- hace 4 horas
Mayday catastrofes aereas
Volando lejos
Vuelo 222 de transasia
Español latino
Calidad media
Los derechos de autor son de cineflix
Grabado por Mayday cortos
Volando lejos
Vuelo 222 de transasia
Español latino
Calidad media
Los derechos de autor son de cineflix
Grabado por Mayday cortos
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01Un vuelo regional taiwanés que aterriza con mal tiempo sale terriblemente mal.
00:11Transacia 222 me copia.
00:19Entendí que nos enfrentamos a la más grande investigación de un accidente.
00:24Las personas aseguran que el tifón causó el accidente.
00:26La especulación sobre el accidente es escandalosa.
00:30¿Cuál fue la altitud mínima de descenso?
00:32Pero la evidencia lleva a los investigadores hacia una dirección preocupante.
00:37Lamentablemente, los pilotos fallecieron en el accidente, por lo que es imposible preguntarles lo que sucedió.
00:44¡Concienda!
00:46¡Var!
01:02Mayday. Catástrofes aéreas.
01:06Esta es una historia real y está basada en informes oficiales y testimonios de testigos
01:11Volando lejos
01:14En una lluviosa tarde de verano, el vuelo 222 de Transasia se encuentra en un patrón de espera a 3100
01:21pies sobre el estrecho de Taiwán
01:26El piloto a cargo es el capitán Li Ji Liang
01:29Indicador de rumbo 240
01:31Es un expiloto militar con 22 años de experiencia comercial
01:37Transasia 222, indicador de rumbo 240
01:40El primer oficial, Tian Kuan Xing, es el piloto de supervisión
01:44Tiene una experiencia de solo dos años y medio
01:52Transasia 222, indicador de rumbo 240, aprobado
02:01El piloto en control de vuelo, vuela el avión
02:05El piloto que no vuela, el avión, supervisa y está entrenado para interceder si no se siguen los procedimientos o
02:13si el avión se encuentra en una situación peligrosa
02:17La tripulación de Transasia está volando un turbohélice bimotor ATR 72
02:22Un popular avión de distancias cortas
02:25El ATR 72 tiene una excelente reputación
02:29Ha estado en producción desde finales de la década de los 80
02:33Hay 54 pasajeros y 4 tripulantes a bordo
02:37La mayoría de nacionalidad taiwanesa
02:45El vuelo 222 partió de la ciudad de Kaohsiung, la segunda ciudad más grande de Taiwán
02:51Se dirige a Magong, en el archipiélago de Pengu
02:54Un popular destino taiwanés para vacacionar
02:58Cuando se habla de Pengu y Magong, pensamos en verano y en el mar
03:03En muchos turistas que van a disfrutar de sus vacaciones ahí
03:12El mal tiempo retrasó su llegada
03:16Disculpe, ¿cuánto falta para aterrizar?
03:20El vuelo ha estado circulando junto con otros tres aviones durante casi media hora
03:34El retraso es consecuencia del tifón Magmo
03:37La tormenta de categoría 2 alcanzó la intensidad máxima un día antes
03:42Con vientos de casi 140 kilómetros por hora
03:46Taiwán está ubicado en un área tropical
03:49Es común tener tifones aún durante el verano
03:55Hubo un tifón que acababa de pasar por Taiwán y se movía hacia China
04:01Hubo tormentas eléctricas, lluvias y ráfagas de vientos fuertes
04:10Pero ahora el clima en Magong está mejorando
04:13Así que el controlador de tráfico aéreo comienza a atraer a los aviones que circulan
04:21Unier 7647
04:22Pista 2-0 en Magong abierta ahora
04:26Visibilidad 1.600 metros
04:28Exprese su intención
04:30Unier 7647
04:32Solicita el enfoque de la pista 2-0
04:34En total había cuatro aviones sobrevolando al mismo tiempo a la espera para aterrizar
04:40En el aeropuerto de Magong
04:44El capitán de Transasia verifica la tabla de aproximación y espera su turno para aterrizar
04:51Visibilidad 1.600 metros
04:53Podemos usar ahora la pista 2-0
04:56Transasia 2-2-2
04:57Son los siguientes
04:58Expres intención
05:02Transasia 2-2-2
05:04Solicito la pista 2-0-VOR
05:08Transasia 2-2-2
05:10Entendido
05:11Vuelen el vector radar 0-2-3-6-0
05:16Aproximación VOR
05:19Un VOR es un tipo de dispositivo de navegación por radio que suele usarse para ayudar al avión a sobrevolar
05:26sobre grandes áreas o más específicamente como parte de un instrumento de aterrizaje
05:32Señoras y señores, estamos por comenzar el aterrizaje en el aeropuerto de Magong
05:37Asegúrense de que sus bandejas estén guardadas y que sus cinturones de seguridad estén abrochados
05:52Unier 7-6-4-7 listo para aterrizar
05:56El primero de los cuatro vuelos que esperan aterrizar tiene permiso para aterrizar y pronto estará en tierra
06:04Torre Magong, Transasia 2-2-2
06:06A 12 kilómetros del aeropuerto para la pista 2-0-VOR
