Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 minutos
Mayday catastrofes aereas
Asesinato en el aire
Español latino
Episodio 7 temporada 16
Calidad HD

Los derechos de autor son de cineflix
Edición: Kevin Mendoza

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01Los restos de un avión cubren los Alpes franceses.
00:05Este es un suceso trágico para Lufthansa.
00:07Es un día muy oscuro en nuestra historia.
00:11La gente quiere respuestas y rápido.
00:14La fatal ruta del vuelo 9525 de German Wings parece inexplicable.
00:19Completamente bajo control hasta el final.
00:21¿Cuál fue la causa?
00:23German Wings, aquí Marsella. Responda, por favor.
00:27¡Chloe!
00:28¿Qué sucede?
00:30Los datos de la caja negra apuntan a una aterradora posibilidad.
00:34Como investigador de seguridad piensas, ¿cómo sucedió esto?
00:38¡Abre la maldita puerta!
00:40Una tan oscura que es casi imposible de creer.
00:57Catástrofes aéreas.
00:59Esta es una historia real.
01:01Está basada en informes oficiales y declaraciones de testigos.
01:08Asesinato en el aire.
01:10Es una mañana soleada en el aeropuerto de Barcelona, en España.
01:14Lista de control post-marcha.
01:16Antihielo.
01:17Antihielo fuera.
01:18Compensador del timón.
01:20Compensador del timón en cero.
01:21La tripulación del vuelo 9525 de German Wings se prepara para el despeje.
01:28La mayoría de los 114 pasajeros son de Alemania y España, atraídos por las bajas tarifas de la aerolínea.
01:35German Wings fue fundada en el 2002.
01:38Es parte del grupo Lufthansa.
01:42Siempre ha sido una transportista de bajo costo que cubre rutas europeas.
01:48Un grupo de estudiantes alemanes de secundaria que acaban de terminar un intercambio cultural está en el vuelo a Dusseldorf.
01:53Enderece su asiento, por favor.
01:56Mamá.
01:57Sí.
01:58La cantante María Radner está viajando junto a su esposo y su joven hijo.
02:02La estrella de ópera en ascenso acaba de completar una serie de presentaciones en España.
02:08Estaba muy orgulloso de María.
02:10Me hizo muy feliz que haya elegido...
02:14una profesión que realmente...
02:18amara.
02:19haciendo música y usando su hermosa voz para llevar alegría a la gente.
02:26Auxiliares de vuelo, favor de tomar sus asientos para el despegue.
02:29El capitán Patrick Sondenheimer era un primer oficial de Lufthansa, recientemente transferido a German Wings.
02:38Esa fue una buena oportunidad para dejar de ser copiloto, ser ascendido a capitán y volar para German Wings en
02:45la ruta europea.
02:47¿Tienes control?
02:49Tengo control.
02:51El primer oficial, Andreas Lovitz, quien ha estado en la compañía solo poco más de un año, manejará el vuelo.
02:57Como copiloto, aprendes cada hora, cada día y en cada vuelo.
03:05Listos para partir. 075.
03:07German Wings 9525.
03:16Empuje de despegue.
03:25Es un despegue de rutina en una mañana ordinaria del martes.
03:3080 nudos.
03:33Cotejando.
03:36B-1.
03:38Rotar.
03:43Justo después de las 10 a.m., el vuelo 9525 de German Wings alza vuelo.
03:48Dos, tres minutos después del despegue, debieron de haber rebasado las nubes ascendiendo en el horizonte.
03:56¿Piloto automático?
03:58Piloto automático activado.
04:03Se dirigen al noreste sobre el Golfo de Lyon, hacia los Alpes franceses.
04:07Deberían estar en Dusseldorf, como en algo más de dos horas.
04:11A 27 minutos del vuelo, el avión alcanza la altitud de crucero de 11.580 metros.
04:22Marsella, German Wings 9525.
04:24Nivel de vuelo 380.
04:27En Marsella.
04:29Control de tráfico aéreo rastrea el avión mientras cruza Francia.
04:32Buenos días, German Wings.
04:34Diríjase a Irmar.
04:41Irmar es un punto muy bien conocido en los Alpes franceses.
04:46Un punto que sobrevuelas cuando haces esta ruta.
04:50Y luego no hablas más con control hasta que te digan que tienes que comenzar el descenso.
05:00Si necesitas ir al baño, esta es tu oportunidad.
05:11Cuatro minutos más tarde, el controlador en Marsella nota algo extraño.
05:17German Wings Marsella, confirmen que altitud de crucero tienen autorizada.
05:22El vuelo 9525 está descendiendo sin permiso.
05:26Bueno, si el controlador de tráfico aéreo ve un avión saliendo de su altitud designada,
05:32obviamente querrá saber la razón, ya que no le ha dado permiso para descender.
