo.
27:34Vincent Lin,
27:35presidente de TransAsia Airways,
27:37intenta calmar
27:38el dolor
27:38de los familiares
27:39de las víctimas.
27:44Esta es sin duda
27:45una tragedia impredecible,
27:47así que
27:48no me preocupa
27:50la reputación
27:51de mi empresa.
27:52lo más importante
27:53es ayudar
27:54a los familiares
27:55con lo que necesiten
27:57en este momento.
28:08Evidencia crítica
28:09que podría arrojar
28:10una luz sobre el accidente
28:12finalmente está disponible
28:13para los investigadores.
28:14Se trata
28:15de la grabación
28:16de voz en cabina.
28:17En este accidente
28:18es muy importante
28:19obtener la caja negra
28:20por dos razones.
28:21Primero,
28:21desafortunadamente,
28:22los pilotos murieron
28:23en este accidente,
28:24por lo que es imposible
28:26preguntarles
28:26lo que sucedió.
28:28Pero lo más importante
28:29es que da un registro
28:31de todo lo que se dijo
28:32en cabina
28:32durante todo el vuelo.
28:35¿Listos?
28:36Escuchemos al final
28:37antes de llegar a tierra.
28:40Los investigadores
28:41esperan
28:42que la grabación
28:42pueda revelar
28:43por qué la tripulación
28:44volaba por debajo
28:45de su altitud mínima
28:46de descenso
28:46antes de estrellarse
28:47contra el pueblo.
28:49Transasia 222,
28:50solicito indicador
28:51de rumbo 240.
28:55Transasia 222,
28:57indicador de rumbo 240,
28:59aprobado.
29:04Torremagón,
29:05Transasia 222,
29:06a 12 kilómetros
29:07del aeropuerto
29:07para la pista 20BOR.
29:10Transasia 222,
29:13Torremagón,
29:14pista 20,
29:15continúa la aproximación.
29:20Tripulación de cabina,
29:21prepárese para aterrizar.
29:27Alerón 15 establecido.
29:29De pronto,
29:30los investigadores
29:30escuchan algo inesperado.
29:32Reduzca.
29:34Bien.
29:36Lista de preaterrizaje,
29:38reduciendo.
29:39Alerón S30,
29:42control automático,
29:43luces de despegue encendidas,
29:44luces de hielo apagadas,
29:45pista 20,
29:46autorización recibida.
29:48Lista de preaterrizaje completa.
29:51Viento 290.
29:53Espera,
29:54deténlo.
29:56¿Esa fue su lista
29:57de preaterrizaje?
29:58El primer oficial
29:59estaba murmurando,
30:01el capitán
30:01ni siquiera estaba escuchando.
30:03Se supone que los pilotos
30:04deben reconocer
30:05cada elemento
30:06en una lista
30:06de preaterrizaje
30:07con una comunicación
30:08de llamada
30:09y respuesta estandarizada.
30:10Continuemos oyendo.
30:14300.
30:14Altitud de establecida,
30:16300.
30:17Ninguno de los dos pilotos
30:18se apegó
30:19a los procedimientos
30:20de rutina,
30:21como leer las listas
30:22preaterrizaje.
30:23Los procedimientos
30:24operativos de rutina
30:25son vitales
30:26para la seguridad
30:26de la aviación
30:27basada en décadas
30:28de experiencia.
30:29Entonces,
30:30ignorar esas décadas
30:31de experiencia
30:32sin una buena razón
30:33pone en peligro
30:34al avión
30:34y a todas las personas
30:35relacionadas.
30:37Las grabaciones
30:38del vuelo 222
30:40brindan a los investigadores
30:41una idea
30:41de cómo los pilotos
30:43ejecutaron el aterrizaje.
30:45200.
30:48Deténlo ahí.
30:51Sabían que la altitud
30:53mínima de descenso
30:54era de 330 pies,
30:55pero parece que
30:56el capitán
30:57ignoró eso.
