Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 240 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:11Thank you for listening.
01:30Senin nasıl biri oldun en başından belliydi.
01:33Oğlumun gözünü boyadın.
01:41Daha neler göreceksin Afife Hanım?
01:47Ama artık yolun sonundasın.
01:50Bütün rezilliklerin ortada.
01:53Ben kötü bir şey yapmadım.
01:56Bir de utanmadan bana cevap mı veriyorsun?
02:01Anne.
02:16Ne oluyor burada?
02:19Kendi gözlerinle görün olduğunu.
02:22O toz konduramadığın müstakbel eşinin ne hazineleri varmış beğer.
03:02Altyazı M.K.
03:07Let's go.
03:39Thank you, Fatih.
03:40Thank you, Fatih.
03:41Super kahramanımıza da,
03:42en tavşan kan oğlanından,
03:43müessese ikramıdır, afiyet olsun.
03:45Abartma Fatih, yeter.
03:47Ne ya? Yalan mı söylüyorum?
03:49Tam bir beyaz atlı prens değil misin sen?
03:51Prensesini kötü adamların elinden kurtarmışsın.
03:56Fatih'e katılıyorum.
03:57Böyle romantik bir aşk hikayesi gibi.
04:01Ceylan uyuma sen de şuna ya.
04:04Bence fazla mütevazı davranmana gerek yok.
04:07Gerçekten kahramanca bir hareket yaptım.
04:09Değil mi ya?
04:10Verelim hakkını abimin.
04:11Bence de. Yani Nuş ablanın peşinden gitmeyebilirdi.
04:15Onun sayesinde kurtuldu.
04:22Kendinizi sürekli övün.
04:26Siz olmazsanız dünya yaşanmaz bir hal alacakmış gibi övün kendinizi.
04:29Durmadan kendinizden söz edin.
04:33Konuşurken koltuklarınız kabarsın.
04:35Öbürlenmekten korkmayın.
04:38Ben durayım.
04:40Dünya benim etrafımda dönsün tarzı.
04:43Yok artık ya.
04:48Ya aslında bu özellikle değinilecek bir konu değil.
04:53Ya ben hep böyleydim.
04:55Ya bu benim doğamda, tabiatımda var.
04:57Ben işleyerek kahraman olmaya çalışmıyorum.
05:01Mesela küçükken de böyleydim.
05:03Ağaçtaki kedileri hep ben kurtarırdım.
05:05Okulda kavga çıkardı.
05:07İşte bir kişiye böyle üç dört kişi falan saldırırdı.
05:11Ben tabii durur muyum?
05:12Giderdim aralarına.
05:14O tek olan kişiyi kurtarırdım.
05:17Yani doğamda var dediğim gibi.
05:19O zaman da gözüm karaydı.
05:20O zaman da yardım etmeyi çok severdim.
05:24Valla ben hiç şaşırmadım.
05:27Yani yaptıklarını düşününce ben de pek şaşırmadım aslında.
05:31Ooo küçükken az mı dinledik bu hikayeleri?
05:34Mahallede herkes abimi konuşurdu.
05:36Ninem bile az mı dua etti Kenan abime benzeyim diye?
05:39Evet evet.
05:40Ablam da çok nazar doğası okurdu bana.
05:45Abi senin şu aşağıdaki mahallede bir olay vardı hani.
05:48Sekiz on kişiler miydi neydi?
05:49Yok.
05:50O benim mevzum değildi.
05:52Ya bizim eski fırının sahibi yok mu Halim abi?
05:55Hı?
05:55Onun oğlu Mesut'un olaydı o.
05:57Hatırlarsın?
05:58Hah.
05:58Günlerce konuşulmuştu hani.
06:00Anlatsana abi onu.
06:01Tamam anlatayım.
06:03Ya Mesut bizim aşağı mahalleden bir kıza aşık olmuş.
06:08İşte neyse konuşmaya başlamışlar falan.