05:37Y obviamente querrá preguntar, ¿por qué estás descendiendo?
05:42German Wings aquí, Marsella.
05:43Responda, por favor.
05:45Tenemos un problema aquí.
05:47German Wings no responde y desciende rápidamente.
05:50Debió haber sido una gran sorpresa haber visto este avión descendiendo sin ninguna comunicación.
05:57El avión descendía rápidamente.
05:59En solo 10 minutos había perdido 3.000 metros.
06:04Adelante, German Wings, ¿pueden copiarme?
06:11¿Ya estamos aterrizando?
06:14Es extraño.
06:16No deberíamos.
06:27El centro de control está ahora en modo de emergencia.
06:31Ahora se acerca a 7.700 metros.
06:33Quizás necesitan ayuda.
06:35¿Están en un descenso de emergencia o algo así?
06:38German Wings aquí, Marsella.
06:40Responda, por favor.
06:40Pero para ayudar a la tripulación, necesitan hacer contacto con ellos.
06:46El Airbus se precipita a tierra a su máxima velocidad.
06:50Unos impresionantes 350 nudos.
06:54Adelante, German Wings.
06:55Lima, Echo, X, Rey.
06:57Retransmite desde Marsella.
06:59Necesito que intente contactar a German Wings 9525.
07:03¿Cuál es su situación?
07:04Incluso hubo otro avión que intentó retransmitir los mensajes de control de tráfico aéreo.
07:129525, ¿pueden copiarnos?
07:15Pero no hubo respuesta.
07:17El avión había bajado a menos de 2.133 metros.
07:21Las enormes montañas se acercaban cada vez más.
07:24Han pasado 10 minutos sin ningún contacto con radio.
07:27Una eternidad para los controladores.
07:29Está impotente.
07:30No hay nada en absoluto que pueda hacer.
07:33Solo tiene que observar.
07:36Debe ser absolutamente devastador.
07:38Hacienda, muy bajo.
07:39Terreno, terreno.
07:45Hemos perdido contacto.
07:47El avión está muy bajo para ser detectado por radar.
08:05El avión impactó a una velocidad realmente alta.
08:12Era muy importante que las fuerzas policiales tuvieran acceso al sitio del accidente de inmediato.
08:21Los rescatadores se apresuran para hallar el sitio de impacto del vuelo 9525 de German Wings.
08:27Al mismo tiempo, la atención del mundo se torna a estos remotos picos en los Alpes franceses.
08:32Las noticias del accidente de este avión se regaló muy rápidamente por los medios sociales.
08:36Quiero decir, Twitter estaba encendido.
08:39Nicola Clark es una reportera del New York Times.
08:43Inmediatamente comenzaron a aparecer partes y piezas.
08:45La gente hacía preguntas en los medios sociales.
08:47Ah, casi simultáneamente con los boletines informativos.
08:51Le tomó una hora a los investigadores para hallar los primeros restos del vuelo 9525.
08:58La esperanza de encontrar sobrevivientes desvanece rápidamente.
09:03Los primeros helicópteros que volaron sobre el área solo encontraron una especie de aeronave destrozada.
09:10Y bueno, simplemente quedó hecha añicos.
09:14Casi de inmediato llegaron a la conclusión de que no había forma de que hubiese sobrevivientes.
09:20Entre los fallecidos, 16 jóvenes estudiantes que jamás regresarían a casa con sus familias en Halder, Alemania.
09:29La muerte de la cantante de ópera María Ragnar y su joven familia es otra pérdida devastadora.
09:35Te abruma completamente.
09:39No puedes pensar en otra cosa que en la muerte de tus hijos.
09:49La magnitud del accidente se cuela con velocidad.
09:53Es el peor desastre aéreo en suelo francés en más de tres décadas.
09:58La comunidad aeronáutica necesita una explicación.
10:01¿Acaso el piloto quedó incapacitado?
10:04¿Acaso fue una falla técnica?
10:07¿Cuál fue la causa de esto?
10:11Accidentes como este toman una envergadura y una vida propia.
10:17La gente quiere respuestas.
10:18Y rápido.
10:20Las perturbadoras respuestas vendrán más pronto de lo que cualquiera imagina.
10:24El pueblo medieval de Seine-les-Alpes se ha convertido en un centro de operaciones improvisado para la investigación del
10:31desastre de German Wings.
10:34Arnold Desjardins lidera la investigación para la VEA, la agencia de investigaciones de accidentes francesa.
10:41Por favor, separe sus efectos personales de los restos.
10:45Sabíamos que iba a ser un gran trabajo.
10:48Lo que significa que tendrías que coordinar no solo con Airbus y todo eso, sino que iba a haber un
10:54gran problema político, una gran investigación internacional.
10:59Si hay señal de las cajas negras, déjemelo saber.
