Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 385 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:11Thank you for listening.
01:26Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
03:33That's why I don't have to do it again.
03:34That's why I don't have to do it again.
03:35I don't have to leave my home.
03:37The only one who died in the world.
03:40You're sorry, you're here.
03:44You're here standing in the room.
03:45Now you're here.
03:47You're here, you're here.
03:51Get it.
03:55Don't leave me.
04:01That's why you're here.
04:02You don't leave me.
04:02You want to stay here.
04:05But what you said is not to be said.
04:10You remember yourself.
04:12You forgot to trust yourself.
04:27Why are you behind me?
04:32I was not a bit angry with you.
04:35I thought you were to listen to me if you had refused.
04:41You said you didn't have to leave me?
04:50You do.
04:55You're dead.
05:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:26I wish you could understand what a property is.
05:29She's been doing an allegation.
05:31I'm not sure why you're doing this.
05:35I understand what you want to do with this.
05:41I'm so sure why you're doing this.
05:43I'm not sure why you're doing this.
05:44I'm not sure why you're doing this.
05:47I'm not sure why I do this.
05:50What the hell I mean?
05:50What should you do?
05:51What will change?
05:53I don't have to make my own family.
05:59I don't have to make my own family.
06:02But if I still have to make my own family...
06:05...to make my own family...
06:17...to make my own family.
06:20The thing was.
06:54The thing was.
06:58Hanımefendi günaydın. Kahvaltınızı hazırlatıyorum.
07:05Bugün daha iyisiniz değil mi?
07:07O kadın buradayken nasıl huzurlu olabilirim?
07:11Affedersiniz kızdırdım sizi istemeden.
07:13Bütün gece gözüme uyku girmedi.
07:15Nereye dönsem nereye baksam oradaydı.
07:19Ben onunla değil oğlumla mücadele ediyorum.
07:23Hala o yılanın etrafında dolanıyor.
07:26O da bunu öyle güzel kullanıyor ki.
07:29Artık oğlumu neye ikna etmeye çalışıyorsa.
07:37Ama gidecekler.
07:40Buna izin vermeyeceğim.
07:42En kısa sürede ikisi de defolup gidecek buradan.
07:51Bu mesele tartışmaya kapalı.
07:59Hayır.
08:08Kalacaklar.
08:10Dışarısı onlar için tehlikeli.
08:12Anla bunu artık.
08:12Senin de anlamadığın bir şey var.
08:16Onların ne durumda olduğu beni ilgilendirmiyor.
08:20Seni de ilgilendirmemeli.
08:23O kadın bu konağa girmenin fırsatlık oluyor.
08:28Sadece mecbur kaldığı için burada.
08:31Bu seni tahmin edemeyeceğin kadar gururlu biri.
08:35Gururlu mu?
08:38Başkalarının sırtından geçinen biri asalak o.
08:45O zaman bu söyleyeceğin belki seni ikna eder.
08:49Hira bugünden itibaren burada çalışmaya başlayacak.
08:55Ne çalışması?
08:57Ne diyorsun sen?
08:59Çalışanımız olacak.
09:01Maalesef burada kalmak için bunu şart koştu.
09:04Karşılıksız bir yardımı kabul etmiyor.
09:06O zaman defolup gidecek.
09:09Ben öyle birini hizmet için bile yapmam.
09:12Anne yeter.
09:13Orkun bak.
09:15Onun ne yapmaya çalıştığını görmüyorsun.
09:18Buna nasıl inanırsın?
09:20Çalışacakmış.
09:22Bu boş gurur müsamiresinden başka bir şey değil.
09:26O yüzden peşinden gidiyordun değil mi?
09:29Onu kararından vazgeçirmek için.
09:35Bravo gerçekten.
09:38Şimdiden amacına ulaşmış.
09:40Seni etkilemeyi başarmış.
09:44İnandırmış seni o sahte gururuna.
09:47Nasıl kanarsın buna?
09:49Hı?
09:49Nasıl onun oyununa düşersin?
09:52O ikiyüzlü bir yılan...
09:54Anne yeter.
09:55Kesinlikle kabul etmiyorum.
10:02Söz konusu olan iki insanın hayatı.
10:09Kararım bu.
10:10Alışsan iyi edersin.
10:19Altyazı M.K.