06:11E kızın da abileri var.
06:12E öğrenmişler boş durur mu?
06:14Mesut'un peşine düşmüşler.
06:16E Mesut ne yaptı?
06:18Babasının yanına gitmedi yardım istemeye.
06:21Kenan abisine geldi.
06:24Dinle bak çok kral hikaye.
06:43Aynen.
06:44I'm sorry.
06:47I'm sorry.
06:48I'm sorry.
06:52Hello.
06:54Ah.
06:55Where are you?
06:57I'm a school.
06:59I'm a school.
07:00You're a school.
07:00You're a school.
07:01Aminapos'un kurban olduğum kocam benim.
07:04Böyle çok dolaşma sokaklarda bak nezarlarda eğil sonra hasta oluyorsun.
07:09Ya hasta olsam ne olur sultanım.
07:12Bana sen baktıktan sonra.
07:15Civanım, bak ne diyeceğim.
07:17Eve gelirken alışveriş yap olur mu?
07:19Bol bol meyve al.
07:21Şifa olsun sana da bana da.
07:23Ben de altın gününe gideceğim arkadaşıma.
07:26Mesaj atarım listeyi sana.
07:28Alacaklarını tamam.
07:29You know, you did not go to an Alishman.
07:33I got you, I took my own.
07:35I got you, I got you, I got you.
07:40I got you, I got you.
07:40The next thing I got you, I got you.
07:53I got you, I got you.
07:55I got you, I got you.
07:57Okay, I'll be a bit more.
07:59Okay, I'll be a bit more.
08:00Am I a guy, I'm a girl.
08:02I don't have any trouble.
08:03You can't get anything else.
08:06You're a mask, I can't get a mask.
08:09It's a mask, I can get a mask.
08:10Okay, I'll be a mask.
08:14I'll be a mask.
08:16You're a mask.
08:17I'll be a mask.
08:17You're a mask, you're a mask.
08:24You're a mask.
08:25What do you think?
08:28Is there a lot of money?
08:28Or is there a lot of money?
08:31We have a lot of money.
08:33What do you think about this?
08:36Maybe I'm going to ask you, what do you think?
08:39You're going to ask Raşit, you've got one side of me.
08:42Let's see how you can get this job.
08:46God bless you.
08:47Allahu thou.
08:53Here I will get it to you Nurşi Abla.
08:56I'm going to work.
08:57I'm going to work.
08:58I don't do anything else.
08:58There is no need to rest it.
08:59Everyone takes somewhere.
09:01Today's coffee is my fault.
09:02If I'm done by my eyes.
09:04What if I'm really doing really, this is not a mystery.
09:05No one doesn't.
09:07I'll eat a little coffee.
09:09I'm going to do the first one.
09:10It's not a good coffee.
09:10I'm going to do it.
09:12Nothing as I'm doing anything else.
09:15Do you have to go to Fatih?
09:16Yes.
09:17Yes, I'm going to do it.
09:20So everyone will be here, I'll go and go and get some delicious coffee.
09:25Come on.
09:37Kenan, today you have a little bit of a love for me, it's not like that.
09:41I've been a long time for Kenan, I've been a long time.
09:43I've seen it like this.
09:45I've seen it like this.
09:45I've seen it like this.
09:55Toha?
10:01Segui.
10:06Nasıl söyledin bu lafları ya.
10:09Şşş, Kenan öf.
10:16İyice saçmaladın yani.
10:20Mecbur muyum ama değil mi ne yapayım?
10:22Mecbur muyum, başka çarem yok.
10:23It was a good thing.
10:26I'm so nervous.
10:29I'm so nervous.
10:32It's so good.
10:33I'm so nervous.
10:34I'm so nervous.
10:35I'm so nervous.
11:01I'm so nervous.
11:02I'm so nervous.
11:03Durmadan kendinden bahsediyor.
11:04Kendini övüyor.
11:06Hiç yapmadığı şeyler.