30:59Tal vez pueden ver
31:00la pista
31:00después de todo.
31:02Averigüémoslo.
31:07Al acercarse
31:09a 200 pies,
31:10desactivan
31:11el piloto automático.
31:12Desactivado.
31:15Ahora el capitán
31:16controla el descenso
31:17manualmente.
31:19Desactivar
31:20el piloto automático
31:21significa que ambos
31:21apagan cualquier función
31:23automatizada
31:24en el avión
31:24y este pasa
31:26a estar totalmente
31:27bajo el control manual
31:28del capitán
31:28y el primer oficial.
31:30Los investigadores
31:31escuchan con detenimiento
31:33esperando cualquier señal
31:34que indique
31:34que la tripulación
31:35pudiera ver la pista.
31:37¿Has visto la pista?
31:40No, señor.
31:42Cuando descienden
31:43a 200 pies
31:45continúan
31:45sin poder
31:46ver la pista.
31:48No.
31:49No, señor.
31:50Bien.
31:51Bien.
31:52Bien.
31:54Cuando descienden
31:55a 72 pies
31:58continúan
31:59buscando la pista.
32:02Ahora la tripulación
32:03se toma 13 segundos
32:04antes de decidir
32:06realizar cualquier
32:06otra acción.
32:08¡Hacienda!
32:09¡Hacienda!
32:10Dada la velocidad
32:11que llevaba el avión
32:12podrían haber atravesado
32:13cientos de metros
32:14en un lapso
32:15de 13 segundos.
32:16Tierra.
32:17Tierra.
32:18Tierra.
32:19Hacienda.
32:20El hecho
32:21de que pasaran
32:22ese tiempo
32:22en esa condición
32:23realmente aumentó
32:25la probabilidad
32:26de que golpearan
32:26contra la tierra
32:27o algún objeto
32:28en ella.
32:31Estamos
32:31bastante seguros
32:33de que no
32:34pueden ver
32:35la pista
32:35pero deciden
32:37simplemente
32:37continuar
32:38descendiendo
32:39en su intento
32:40por conseguirla.
33:03¿Por qué esperan tanto tiempo en reaccionar?
33:07Quiero escucharlo desde el comienzo.
33:12¿Prueba antideslizante?
33:14Listo.
33:16El equipo vuelve a la caja negra, buscando más pistas previas en las grabaciones.
33:26Preparado.
33:27Después de la lista de verificación.
33:30Lo que escuchan es alarmante.
33:32Señor, restablecemos la próxima altitud 340 o 400.
33:35De nuevo los pilotos confunden procedimientos básicos.
33:41¿Sí?
33:42Todo, desde las listas de verificación hasta establecer la altitud.
33:45Para establecer próxima altitud a 400.
33:48Siempre es sorprendente cuando escuchas grabaciones en las que se evidencia que los pilotos violan procedimientos de rutina.
33:55Luego la grabación brinda una pista clave del por qué los pilotos se confunden.
34:01Estoy tan cansado.
34:03Señor, ¿aguardamos aquí?
34:06Sí.
34:09Bien.
34:11Órbita a la derecha o a la izquierda.
34:14A la derecha y mantén la trayectoria de vuelo.
34:16En la grabación pudimos escuchar claramente al piloto bostezar y decirle que estaba cansado.
34:32En vista de que el piloto estaba cansado, como lo demuestra su bostezo,
34:36esto implica que no tendrá tanta agudeza para reaccionar ante alguna situación o para tomar decisiones.
34:44Esto hará que sea menos probable que la tripulación como un equipo pueda responder a situaciones de emergencia.
34:50¿Por qué está tan cansado?
34:57Debemos revisar a los pilotos.
35:03Los registros muestran que TransAsia contrató al primer oficial Xiang Guangxing hace tres años sin experiencia previa en una aerolínea.
