Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 365 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:37Thank you for listening.
01:08Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:39Thank you for listening.
02:17Thank you for listening.
02:39Thank you for listening.
02:45Tozkun üzerine şimdi iyi gelmez.
02:48Sonra yeriz.
02:57Okay, let's talk about it, I'm a little bit of a job.
03:05Yes.
03:07We've arrived at the car, we've arrived at the company.
03:10We've arrived at the company.
03:13We'll continue to see the camera.
03:17Okay.
03:18What are you doing?
03:48I'll see you later.
03:50I'll see you later.
03:51I'll see you later.
03:53Oh, oh, oh.
03:56Oh, God, he's a kid.
03:58He's a kid.
04:02Oh, oh.
04:03Oh.
04:04Oh.
04:13Oh.
04:16Oh.
04:17Oh.
04:17Oh.
04:17Resmen uçup gitti adam ya.
04:24Aferin sana Nuşa.
04:25Hem çantayı kaptırdın hem adamı kaybettin.
04:28Bravo gerçekten sana.
04:54Hırsızın yüzünden geldiğimiz şu hale bak.
04:58O gün, o gün, o gün daha, o gün Hira'ya daha fazla acı çektireceğim derdine düşeceğine, o gün onu
05:03orada öldürseydin bunların hiçbiri yaşanmayacaktı.
05:06Aptal, aptal.
05:08Oh!
05:09Get his hands!
05:14Take it!
05:16Why did you find it?
05:18Why did you do it?
05:20Did you do this before?
05:22Did you get your hand in a way to go?
05:25Get his hands!
05:27Get his hands!
05:28Shut his hands!
05:30Get his hands!
05:31He did his hands!
05:32He did his hands Oğuz'un man in the middle of the night!
05:35You didn't want to die!
05:36You didn't want to die!
05:41Perihan!
05:43Perihan!
05:43Look at me!
05:44You're very proud of Perihan!
05:46I was gonna take it off!
05:51Stop!
05:53Turn around!
05:54Turn around!
05:54Get you back to my house!
05:57Get me!
05:59Get me me! Get me! Get me!
06:02I've got you!
06:02Chit with my year-old...
06:05...Tting back to bout my first career...
06:06...atter resum...
06:07...so I'm other one decided to start this.
06:11The soul is specifically....
06:26definition to finish.
06:27I'm going to give you all the services I'm going to give you all.
06:30I'm going to give you all the money.
06:33Let's go.
06:44I'm going to give you all the money.
06:45I'm going to put my pocket here.
06:49He's not here.
06:52Oh.
06:57O kadar hesap kitap onca şeyi al.
07:00Hem poşetleri çaldır hem çantayı.
07:03Ne diyeceğim ben Zeliha teyzeye?
07:07Önce çantamı çaldırdım sonra da poşetleri mi diyeceğim?
07:13İnanmayacak ki bana.
07:20Neden böyle oluyor ya?
07:23Ben hep iyi bir şey yapmaya çalışırken her şey üst üste geliyor.
07:28Ne?
07:46Ne?
07:47Ne oldu?
07:48Ne oldu?
07:48Ne oturuyorsun burada?
07:49Ne ağlıyorsun sen?
07:52Hem poşetleri kaybettim hem çantamı.
07:56Poşetler orada.
07:57O da ne?
07:57Ne?
07:57Ne?
07:58It's all over here, yes.
08:02One guy took a seat.
08:04I walked away from him.
08:06What?
08:09Why did you walk away from him?
08:10What do you want to walk away from him?
08:12What do you want to walk away from him?
08:13There's no phone, there's no phone.
08:16Why did you walk away from him?
08:19You're right.
08:20You didn't walk away from him.
08:23I don't know if he walked away from him.
08:25What do you want to be careful?
08:27Why don't you walk away with him?
08:30Why can't you stop to him?
08:33I'll move away from him.
08:35You're right, that's the only thing I've been here.
08:38I won't do it until I got away from him.
08:40You're right, I already got away from him.
08:42I didn't finish him.
08:43I didn't go to him.