11:17Bana kendini beğendirmeye çalışıyor olabilir mi?
11:20but I don't have to mind...
11:32What are they?
11:37I don't know.
11:39I don't know.
11:40Tится before.
11:43I don't think that he can do it.
11:54Bebeğim değil bunlar. Ben koymadım bunları oraya.
12:002. Kimin koyduğunu bilmiyorum.
12:04Ne demeye çalışıyorsun sen? Sen koymadıysan, kim koydu?
12:10Aklınca bizi mi suçluyorsun? Yeter artık!
12:14Does your daughter have a other voice?
12:18I don't have an alternative
12:19You have to tell me my daughter has passed away
12:21What do you do?
12:26Why do you want me to go?
12:29Let me ask you, I don't have the message
12:32Not that I am not
12:33I am not sure, I have no idea
12:35I have no idea
12:36You can't believe I have no idea
12:40I
12:41didn't
12:41think
12:42I
12:42I'm coming from the end of the day, I'm going to kill you.
12:45Let's go!
12:52You're going to kill me.
13:46Evet, kahvelerimiz de geldi.
13:52Mis, mis.
13:54Alın bakalım.
13:58Şöyle.
14:00Bak eşi benzeri yoktur Fatih, ona göre.
14:03Hanımefendi buyurun.
14:06Afiyetler olsun.
14:08Abi, senin kahvecilerin piri olduğunu biliyoruz da...
14:11Sen hiç böyle atıp tutmazdın.
14:13Ne oldu, kahvenin formülünü falan mı değiştirdin?
14:20Yok, niye değiştireyim formülünü?
14:22Kahve aynı kahve.
14:23Lezzetin sırrı başka yerden geliyor.
14:26Bak, lezzetin sırrı bu parmaklar.
14:29Ben doğuştan baristayım.
14:31Biliyorsun değil mi?
14:32Var mı itirazı olan?
14:34Yok, afiyetler olsun.
14:39Öyle gerçekten, ellerine sağlık.
14:45Bana teksintiyle bakması gerekmiyor muydu ya?
14:48Neyi yanlış yapıyorum ben?
14:54Valla kahvenin lezzeti, kahveyi kime yaptığınla alakalı?
14:58Ebze yaptığından değil herhalde.
15:00Orada karısı duruyor.
15:01Fatih de Ceylan'a kim baksın?
15:09O zaman biz de bu türünden yancı olarak faydalanıyoruz.
15:13Güzel valla.
15:14Güzel güzel de her güzel şeyin de bir sonu var.
15:17Hadi çıkalım.
15:18Kahvemizi içseydik.
15:20Biz yancı izlemedin mi az önce?
15:21Al iki yudum yeter sana.
15:23Hadi toptan çıkalım.
15:53Altyazı M.K.
16:04Altyazı M.K.
16:06Not.
16:08Ne düşünmemi bekliyorsun?
16:12Cevap ver.
16:16Bunlar ne demek oluyor?
16:20Söyle.
16:23Haberim yok.
16:26Gerçekten ne olduğunu bilmiyorum.
16:29Yüzüğü de notu da daha önce hiç görmedim.
16:31İnan bana ne olur.
16:38Sana inanmamak.
16:42Aklımın ucundan bile geçmezdi.
16:45Ama son zamanda yaşanan akıl almaz şeyler.
16:51Neresinden tutarsam tutayım olmuyor.
16:59Olmuyor.
17:11Altyazı M.K.
17:12Altyazı M.K.
17:17Altyazı M.K.
17:19Altyazı M.K.
17:20Altyazı M.K.
17:40Altyazı M.K.
17:45Altyazı M.K.
17:46Altyazı M.K.
17:48Altyazı M.K.
18:02Altyazı M.K.
18:33Altyazı M.K.
18:33Let's go.
19:07Let's go.
19:35Let's go.
20:03Let's go.
20:04Let's go.