06:10Transasia 2-2-2, Torre Magong, pista 2-0
06:14Continúa aproximación
06:21Personal de cabina, prepárese para aterrizar
06:31Pasando los ocho kilómetros
06:35Entendido, alerón 15
06:37Una de las principales diferencias entre los pilotos que realizan vuelos de corta distancia y los pilotos de vuelos mucho
06:43más largos
06:43Es simplemente que los pilotos de distancias cortas acumulan más despegues y aterrizajes
06:48Velocidad verificada
06:54Alerón 15 establecido
06:56Y los despegues y aterrizajes y por supuesto la aproximación a esto son a menudo la parte más activa y
07:02estresante de un vuelo
07:04El ATR 72 está solo minutos de la pista
07:10Transasia 2-2-2
07:13Pista 2-0
07:16Viento 2-5-0 grados, 1-9 nudos
07:19Listo para aterrizar
07:21Copiado, pista 2-0
07:23Viento copiado
07:24Listo para aterrizar
07:25Transasia 2-2-2
07:27Listo para aterrizar
07:30Alerón es 30
07:32Extender los alerones de las alas le da al avión la sustentación adicional que necesita para una velocidad de aterrizaje
07:37más lenta
07:39Alerón es 30, reduciendo
07:48500
07:50Ah, 300
07:58Estableciendo altitud a 300
08:00El capitán solicita una altitud para que su primer oficial marque el piloto automático
08:07Altitud establecida a 300
08:15200
08:16El capitán decide disminuir
08:21El vuelo está ahora a menos de 30 segundos de tierra
08:32¿Has visto la pista?
08:38No
08:40No
08:41No
08:41No, señor
08:42Bien
08:43Bien
08:44Bien
08:44Tierra
08:44Tierra
08:45Hacienda
08:46Hacienda
08:47Hacienda
08:48El capitán intenta abortar el aterrizaje y asciende
08:56Hacienda
08:57Hacienda
09:00Pero es demasiado tarde
09:02Hacienda
09:02¡No!
09:03¡No!
09:05¡No!
09:07¡No!
09:10¡No!
09:12¡No!
09:16¡No!
09:29El vuelo 222 de Transasia se estrelló en el pueblo de Shishi, a kilómetro y medio
09:35del aeropuerto taiwanés donde debía aterrizar.
09:50Increíblemente, algunos pasajeros han sobrevivido al horrible accidente.
09:55Todo lo que pueden hacer ahora es esperar por ayuda.
10:03Los rescatistas taiwaneses corren hacia el lugar del accidente del vuelo 222 de Transasia.
10:10Pronto descubren que de las 58 personas a bordo, 48 fallecieron.
10:18Isla Pengu, Taiwán.
10:26Eran casi las 7 de la noche.
10:31Estaba viendo las noticias y apareció la noticia en la televisión.
10:40Thomas Wang, del Consejo de Seguridad Aérea de Taiwán, encabezará la investigación sobre
10:45este confuso accidente.
10:47Cuando vi la imagen en las noticias, entendí que nos enfrentaríamos a la más grande investigación
10:55de un accidente.
11:00Familiares de los pasajeros y la tripulación se reúnen en hospitales cercanos en busca de
11:03noticias sobre el destino de sus seres queridos.
11:13La luz del día revela en su totalidad la devastación en el pueblo taiwanés de Shishi.
11:24La violenta caída del Transasia 222 no solo acabó con 48 personas a bordo, también 5
11:32habitantes del pueblo resultaron heridos.
11:35La pequeña comunidad está conmocionada.
11:41Cuando llegamos al lugar del accidente, todas las víctimas estaban en el hospital.
11:49Entonces, solo pudimos ver los restos y observar varias casas que fueron destruidas por el avión.
11:59Al comienzo, no entendimos por qué el avión volaba sobre zona residencial.
12:08y no sobre la pista de aterrizaje.
12:12Wang sabe que el pueblo de Taiwán pronto exigirá respuestas.
12:18Buscamos evidencia que nos ayude a explicar por qué el avión se estrelló.
12:37Bien, escuchen todos.
12:38Ya saben qué hacer.
12:40¡A trabajar!
12:42Buscamos grabadoras, la caja negra del vuelo,
12:46y la grabadora de voz de la cabina.
12:54También esperan encontrar los controles de vuelo del avión y los dos motores.
13:00Buscamos cualquier evidencia que nos pueda decir si algo funcionó mal.
13:05En cuanto el equipo de rescate recoge los restos,
13:08los investigadores comienzan a mapear el sitio del accidente.
13:12Muéstreme aquí en el mapa.
13:14Es en ese momento cuando hacen su primer gran descubrimiento.
13:17Bien, muchas gracias.
13:24Aparentemente hay restos
13:27en todo el camino hasta aquí.
13:29El primer punto de impacto no fue en el pueblo.
13:33Fue en un bosque cercano.
13:36Vamos a buscar a alguien y veamos qué encontramos.
13:39El primer punto de impacto.
13:41Esa área con árboles está a unos 200 metros de la zona residencial.
13:48Los investigadores ahora pueden ver que el avión no estaba alineado con la pista durante el descenso.
13:56Por alguna razón desconocida, estaba fuera de curso.