11:03Desjardins confía en que su equipo pueda recuperar las grabadoras de vuelo del avión con brevedad.
11:08Estas podrían tener evidencia crucial.
11:10Pero revisar todo el desastre está demostrando ser una tarea desgarradora.
11:14A mi parecer, lo más duro que puedes hallar son los juguetes, pequeñas muñecas u ositos que pertenecieron a un
11:25niño.
11:29En la oficina central de la VEA, cerca de París, Roman Babyyard se une a la investigación.
11:35Necesitamos mapas meteorológicos.
11:37Ahora.
11:38Mi papel era reunir algunos hechos del mismo accidente.
11:42Pero al mismo tiempo, el coordinar con las autoridades judiciales, con nuestras contrapartes de Alemania, de España...
11:51Es un procedimiento regular el revisar si las condiciones climáticas pudieron ser un factor.
11:55En los Alpes, el clima puede cambiar en un instante.
11:58Alpes del Sur, 10 y 40 M.
12:02En esta etapa simplemente tratas de comprender qué salió mal y qué sucedió.
12:07Pero esa mañana, en esa parte del viaje, las condiciones de vuelo eran casi perfectas.
12:12Definitivamente no fue el clima.
12:18La investigación apenas tiene unas horas.
12:21Pero la aerolínea más grande de Alemania ya se encuentra bajo una enorme presión.
12:26Este es un suceso trágico para el Uftanza.
12:29Es un día muy oscuro en nuestra historia.
12:31El pueblo de Halter, Alemania, está de luto.
12:36Por todas partes se puede sentir un estado de shock.
12:40Prácticamente es lo peor que uno podría imaginar.
12:45La letal colisión tuvo lugar a solo dos meses de que un ataque terrorista cobrara 17 vidas alrededor de París.
12:53Ahora, muchos temen que los terroristas hayan vuelto a atacar.
12:57Una de las razones por la que se especuló que podría haber sido un acto terrorista
13:04fue lo reciente que estaba de los ataques del seminario Charlie Hebdo,
13:09que dejó conmocionada a toda Francia.
13:21¿Es el registro de radar de control de tráfico?
13:24Instalémoslo de inmediato.
13:26Los investigadores recurren a los datos de radar con esperanza de descubrir
13:29si la detonación de una bomba pudo ser la causa.
13:34Veamos cómo estaba volando este avión.
13:38Estudian la trayectoria del vuelo, anotando la altitud, el tiempo y la dirección.
13:42Lo que hay es una trayectoria de descenso directa y controlada.
13:49Completamente bajo control hasta el final.
13:53Parecía un descenso normal, solo que no estaba sucediendo en el momento adecuado.
14:00Los datos claramente no apuntan a una bomba.
14:03Si hubiese habido una bomba en el avión, probablemente habríamos visto evidencia de interrupción del vuelo
14:10y quizás perdido información de radar.
14:13Los restos lo confirman.
14:16Los equipos de recuperación encuentran miles de pequeñas piezas en un área bastante confinada.
14:21No lo creo.
14:22La explosión de una bomba hubiese enviado grandes trozos sobre un espacio mucho más amplio.
14:27Esto no fue una bomba.
14:29Los investigadores están desesperados por una pista.
14:32Se preguntan si los controladores de tráfico aéreo de Marsella
14:35tienen alguna información que pueda ayudar a explicar la extraña trayectoria.
14:39Una línea muy recta.
14:42El controlador de tráfico no es un testigo ocular,
14:45pero ¿pudo haber sido la última persona que habló con la tripulación
14:49o que pudo haber notado algo inusual?
14:52Germanwins Marsella, confirmen su actitud de crucero autorizada.
14:58Germanwins aquí Marsella, responda por favor.
15:02Nunca había visto algo así.
15:04Bien, luego que confirmaron su posición, ¿no volvió a escuchar más de ellos?
15:09Ni una palabra.
15:11Los controladores están tan perplejos como los investigadores.
15:14Nos indicaron que trataron de llamar a la tripulación del vuelo de Germanwins 11 veces.
15:20Germanwins aquí Marsella, responda por favor.
15:22Y nunca respondieron.
15:24Adelante Germanwins, ¿pueden copiarme?
15:26Y el hecho de que la tripulación no respondía al controlador de tráfico
15:30era intrigante y bastante inusual.
15:33Los investigadores esforzaban en descifrar el misterioso descenso de Germanwins a las montañas.
15:40¿Ya vimos el mantenimiento?
15:43Se preguntan si una falla mecánica pudo ser la causa.
15:50Algo que la tripulación no pudo controlar.
15:54El A320 es uno de los aviones más populares en el cielo.
15:59Antihielo.
16:00Antihielo fuera.
16:01Los investigadores se preguntan si el Airbus podría tener una falla oculta.
16:06Compensador del timón en cero.