08:43I got away from him.
08:43I got away from him.
08:45It's fine.
08:45You're right, we'll get away from him.
08:51I'll take a moment.
08:52We will be back, we will be back.
08:54We will be back.
08:56Let's say it.
08:57I will take it.
08:59You are welcome?
08:59I am very happy.
09:11I am happy.
09:12I am happy to be here.
09:47Ne var bu kadar heyecanlanacak?
09:51Kocan o senin.
09:55Şu hayattaki en yakının.
09:58Camın, her şeyin.
10:05Yok, sakinleşemiyorum.
10:08Tam canım ben.
10:13Tabii ya, Nurşah.
10:17Onunla konuşmak iyi gelir.
10:24Yok olmaz ama ne diyeceğim ki Nurşah'a?
10:28Olmaz.
10:39Sen dünyanın en şanslı insanısın Hira Demirhan'la.
10:46Sevdiğin adamla evlendin.
10:50O yüzden sakin ol.
11:03Ben en iyisi duş alayım.
11:06Rahatladın şimdi.
11:08Hadi.
11:16Adam çantayı fırlatıp atmış görüyor musun ya?
11:19Evet, emniyete gitmeye gerek kalmadı.
11:21Yani boş olduğunu görünce fırlatıp atmış.
11:23Yalnız sana bir şey diyeyim mi Nurşah?
11:25Çantayı çaldıktan sonra içinin boş olduğunu görünceki o yüz ifadesini çok merak ediyorum.
11:29Var ya sinirden delirmiştir adam.
11:32Evet ya, sen o kadar uğraş, zahmete gir, koş, kaç, pusuya yat, çanta boşluksın.
11:43Kenan, ilaç mı ekliyorum oğlum?
11:45Siz maşallah, kıkır kıkır.
11:47Nerede benim ilacım?
11:49Şey teyze, şöyle, Nurşah çantayı kaptırmış da.
11:54İşte öyle olunca ben de poşetleri falan yardım ettim.
11:57Ama getirdim ilacını, merak etme aldım yani.
11:59Oh ne ala.
12:01Taşı çocuğum taşı.
12:03Teyzem burada ilaç beklesin.
12:05Sen el kızının ayağına taş değmesin diye poşet taşı.
12:11Ya teyze.
12:13Ne? Yalan mı?
12:14Kızımız el bebek, gül bebek büyümüş.
12:17Uşaklar, hizmetliler, tadılar, mürebiyeler her işini görmüşler.
12:22Eli soğuk suya değmemiş.
12:24Dirhem işe el sürdürmemişler.
12:27E sırt yükünü kim taşıyacak?
12:30Bizim Kenan ne güne duruyor?
12:34Ama kızım, sırtının yükünü çekecek kişi her vakit kapıda bulunmaz.
12:39O vakit ne yapacaksın?
12:41Sen iyisin ve eline nasıl ağalıştır.
12:48Teyze şu topu biraz yere mi indirsen diyorum ha?
12:51O ne demek o?
12:52Ya şu demek, yani biraz her şeyi abartmıyor musun Allah aşkına?
12:57E iki poşette mi taşımayacağım?
12:58Nurşa'ya kadar yardım etmeyecek miyim?
13:00E sen de üç kuruş verip markete göndermişsin kızım.
13:03He, gönderdim sen ne olmuş?
13:05Ya ikramlıkların fiyatlarını biliyorsun.
13:07Her şey ateş pahası.
13:09İki kuruş da işte bütçeyi sığdırmaya çalışmış Nurşa.
13:12E bir de istediğin şeyler öyle normal şeyler değil ki yani sıradan kek börek değil ki.
13:15İçinde bin tane malzeme var teyze.
13:17Evet yani üzümle ceviz yerine havuç sonra kısır falan derken.
13:23Vakit geçiyor ama.
13:26Hiç onu söylemiyorsun.
13:29Ne zaman yapacaksın onca şeyi?
13:31Ben şimdi mutfağa girerim hemen bir saatte hazırlarım.
13:34Bir saatmiş geçti borun pazarı.