14:04¿Por qué estaban tan alejados de su curso?
14:07En esta primera etapa de la investigación,
14:10la causa del accidente sigue siendo un misterio.
14:13Pero ya el equipo recuperó las cajas negras.
14:18Las cajas podrían arrojar muchas de las respuestas que el equipo busca.
14:22En esa primera etapa,
14:25no queremos especular demasiado.
14:28En ese momento,
14:30solo recopilamos toda la evidencia que pudimos encontrar
14:33y esperamos obtener la lectura de los registradores.
14:42En la sede en Taipei,
14:45el equipo comienza a ordenar las pruebas
14:47mientras esperan lo que revelarán los datos de la caja negra
14:50sobre el accidente del Trans-Asia.
14:54¿Qué has encontrado?
14:56Pero ya los medios están llenos de especulaciones.
15:00Las personas aseguran que el tifón causó el accidente.
15:04Bien,
15:05veamos qué efecto tuvo el tifón.
15:11Bien,
15:11así que tenemos la ruta del vuelo allí arriba.
15:14Wang quiere saber exactamente
15:16cuán cerca del ojo de la tormenta
15:18estuvo el vuelo 222
15:19al momento del accidente.
15:22Sabemos que despegaron a las 5.45
15:25y que iban a aterrizar a las 7 p.m.
15:30Madmo es el tercer tifón
15:31al occidente del Pacífico
15:33en menos de tres semanas.
15:39No parece que haya sido por el tifón.
15:42Los datos meteorológicos
15:44muestran que en el momento del accidente
15:46el tifón se encontraba
15:47a 228 kilómetros náuticos
15:49al noroeste de Pengu
15:50y se dirigía lejos de las islas.
15:56El tifón estaba casi fuera del rango.
15:59Magong no estaba en el ojo de la tormenta.
16:02Pero Thomas Wang sabe
16:03que el aeropuerto
16:04pudo haber sido afectado
16:05por las bandas de lluvia del tifón.
16:10Probablemente
16:11el tifón Madmo
16:13era un tifón mediano,
16:14pero incluso
16:16eso traería mucha agua
16:18y, por supuesto,
16:21fuertes vientos.
16:22Necesitan saber
16:23cómo el tifón
16:24desde lejos
16:25afectó las condiciones climáticas
16:27del aeropuerto
16:27al momento del choque.
16:30Dan un vistazo más detallado
16:31a los datos meteorológicos.
16:34Velocidad del viento
16:3511 nudos
16:35con ráfagas
16:36a 21 nudos
16:37dentro de los límites
16:38operacionales
16:39de la aeronave.
16:41Estiman que los vientos
16:42pueden haber sido
16:43lo suficientemente fuertes
16:44como para empujar
16:45al avión fuera de su curso,
16:46pero no lo suficiente
16:48como para causar
16:49un accidente
16:49tan catastrófico.
16:50¿Y qué hay de la visibilidad?
16:53Tengo imágenes
16:54del aeropuerto
16:54a esa hora.
16:57La visibilidad
16:58es clave
16:59para comprender
17:00si la tripulación
17:02podía ubicar
17:03la pista
17:04o no.
17:06Estudian imágenes
17:08de vigilancia
17:09del aeropuerto
17:09desde unos 30 minutos
17:11antes de que
17:12el avión cayera.
17:15Bien,
17:16bastante claro.
17:18De pronto
17:19comienza la lluvia.
17:21En las imágenes
17:22podemos ver
17:23la pista,
17:25podemos ver
17:25algunas señalizaciones
17:27del aeropuerto
17:28y luego
17:30podemos ver
17:31que
17:31estaba lloviendo.
17:33Muéstrame
17:34las imágenes
17:35antes del accidente.
17:38Saben que
17:39el TransAsia
17:40222
17:41cayó
17:41a las 7.6 pm.
17:44Las imágenes
17:45del aeropuerto
17:46justo antes
17:46de ese momento
17:47revelan evidencia
17:48impactante.
17:50Eso parece ser
17:52más que lluvia,
17:53es...
17:54es una tormenta
17:55seria.
17:57Después de
17:58las 7 en punto
17:59comienza a hacerse
18:00más,
18:01más fuerte.
18:02Vemos fuertes
18:03chubascos
18:04de lluvia
18:05y la visibilidad
18:07disminuye
18:08muy rápidamente
18:09justo después
18:10de las 7.
18:12Los pilotos
18:13deben tener
18:14un rango mínimo
18:14de visibilidad
18:15clara
18:16para aterrizar.
18:18Los investigadores
18:20estiman
18:21que en el momento
18:21del accidente
18:22la visibilidad
18:23era tan limitada
18:24que la tripulación
18:25del TransAsia
18:26no habría podido
18:27ver la pista
18:27sino hasta
18:28estar prácticamente
18:29encima de ella.
18:31La visibilidad
18:33no puede ser
18:33más que unos
18:34200 metros.
18:36¿Cómo se les
18:37permitió aterrizar?
18:45Los investigadores
18:46taiwaneses
18:47necesitan entender
18:48por qué
18:48el TransAsia
18:49222
18:50obtuvo el permiso
18:51para aterrizar
18:52en Magong
18:52cuando la visibilidad
18:54del aeropuerto
18:54era tan limitada.