16:07Si hay una especie de problema técnico, especialmente en un avión como el A320,
16:12ellos querrán saberlo tan pronto como sea posible y resolverlo para poder eliminar ese riesgo
16:18para los demás pasajeros.
16:22Una teoría encaja con el extraño patrón del vuelo, pérdida de presión en la cabina.
16:27Tenemos un problema aquí.
16:29Germanwins no responde y desciende rápidamente.
16:31Cuando el avión se desparesuriza y los pilotos no reciben suficiente oxígeno, van a sufrir
16:38de hipoxia.
16:39En otras palabras, perderán la conciencia un breve periodo de tiempo, dependiendo de la
16:44altitud de la aeronave.
16:45En un nivel de vuelo 380, perderían la conciencia en 10 o 15 segundos.
16:52Germanwins responda.
16:53La hipoxia podría explicar el silencio radial.
16:57No sería la primera vez que sucede.
17:00En el 2005, un Boeing 737 tuvo problemas de camino a Atenas.
17:06Helios 522, ¿me copian?
17:08Se perdió todo contacto radial, luego que la tripulación quedara incapacitada por falta
17:13de oxígeno.
17:15Los pilotos nunca recuperaron la conciencia y ese vuelo terminó estrellándose cuando se
17:20quedó sin combustible.
17:26Ahora, los investigadores desean saber si lo mismo sucedió sobre los Alpes franceses.
17:32Está claro que la hipoxia era algo muy probable.
17:42Los investigadores descubren que Germanwins revisó una falla mecánica en el avión el
17:47día anterior al accidente.
17:50¿Acaso los mecánicos estaban preocupados por algo que pudo haber causado la pérdida
17:54de la cabina?
17:59Había un problema.
18:01La compuerta del tren de morro.
18:04Pronto descubren que la respuesta es no.
18:07No, eso no tendría nada que ver con el accidente.
18:10Una compuerta de tren de aterrizaje defectuosa no afecta en nada porque están bien alejadas
18:14del área presurizada del avión.
18:19Vimos que la aeronave se le hizo el mantenimiento según un programa de mantenimiento adecuado.
18:24B1, rotar.
18:27Estábamos bien seguros de que el avión estaba en una buena condición estructural cuando
18:32despegó.
18:33Hasta ahora, la evidencia ha descartado clima severo y una explosión en pleno vuelo.
18:38No hay advertencias en los registros de mantenimiento.
18:41Los investigadores siguen en la oscuridad.
18:43No podemos descartar la hipoxia.
18:47Pero antes de que concluya el primer día de investigación, el equipo tiene una nueva
18:52pista.
18:53La encontramos.
18:53Los investigadores hallaron la grabadora de voz de la cabina.
18:57Está en mal estado, pero si los datos pueden ser recuperados, podría responder muchas preguntas.
19:03Había esperanzas de que la grabación pudiera revelar algo con claridad de lo que realmente
19:08sucedió.
19:12Varios grupos continúan la difícil tarea de recuperar los cuerpos de las montañas cercanas
19:17al Seen les Alps.
19:22El gimnasio local ahora es un centro de acogida para familias afectadas.
19:28Investigadores de desastres aéreos, policía militar y los bomberos trabajan en el lugar
19:33del siniestro.
19:35Se centran en hallar la segunda caja negra, la registradora de datos de vuelo.
19:40Literalmente docenas de personas buscando.
19:42Tuvimos varias dificultades para localizarla, pero no íbamos a dejar el lugar del accidente
19:48sin recuperar a la registradora de datos de vuelo.
19:51Nuestro efectivo judicial.
19:52El fiscal francés, Brice Rubin, entra en escena para supervisar su propia investigación
19:57criminal.
19:58De la justicia española.
20:00En Francia la situación es muy diferente.
20:03Automáticamente las autoridades francesas abren dos investigaciones.
20:08Una investigación técnica sobre las causas del desastre y una investigación criminal
20:14cuya finalidad es determinar si hubo alguna responsabilidad.
20:20Los dos equipos investigativos deben trabajar codo a codo.
20:23Por ahora ninguno puede señalar una causa.
20:26Simplemente no es suficiente evidencia.
20:29No podemos entender cómo un avión que estaba técnicamente en perfectas condiciones con dos
20:35experimentados y capacitados pilotos de Lufthansa terminó en tan terrible accidente.
20:44¿Estamos listos?
20:45¿Podría la grabadora de voz de la cabina proveer nuevas ideas?
20:49El capitán es el micrófono uno.
20:52El primer oficial, el dos.
20:54He trabajado por seis años como especialista de grabadoras de vuelo.
20:57Quizás no seamos capaces de entender por qué sucedió todo, pero al menos tenemos un buen punto de partida.
21:03Lista de control post marcha.
21:06Antihielo.
21:07Antihielo fuera.
