Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Watch Redemption Episode 256 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:14Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:00Thank you for listening.
02:01Thank you for listening.
02:59Thank you for listening.
03:03Thank you for listening.
03:33Thank you for listening.
03:39Thank you for listening.
04:03Thank you for listening.
04:36Thank you for listening.
05:36Thank you for listening.
05:41Thank you for listening.
05:42Thank you for listening.
05:43Thank you for listening.
05:47Thank you for listening.
05:49Thank you for listening.
05:49Thank you for listening.
05:53Thank you for listening.
06:19Thank you for listening.
06:20Thank you for listening.
06:37Thank you for listening.
06:40Thank you for listening.
06:41Thank you for listening.
06:55Thank you for listening.
06:56Thank you for listening.
07:00Thank you for listening.
07:04Thank you for listening.
07:11Thank you for listening.
07:31Thank you for listening.
07:38Thank you for listening.
07:51Thank you for listening.
07:55Thank you for listening.
08:05Thank you for listening.
08:09Thank you for listening.
08:48Then we will add some garlic.
08:52We put some garlic in the pot.
08:58And now we put some garlic.
09:19You didn't see me.
09:20Why are you looking at me?
09:27Why did you look at me?
09:27You did a wrong thing to me?
09:31I just put it at you?
09:34No, no.
09:35No, no.
09:35You know what every thing is perfect.
09:37At that time, I'm not quite sure.
09:40I didn't expect a performance. I didn't expect a lot of people to do it.
09:45I'm happy to do it.
09:47People are happy to do something.
09:52I'm happy to do something for a new thing.
09:54I've had a chance to do something.
10:03I can do something to do both men,
10:05I can do something to do with a couple of other people.
10:07I can do something to do with someone I can do something that you have.
10:23When I'm stuck at the door, I can do something that you cannot do with anyone.
10:28I'm not sure how you can't see me on the other side.
10:34I'm my brother, I'm a man.
10:41Of course, don't worry.
11:01What do you think about it?
11:03What do you think about it?
11:04If it goes to bed, we'll eat it in the morning.
11:07So you don't leave it, I'll do it.
11:10What do you think about it?
11:12No.
11:14No, I didn't do it.
11:18What do you think about it?
11:19What do you think about it?
11:24Sorun şu ki,
11:28bu dava elbet sonuçlanacak,
11:31ve nefes evine dönecek.
11:36Ve her zaman olduğu gibi makarnayı ben yapacağım.
11:41Sen burada olmayacaksın çünkü.
11:50Makarnayı yapmayı öğrenmişsin ya da öğrenmişsin ne fark eder?
12:03Müzik
12:04Müzik
12:13Müzik
12:15Müzik
12:21Müzik
12:21Müzik
12:21Müzik
12:21Müzik
12:28Müzik
12:32Müzik
12:34Müzik
12:34Müzik
12:34Müzik
12:34Müzik
12:39Müzik
12:42Müzik
12:47Müzik
12:48Müzik
12:55Müzik
12:58Müzik
12:59Müzik
13:01You know what happens in the past.
13:09You know what happens in the past.
13:11You know what happens in the past.
13:15How will you try to get out?
13:16I've had to get out of the past.
13:17Well, you know.
13:18This is good.
13:20In the past, good morning.
15:05Ağzımda gümüş kaşıkla doğdum.
15:08Hiç zorluk çekmedim.
15:10El bebek gül bebek büyütüldüm.
15:13Her şey önümdeydi.
15:15Ama ben senin sandığın gibi sırçadan yapılmadım.
15:19Düşündüğün kadar hassas da değilim.
15:22Güçlüyüm ben.
15:29Sen niye sürekli kendini kanıtlamak derdindisin?
15:36Belki de sorun budur.
15:38Sen benim ne hissettiğimi zannediyorsun?
15:42Beni benden daha mı iyi tanıyorsun?
15:53Bakıyorum işim bitmiş.
15:55Bitti ve gidiyorum.
15:58Konuşmamız gerek.
16:01Gerek yok.