10:21Altyazı M.K.
10:28Altyazı M.K.
10:30Altyazı M.K.
10:53Altyazı M.K.
10:54Yes, my daughter, but I don't know if it's a problem.
11:00I'll be able to help you.
11:02My father, my daughter, help me.
11:06Can I see you?
11:08Do you think you think your daughter?
11:12I'm very grateful to you, but I'll be able to get you.
11:18Why?
11:20You're not going to take care of me?
11:22Don't be afraid of me.
11:24Don't worry, I'll be able to help you.
11:28I've been able to control you.
11:32You can do it very safe.
11:34But I'll be in trouble.
11:36But I'd love you.
11:38I'll love you.
11:41But I'm afraid.
11:43I'll be in touch with you.
11:44I would be in touch with you.
11:47I'll sometimes get you.
11:49Mother what time is?
11:56I'm gonna do it.
11:56One time I went to the house,
11:58we succeeded in a game,
12:00we got a prize.
12:04Yes.
12:06You caught the prize for 10 points,
12:09and you don't get a prize for 20 points.
12:12And now I got a prize for 20 points.
12:15Yes,
12:16we'll do the same game.
12:23Demirhanlı'nın evinde kalmanız en doğrusu.
12:25Başka çarem olsa seni kendi ellerimle ona bırakır mıyım?
12:29Yemin ederim.
12:30Ne kadar uzun sürerse sürsün, sizi almak için mutlaka döneceğim.
12:37Ama bu sefer daha çok puan toplamamız lazım.
12:40Tam 10 bin puan.
12:42O kadar çok mu?
12:43Evet.
12:44Ama ben o evde çalıştığım her gün için 100 puan kazanacağım.
12:48Ben?
12:50Ben de kazanacaksın.
12:52Uslu uslu oyun oynarsan, bütün yemeklerini bitirirsen, eşyalarını toplarsan sen de kazanıyorsun.
12:5910 bin puan toplayınca babam gelecek mi?
13:02Evet, bir tanem gelecek.
13:05Ne diyorsun?
13:07Başarabiliriz değil mi?
13:09Toplar mıyız?
13:11Toplarız.
13:13Aferin canım kızım.
13:49Aferin ROBERT
13:56I'm sorry.
13:58I'm sorry.
14:02I'm sorry.
14:06I'm sorry.
14:07I'm sorry.
14:08What do you think about this?
14:11I'm sorry.
14:13I'm not going to accept this shit.
14:16It's not going to happen.
14:18I'm sorry.
14:19They're trying to get家 wele,
14:21and she's running here for a moment.
14:26I'm sorry.
14:34I'm sorry.
14:36Afif Hanım, I can tell you something very important.
14:43That's a thing?
14:45No, no.
14:46No.
14:47It's not like that.
14:49It's just a moment.
14:52He told himself that he was dead.
15:05Is there any other news about him?
15:09No, I haven't said anything.
15:11I told him to tell you.
15:13No questions about him.
15:16Orhan, absolutely.
15:20Even if I could tell him.
15:21I'm totally not sure if I could tell you.
15:23How do you say it?
15:24No, you can tell.
15:28Oh, he said it was very dangerous.
15:37No matter what it is,
15:40he will have a heart of six years ago.
15:48I will never give you permission to come out.
16:11I think he's going to move his foot in his hand.
16:15He's got a knife with his foot.
16:21But there's no doubt.
16:23The knife will he'll be at his foot.
16:28You can't do it anymore.
16:32He's not entering this house.
16:33You won't be able to get into it.
16:37You won't be able to get into it.
16:39You will be able to get into it.
17:14You won't be able to get into it.
18:03You won't be able to get into it.
18:03You won't be able to get into it.
18:18You won't be able to get into it.
18:46You won't be able to get into it.
18:52You won't be able to get into it.
18:56You won't be able to get into it.
19:11You won't be able to get into it.
19:18You won't be able to get into it.
19:25You won't be able to get into it.
19:34You won't be able to get into it.
19:38You won't be able to get into it.
19:41You won't be able to get into it.
19:56You won't be able to get into it.
20:20You won't be able to get into it.
20:22Cheers.
21:11What do you think?
21:27Why are you sorry for me?
21:30I don't know.
21:32We don't have to deal with him.