21:08Bien, así que el capitán está pasando las listas control.
21:11Eso significa que el primer oficial está volando.
21:13Compensador del timón.
21:16Compensador del timón en cero.
21:19Las listas de control y el rodaje a pista fueron impecables.
21:2380 nudos.
21:25Verificado.
21:30B1.
21:31Rotar.
21:32El despegue se ve bien.
21:33No oyen ni un ápice de problemas.
21:41Doce minutos después.
21:45Una azafata solicita entrar a la cabina.
21:48Lo que puedes oír ahí son clips y claps de interruptores siendo operados.
21:55La dejaré entrar.
21:57Puedes oír las puertas de la cabina abriéndose y cerrándose.
22:00Así que tienes muchos sonidos que pueden ser interpretados.
22:04¿Qué tan demorados vamos?
22:06Algunos de los pasajeros están preguntando.
22:0830 minutos.
22:08Podríamos recuperar algo de tiempo en el aire, pero no mucho.
22:11Muy bien.
22:12¿Alguno necesita algo?
22:14Me está dando algo de hambre.
22:15¿Podrías traerme algo de comer?
22:17De acuerdo.
22:18Volveré enseguida.
22:19Hubo algo de charla general sobre el vuelo.
22:22Se podía notar por el tono de sus voces que era algo común en un vuelo.
22:26Si necesitas ir al baño, esta es tu oportunidad.
22:30Buena idea.
22:31Creo que lo haré.
22:37Se pueden oír ruidos de una persona saliendo de la cabina.
22:45Y desde ese punto, la cabina se torna muy silenciosa.
22:50El capitán dejó la cabina.
22:52El primer oficial está solo ahí.
22:56Es el momento exacto en el que el avión comienza a descender.
23:03Ninguna voz puede oírse en la cabina por dos minutos.
23:07Luego tres.
23:08Luego cuatro.
23:10El capitán todavía está en el baño.
23:12El primer oficial claramente está por su cuenta.
23:17El micrófono de la cabina recoge el sonido de la respiración del primer oficial.
23:22Evidencia de que el avión no sufrió una letal despresurización.
23:32Germanwins Marsella.
23:33Confirmen que altitud de crucero tienen autorizada.
23:39Germanwins aquí Marsella.
23:40Responda por favor.
23:42No está privado de oxígeno.
23:44No hay pérdida de presión de cabina.
23:46¿Por qué no le contesta a control?
23:49El extraño silencio en la cabina desconcierta a los investigadores.
23:53La búsqueda por una explicación los guía por un camino muy inquietante.
24:07Los investigadores oyen al capitán tratando de volver a la cabina del vuelo 9525.
24:15El piloto podría reingresar apretando un timbre.
24:18Ah sí, el otro piloto podría observar por la cámara si tiene el permiso de entrar a la cabina.
24:25Todo lo que tiene que hacer es accionar un interruptor para abrir la puerta.
24:34Pero no hay respuesta de Lubitz.
24:36Germanwins aquí Marsella.
24:38Responda por favor.
24:39¿Qué sucede?
24:40Germanwins me copian.
24:41Responda.
24:42¿Por qué no abre la puerta?
24:46Lubitz.
24:48Podíamos escuchar una respiración.
24:50Aunque claro, se puede respirar al estar inconsciente.
24:53La incapacitación física era una posibilidad.
25:08El intercomunicador está funcionando.
25:11Podemos oírlo claramente.
25:17El timbre y la llamada obviamente son notables y son diferentes a cualquier otro sonido en la cabina.
25:23Así que sabes, si alguien quiere hablarte o quiere entrar a la cabina, no hay duda de eso.
25:33El avión está ahora bien entrado en descenso, dirigiéndose rápidamente a los Alpes.
25:41¿Por qué no está abriendo la puerta? ¿Está inconsciente?
25:43El sonido de los golpes se acrecienta más y más.
25:47Lubitz, ¡vamos!
25:48Oír cómo golpeaban la puerta fue bastante perturbador porque no es lo que acostumbras a oír cuando escuchas una grabación.
25:58Hacienda.
25:59Muy bajo.
26:00Terreno.
26:01Muy bajo.
26:11Al final de la grabación, todavía estábamos tratando de entender lo que había sucedido.
26:17No parecía haber evidencia de una falla mecánica.
26:22Ningún grupo terrorista se había declarado responsable.
26:25Todo lo que los investigadores saben con seguridad es que el primer oficial estaba solo en la cabina.
26:30Cuando el avión impactó las montañas.
26:33¿Acaso lo hizo a propósito?
26:36Realmente solo podía ser una de dos posibilidades o el piloto estaba incapacitado o fue una especie de acto suicida.
26:46Fueron forzados a considerar lo impensable.
26:50El primer oficial, Andreas Lubitz, había dejado fuera de la cabina a su capitán y estrellado deliberadamente el avión.