19:01La visibilidad
19:02no excedía
19:02los 500 metros.
19:04¿Por qué
19:04les permitió
19:04aterrizar?
19:05Entrevistan
19:06al controlador
19:07de tráfico aéreo
19:08que estaba
19:08de guardia
19:09la noche
19:09del accidente.
19:11El controlador
19:13debe
19:14informar
19:15a la tripulación
19:16de vuelo
19:17sobre aspectos
19:18como
19:18la pista
19:19en uso,
19:20la visibilidad
19:21y las condiciones
19:22del viento.
19:24El informe
19:25meteorológico
19:26decía que estaba
19:26bien.
19:28A las 19 horas
19:29informaron
19:30que había
19:31una visibilidad
19:31de 1,600 metros.
19:33UNIER
19:347647
19:35pista
19:362-0
19:37de Magong
19:37libre ahora.
19:39Visibilidad
19:391,600 metros.
19:41Exprese
19:41su intención.
19:451,600 metros
19:46de visibilidad
19:47es el mínimo
19:48requerido
19:48para la aproximación
19:49que el TransAsia
19:50debía realizar.
19:55Estos son
19:55los datos
19:56del accidente.
20:01Claramente
20:01la visibilidad
20:02era menor
20:02que el mínimo.
20:03Todo lo que debía
20:04hacer era mirar
20:05por la ventana.
20:08Bien.
20:09Eso es
20:10lo que nos informaron.
20:12¿De dónde
20:13obtienen los datos?
20:15Provienen
20:15del centro
20:16de climatología
20:17aquí en el aeropuerto.
20:21El aeropuerto
20:22de Magong
20:22es una instalación
20:23civil y militar.
20:25Los datos
20:26meteorológicos
20:27son recopilados
20:28y distribuidos
20:29por militares.
20:31Voy a verificar
20:32afuera.
20:34El observador
20:35debe salir
20:36a verificar
20:36las condiciones
20:37del clima
20:38al menos
20:38cada 30 minutos.
20:43Los meteorólogos
20:44tuvieron que
20:45registrar
20:45mucha información
20:46como temperatura,
20:48dirección
20:48del viento,
20:50presión
20:50del aire
20:51y otros elementos.
20:55Los investigadores
20:57determinaron
20:57que a las 6.58
20:58del día
20:59del accidente,
21:00ocho minutos
21:01antes del fatal
21:02impacto,
21:03el observador
21:04del clima
21:04volvió a la oficina
21:05después de verificar
21:06las condiciones.
21:09Está lloviendo
21:10más fuerte,
21:11pero la visibilidad
21:11aún es clara.
21:14Cuando la tripulación
21:15decidió aterrizar
21:16en esa pista,
21:17la visibilidad
21:17estaba dentro
21:18de los límites.
21:22Buenas noches,
21:23control de tráfico aéreo,
21:25observaciones locales,
21:26visibilidad
21:27de 1.600 metros
21:28bajo lluvia tormentosa,
21:31nubes dispersas
21:32a 200 pies.
21:37El observador
21:38del clima
21:39informó
21:39a la torre
21:40de control
21:40a las 7.2 pm,
21:42cuatro minutos
21:43antes del impacto.
21:45Al mismo tiempo,
21:47la lluvia
21:47aumentó
21:48en intensidad.
21:53Durante la aproximación,
21:54la visibilidad
21:55empeoró.
21:58Saldré de nuevo
21:59para verificar
22:00el clima.
22:01La visibilidad
22:02disminuía
22:03de 1.600 pies
22:05a 800 pies,
22:08hasta 500 pies
22:09por causa
22:10de la fuerte lluvia.
22:12Cuando el controlador
22:13recibió
22:13el último informe
22:14actualizado
22:15a las 7.10,
22:16ya era demasiado tarde.
22:20Transastia 2-2-2,
22:22¿me copia?
22:27Transastia,
22:28Torre Magón,
22:29adelante.
22:30El controlador
22:32no pudo informar
22:32a la tripulación.
22:34Ya se habían estrellado.
22:39Gracias por su tiempo.
22:41Está claro
22:41que las condiciones
22:42del clima
22:43en el aeropuerto
22:43de Magón
22:44cambiaron rápidamente
22:45minutos antes
22:46del accidente.
22:47Pero para Thomas Wang,
22:48un informe retrasado
22:49no explica
22:50aquel desastre.
22:52Altitud establecida,
22:53300.
22:54Se pregunta
22:55por qué los pilotos
22:56simplemente no abortaron
22:57el aterrizaje.
23:01200.
23:03Cada vuelo
23:04de aeronave
23:04es,
23:05en última instancia,
23:06responsabilidad
23:07de la tripulación.
23:09Depende de ellos
23:10tomar la decisión
23:11de continuar
23:11el vuelo
23:12o no,
23:13ya que si no ven
23:14la pista,
23:15deben actuar
23:16con prudencia
23:16y frustrar
23:17una aproximación.
23:25En un hangar cercano,
23:27los investigadores
23:28revisan los restos
23:28del vuelo trans
23:29hacia 222.