20:04Let's go.
20:14Let's go.
20:16Let's go.
20:19Let's go.
20:20Let's go.
20:29Let's go.
20:30Let's go.
20:32Let's go.
20:35Let's go.
20:36Let's go.
20:40Let's go.
20:49Let's go.
20:51Let's go.
20:53Let's go.
20:54Let's go.
21:04Let's go.
21:09Let's go.
21:11Let's go.
21:13Let's go.
21:14Let's go.
21:24Let's go.
21:28Let's go.
21:30Let's go.
21:34Let's go.
21:35Let's go.
21:36Let's go.
21:39Let's go.
21:40Let's go.
21:41Let's go.
21:44Let's go.
21:46Let's go.
21:48Let's go.
24:16Tamam.
24:17Saat?
24:20Orada olacağım tamamdır.
24:25Hani bir ara ofisten ayrılmaya niyetliydim ya.
24:28CV gönderdiğim bir yer benimle görüşmek istiyor.
24:30Yani şimdi gitmesem ayıp olur.
24:33Her ne kadar...
24:34Tabi tabi tabi tabi git.
24:38Peki ben hazırlanayım o zaman.
24:53Eğer bunu kendinizden soğutmak istiyorsanız doğru yerdesiniz.
25:26Önerilerimizi uygulayın.
25:29Tabi tabi ya.
25:30Tabi ya.
25:31Neden olmasın?
25:40Bana inat olsun diye yani.
25:43Sana inat olsun diye değil.
25:45Bana karışamayacağını bil.
25:47Bana karışamayacağını bil istedim.
25:54Sonuçta en hassas olduğu konu.
25:58Karışılmaktan.
26:00Hesap vermekten nefret ediyor.
26:04Ya tabi aşırı kıskançlıktan.
26:21Bir dakika bir dakika.
26:24Efendim?
26:25E gidiyorsun da.
26:28Nereye gidiyorsun?
26:31Söyledim ya.
26:32İş görüşmesini.
26:34Ya onu anladık anladık da.
26:37Kiminle görüşeceksin?
26:39Sonra bir başına mı gideceksin?
26:41Neydi belirsiz bir yere mi gideceksin bilmiyorum ki.
26:45Biraz önce kendin git demedin mi?
26:47Niye şimdi bir anda meraklı koca oldun?
26:55Yani koca derken lafın gelişi.
26:58Bilmiyorum.
26:58Gidince tanışacağız.
27:00Ama için rahat edecekse sadece adamın ismini biliyorum.
27:02Mustafa Taranç.
27:08Bir başıma mı gidecekmişim?
27:10İş görüşmesine kaç kişi gidiliyor acaba?
27:12İstersen şöyle yapalım.
27:14Mahalledekilere haber verelim.
27:15Cümbür cemaat gideriz.
27:16Ne dersin?
27:18Neyse.
27:20Başka bir şey yoksa kocacığım.
27:22Gidip hazırlanacağım.
27:23Yoksa geç kalacağım.
27:31Evet, evet.
27:34Damarını bulduk.
27:37Kıskançlık.
27:43İçinden canavar çıktı resmen.
27:45Sorgu memuru gibi sorup duruyor.
27:47Kim, nerede, neresi, niye?
27:49Kimse kim neresiyse neresi.
27:50Sana ne ya?
27:52Bir dakika bile durma git diyen sen değil miydin?
27:55Gören, duyan da.
27:58Neyse.
28:21Yoksa bir günde ne kadar değişti.
28:26Yoksa o da bana karşı bir şeyler mi hissediyor?
28:31Yani o yüzden mi böyle tavırları?
28:36Yok artık Nuşa, sen de iyice kafanda kurmaya başladın.
28:41Neyse daha fazla oyalanmayayım, yoksa geç kalacağım.
29:16Sana inanmamak, aklımın ucundan bile geçmezdi.
29:21Ama son zamanda yaşanan akıl almaz şeyler...