26:57Busquen todo lo que fue a propósito.
26:59Busquen todo lo que sabemos del Lubitz.
27:02A solo tres días de la investigación, el fiscal francés hace una acción sin precedentes.
27:08Especula públicamente la causa del desastre.
27:12La explicación más convincente y probable para nosotros es que el copiloto voluntariamente se rehusó a abrir la puerta de
27:27la cabina.
27:28Aunque todos los hechos aún son desconocidos, la declaración del fiscal esboza un cuadro escalofriante.
27:35Esto no solo conmocionó al público en general, creo que también conmocionó particularmente a la comunidad aeronáutica y a los
27:43pilotos.
27:45Dentro de unas horas, varias aerolíneas europeas prometieron hacer cambios en las reglas, requiriendo que dos miembros de la tripulación
27:51estén en la cabina todo el tiempo.
27:53Hola, saludos. Llamo desde la oficina de investigaciones de accidentes.
27:57Me pregunto si tienen algo de tiempo para hablar sobre su colega, el señor Andreas Lubitz.
28:01Ahora el trabajo de la B.E.A. es descubrir por qué un piloto de 27 años con un brillante
28:06futuro por delante podría querer estrellar deliberadamente un avión de pasajeros.
28:11Como investigador de seguridad piensas, ¿cómo pudo pasar esto?
28:16Muchísimas gracias. Solo necesito cinco minutos de su tiempo.
28:19Hola, habla Arnaud de Yardyán.
28:23Ninguno de los amigos cercanos de Lubitz o su familia hablará con ellos.
28:27¿Qué hay de ti? ¿Alguna, cierto?
28:29No.
28:31Nadie va a hablar.
28:34En Alemania hay una mentalidad de privacidad muy afianzada y los miembros familiares tienden a ser muy reservados.
28:43Los reporteros visitan su club de vuelo local.
28:46Las personas de ahí recuerdan a Lubitz como un modesto joven que amaba volar.
28:50Él era un hombre responsable y calmado.
28:56Esto es algo inconcebible.
29:01En un vecindario de Düsseldorf, la búsqueda por evidencia se intensifica.
29:05La policía alemana fue al apartamento de Andreas Lubitz en búsqueda de cualquier pieza de evidencia que pueda explicar que
29:15pudo haberlo motivado y cuál pudo haber sido su estado mental.
29:20Un análisis de la vida personal de Lubitz pudo responder la pregunta que se hacía todo el mundo.
29:27¿Acaso había un oscuro y peligroso alter ego oculto detrás de una apariencia tranquila?
29:34Mientras la arriesgada recuperación continúa en los Alpes franceses, también lo hace la búsqueda de la grabadora de datos de
29:41vuelo.
29:41Una pieza clave de evidencia que podría revelar si el avión fue deliberadamente dirigido al suelo.
29:50En París, los investigadores aéreos indagan en el perfil de Andreas Lubitz su entrenamiento y sus registros médicos.
29:58Bien, veamos qué tenemos.
30:01Se remontan al entrenamiento básico de Lubitz en la Academia de Vuelo de Lufthansa en septiembre del 2008.
30:08A sólo dos meses de entrenamiento lo dejó, no regresó por nueve meses.
30:14Fue por razones médicas.
30:17Depresión.
30:20Los registros muestran que Lubitz sufría de depresión severa y fue hospitalizado.
30:27Los tratamientos incluían drogas, antidepresivas, psicoterapia.
30:33Y también emergió que de hecho había tenido pensamientos suicidas.
30:42Más adelante solicitó reanotar su entrenamiento, pero necesitaba un nuevo certificado médico.
30:49A principios del 2009 todavía tomaba antidepresivos.
30:53Tuvo que entregar una justificación médica.
30:56Lubitz obtuvo la autorización de su médico.
30:59Tenía un certificado de su médico tratante que decía que estaba totalmente recuperado.
31:06Se mudó a los Estados Unidos y completó su entrenamiento de piloto allá.
31:11Y luego de terminar su entrenamiento, terminó volando para Germanwings.
31:20La dejaré entrar.
31:24¿Qué tan demorados vamos? Algunos de los pasajeros se están preguntando.
31:28Lubitz recibía exámenes médicos regularmente de médicos de la compañía.
31:32Su última revisión fue siete meses antes del desastre.
31:36Todos los examinadores médicos que lo vieron pensaron que estaba en condiciones para volar.
31:41Y a decir verdad, voló con seguridad por muchos, muchos años.
31:45¿30 minutos?
31:45Incluso en el día del desastre, Lubitz se veía completamente sano.
31:49¿Alguno necesita algo?
31:51Me está dando algo de hambre. ¿Te importaría traerme algo de comer?
31:54De acuerdo. Volveré enseguida.