13:37Ben çoktan komşuları arayıp iptal ettim.
13:44Ama niye iptal ettin ki Zeliha teyze? Ben hemen hallederdim.
13:48Teyze niye yaptın böyle bir şey?
13:50Ne yapayım? Gittiniz gelmediniz.
13:53Bekle bekle daha ne yapayım?
13:55Ben öyle hazırlıksız misafir ağırlayamam.
13:58Bu saatte sonra kek pişecek de bulgur şişecek de misafire sofra hazırlanacak da.
14:04Oho!
14:25Sen, ben burada olduğumu bilmiyordum.
15:08Altyazı M.K.
15:28Altyazı M.K.
15:37Altyazı M.K.
15:58Do you want to run away from your house?
16:00You want to run away from your house?
16:03No, I don't want to run away. Why don't you run away from your house?
16:10You are dead.
16:57I don't want to run away from your house.
16:58We have a lot of waiting for you.
17:34You are dead.
17:40You are dead.
17:43You are dead.
17:55What are you doing?
17:56You are dead.
17:56I am.
17:58I am.
18:00I am.
18:01You are.
18:07Then all the time,
18:10all the time,
18:11all the time,
18:12all the time,
18:13all the time.
18:36All the time!
18:40All the time...
18:42... action of everything.
18:43It won't be done.
18:47Will it not be done?
18:50Are you.
18:50Eee...
18:55Ben...
18:56Eee...
18:58...değinip geriyim.
19:31Your daughter is a Jahren.
19:33I'm sorry.
19:34I'm sorry.
19:34No one else can't stop her.
19:37No one else could be the man from the camera.
19:38I'm sorry.
19:39I'm sorry to be the girl.
19:40But you're healing and I'll be, okay.
19:44No one else could be.
19:51What you would like to be like with that,
19:52I don't know if that's it you don't know.
19:54You don't know what to do,
19:55it's not like it's a sharp thing.
19:56You don't know what to do.
19:59I don't know what to do.
20:02I'll tell you,
20:03I'm a little girl who's a little girl.
20:05It's a really good thing.
20:07You're a normal person.
20:08You're a good girl.
20:11You're not afraid of me,
20:12I'm not afraid of you.
20:15If we're gonna get a lot of people who are here,
20:17You can't get the money.
20:18You can't get the money.
20:20You can't get the money.
20:25I can't get the money.
20:27I can't get the money.
20:35Nuhi Abla?
20:37Hello.
20:38I'm going to go to the gym.
20:42Yes?
20:43I'm going to tell you something.
20:45I need my money.
20:46I need the money.
20:49Did you know why you have to get the money out of my chegar?
20:50I would do that.
20:54That's me.
20:55Ah sinh me.
20:57I think we have to deal with it.
21:00I can't get the money now.
21:01I would like to school for kids.
21:01I can get the money now.
21:08I mean you
21:15So let's do this.
21:17I will go to a place and get a place.
21:20I don't know.
21:22But, everybody's family's family's house.
21:25I don't want to get a place to eat.
21:26I don't want to get a place.
21:29Okay, then you don't have to worry about that.
21:34I'll be careful.
21:36I'll be careful.
21:47Why didn't you go to the house so that I would go to the house?
21:50I would go to the house for the house.
21:52Everybody would do something to do something.
21:54You don't say anything.
21:56Well, you don't say anything.
21:58Well, you don't say anything.
22:02Inşallah, you'll be able to go to the house.
22:06Well, I don't know.
22:08If I go to the house, I'll do something.
22:11If I go to the house, I'll do something.
22:12Okay, good luck.
22:45I'll wait countries.
22:48I'll wait for you.
22:49I'll wait for you.
22:50Just kon but you're coming.
22:53Yes, I encourage you to violate you.
23:08I'll wait for you.
23:09Yes.
23:39Kendi tuttuğum her kelime yok ki gücüm.
23:48Vazgeçmişken kendimden biraz sabır belki biraz daha dem.
23:56İsteyemem başka bir şey arman etmiş seni zaten.