23:34Buscan cualquier
23:35falla mecánica,
23:36cualquier cosa
23:37que pueda explicar
23:38por qué el avión
23:39se desvió de su rumbo
23:40y se estrelló
23:41cerca de la pista.
23:45Revisamos
23:46toda la superficie
23:47de control
23:48y el enlace
23:49de control,
23:50así como también
23:52la planta
23:52de energía.
23:55No encuentran
23:56nada que indique
23:56que alguna superficie
23:57de control
23:58fallara en el vuelo.
23:59Ambos motores
24:00turbohélice
24:01parecen estar
24:02mecánicamente bien
24:03y sus circuitos
24:04electrónicos
24:05también parecen
24:06normales.
24:06Pero determinamos
24:08que no hay
24:10evidencia
24:11que indique
24:12la existencia
24:13de alguna falla
24:14mecánica
24:14o algún otro problema.
24:17El análisis
24:18cuidadoso
24:19no deja
24:19ninguna duda.
24:20El vuelo
24:21222
24:21no cayó
24:22por causa
24:22de ninguna
24:23falla mecánica.
24:25Los investigadores
24:26necesitarán
24:27otra teoría.
24:31¿Por qué
24:32el vuelo
24:32222
24:33de Trans-Asia Airways
24:34se estrelló
24:34en su aproximación
24:35a Magong
24:36es aún un misterio?
24:38Pero ahora
24:39los investigadores
24:40cuentan con una herramienta
24:41en su búsqueda.
24:44la caja negra
24:45primer impacto.
24:50La caja negra
24:51es particularmente
24:52importante
24:53en este accidente
24:54porque aguarda
24:55información
24:55que no se puede
24:56obtener
24:56de otras fuentes.
24:57La configuración
24:58de los motores,
24:59la configuración
25:00de los controles
25:01de vuelo,
25:01las maniobras
25:02realizadas
25:02antes del accidente
25:03estarán en la caja negra
25:05en ningún otro lugar.
25:07¿Cómo terminaron
25:09aquí?
25:11Ya tengo
25:12los datos.
25:14Revisan
25:14cientos de datos
25:15buscando algo
25:16inusual.
25:19La información
25:20confirma
25:21hallazgos anteriores
25:22que corroboran
25:23que el vuelo
25:23222
25:24estaba mecánicamente
25:25bien.
25:26No sufrió
25:26ninguna falla
25:27del sistema.
25:30Espera un momento.
25:31De pronto
25:32encuentran algo.
25:34Un minuto
25:35antes del impacto,
25:36¿estaban
25:37a 200 pies?
25:39¿Cuál fue
25:40la altitud mínima
25:41de descenso?
25:44Según las reglas
25:45de aproximación
25:46bajo las que
25:46el vuelo 222
25:47estaba volando,
25:49los pilotos
25:49no deben ir
25:50por debajo
25:50de la altitud mínima
25:51de descenso
25:52preestablecida.
25:53Altitud mínima
25:54de descenso
25:54o aproximación
25:55instrumental
25:55hasta que puedan
25:56ver la pista.
25:57Si no pueden
25:58ver la pista,
25:59deben practicar
26:00lo que se conoce
26:01como aproximación
26:01frustrada.
26:02¿Has visto
26:03la pista?
26:04Dar la vuelta
26:05y hacer otro
26:06intento
26:06de aterrizaje.
26:08No.
26:10O desviarse
26:11a otro
26:11aeropuerto.
26:17Dice que
26:18la altitud mínima
26:19de descenso
26:19era de 330 pies.
26:22La altitud mínima
26:23de descenso
26:23es algo
26:24que las autoridades
26:25de aviación civil
26:26calculan previamente
26:27basándose
26:28en los objetos
26:29en el suelo,
26:30en el terreno
26:31y otros peligros
26:32alrededor de la pista.
26:34Echa un vistazo
26:34a esto.
26:35Wang observa
26:36que durante
26:37casi 14 segundos
26:38el avión
26:39se mantiene
26:39a 200 pies,
26:41muy por debajo
26:42de la altitud mínima.
26:44Los datos
26:44del clima
26:45sugieren
26:45que los pilotos
26:46no habrían podido
26:47ver la pista
26:48desde la altitud
26:48en donde estaban.
26:49Si la visibilidad
26:50era tan mala,
26:51¿por qué ignoró
26:52la altitud mínima?
26:54¿Por qué hicieron eso?
26:58Debemos escuchar
26:59qué sucedía
27:00en esa cabina.
27:02Mientras que
27:03los investigadores
27:03se esfuerzan
27:04para entender
27:05lo que salió mal
27:05en el TransAsia 222,
27:08Taiwán se enluta
27:09por las 48 vidas
27:11perdidas
27:11en el accidente.
27:14Se trata
27:14del desastre aéreo
27:15más fatídico
27:16en el país
27:17en más de una década.
27:18Mi amado hijo
27:19se quemó en el fuego
27:20después de que
27:21el avión
27:22se estrellara.
27:23¿Pueden entender
27:24mi sufrimiento?
27:26Perdí a mi amado hijo.
27:29Perdí a mi amado hijo.