21:35We don't have to deal with him.
21:37We don't have to deal with him.
21:39We don't have to deal with him.
21:40We don't have to deal with him.
21:55We don't have to deal with him.
21:57We don't have to deal with him.
22:05And we don't have to deal with him.
22:07I don't have to deal with him.
22:08We don't have to deal with him.
22:10There was a lot of trouble there.
22:12Let's go.
22:16There's nothing to say to you.
22:24There.
22:28Let's talk about it.
22:32When I was waiting for you, I heard what you said.
22:36If you accept it, it won't give up.
22:38There's nothing to do with him.
22:41I'm waiting for you.
22:43I'll wait for you.
22:44I'm waiting for you.
22:49I'll wait for you.
22:50I'll be honest with you.
22:52I'll be able to do this.
22:54I'll be ready for you.
22:58I'll be able to do this.
22:59You're listening to me.
23:12Oh're my God.
23:14Are you sure you'll always visit the building?
23:17He'll be doing that.
23:19I am not letting the girlidel öRSouri,
23:22could what is saying does.
23:24If I give him this child.
23:25Yes, her husband will come.
23:26He will be laying down.
23:26I will be playing him.
23:42Look, you came to give me a gift.
23:45I didn't want to do it.
23:48It's done.
23:49There's no one who said to me.
23:52If I'm not a good friend.
23:53You say to me, you'll be able to do it.
23:55You'll be able to do it.
23:56You'll be able to do it.
23:56You'll be able to do it.
23:58You'll be able to do it.
24:00Okay.
24:02I don't know if I'm not a good friend.
24:04But...
24:05...even if I'm not a good friend.
24:06If we go out, everyone will find something.
24:11I will just make something in time.
24:14You only need a need.
24:15You should have a safe place.
24:18You'll be able to do it.
24:19You'll be able to do it.
24:21You'll be able to do it...
24:21It's not there.
24:24It's not there.
24:25You'll be able to do it.
24:27It's not there.
24:29Because we don't have a room here.
24:32You know what I mean?
24:37I forgot my life.
24:39I forgot my life.
24:40I forgot my life.
24:43You forgot that I was going to talk about it.
24:45I forgot my life.
24:59I forgot my life.
24:59I forgot my life.
25:28Let's go.
25:35Hira'yla Sahra'yı yanımda götüremem.
25:37Ne kadar süreceğini bilmiyorum.
25:39Ben geri döndüğüne kadar onları korur musun?
25:43Sana güvenebilir miyim?
25:45Burada mesele.
25:47Ne sensin, ne de benim.
25:51Kızım.
25:55O yüzden onun güvenliği için sakin kalmak zorundasın.
26:00Hiçbir yere gitmiyorsunuz.
26:03Çözeceğim o meseleyi.
26:04Boşuna.
26:05Çözeceğim dedim.
26:34Boşuna.
26:43Boşuna.
26:45Boşuna.
26:47Boşuna.
26:49Boşuna.
26:50Boşuna.
26:51Boşuna.
26:53Boşuna.
26:55Boşuna.
26:57Boşuna.
26:59Boşuna.
27:02Boşuna.
27:13Boşuna.
27:18Boşuna.
27:19Boşuna.
27:20Boşuna.
27:22Boşuna.
27:34Boşuna.
27:37Boşuna.
27:39Boşuna.
27:40Boşuna.
27:52Boşuna.
28:06Boşuna.
28:08Boşuna.
28:09Boşuna.
28:13Boşuna.
28:17Boşuna.
28:20Boşuna.
28:25Boşuna.
28:36Canım.
28:38I don't know.
29:12I don't know.
29:43I don't know.
29:52I don't know.
29:54I don't know.
29:54I don't know.
29:57I don't know.
29:59I don't know.
30:01I don't know.
30:04I don't know.
30:05I don't know.
30:09I don't know.
30:10I don't know.
30:10I don't know.
30:15I don't know.
30:16I don't know.
30:19I don't know.
30:22I don't know.
30:23I don't know.
30:24I don't know.
30:25I don't know.
30:26I don't know.
30:28I don't know.
30:29I don't know.
30:35I don't know.
30:44I don't know.
30:45I don't know.
31:05I don't know.
31:05I don't know.
31:19I don't know.