16:05Konuşacağız.
16:07Artık konuşulacak hiçbir şey yok.
16:11Var.
16:12Ve konuşacağız dedim.
16:14Ben de yok dedim.
16:18Ne yapıyorsun?
16:19Bırak kolumu.
16:21İstemiyorum dedim.
16:23Bırakır mısın lütfen?
16:32Nurşah gerçekleri gör artık.
16:36Bak biz başka zaman karşılaşsaydık.
16:39Değil aynı evde kalmak bana bir saat bile tahammül etmezdi.
16:44Çünkü şu an ne sen sensin.
16:46Ne de ben benim.
16:49Sürekli bir hırgür başka hiçbir şey yok.
16:52Ama her şeye rağmen hala birbirimizin yüzüne bakmak zorundayız.
16:57Bunu inkar edemeyeceksin herhalde.
16:59Hala sen ben diyorsun.
17:02Hayır.
17:03Mesele bizim sürekli tartışıyor olmamız değil.
17:06Bizim ne hissettiğimizin de hiçbir önemi yok.
17:09Biz istediğimiz kadar birbirimizi boğazlamak için yanıp tutuşalım.
17:12Ortada nefes var.
17:21Biz kavga etmeye evlendikten sonra başlamadık.
17:24Biz hep böyleydik.
17:27Evlenmeden önce de kavga ediyorduk.
17:31Biz o imzaları atarken kiminle evlendiğimizi gayet iyi biliyorduk.
17:38O yüzden şimdi şapkanı önüne koyup nefesin açısından bakacak mısın?
17:45Yoksa kafanda başka bir şeyler mi var?
17:49Çünkü ben değişmedim.
17:52Sözümün arkasındayım.
17:55Ama sende neyin değiştiğini anlayamıyorum.
18:04Sabahtan beri ya ben anlatmak istediğimi tam anlatamıyorum.
18:09Ya da sen beni anlamıyorsun.
18:12Uşak.
18:16Ben...
18:18Bu evliliği bitirmek istiyorum.
18:23Bu kadarını anladım.
18:26Anlayamadığım şey...
18:28Bu ani kararı neden aldığın?
18:32Lafı dolandırmadan anlatacak mısın?
18:36Neden?
18:38Çıkar hadi ağzındaki baklayı.
18:40Neden?
18:46Çünkü...
18:57Odamı bırak.
19:00Konuşacağız.
19:01Konuşmadan bu odadan dışarı adımını atamazsın.
19:05Bırak beni.
19:06İstemiyorum.
19:08Seninle konuşacak hiçbir şeyim yok benim.
19:30İşin bitince niye gelmedin?
19:33Seni çağırmıştım.
19:35Konuşacak bir şey yok çünkü.
19:38Buna sen karar veremezsin.
19:41Öğrenmem gereken bir şey var.
19:44Bu sefer neyle suçlayacaksın beni?
19:46Ne yaptın bu sefer?
20:02Çünkü...
20:04Tamamla lafını hadi.
20:08Çünkü ne?
20:18Hadi bekliyorum.
20:20Evliliğimizi neden bitirmek istiyorsun?
20:23İki kelime söylemek bu kadar zor olmamalı.
20:36Bu evlilik en başından beri yanlıştı.
20:41Burada olman.
20:44Kahve yapman.
20:47Makarna yapmayı öğrenmeye çalışman.
20:50İçeride uyman.
20:50Her şey...
20:54...en başından beri yanlıştı.
21:03Nuşa...
21:05...sen bu reayet değilsin.
21:12Bir şeyin yanlış olduğunu anlayınca...
21:16...insan hiçbir şey olmamış gibi devam etmemeli.
21:20Edemez.
21:24Evet iyi bir şey yapmaya çalıştım.
21:29Ama yanlışımızı gördük.
21:34O yüzden böyle devam edemeyiz.
21:38Ve ben...
21:39...bunu düzeltmek için ne gerekiyorsa onu yapacağım.
21:43Hem de hiç vakit kaybetmeden.