29:23Neresinden tutarsam tutayım olmuyor.
29:35Neyse.
29:41Neyse.
29:42Neyse.
29:45Neyse.
29:52Neyse.
29:56Neyse.
30:00Neyse.
30:05Neyse.
30:07Neyse.
30:37Neyse.
30:38If I had something like this, I didn't understand anything.
30:41I don't have anything.
30:45These are my own designs, Hira.
30:49I'm not sure about it.
30:51It's not me.
30:54I didn't bring it here, I didn't put it.
30:58Look, Hira, I'm not sure you're very well.
31:02But at the end of your words,
31:05I don't want to see them in your own words.
31:09The truth of you in your words,
31:13
31:16
31:17
31:17
31:19
31:20
31:21
31:21
31:23Why not you?
31:24I am not?
31:27What's your opinion?
31:28What's your opinion?
31:29I am like a guy who you are in the way of killing me?
31:35Look, you're a,
31:37you're not going to be a person for me,
31:40you're not going to be a person for me.
31:42You're not going to be a person for me.
31:43You're not going to be a person.
31:46But this person doesn't want to be a person.
31:49I think you should think about it.
31:59My friend, if you were a friend of mine, what did you find?
32:26Fife Hanım, what could it be?
32:32Do you see...
32:42Acaba fazla mı üstüne gittim?
32:47İşin dozu kaçtı biraz.
32:50Ne yapsam, frenlesem mi acaba kendimi?
33:03No, no, no, no, no.
33:24Olmaz. En doğrusu bu çünkü. Aynen.
33:40Ben çıkıyorum.
33:45Sence nasıl olmuşum?
33:55Hiç olmamış.
34:02Yani biraz şey gibi.
34:06Nasıl diyeyim?
34:08İş görüşmesi için biraz fazla şey.
34:14Fazla ne?
34:16Fazla...
34:17...iddialı.
34:18Yani fazla cüretkar.
34:20Çok dar. Olmaz.
34:21Git sen başka bir şeyler giy üstüne.
34:26Nesi fazla cüretkar anlamadım.
34:28Gayet formal.
34:29İddialı falan da değil.
34:31Yok. Yok olmamış.
34:34Başka bir şey giy.
34:37Hiç de bile. Gayet güzel oldu bence.
34:40Yani ben sana sorarken...
34:41...elbise üstüme olmuş mu?
34:43Ayakkabıları onunla uymuş mu?
34:45Ne bileyim flörümün rengi olmuş mu?
34:47Falan diye sordum.
34:48Ama kabahat bende tabii.
34:52İşimize moda uzmanı kesildi bir de.
35:10Neresi cüretkar?
35:11Bunu hiç anlamadım.
35:14Yok.
35:15Bu işte kesin bir anormallik var.
35:18İçeride oturan kim hiç bilmiyorum.
35:21Tamam hep daha adamıydı.
35:22Ama hiç bu kadar ileri gitmemişti.
35:27Yani sanki o tanıdığım dağ adamı gitti.
35:30Yerine bambaşka bir şey geldi.
35:33Hiç ağzından böyle laflar çıktığını duymamıştım.
35:39Hiç beni üzecek bir şey söylemedi.
35:43Yapmadı.
35:46Beni hep korudu, kolladı.
35:50Ne zaman başım belaya girse...
35:52Canı pahasına yanımda oldu.
35:55Allah Allah.
36:16Kesinlikle doğru yoldasın Kenan.
36:18Güzel, güzel.
36:19Hiç öyle sağa sola sapma yok.
36:21Dümdüz devam.
36:26Neydi bu adamın adı?
36:29Ne demişti Mustafa?
36:31Mustafa neydi ya?
36:35Mustafa Taranç.
36:38Bir bakalım Mustafa Taranç Bey'e.
36:41Nedir?
36:43Kimdir?
36:43İt midir?
36:44Kopuk mudur?