24:04Yalan değil canım acım senden uzakta nefes mi alır.
24:14Dokundu ne değil mübarek dua gibi cennette.
24:29Biz artık evliyiz.
24:33Karı kocayız.
24:37Evliyiz biz.
24:48Bu anı çok bekledik.
24:53Bu gece bizim gecemiz.
25:12Kendi tuttuğum her kelime.
25:16Kendi tuttuğum her kelime yok ki gücüm.
25:22Vazgeçmişken kendimden biraz sabır belki biraz daha dem.
25:30İsteyemem başka bir şey arman etmiş seni zaten.
25:40Yalan değil canım acım senden uzakta nefes mi alır.
25:49Dokundum evdeyim barek dua gibi cennette.
26:24Kendi tuttuğum her kelime yok.
26:29Tamamdır.
26:35Noş abla çok kötü bir şey oldu.
26:38Ne oldu bir tanem?
26:41Ev bir şey memleket bulaştı.
26:45Olsun sen de başka bir şey giyersin.
26:48Başka bir şey seçeriz senin için.
26:50Hatta şu babanın aldığın tulum var ya onu giy istersen çok yakışıyor sana.
26:54Olmaz biz arkadaşlarımızla savaştık aynı renkere bir şey giyeceğiz.
27:03Tamam o zaman ben bir şekilde çıkarırım bu lekeyi.
27:07Canımla aşağıda mı ilgi versin?
27:12Bu tanem benim sen de ilgi versin.
27:20Neyse bakalım yani bunu bir şekilde çıkaracağız artık.
27:28Ha banyoya gidiyorsan sular kesik.
27:30Hay Allah gerçekten mi?
27:32Ya nefesin elbisesinin üstündeki mürekkebi nasıl çıkaracağım ben?
27:36Ya olsun çünkü bunu başka bir şey giyer yani tek elbisesi bu değil ya.
27:39Başka elbise giyemem onu giymem lazım.
27:42Olmaz arkadaşlarıyla sözleşmişler hepsi aynı renk yiyeceklermiş.
27:47O zaman ben şey yapayım gideyim konuşayım ikna ederim olmaz mı?
27:52Yok yok hiç gerek yok yani çocuk kırk yılın beşe heves etmiş.
27:56Artık ben bunu mutfakta içme suyla falan bir şekilde çıkaracağım.
27:59İyi peki sen bilirsin.
28:00Kenan bak bir.
28:04Ha geliyorum teyze.
28:11Kenan ne oluyor oğlum bağırış çağırış ortalık salı pazarı gibi?
28:16Ya Nurşar iki üç koldan kuşattık kızı.
28:19Ne ettiniz ki?
28:21Ya nefes işte doğum günü için bir kıyafet giyecekmiş.
28:24Kesin ne olmuş?
28:25Ya kıyafetin ön kısmı lekelenmiş işte mürekkep lekesi olmuş.
28:29Sanki başka kıyafet yok ki billahi tuttur da onu giyeceğim.
28:31Nur diyor peygamber demiyor.
28:33Hayır zaten sular kesik.
28:34Mutfakta iki damla su kaldı kızcağız onunla o lekeyi çıkarmaya çalışıyor.
28:38Onu mu çıkarmaya çalışsın bir taraftan sarmalarla mı ilgilensin?
28:41Neye yetişsin ya?
28:43Ee öyle olur işte geldi mi üst üste gelir.
28:46Kadın dediğin dar zamanda insanı ar ettirmeyecek.
28:49Her şey süt limanken benim gibi kocamış bile ev çekip çevirir.
28:54Hadi bakayım göreyim şimdi onu.
28:56Göbeği besmeleği ile kesilen hatun.
28:59Böyle zamanda belli olur.
29:01Ya iyi de teyze nefesle yani tutturdu da tutturdu biraz.
29:04E biraz ne?
29:05Çocuk o.
29:06Az omuzdan anlar mı?
29:07Ya tamam da biraz makul olsa ne olur.
29:09Hadi hadi.
29:10İşine bak sen.
29:11Çocukla çocuk oluyorsun.