21:56Sadece soru soracağım dedim.
22:00Soru soracaksın öyle mi?
22:04Kim olarak soru soracaksın bana?
22:10Cevabı yok bu sorunun değil mi?
22:14Ben cevap vereyim.
22:17İki hafta önce...
22:19...bana güvenen bir adam olarak istediğini sorabilirdin.
22:22Her şeye verecek cevabım vardı.
22:27Anlatırdım.
22:28Açıklardım.
22:29Çabalardım.
22:34Bir hafta önce...
22:36...öfkesini hala anlayabileceğim bir adamdın.
22:40Bana neler neler söyledin.
22:43Ben buna rağmen yine seninle konuşurdum.
22:46Uğraşırdım, didenirdim.
22:47Ama şimdi...
22:56Şu anda karşımda duran adamın yüzünü bile görmek istemiyorum.
23:07Sen artık...
23:08...hiçbir şeyim değilsin Orhun Demirhan'la.
23:32Hadi bak ye yemeğine.
23:34Hem güzel olmuş aç kalma.
23:44En başında yanlışı yapan bendim.
23:50Nefesin velayetini benim yüzümden kaybettin.
23:54Ve ben bu hatayı düzeltmek için bir adım attım.
23:59O yoldan geri dönmeye niyetim yok.
24:06Ruşa.
24:10Sen çok büyük bir fedakarlık yaptın zaten.
24:14Evlenelim dedin.
24:17Evlendik.
24:19Evet birlikte bir yola çıktık biz.
24:23Ama bu yol...
24:26...günden günü çok zor bir yol haline geldi.
24:30Sen de görüyorsun.
24:33Sen de yaşıyorsun.
24:35Sen de farkındasın.
24:37Biz.
24:42Burşah biz birbirimize iyi gelmedik.
24:47Öyle mi düşünüyorsun gerçekten?
24:51Birbirimize iyi gelmediğimizi.
24:55Sürekli tartışıyoruz.
24:59Sürekli birbirimizin hayatını daha kötü bir hale getiriyoruz.
25:01Sen aksini düşünüyor olamazsın.
25:25Nurşah bak ikimiz için de en doğrusu bu.
25:29Zamanla sen de hak vereceksin bana.
25:51Anladığım kadarıyla bu evlilik sen iyi olmuş.
25:59Ama ben senin kadar yorgun değilim diyorum.
26:03Sabrım var hala diyorum.
26:06Sen yine de kararlısın.
26:10Peki.
26:11Tamam.
26:14Nefese ne diyeceksin?
26:21Ona bizle evlendik.
26:23Yakında seni geri alacağız dediğimizde ne kadar mutlu olmuştu hatırlıyor musun?
26:30Nefes kavuşmak için gün sayıyor.
26:35O çocuk yaşından çok daha büyük travmalar yaşadı.
26:42Ne diyeceğiz ona?
26:44Ne diyeceksin?
26:46Nefese bir açıklama borçluyorsun.
26:56Şu an ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
27:00Ama elbet nefese ne söyleyeceğimi bulacağım.
27:04Biz evleniyoruz Nefesciğim.
27:07Biz boşanıyoruz Nefesciğim.
27:09Seni de umutlandırdık ama birazcık daha bekleyeceksin Nefesciğim.
27:14Çocuk oyuncağı değil bu Kenan.
27:18Onun için her şey çok daha karmaşık hale gelecek.
27:23Bunların hepsine gerek var mı bir düşün.
27:40Sana soru sormak için bir sıfata ihtiyacım yok benim.
27:45Sadece cevabını öğrenmek istediğim bir şey var.
27:50Neyin cevabını istiyorsun?
27:53Nasıl yaptığımı mı?
27:57Onun yanında neden olmadığımı mı?
28:00Yoksa onu bırakıp neden Fransa'ya gittiğimi mi soracaksın?
28:06Bütün bunları daha önce sordun sen.
28:09Cevabını da kendin verdin.
28:13Hem de namusuma laf ederek.