31:22I don't know.
31:24I don't know.
31:25I don't know.
31:26I don't know.
31:30I don't know.
31:43I don't know.
31:48I don't know.
31:49I don't know.
32:02I don't know.
32:13I don't know, I don't know why before the marriage of mins.
32:18It is memories of the peace of mins.
32:19But I don't know what I'm thinking about it.
32:24I don't want to think about it.
32:30I don't want to think about it.
32:35You're a very good person.
32:38So I'm okay.
32:40You're a good person.
32:41You're a good person.
32:42You're a good person.
33:19...ne de beni.
33:22Kızım.
33:23O yüzden onun güvenliği için sakin kalmak zorundasın.
33:33Anne.
33:35Bir tanem gel.
33:40Canım kızım benim.
33:43Nasıl papatyalar?
33:44Uzamışlar mı?
33:45Hı hı.
33:49Hı hı.
33:54Hı hı hı hı.
33:55Hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı.
33:57Değilim bir tanem.
33:59Ben senin bu bal suratına bakıp da nasıl üzgün olabilirim ki.
34:15now we will do what we are doing
34:17we will do what we are doing
34:20we will do what we are doing
34:29Afrika Hanım is waiting for you.
34:32The kahve is ready for the next 20 seconds.
34:36We are going to go.
34:59We'll play the game again, so we'll play the game again.
35:03Yes, we talked about our friends, here we are.
39:01I was very aware of you.
39:03But my job is not to be a good job.
39:08So, I don't have to do this.
39:13I don't have to do this.
39:16You...
39:22...man...
39:24...to me?
39:27You're not going to do anything.
39:30I'm not going to do anything.
39:31You're not going to do anything.
39:32If you're not going to do anything,
39:35I'll do something else.
39:36But I won't do anything.
39:39I won't do anything.
39:44...
39:48...
39:49...
39:50...
39:51...
39:51...
39:51...
39:52...
39:52...
40:07Oh!
40:09Kahve o kadar iyi geldi ki,
40:11yüzüm açıldı resmen.
40:14Bugün çok zor uyandım.
40:17Havalardan herhalde.
40:23Bence sen de soğutmadan iç.
40:25Belki iyi gelir biraz.
40:32Of!
40:34İçim şişti gerçekten Defne.
40:38Bir de hıh diyor.
40:41Konuş canım biraz konuş.
40:43Eki kelime et.
40:45Pardon ya.
40:47İşle ilgili bir şey düşünüyordum da.
40:50Tabii tabii.
40:52Ben de bir soru sorabilir miyim Okut Hanım?
40:56Şimdi bedeniniz burada.
40:58Ruhunuz başka mekanlarda geziyor ya.
41:01Bu da haneye tecavüzden sayılır mı?
41:04Abla!
41:06Kendimizi kandırmayalım küçük hanım.
41:08Aklının orada olduğunu biliyorum.
41:10Hadi ara öğren bakalım.
41:12Şuhira kalıyor mu, gidiyor mu?
41:16Hey!
41:18Kime diyorum?
41:20Aramadan öğrenemezsin.
41:22Ara hadi.
41:24Ne diye arayayım ki abla?
41:27Sizin evin deprem dayanıklılık raporu var mı diye arı canım.
41:31Ya Allah'ım ya.
41:34Defne birazcık bana çeksen ne olurdu ya?
41:38Hadi artık arada bitsin şu içindeki gizli merak.
41:41Ne gizlisi ne merak abla?
41:43Kadın da çocuğun da hayatı tehlikede.
41:46Gerekiyorsa kalacaklar tabii.
41:47Ama belki bir yardımım falan dokunur.
41:54Arasam mı?
41:56Sabahtan beri ne söylüyorum?
41:59Durduğun kabahat, hadi ara.
42:37Befne.
42:38Merhaba Orhun.
42:39Seni merak ettim de.
42:41Son durum nedir?
42:43Hire karar verdi mi?
42:45Yani yapabileceğin bir şey var mı mısı?
42:47I have a question.
42:51There is no way.
42:54If we can talk about it, we will be able to talk about it.
42:59Of course.
43:01Of course.
43:03Good luck.
44:17I'm going to start, I'm going to start.
44:21Let's see if you're in front of him.
44:24Are you ready to go?