29:14Abi bir şey soracağım.
29:16Bu dilekçe asiye okutma soli okutma.
29:20Dur bakayım neymiş bu?
29:21Kenan abi.
29:23Ne var Ceylan?
29:25Başın kalabalık biliyorum ama.
29:27Ama ne ama ne ama?
29:29Şey müvekkiline gidecektin hatırlat demiştin.
29:35Doğru.
29:36Doğru müvekkile gidecekti değil mi?
29:38Kafa kalmadı ki.
29:40Tamam tamam şu Fatih'in işini mi halledelim.
30:06Hay Allah ya her şey de üst üste geliyor müvekkil arıyor.
30:11Efendim.
30:13Buyurun dinliyorum.
30:16İyiyim siz nasılsınız?
30:18Gelin.
30:19Bir dakika bir dakikanızı rica edeceğim.
30:22Efendim Zeka teyze.
30:24Kahve istiyorum.
30:25Kahve mi?
30:26He kahve sütlü kahve.
30:29Hemen şimdi.
30:30Yok seneye harman zamanı.
30:32Şimdi istemesem niye gelip buraya dirgen gibi dikileyim?
30:36Kahvesi az sütü bo.
30:39Dirgen ne demek bilsem.
30:41Hadi bakalım gelin kız.
30:43Gelinlik dediğin kahır külahı giymektir.
30:46Aynen o toprağında cıvıl ayak nasıl seyirtilir?
30:49Görelim bakalım.
30:51Tamam Zeliha teyze hemen yapıyorum.
30:56Alo ben şu an pek müsait değilim de sizi beş dakika sonra arasam olur mu?
31:01Tamam.
31:03Teşekkür ederim.
31:03Görüşmek üzere.
31:08Hay Allah ya.
31:09Her şey üst üste geldi resmen.
31:13Tamam önce elbise birazcık su da beklesin.
31:16Ben orada kahve yapayım.
31:27Temizlenecek mi elbise al?
31:30Deniyorum bir tanem.
31:34Ama ya.
31:35Bak bana.
31:36Sen merak etme ben bir yolunu bulacağım tamam mı?
31:42Asit onu deneyelim.
31:44Hem ojeyi çıkartıyor.
31:45Bence mürekkep lekesini de çıkartır.
31:52Gel bakalım.
32:03Şimdi birazcık bekleyin halka.
32:11Daha çok leke oldu ama.
32:15Öyle hemen vazgeçmiyoruz ama biz değil mi?
32:22Hadi.
32:22Artık geçmez ki.
32:28Eyvah sarmalar.
32:38Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
32:40Hadi gidelim.
32:45Of, dibi tutmuş sarmaları.
32:49Burşa ne oldu?
32:53Ne oldu belli değil mi?
32:54Dibini tutturmuş sarmaları.
32:57Altına yaprak sermedin mi?
33:00Acımıştır hepsi şimdi.
33:01Sen iyi misin?
33:03Sarmalar yandı.
33:05Ev bir şey olmadı.
33:08I'm sorry.
33:10I'm sorry to you.
33:13A lot of things are bad.
33:17I'm sorry to you.
33:18I'm sorry to you.
33:23I'm sorry to you.
33:24I'll get some coffee.
33:25I'm sorry to you.
33:28I'm sorry to you.
33:31...but I don't believe it.
33:45Oh
33:46Oh
33:48I am starving to you
33:49It stopped to you
33:54Hello
33:55I don't want to go
33:56I had a lot of time to meet you
34:38Sabırla bekleyenlerin anahtarı bir kutuda saklı.
34:48Benden altını bana sılçayım.
35:08Demek bu sefer sıra sende.
35:13Altyazı M.K.
35:57Altyazı M.K.
36:40Altyazı M.K.
36:56Altyazı M.K.
37:21Altyazı M.K.
37:41Altyazı M.K.
37:42Buradan.
38:31Altyazı M.K.
38:35Altyazı M.K.
38:47Altyazı M.K.
38:51Altyazı M.K.
38:56Altyazı M.K.