35:14El capitán Li Ji Liang ha sido un piloto comercial desde 1992.
35:18Ha volado hacia el aeropuerto Magong varias veces en todo tipo de climas.
35:25Los registros fueron impecables.
35:28Es claro que el capitán tenía mucha más experiencia volando que el primer oficial.
35:34Cuando miran los registros de vuelo de ambos pilotos, descubren algo importante.
35:40Descubrimos que la tripulación acumuló mucho tiempo de vuelo en comparación con otras, otras líneas aéreas nacionales.
35:49Los registros muestran que en los últimos 90 días el capitán voló 278 horas y el primer oficial 264 horas.
36:00En los últimos tres meses, ambos volaron un promedio de seis vuelos por día.
36:07Cuando una aerolínea aumenta la frecuencia de los vuelos, es probable que se enfrente a situaciones en las que el
36:12personal esté más cansado, en las que se vuele por encima de lo que es razonable.
36:17Siete meses después de la investigación de TransAsia, la aerolínea está de nuevo en las noticias.
36:22¿Sí?
36:25¿Qué?
36:27¿De nuevo?
36:29El 4 de febrero de 2015, el vuelo 235 de TransAsia Airways se estrella contra un río poco después de
36:37despegar del aeropuerto Sunshine en Taipei.
36:43Solo 14 de las 57 personas a bordo sobrevivieron.
36:48Es el mismo modelo de avión y la misma aerolínea en el mismo país.
36:54Lo primero que pensé fue, ¿cómo puede haber otro gran accidente?
37:00¿Qué sucede en TransAsia?
37:03La aerolínea taiwanesa TransAsia Airways ha sufrido dos accidentes mortales en siete meses.
37:09Los investigadores no pueden evitar preguntarse, ¿hay un problema sistémico en la compañía?
37:16Lo primero que pensé fue que se trata de una aerolínea relativamente pequeña y sufría dos accidentes aparentemente independientes en
37:23tan corto tiempo.
37:24Pero luego de revisar más profundamente al observar algunos de los hallazgos del segundo accidente, resultó que en realidad había
37:31algo en común entre los dos.
37:33Analizando los registros financieros y otros documentos, ven con más detalle la historia corporativa de TransAsia.
37:40Esta compañía ha estado creciendo muy rápido.
37:44Esta aerolínea estaba expandiendo las rutas que volaba este avión en particular.
37:48Pero al mismo tiempo no estaba ampliando el número de pilotos para mantenerse al día con esas rutas.
37:53Como consecuencia, a los pilotos que volaban en la TR-72 les estaba dando más segmentos de vuelo y más
37:58trabajo, en otras palabras.
38:00Muchos de estos pilotos hacían hasta ocho vuelos por día.
38:04Los empleados se quejaron con la gerencia acerca de su carga de trabajo y no hizo nada al respecto.
38:11No obstante, la gerencia ignoró esas quejas.
38:16Los investigadores se preguntan ahora, ¿cómo afectan las prácticas de la gerencia de TransAsia a sus pilotos?
38:22De acuerdo, caballeros. Listos, comenzamos esta simulación.
38:24Aún más importante, ¿qué tan común es para los pilotos ignorar los procedimientos operativos de rutina?
38:35Piden a un grupo de pilotos del ATR-72 de la compañía que vuelen la ruta de Kaohsiung a Magong
38:41en un simulador.
38:44Con el reto añadido de un tifón cercano.
38:50Simplemente nos sentamos y observamos.
38:52¿Cómo trabajan juntos los miembros de la tripulación de vuelo?
38:58Para sorpresa de los investigadores, cada piloto falla en seguir procedimientos adecuados de rutina.
39:08Gracias por su tiempo.
39:11Es un descubrimiento alarmante.
39:15Ya terminamos aquí. Cada uno de ellos ignoró los procedimientos operativos de rutina.
39:22Mi primera impresión fue, esto, esto no debe pasar en este momento.