31:56Un problema de salud mental no necesariamente puede llevar a cambios significativos de conducta.
32:04El profesor Robert Bohr es un especialista en psicología aeronáutica.
32:09En algunos casos, las personas dan señales de que se están sintiendo cada vez más frágiles y desorientadas.
32:16Hasta el punto de que quizás estén contemplando el suicidio.
32:27Pero siempre habrá aquellas personas que planean y que en efecto traman su propia muerte, el suicidio, pero no se
32:34lo comunicarán a nadie más.
32:36Indagando más en los registros de Lubitz, se enteran que meses antes del accidente parecía haber dado un giro a
32:43peor.
32:44Estaba convencido de que quizás estaba perdiendo su vista, aunque no se halló nada que fuera anormal con su visión.
32:52Y aparentemente, también se estaba volviendo cada vez más temeroso, hasta sentir la desesperanza de que su carrera sería interrumpida.
33:03Vio algo así como unos 41 médicos diferentes, quejándose de los mismos síntomas y problemas.
33:12Y no está claro si alguno de ellos supo cuántos otros médicos estaba viendo, y no está claro cuántos de
33:21ellos podrían haber sabido que era un piloto de aerolínea.
33:29Entre los artículos hallados en el apartamento de Lubitz, los investigadores hacen un descubrimiento sorprendente.
33:34¿Qué tenemos aquí?
33:40Un informe médico reciente, aconsejando al perturbado piloto a no volar.
33:45Este informe se emitió a solo dos días antes del desastre.
33:50Algunos de sus médicos tratantes habían recomendado que dejara de volar, quizás que ingresara a un hospital, un psiquiátrico.
33:58Los investigadores se preguntan si Lufthansa realmente sabía qué tan serios eran los problemas mentales de Lubitz.
34:07Representantes de la aerolínea revelan que no tenían idea en lo absoluto.
34:11¿Nunca vio este informe?
34:13Lubitz consultó docenas de médicos.
34:16Muchos de ellos redactaron permisos por enfermedad, aunque ninguno de ellos contactó a la aerolínea directamente para alertar sobre el
34:23creciente deterioro mental del piloto.
34:26Y ellos estaban asumiendo que, cuando proveían estos permisos por enfermedad, el mismísimo copiloto remitiría estos permisos a la autoridad
34:36o a su empleador, y por lo tanto no volaría.
34:41Luego, después de diez días de búsqueda, una pieza vital de evidencia es recuperada de las montañas.
34:50Fue casi por casualidad que la hallamos. Solo estábamos revisando todos los escombros, y en un punto alguien halló las
34:57registradoras de datos de vuelo.
35:00Ahora esperan que la registradora pueda plasmar una idea más clara de lo que hacía el primer oficial en los
35:05últimos momentos del vuelo.
35:09Si necesitas ir al baño, esta es tu oportunidad.
35:11Buena idea. Creo que lo haré.
35:3230 metros.
35:34Justo cuando el capitán se fue, ajustó la altitud a 30 metros.
35:38Los datos confirman que Lubitz estuvo totalmente consciente durante el descenso.
35:43Solo en la cabina, redujo la altitud a su punto más mínimo, y elevó la velocidad hasta que ésta alcanzó
35:50su máxima capacidad operativa.
35:57Estuvo consciente hasta el final.
36:00Estuvo controlando activamente el avión.
36:08¡Abre la puerta!
36:12Está cerrada.
36:14Está cerrada. Algo está mal.
36:17¡Abre la puerta, Lubitz!
36:20¿Qué estás haciendo? Déjame entrar.
36:31¡Abre la puerta!
36:33¡Lubitz!
36:36¡Lubitz!
36:37¡Abre la maldita puerta!
36:41¡Tráeme el hacha de emergencias!
36:43¡Abre la puerta!
36:46Siempre hay una palanca o...
36:49En el avión la llamamos hacha de emergencia.
36:52Se usa para abrirse paso a un incendio si éste está detrás de los paneles.
36:57¡Vamos!
36:59¡Abre la maldita puerta!
37:01¡Vamos!
37:02¡Lubitz!
37:10¡Lubitz!
37:11¡Escúchame!
37:13El capitán obviamente estaba desesperado por volver a la cabina.
37:18Y él sabía que este, este descenso iba a seguir.
37:22¡Adiós!
37:23¡Ábrela!
37:24¡Ábrela!
37:25¡Vamos!
37:26¡Abre!
37:28¡Maldición!
37:29¡Ábre la maldita puerta!
37:31La tripulación nos estaba observando.
37:34Debió haber sido horrible para ellos saber que iban a morir.
37:42¡Hacienda!
37:43¡Muy bajo!
37:45¡Terreno!
37:46¡Muy bajo!
37:47¡Pire!
37:47¡Pire!
37:49¡German Wings, adelante!
37:50¿Pueden oírme?