28:17Nasıl ki sen bundan bir hafta önceki adam değilsin.
28:22Ben de bir hafta önceki Hira değilim.
28:25Bütün defterler kapandı.
28:28Söylenecek her şey söylendi ve bitti.
28:35Bu soru olacak soru da verilecek cevap da yok.
28:40Bu odada yüz yılım geçse bile yok.
28:50Kapıyı açar mısın lütfen?
28:54Altyazı M.K.
28:56Altyazı M.K.
28:59Altyazı M.K.
29:11Altyazı M.K.
29:11Altyazı M.K.
29:18Altyazı M.K.
29:30Altyazı M.K.
29:44Altyazı M.K.
29:51Altyazı M.K.
29:52Altyazı M.K.
29:55Altyazı M.K.
30:11Altyazı M.K.
30:11Saat geç oldu.
30:15Bu saatte bu kafayla düşünülüp karar verilecek şeyler değil bunlar.
30:21Altyazı M.K.
30:22Yat dinlen.
30:24Bu evliliği nefes için yürüttüğümüzü kendine hatırlat.
30:29Bir yerden sonra senin ya da benim ne düşündüğüm hiç önemli değil.
30:40İyi geceler.
30:44İyi geceler.
31:15Sen ne söylersen söyle.
31:17Ne kadar inkar edersen et.
31:19Kenan seni deli gibi kıskanmış.
31:22Sana aşık.
31:24Kesin bilgi.
31:25Kesin.
31:34Aşkım.
31:35Ne sevmesin.
31:40Söylemiştim sana Esra.
31:45Çabama bile değer vermiyor.
31:50O kadar uzak ki bana.
31:55Nefes için bile devam etmeye tahammülü yok.
32:19Belki de böylesi daha iyi oldu.
32:24Bizden ne olurdu ki?
32:26Bizden ne olurdu ki?
32:28Ben.
32:29O.
32:32Ne olabilirdi bizden?
32:39Hiç.
32:58Gel.
33:00Gel.
33:08İyi akşamlar efendim.
33:12Yeni bir haber var mı?
33:14Var efendim.
33:17Hira'nın Orhan'ın Orhan'ın Orhan Bey'le görüşmüş.
33:19Az evvel konaktan çıktı.
33:23Ne konuştuklarına dair bir malumatım yok.
33:26Ne konuştuklarına dair bir malumatım yok.
33:26Fakat Hira'nın çok gergindi.
33:30Hira öyleyse.
33:32Hira öyleyse Orhan'ı düşünemiyorum.
33:34Sabah gelir gelmez Hira'yı odama yolla.
33:37İpleri sıkı tutmam lazım.
33:39Emredersiniz efendim.
33:41Çiftliğe de haber ver.
33:43Süt yumurta ve sebzeler haftalık değil günlük gelsin.
33:47Elin çiftliğinin üzerinde olsun.
33:50Yarın sabah erkenden kalkıp bizzat kendim halledeceğim efendim.
33:54Hiç merak buyurmayın.
33:56Çıkabilirsin.
33:57İyi geceler.
34:26Sen artık.
34:28Hiçbir şeyim değilsin Orhan Demirhan.
34:49Sorulacak soru da verilecek cevap da yok.
34:55Bu odada yüz yılım geçse bile yok.
35:10Altyazı M.K.
35:41Demirhan'la filan değilsin sen.
35:43Evlatlıksın.
35:54Tüm hayatın bir yalan da ibaretmiş.
35:58Sen de Demirhan'la değilsin.
36:01Evlatlıksın.
36:02Annen seni doğururken öldü.
36:04Gerçek bu ne var?
36:05Sen evlatlıksın.
36:19Annenle baban yanımızda çalışıyordu.
36:22Sen doğdun.
36:23Annen öldü.
36:25Seninle aynı zamanlarda doğan bir kardeşim vardı.
36:28Erken doğmuştu.
36:30Erken doğmuştu.
36:30Hayata tutunamadı.
36:31Hepimiz çok mutsuzluk.
36:34Atlatmaya çalıştık.