27:34Vincent Lin,
27:35presidente de TransAsia Airways,
27:37intenta calmar
27:38el dolor
27:38de los familiares
27:39de las víctimas.
27:44Esta es sin duda
27:45una tragedia impredecible,
27:47así que
27:48no me preocupa
27:50la reputación
27:51de mi empresa.
27:52lo más importante
27:53es ayudar
27:54a los familiares
27:55con lo que necesiten
27:57en este momento.
28:08Evidencia crítica
28:09que podría arrojar
28:10una luz sobre el accidente
28:12finalmente está disponible
28:13para los investigadores.
28:14Se trata
28:15de la grabación
28:16de voz en cabina.
28:17En este accidente
28:18es muy importante
28:19obtener la caja negra
28:20por dos razones.
28:21Primero,
28:21desafortunadamente,
28:22los pilotos murieron
28:23en este accidente,
28:24por lo que es imposible
28:26preguntarles
28:26lo que sucedió.
28:28Pero lo más importante
28:29es que da un registro
28:31de todo lo que se dijo
28:32en cabina
28:32durante todo el vuelo.
28:35¿Listos?
28:36Escuchemos al final
28:37antes de llegar a tierra.
28:40Los investigadores
28:41esperan
28:42que la grabación
28:42pueda revelar
28:43por qué la tripulación
28:44volaba por debajo
28:45de su altitud mínima
28:46de descenso
28:46antes de estrellarse
28:47contra el pueblo.
28:49Transasia 222,
28:50solicito indicador
28:51de rumbo 240.
28:55Transasia 222,
28:57indicador de rumbo 240,
28:59aprobado.
29:04Torremagón,
29:05Transasia 222,
29:06a 12 kilómetros
29:07del aeropuerto
29:07para la pista 20BOR.
29:10Transasia 222,
29:13Torremagón,
29:14pista 20,
29:15continúa la aproximación.
29:20Tripulación de cabina,
29:21prepárese para aterrizar.
29:27Alerón 15 establecido.
29:29De pronto,
29:30los investigadores
29:30escuchan algo inesperado.
29:32Reduzca.
29:34Bien.
29:36Lista de preaterrizaje,
29:38reduciendo.
29:39Alerón S30,
29:42control automático,
29:43luces de despegue encendidas,
29:44luces de hielo apagadas,
29:45pista 20,
29:46autorización recibida.
29:48Lista de preaterrizaje completa.
29:51Viento 290.
29:53Espera,
29:54deténlo.
29:56¿Esa fue su lista
29:57de preaterrizaje?
29:58El primer oficial
29:59estaba murmurando,
30:01el capitán
30:01ni siquiera estaba escuchando.
30:03Se supone que los pilotos
30:04deben reconocer
30:05cada elemento
30:06en una lista
30:06de preaterrizaje
30:07con una comunicación
30:08de llamada
30:09y respuesta estandarizada.
30:10Continuemos oyendo.
30:14300.
30:14Altitud de establecida,
30:16300.
30:17Ninguno de los dos pilotos
30:18se apegó
30:19a los procedimientos
30:20de rutina,
30:21como leer las listas
30:22preaterrizaje.
30:23Los procedimientos
30:24operativos de rutina
30:25son vitales
30:26para la seguridad
30:26de la aviación
30:27basada en décadas
30:28de experiencia.
30:29Entonces,
30:30ignorar esas décadas
30:31de experiencia
30:32sin una buena razón
30:33pone en peligro
30:34al avión
30:34y a todas las personas
30:35relacionadas.
30:37Las grabaciones
30:38del vuelo 222
30:40brindan a los investigadores
30:41una idea
30:41de cómo los pilotos
30:43ejecutaron el aterrizaje.
30:45200.
30:48Deténlo ahí.
30:51Sabían que la altitud
30:53mínima de descenso
30:54era de 330 pies,
30:55pero parece que
30:56el capitán
30:57ignoró eso.
30:59Tal vez pueden ver
31:00la pista
31:00después de todo.
31:02Averigüémoslo.
31:07Al acercarse
31:09a 200 pies,
31:10desactivan
31:11el piloto automático.
31:12Desactivado.
31:15Ahora el capitán
31:16controla el descenso
31:17manualmente.
31:19Desactivar
31:20el piloto automático
31:21significa que ambos
31:21apagan cualquier función
31:23automatizada
31:24en el avión
31:24y este pasa
31:26a estar totalmente
31:27bajo el control manual
31:28del capitán
31:28y el primer oficial.
31:30Los investigadores
31:31escuchan con detenimiento
31:33esperando cualquier señal
31:34que indique
31:34que la tripulación
31:35pudiera ver la pista.
31:37¿Has visto la pista?
31:40No, señor.
31:42Cuando descienden
31:43a 200 pies
31:45continúan
31:45sin poder
31:46ver la pista.
31:48No.
31:49No, señor.
31:50Bien.
31:51Bien.
31:52Bien.
31:54Cuando descienden
31:55a 72 pies
31:58continúan
31:59buscando la pista.
32:02Ahora la tripulación
32:03se toma 13 segundos
32:04antes de decidir
32:06realizar cualquier
32:06otra acción.