37:56¡Te amo, cariño!
37:59Cada noche, cuando voy a dormir, veo una imagen frente a mis ojos.
38:07Ellos tres estrellándose en la montaña.
38:11Esa imagen nunca se irá.
38:39La terrorífica causa que cobró las 150 vidas ha sido confirmada.
38:44Pero los investigadores están por descubrir que la tragedia del vuelo 9525 de German Wings tiene un oscuro capítulo más.
38:57Volvamos al comienzo.
38:59El vuelo 9525 de Barcelona a Dusseldorf era el segundo vuelo del día de Ludwigs.
39:05El primero fue en la dirección opuesta, de Dusseldorf a Barcelona.
39:11En ese vuelo, el capitán también dejó la cabina.
39:16De Dusseldorf a Barcelona, nos dimos cuenta de que en un punto, el copiloto permaneció solo en la cabina y
39:22durante este tiempo cambió algunos parámetros de altitud.
39:26Luego de que el capitán saliera, Ludwigs rápidamente ajustó la altitud a 30 metros.
39:32Esos parámetros de altitud regresaron a la normalidad antes que volviera el capitán.
39:37Era una prueba.
39:40Un ensayo rápido de una tragedia a pocas horas de distancia.
39:44¿Todo está bien?
39:45Sí, todo está bien.
39:51Esta no fue una decisión del momento.
39:54Este asesinato-suicidio fue cuidadosamente planeado.
39:58Quería hacer eso a propósito y lo había planeado.
40:02No solo había planeado matarse, sino también llevarse a 149 personas con él.
40:14Debo decir que fue tan terrible como el enterarme de la muerte de mi hija.
40:23Me golpeó profundamente.
40:26Incluso hasta hoy en día, no puedo concebirlo.
40:30Quizá nunca pueda saberse con exactitud que estaba pasando por la mente de Ludwigs.
40:34Ninguno de los médicos que lo trataron hablaría con los investigadores.
40:39Pero expertos en el campo coinciden.
40:42Seguramente Ludwigs estaba sufriendo de algún episodio psicótico depresivo.
40:46Esa persona ya no está en pleno control de todas sus funciones cognitivas.
40:52Hola, Ludwigs.
40:54La persona pierde todo sentido de la realidad.
40:57Se vuelven muy distraídos y es en ese nivel que las cosas se vuelven más preocupantes,
41:02particularmente en la aviación.
41:04Un piloto psicótico que de alguna forma terminó solo en la cabina de un avión de pasajeros.
41:09Una de las preguntas que ya sabes que todavía persiste es...
41:15¿Cuándo era el momento en el que Andreas Ludwigs pudo haber sido detenido?
41:21¿Cuándo era el momento en el que ese desastre pudo ser prevenido?
41:26¿Y quién podría haberlo hecho?
41:29Hubo más de 40 médicos que conocían la situación médica de este asesino.
41:37Y ninguno de ellos tomó medidas para prevenir...
41:41...de alguna forma...
41:44...esta tragedia.
41:48Te amo.
41:50Y creo que esa es la parte más triste.
41:52Había información disponible de que de hecho pudo haber prevenido este accidente.
41:57Los investigadores concluyeron que la importancia de la privacidad personal en la sociedad alemana seguramente jugó un rol.
42:04Los médicos en Alemania tienen una buena razón para no compartir información alguna de un paciente.
42:10En el sistema alemán, los médicos pueden ser enjuiciados si rompen la confidencialidad médica de sus pacientes.
42:18Ellos estaban confiando en que él mismo optaría dejar de volar.
42:23El hecho de que no hizo eso es tanto una falla individual del piloto como también del sistema médico.
42:31En mi opinión, se le dio mucho más peso a la confidencialidad médica que a la seguridad.
42:38Y creo que debemos dar un paso en la dirección correcta y poner a la seguridad por encima de la
42:47confidencialidad.
42:49En su informe final, la BEA pide reglas claras para los proveedores de atención médica.
42:55Reglas que puedan ayudar a detener al próximo Andreas Lubitz.
42:58Recomendamos que se ajuste la línea entre seguridad pública y la protección de información personal.
43:06También recomiendan evaluaciones mentales más estrictas para pilotos de líneas aéreas.
43:15Hemos elaborado un conjunto de recomendaciones de seguridad que hacen menos probable que este tipo de eventos vuelva a ocurrir
43:23en el futuro.
43:30Las lecciones aprendidas pueden evitar que se repita un desastre como el de German Wings.
43:35Pero para Klaus Radner, lo importante ahora es mantener vivo el recuerdo de sus seres queridos.
43:43María fue una persona muy bondadosa y quiero que esta pequeña familia sea recordada como realmente era.
43:57Amistosa, honesta y feliz.
44:01Amistosa, honesta y feliz.
Comentarios

Recomendada