36:37Birkaç ay sonra bir kaza oldu.
36:41Baban kendi canını hiçe sayıp babamı kurtardı.
36:44Ama kendisi öldü.
36:49Ne anlatıyorsun sen?
36:51Dinle.
36:52Yalnız kalmıştın.
36:54Babam senin nüfusuna geçirdi.
36:57Öz evladı gibi yetiştirdi biliyorsun.
36:59Öz baban olan can borcunu ödemek için seni servetine de ortak etti.
37:06Demirhanlılarla tüm bağım bundan ibaret.
37:11Hayır.
37:15Yaptıklarımın intikamını alıyorsun aklınca sen.
37:18Hayır.
37:20Anlattıklarım doğru.
37:22Sen sadece kağıt üstünde Demirhanlısın.
37:29Doğru değil bunlar.
37:33Sen sarıca canımı acıtmak için bunları söylüyorsun şu anda bana.
37:38Yalancısın çünkü sen.
37:40Kabul etsen iyi olur.
37:42Söylediklerim yalan değil.
37:44Kanıtları da var üstelik.
37:45Söylediklerim.
37:47Söylediklerim yalan değil.
38:02Söylediklerim.
38:14Söylediklerimla.
38:22Nefret ediyorum senden!
38:26Demirhan değilmiş!
38:32Baba dedim ben sana, baba!
38:40Did I say ever again?
39:07Baby!
39:35Baby!
39:38Baby!
39:39Baby!
39:40Baby!
39:48Baby!
39:49Nefes için evlendik biz.
39:52Bunu unutmamalıyım.
39:55Hep aklımda tutmalıyım.
39:59Nefesin velayetini alınca...
40:03...bunların hepsi bitecek.
40:06Herkes kendi hayatına devam edecek.
40:11Onun da bunu anlaması lazım.
40:15Bir süre daha devam edecek...
40:18...sonra bitecek.
40:32Bir de...
40:34...makarnanın suyunu dökme demiştim.
40:36Unutmadın değil mi?
40:37Yok, tencereye birazcık ayırdım.
40:41Ne yapacağız onunla?
40:43Sus yaparken lezzet verecek.
40:45Bak çok önemli bir detaydır.
40:46Aklında bulunsun.
40:48Peki şef.
40:51Bence makarna...
40:53...tamam.
40:53Şimdi gel bakalım.
40:54Şimdi yağımız kızmış mı...
40:57...onu bir kontrol edelim.
40:59Nasıl kontrol edeceğiz?
41:00Elini tencerenin üzerine koy.
41:02Koy.
41:06Sıcaklık geliyor mu?
41:08Demek ki kızmış.
41:12Aslında o kadar da kötü değiliz birlikteyken.
41:17Hatta mutlu bile sayılarız.
41:26Sıradan bir yemekti sadece.
41:54Hala çabalıyor.
41:55Nefes için.
41:57Benim için.
41:58Hala çabalıyor.
41:58Ben artık başladığımız yerde değilim.
42:00Hiç olmamam gereken bir noktaya geldim.
42:18Hop, hop, hop.
42:19Dur, ne yapıyorsun?
42:20Çok fazla.
42:20Azalt onu biraz.
42:24Bu iyi mi?
42:26Yeter.
42:34Şimdi salçamızı güzelce bir yağımıza yedirelim.
42:44Yalnız yağımızı salçamıza yedirelim dedim.
42:47Hayret.
42:48O ne demedin?
42:50Tahmin ettim de ondan.
42:53Ee nasıl?
42:54Yedirebiliyor muyum salçayı yağı?
42:57İyi iyi, aferin.
43:00İyi iyi, aferin.
43:35Onu koruyup kollayacağına üzmeyeceğine eminim.
43:42İnatçı kardeşim sana emanet.
43:56Bir söz verdim.
43:59Tutmak zorundayım.
44:02Bir söz verdim.
44:02Tutmak zorundayım.
44:07Bu iş bitecek.
44:10Bir söz verdim.
44:13Bir söz verdim.