32:08¡Hacienda!
32:09¡Hacienda!
32:10Dada la velocidad
32:11que llevaba el avión
32:12podrían haber atravesado
32:13cientos de metros
32:14en un lapso
32:15de 13 segundos.
32:16Tierra.
32:17Tierra.
32:18Tierra.
32:19Hacienda.
32:20El hecho
32:21de que pasaran
32:22ese tiempo
32:22en esa condición
32:23realmente aumentó
32:25la probabilidad
32:26de que golpearan
32:26contra la tierra
32:27o algún objeto
32:28en ella.
32:31Estamos
32:31bastante seguros
32:33de que no
32:34pueden ver
32:35la pista
32:35pero deciden
32:37simplemente
32:37continuar
32:38descendiendo
32:39en su intento
32:40por conseguirla.
33:03¿Por qué esperan tanto tiempo en reaccionar?
33:07Quiero escucharlo desde el comienzo.
33:12¿Prueba antideslizante?
33:14Listo.
33:16El equipo vuelve a la caja negra, buscando más pistas previas en las grabaciones.
33:26Preparado.
33:27Después de la lista de verificación.
33:30Lo que escuchan es alarmante.
33:32Señor, restablecemos la próxima altitud 340 o 400.
33:35De nuevo los pilotos confunden procedimientos básicos.
33:41¿Sí?
33:42Todo, desde las listas de verificación hasta establecer la altitud.
33:45Para establecer próxima altitud a 400.
33:48Siempre es sorprendente cuando escuchas grabaciones en las que se evidencia que los pilotos violan procedimientos de rutina.
33:55Luego la grabación brinda una pista clave del por qué los pilotos se confunden.
34:01Estoy tan cansado.
34:03Señor, ¿aguardamos aquí?
34:06Sí.
34:09Bien.
34:11Órbita a la derecha o a la izquierda.
34:14A la derecha y mantén la trayectoria de vuelo.
34:16En la grabación pudimos escuchar claramente al piloto bostezar y decirle que estaba cansado.
34:32En vista de que el piloto estaba cansado, como lo demuestra su bostezo,
34:36esto implica que no tendrá tanta agudeza para reaccionar ante alguna situación o para tomar decisiones.
34:44Esto hará que sea menos probable que la tripulación como un equipo pueda responder a situaciones de emergencia.
34:50¿Por qué está tan cansado?
34:57Debemos revisar a los pilotos.
35:03Los registros muestran que TransAsia contrató al primer oficial Xiang Guangxing hace tres años sin experiencia previa en una aerolínea.
35:14El capitán Li Ji Liang ha sido un piloto comercial desde 1992.
35:18Ha volado hacia el aeropuerto Magong varias veces en todo tipo de climas.
35:25Los registros fueron impecables.
35:28Es claro que el capitán tenía mucha más experiencia volando que el primer oficial.
35:34Cuando miran los registros de vuelo de ambos pilotos, descubren algo importante.
35:40Descubrimos que la tripulación acumuló mucho tiempo de vuelo en comparación con otras, otras líneas aéreas nacionales.
35:49Los registros muestran que en los últimos 90 días el capitán voló 278 horas y el primer oficial 264 horas.
36:00En los últimos tres meses, ambos volaron un promedio de seis vuelos por día.
36:07Cuando una aerolínea aumenta la frecuencia de los vuelos, es probable que se enfrente a situaciones en las que el
36:12personal esté más cansado, en las que se vuele por encima de lo que es razonable.
36:17Siete meses después de la investigación de TransAsia, la aerolínea está de nuevo en las noticias.
36:22¿Sí?
36:25¿Qué?
36:27¿De nuevo?
36:29El 4 de febrero de 2015, el vuelo 235 de TransAsia Airways se estrella contra un río poco después de
36:37despegar del aeropuerto Sunshine en Taipei.
36:43Solo 14 de las 57 personas a bordo sobrevivieron.
36:48Es el mismo modelo de avión y la misma aerolínea en el mismo país.
36:54Lo primero que pensé fue, ¿cómo puede haber otro gran accidente?
37:00¿Qué sucede en TransAsia?
37:03La aerolínea taiwanesa TransAsia Airways ha sufrido dos accidentes mortales en siete meses.
37:09Los investigadores no pueden evitar preguntarse, ¿hay un problema sistémico en la compañía?
37:16Lo primero que pensé fue que se trata de una aerolínea relativamente pequeña y sufría dos accidentes aparentemente independientes en
37:23tan corto tiempo.
37:24Pero luego de revisar más profundamente al observar algunos de los hallazgos del segundo accidente, resultó que en realidad había
37:31algo en común entre los dos.
37:33Analizando los registros financieros y otros documentos, ven con más detalle la historia corporativa de TransAsia.
37:40Esta compañía ha estado creciendo muy rápido.
37:44Esta aerolínea estaba expandiendo las rutas que volaba este avión en particular.
37:48Pero al mismo tiempo no estaba ampliando el número de pilotos para mantenerse al día con esas rutas.
37:53Como consecuencia, a los pilotos que volaban en la TR-72 les estaba dando más segmentos de vuelo y más
37:58trabajo, en otras palabras.