39:12Altyazı M.K.
39:19Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
40:10Altyazı M.K.
40:28Altyazı M.K.
40:45Altyazı M.K.
41:28Altyazı M.K.
41:56Altyazı M.K.
42:15Altyazı M.K.
42:57M.K.
43:13Altyazı M.K.
43:39M.K.
44:28Altyazı M.K.
44:28Altyazı M.K.
44:56Altyazı M.K.
45:10Altyazı M.K.
45:18Altyazı M.K.
45:21Altyazı M.K.
45:31Altyazı M.K.
45:33Altyazı M.K.
45:39Altyazı M.K.
45:46Altyazı M.K.
45:48Altyazı M.K.
45:50Altyazı M.K.
45:53I'm not feeling myself.
45:55My moral is a lot.
45:57So today I'll be able to get my hands.
46:00I'm going to be ready to go.
46:05Okay, what's your fault?
46:07Tell me, tell me.
46:09If you don't get your hands on your hands, you'll get your hands on your hands.
46:11I don't want to get your hands on your hands.
46:18I don't want to get your hands on your hands.
46:19I did not get it.
46:22I said, you can't turn your head to Zeliha, and you can't turn your head to your head.
46:27And I was right. I didn't get it.
46:31You did not get it.
46:35But it wasn't your strength and strength.
46:40I was a strong and strong war.
46:43I was a bad thing for a day.
46:45I am going to live in a situation like that.
46:49You are looking for a little bit.
46:51You are looking for a lot of things, how you work.
46:54You are looking for it, it is not the same thing.
46:57You are looking for a person.
46:58Look, it is our situation.
47:00It is our situation.
47:11Right.
47:39Yes, that's right.
47:42Zeyla teyzenin sınavına girmek benim kendi tercihimdi, değil mi?
47:47O zaman niye pes ediyorum ki? Bir kere pes etmek bana hiç yakışmaz, doğru.
47:52Ah şöyle ya.
47:55Kendimi savaşma idamına çıkan bir gladiyatör gibi hissediyorum.
47:59O yüzden çekil önümden yüzümü yıklayacağım ben.
48:03Delisin sen, biliyorsun değil mi?
48:21Altyazı M.K.
49:00Altyazı M.K.
49:20Altyazı M.K.
49:23We are our parents.
49:44Good day Gertrude.
49:46Good day.
49:48Good day.
49:49Gertrude.
49:52Günaydın kocacığım.
49:58Dünyanın en güzel sabahı bu sabahı olabilir.
50:03Kollarında uyudum.
50:06Gözlerimin içinde uyandım.
50:09Bence de dünyanın en güzel sabahı.
50:23Dün gece güzel bir rüya gördüm.
50:27Anlatma o zaman.
50:29Anlatırsan derse olur derler ya.
50:32Güzelliğine kalsın.
50:35Ama bunu sana anlatmam lazım.
50:39O zaman suyu anlat.
50:43Suyu anlat.
50:44Suyu anlatıp götürmesine izin ver hemen.
50:53Çiçek açmış bir nar ağacının altında oturuyorduk seninle.
50:59Birlikten ağrıyorduk.
51:03Tatı.
51:05Tatı çok başkaydı.
51:08Tarifsizdi.
51:12Nefsunlu bir ağaçmış meğer altında oturduğumuz.
51:17Kim onun narından bir kere koparıp yerse.
51:22Ondan sonra.
51:24Her yediğinde.
51:26Sanki ilk defa yiyormuş gibi olurmuş.
51:31Çok güzelmiş.
51:34Gerçekten de anlatılması gerekiyormuş.
51:38Ama sadece ben dinlemeliymişim.
51:43Rüyamda.
51:46Gerçeğim de sensin.
51:59Kahve saatin geçiyor.
52:01Ben kahveni hazırım.
52:05Kahveyi sorma içerisin.
52:09Aklımda çok başka bir şey var.
52:32Altyazı M.K.
52:44Altyazı M.K.
53:06Altyazı M.K.
53:40Altyazı M.K.
Comments

Recommended