44:24Ben içim.
44:26Bir söz verdim.
44:28Bir söz verdim.
44:31Ve labourlaraje.
44:31Bekirce vur.
44:42Why is there a lot of innovation here, Yavuz?
44:45It's very hard to do this.
44:48I don't have time to do this.
44:49Let's finish this.
45:12You ask me, you ask me, you ask me.
45:16You ask me, you ask me.
45:19You ask me, you ask me.
45:22You don't have a thing anymore, Demirhan.
45:54Demirhan
45:56I have no need for a person.
45:59I have no need for a question.
46:17Why do you have no need for a person?
46:20You know what you mean.
46:22You can't have no need for anything.
46:27Why do you have no need for a person?
46:33You are excited?
46:36The person who wants to know you wasn't...
46:40You can't get it.
46:41If you have any plans for a friend?
46:43You have no need for a person.
46:48I don't have the answer to you, no one should.
46:52You don't have to do it anymore.
46:58I'm so tired.
47:14Hello, Moza.
47:15You are my dear friend. I didn't see you. How are you? I'm very curious about it.
47:22I am. How are you?
47:23I don't know. I'm always the same.
47:26Have you spoken to me?
47:30I spoke.
47:32My heart has nothing to say about it, didn't you?
47:36My heart didn't leave a place.
47:41He can't do anything.
47:53He can't do anything.
48:00OK, I haven't hollowed it.
48:01OK, I didn't leave the grave on Earth.
48:10OK, I didn't know what I was going to do, and what did you get pushed by my heart?
48:29And now I am...
48:30I was able to fly...
48:32Hey, my friend.
48:33What's been.
48:41And I've been.
48:43I've been.
48:45I've been.
48:45What do you think about it?
48:47What do you think about it?
48:49I'm here for Ali.
49:21I'm here for Ali.
49:23I'm here for Ali.
49:36I'm here for Ali.
49:37Thanks for having me.
49:38I'll wait for Ali.
49:40Thanks, I'll wait for Ali.
49:45Come on, come on!
49:45Did you see me?
49:50Dün Orhun'un seninle konuşmak istediğini işittim.
49:55Seni daha önce bu konuda ikaz etmiştim.
49:58Benim açımdan konuşulması gereken bir durum yok.
50:04Laf oyunlarından has etmediğimi bilirsin.
50:08Açıkça sordum, açık bir cevap bekliyorum.
50:11Yine ne yaptın da Orhun seninle konuşmak istedi?
50:17Bu sorunun muhatabı ben değilim Afife Hanım.
50:21Yine de madem sordunuz cevap vereyim.
50:24Ben hiçbir şey yapmadım.
50:27Orhun senin buraya dönmeni asla onaylamadı.
50:31Öylesi nefret ediyor varlığında.
50:33Ama buna rağmen seninle konuşmak istediyse bir sebebi olmalı.
50:38Ben hiçbir şey yapmadım.
50:44İnandım.
50:46Tekrarlamana gerek yok.
50:48Zaten daha fazla ne yapabilirsin ki?
50:56Çıkabilirsin.
50:59Benim söyleyeceklerim henüz bitmedi Afife Hanım.
51:07Bir daha bana böyle imalarda bulunmayın.
51:12Daha önce bana neden burada olduğumu hatırlatmıştınız.
51:15Bu sefer ben size hatırlatayım.
51:19Sadece Ali için buradayım.
51:24Bütün çaba sınırların dışına çıkmaman için.
51:31Belki de bu yüzden sık sık hatırlatma ihtiyacı hissediyorum.
51:37Buraya beni siz çağırdınız.
51:39Ama gelmemin asıl sebebi Ali'ydi.
51:43Söylemeyi unutmuşum herhalde.
51:45Başka hiçbir kuvvet bu konağa ayak basmama sebep olamazdı.
51:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
52:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
52:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
52:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
52:19雪 hadii zaten.
52:36Dik durmak zorundasın Hera.
52:39Ali için burasıydım.
52:43Ali için.
Comments

Recommended