36:46Mıymıntı mıdır?
36:47Bakalım.
36:53Bakalım.
36:55Avukatlar artık kastı ajansları mı gönderiyor?
37:01Bayağı artist gibi.
37:11Neyse.
37:23Neyse.
37:26I hope that you will be the right thing you can do.
37:30If you look at this place, you will be the way you can do.
37:36You will be the way you can do.
37:48Come!
38:10You will be the way you can do.
38:13But if you look at this place, you will be the way you can do.
38:17Yes, I want to talk to you.
38:30You will be the way you will.
38:32You will be the way you can do.
38:35I know you have absolutely�.
38:38You will be the way you can do.
38:43You will be the way you have to get.
38:45What can you say?
38:48Good morning!
39:16You put in love, I'll give you an answer.
39:17You put in love, you put in love and love.
39:20You put in love and love.
39:24You will put in love.
39:24What your soul is?
39:26Who the soul is?
39:30You are crying for me to purpose?
39:32Come help, you love me.
39:37Do you want help?
39:38I God, you Using.
39:46This is a disaster, a chaos like this over me.
39:52I am not going to get out of my way.
39:53I don't know.
40:24I don't know.
40:55I don't know.
40:58I don't know.
41:09I don't know.
41:11I don't know.
41:13I don't know.
41:18I don't know.
41:21I don't know.
41:22I don't know.
41:23I don't know.
41:25I don't know.
41:26I don't know.
41:36I don't know.
41:38I don't know.
41:54I don't know.
41:58I don't know.
41:59I don't know.
42:04I don't know.
42:08I don't know.
42:17I don't know.
42:17I don't know.
42:30I don't know.
42:30I don't know.
42:40I don't know.
42:41I don't know.
42:59I don't know.
43:00I don't know.
43:03I don't know.
43:05I don't know.
43:06I don't know.
43:09I don't know.
43:14I don't know.
43:16I don't know.
43:18I don't know.
44:13I don't know.
44:16I don't know.
44:17I don't know.
44:17I don't know.
44:23Don't be bad.
44:24So what the Moira had now?
44:27He was the first thing.
44:29He was the first thing.
44:31And he was really looking for us.
44:34I don't know.
44:35He's the first time.
44:39It's not...
44:47You wouldn't take a seat, don't you?
44:49I don't know how much you can get there.
44:51I don't know if it will continue.
44:52Yeah, I don't know what you can do.
44:55But I'll see you later.
44:59I'll keep going.
45:01What?
45:02I'm not going to go.
45:03OK.
45:27Ah
45:33Yemiye suyunu çekti
45:35Yine dındızlak ortada kaldın rarş
45:39Ulan başımda bir kara bulutlar dolanıyor ki
45:43Bir tarafta belanı acı
45:46Diğer tarafta o iki salak
45:48Öttüler mi ötmediler mi
45:50Hop oturup hop kalkıyorum
45:52Buna arkadaş ya
45:54Neyse
45:56Bunları halledilir
45:59Neyse ki
46:00Asıl bela afetimden ses seda yok
46:03Bir de o olsaydı var ya
46:05Raşit
46:09Al şu çakma bileziğini başına çal
46:11Bu ne sinir sultanım
46:14Ben şüphelendim zaten de komşudan şıp diye anlayıverdi
46:17Kuyumcuna çıktı senin fayon ortaya
46:20Açıklayabilirim sultanım
46:22Çal çakma bileziğini başına çal
46:24Allah seni bildiği gibi yapsın
46:34Aman sultan kaza geliyorum demez o elindeki cam
46:38Bak bak bak bak ne aldım bak ne aldım
46:41Tatlı aldım tatlı yedim tatlı konuşalım
46:43Bana bak Raşit bu bileziğin bana gerçeğini alacaksın buradan böyle yerlere kadar sürünecek benim kollarımda bilezikler tamam mı?
46:50Duydun mu beni?