39:30Estamos en 2014.
39:34Educamos a todos los pilotos que tenemos para actuar de acuerdo con los procedimientos.
39:41Me sorprendió que todavía hubiera pilotos actuando por su propia cuenta.
39:50Y la investigación, en este caso, arrojó que esto no solo sucedió en ese vuelo, sino que era algo común
39:56dentro de la aerolínea.
39:58Eso demuestra que este tipo de comportamiento era normal.
40:02Este comportamiento era aceptable.
40:07Los investigadores finalmente entienden qué fue lo que causó el accidente del vuelo 222.
40:15Comienza con un piloto cansado en su noveno vuelo en las últimas 29 horas.
40:23Predeterminando próxima altitud a 400.
40:26Trabajando para una aerolínea en la que los procedimientos operativos de rutina son repetidamente ignorados.
40:32Los restos de un tifón retrasan la llegada del vuelo a Magon.
40:36Aunque los vientos no son lo suficientemente fuertes como para hacer caer el avión,
40:40son lo suficientemente fuertes como para empujar el vuelo ligeramente fuera de curso.
40:45Señoras y señores, estamos por comenzar el aterrizaje en el aeropuerto de Magon.
40:50Es allí cuando los pilotos ignoran una de las reglas más básicas de la aviación.
40:54Suponer que la pista en algún momento aparecerá ante ellos atravesando la lluvia
40:58y comienzan a volar por debajo de su altitud mínima de descenso.
41:06Altitud establecida a 300.
41:08Parece que el primer oficial cumplió con el procedimiento operativo de rutina.
41:15200.
41:17Entonces, en este caso, creo que fue una decisión peligrosa
41:23no haber llamado la atención del piloto cuando notó que las reglas no se estaban cumpliendo.
41:35¿Has visto la pista?
41:40¡No!
41:43Ignorando lo cerca que están de un desastre,
41:46desciendan lo suficientemente bajo como para golpear un árbol,
41:49lo que sella finalmente a su destino.
42:07Bien, cuando tienes una compañía que no se aferra a los procedimientos,
42:11hay muchas formas de corregirlo.
42:13En primer lugar, la propia administración de la aerolínea podría haber dicho,
42:17bien, vamos a comenzar a volar de acuerdo con los procedimientos,
42:19o no vamos a volar en absoluto.
42:22En su informe final,
42:24los investigadores le recomiendan a TransAsia que revise por completo su sistema de gestión de seguridad
42:29y el programa de capacitación de pilotos.
42:32Piden a la Administración de Aeronáutica Civil de Taiwán que fortalezca su supervisión de las aerolíneas.
42:37Y recomiendan que el Comando de la Fuerza Aérea encuentre mejores formas de informar sobre las condiciones climáticas del aeropuerto.
42:46Pero cuando las recomendaciones se publican en enero de 2016,
42:51llegan demasiado tarde para ayudar a TransAsia.
42:54Las luchas financieras obligan a la empresa a cerrar ese mismo año.
43:00En los últimos tres trimestres registramos una pérdida de más de 62.7 millones de dólares.
43:09Después de la reunión del Consejo de Administración esta tarde,
43:13hemos decidido disolver TransAsia Airways.
43:17TransAsia Airways ha dejado de existir.
43:21Me sorprendí cuando supe que la compañía estaba cerrando.
43:25Pensamos que se convertiría en una mejor aerolínea con el tiempo.
43:34Así que fue lamentable cuando escuchamos que ya no existiría,
43:39debido a los múltiples accidentes ligados a ella y a las fallas en su administración.
43:49Lo que fue realmente desalentador fue ver que esto se podía prevenir de alguna manera.
43:54Hubo muchas oportunidades para detener lo que sucedió o corregirlo antes de que ocurriera.
43:59Lamentablemente, no se hizo nada.
44:00Lamentablemente, no se hizo nada.
Comentarios

Recomendada