44:29Trenaklar.
44:37Trenaklar dedim.
44:49Güzel.
44:51Yalnız ilk günün hatırına böyle olmasın.
44:54Her zaman kesilmiş ve tertemiz olacak.
45:00Saçlar.
45:03Kaymış.
45:04Güzel.
45:05Her zaman toplu.
45:07Öyle.
45:08Öne birkaç tane tel düşüreyim falan filan.
45:13Asla.
45:24Kaymış.
45:25Bir daha böyle görmeyeceğim.
45:28Her zaman ütülü, temiz, tertipli olacaksın.
45:34Anladın mı beni?
45:36Anladım.
45:38Ben kahveyi yapayım.
45:40Bitirmedim.
45:44Daha kuralları sayacağım.
45:45Kural bir.
45:48Bu evde saygısızlığa asla yer yoktur.
45:53Sana sorulmadıkça tek kelam etmeyeceksin.
45:58Ağzını bile açmayacaksın.
46:02Aldığın nefes bile duyulmayacak.
46:05Bakın.
46:06Kural iki.
46:10Hanımefendinin ya da Orhun Bey'in gözlerin içine bakmayacaksın.
46:15Göz teması kurmayacaksın.
46:18Görünmez olacaksın.
46:21Kural üç.
46:23Üzerine vazife olmayan işlere karışmayacaksın.
46:27Hepsine hakimim.
46:29Şevket Bey'in kuralları.
46:31Zamanında hepsini tek tek aktarmıştı.
46:37Doğru ya.
46:39Yine hizmetçi olarak girmişsin bu eve.
46:42O zaman bayağı tecrübeli bir hizmetçiyle konuşuyorum.
46:47Güzel.
46:49Bu işimizi kolaylaştırır.
46:57Yalnız bu sefer sadece işini yapacaksın.
47:08Öyle başka hayallere falan kapılmayı aklının ucundan bile geçirme.
47:23Şimdi git hanımefendinin kahvesini yap.
47:27Sen de biliyorsundur ki...
47:29Bir saniye bile gecikmesine tahammülü olmaz.
47:52Altyazı M.K.
47:52Altyazı M.K.
48:05Altyazı M.K.
48:25Altyazı M.K.
48:41Altyazı M.K.
48:43Altyazı M.K.
49:00Altyazı M.K.
49:04Altyazı M.K.
49:06Altyazı M.K.
49:30Altyazı M.K.
49:32If you are a new home, you will know what you need to know about the rules of this house.
49:41You will not be able to do this. This is my problem.
49:48If you have five seconds, your job will be fine.
49:53Of course, it's not a problem. It's useless.
49:59You will not be able to do this.
50:04You will not be able to do this.
50:08You will not be able to do this.
50:10It will not be finished.
50:22Girl, this house will never go.
50:25You will never go.
50:28You will not be able to do this.
50:32You will not be able to do this.
50:34You will not be able to do this.
50:36And the most important point.
50:39You will not be able to do this.
50:42You will not forget that you are already your patron.
50:48It's not anything else.
50:50You don't have to stop this situation.
50:58Did you understand?
51:01For me, there are some rules.
51:04Any other rules?
51:07You can go.
51:13There are rules.
51:17I will turn to you every single day.
51:20You will return here.
51:30Look here!
51:30Look!
51:38You will close the day of the day of the day of the day.
51:40You will not close the day of the day of the day.
51:42Leave your hands and take the washing materials.
51:45The gentleman wants to start washing the washing machine.
51:52Let's go.
51:54Then come to you.
52:05For a while.
52:07Okay, I'm going to show you the link in the description box.
52:17Okay, I'm going to show you the link in the description box.
52:29Okay, the driver will give you the link in the description box.
52:39I'm going to show you the link in the description box.
53:33Okay, I'm going to show you the link in the description box.
53:42Okay, I'm going to show you the link in the description box.
53:49Okay, I'm going to show you the link in the description box.
53:51I'm going to show you the link in the description box.
54:16Okay, I'm going to show you the link in the description box.
55:16Okay, I'm going to show you the link in the description box.
55:16Okay, I'm going to show you the link in the description box.
55:16Okay, I'm going to show you the link in the description box.
56:14Transcription by CastingWords
Comments

Recommended