38:00Muchos de estos pilotos hacían hasta ocho vuelos por día.
38:04Los empleados se quejaron con la gerencia acerca de su carga de trabajo y no hizo nada al respecto.
38:11No obstante, la gerencia ignoró esas quejas.
38:16Los investigadores se preguntan ahora, ¿cómo afectan las prácticas de la gerencia de TransAsia a sus pilotos?
38:22De acuerdo, caballeros. Listos, comenzamos esta simulación.
38:24Aún más importante, ¿qué tan común es para los pilotos ignorar los procedimientos operativos de rutina?
38:35Piden a un grupo de pilotos del ATR-72 de la compañía que vuelen la ruta de Kaohsiung a Magong
38:41en un simulador.
38:44Con el reto añadido de un tifón cercano.
38:50Simplemente nos sentamos y observamos.
38:52¿Cómo trabajan juntos los miembros de la tripulación de vuelo?
38:58Para sorpresa de los investigadores, cada piloto falla en seguir procedimientos adecuados de rutina.
39:08Gracias por su tiempo.
39:11Es un descubrimiento alarmante.
39:15Ya terminamos aquí. Cada uno de ellos ignoró los procedimientos operativos de rutina.
39:22Mi primera impresión fue, esto, esto no debe pasar en este momento.
39:30Estamos en 2014.
39:34Educamos a todos los pilotos que tenemos para actuar de acuerdo con los procedimientos.
39:41Me sorprendió que todavía hubiera pilotos actuando por su propia cuenta.
39:50Y la investigación, en este caso, arrojó que esto no solo sucedió en ese vuelo, sino que era algo común
39:56dentro de la aerolínea.
39:58Eso demuestra que este tipo de comportamiento era normal.
40:02Este comportamiento era aceptable.
40:07Los investigadores finalmente entienden qué fue lo que causó el accidente del vuelo 222.
40:15Comienza con un piloto cansado en su noveno vuelo en las últimas 29 horas.
40:23Predeterminando próxima altitud a 400.
40:26Trabajando para una aerolínea en la que los procedimientos operativos de rutina son repetidamente ignorados.
40:32Los restos de un tifón retrasan la llegada del vuelo a Magon.
40:36Aunque los vientos no son lo suficientemente fuertes como para hacer caer el avión,
40:40son lo suficientemente fuertes como para empujar el vuelo ligeramente fuera de curso.
40:45Señoras y señores, estamos por comenzar el aterrizaje en el aeropuerto de Magon.
40:50Es allí cuando los pilotos ignoran una de las reglas más básicas de la aviación.
40:54Suponer que la pista en algún momento aparecerá ante ellos atravesando la lluvia
40:58y comienzan a volar por debajo de su altitud mínima de descenso.
41:06Altitud establecida a 300.
41:08Parece que el primer oficial cumplió con el procedimiento operativo de rutina.
41:15200.
41:17Entonces, en este caso, creo que fue una decisión peligrosa
41:23no haber llamado la atención del piloto cuando notó que las reglas no se estaban cumpliendo.
41:35¿Has visto la pista?
41:40¡No!
41:43Ignorando lo cerca que están de un desastre,
41:46desciendan lo suficientemente bajo como para golpear un árbol,
41:49lo que sella finalmente a su destino.
42:07Bien, cuando tienes una compañía que no se aferra a los procedimientos,
42:11hay muchas formas de corregirlo.
42:13En primer lugar, la propia administración de la aerolínea podría haber dicho,
42:17bien, vamos a comenzar a volar de acuerdo con los procedimientos,
42:19o no vamos a volar en absoluto.
42:22En su informe final,
42:24los investigadores le recomiendan a TransAsia que revise por completo su sistema de gestión de seguridad
42:29y el programa de capacitación de pilotos.
42:32Piden a la Administración de Aeronáutica Civil de Taiwán que fortalezca su supervisión de las aerolíneas.
42:37Y recomiendan que el Comando de la Fuerza Aérea encuentre mejores formas de informar sobre las condiciones climáticas del aeropuerto.
42:46Pero cuando las recomendaciones se publican en enero de 2016,
42:51llegan demasiado tarde para ayudar a TransAsia.
42:54Las luchas financieras obligan a la empresa a cerrar ese mismo año.
43:00En los últimos tres trimestres registramos una pérdida de más de 62.7 millones de dólares.
43:09Después de la reunión del Consejo de Administración esta tarde,
43:13hemos decidido disolver TransAsia Airways.
43:17TransAsia Airways ha dejado de existir.
43:21Me sorprendí cuando supe que la compañía estaba cerrando.
43:25Pensamos que se convertiría en una mejor aerolínea con el tiempo.
43:34Así que fue lamentable cuando escuchamos que ya no existiría,
43:39debido a los múltiples accidentes ligados a ella y a las fallas en su administración.
43:49Lo que fue realmente desalentador fue ver que esto se podía prevenir de alguna manera.
43:54Hubo muchas oportunidades para detener lo que sucedió o corregirlo antes de que ocurriera.
43:59Lamentablemente, no se hizo nada.
44:00Lamentablemente, no se hizo nada.
Comentarios