46:51Duydum sultanım duydum
46:53Tamam duydum sultanım alacağım sultanım
46:55Bak bana bak
46:57Ya o bileziğin gerçeği buraya gelir
46:59Ya da sen bu evden gidersin
47:00Tamam sultanım
47:02Ben tatlıya servis edeyim sultanım
47:05Tamam mı sultanım sakin
47:07Sakin
47:09Al bana
47:10Bak bak
47:11Bak bak
47:24Bak bak
47:36Beklemiyordun bunu.
47:39Neyi beklemiyordun?
47:42Bunu?
47:43Yani beni bırakmanı.
47:45Nereden çıktı birdenbire?
47:48Kafam esti ya.
47:51Kafana esti.
47:52Hem olamaz mı?
47:54Yani sonuçta gitti.
47:56Gitti yeri bilmiyorum.
47:57Yani bu insanlar immidir, cim midir.
48:00Değil mi?
48:01Hem ben gelemem böyle şeylere.
48:04Bak.
48:06Ben bir şey diyorsam.
48:07Öyle boşa konuşmam.
48:09İlla bir sebebi vardır.
48:11Üstünü değiştirdim.
48:13Mesela beni dinledin, değiştirdin.
48:15Fena mı oldu?
48:15Yok.
48:16Şimdi de ben seni bırakacağım diyorum.
48:19Niye?
48:19Çünkü keyfim öyle istiyor.
48:21İsteyemez mi?
48:22İster.
48:24Kıyafetimi sen istedin diye değil,
48:25ben beğenmedim diye değiştirdim bir kere.
48:29Neymiş?
48:29O istedi diye değiştirmişmişim.
48:31Bir kıyafetlerime karışmadığın kalmıştı zaten.
48:34Yahu yavaş yavaş ayağını sakatlayacaksın.
48:37Bu önden önden gitmeler nereden çıktı?
48:54Ne yapacağım ben?
48:57Ne yapacağım?
49:05Uzak dur benden.
49:08Sana zarar vermek istemiyorum.
49:11Bu yalancıya inanacak mısın?
49:14Ağzından yalandan başka bir söz çıkmıyor.
49:17O kızın sana ve Demirhanlı soyadına layık olmadığını kaç kere söyledim.
49:23Şunu buradan def etmek için daha neyi bekliyorsun?
49:26Ne yapacaksın?
49:38Böyle olmaz.
49:42Hiçbir şey yapmadan olmaz.
50:12Bana inanmak zorundasın.
50:17Aramızdakiler böyle alçak bir iftira yüzünden sona eremez.
50:31Orhun'un yanına gidiyorsun herhalde.
50:34Yerinde olsam gözüne görünmezdim.
50:37Öfkesi kapının dışına taşıyor çünkü.
50:40Sen bilirsin ama bana kalsa ortalarda dahi görünmezdin.
50:45Şu an dünya üzerinde inanacağı en son kişi sensin.
51:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:12Efendim ne var?
51:14Seni konaktaki son durumlardan haberdar etmek istedim.
51:19Hira berbat halde.
51:21Orhun.
51:23Kıza çok kötü davranıyor değil mi?
51:25Sadece Orhun olsa yine iyi abi.
51:28Asıl hafife.
51:29Kızı o kadar çok hırpalıyor ki sürekli üstüne üstüne gidiyor.
51:32Yani abi gerçekten kızı sevmiyorum ama o kadar üzülüyorum ki ya.
51:41Şimdi ne yapıyor?
51:43Odasına kapandı.
51:44Ağlaya ağlaya bir hal oldu kız.
51:46Dediğim gibi berbat bir halde.
51:48Yani gerçekten onun yerinde olmak hiç istemezdim.
51:58Lan etrafımdaki bela çemberi ki delikler oluyor.
52:02Bela naci.
52:03Karakoldaki hırtalar derken kervana bir de afek katıldı.
52:07Tam oldu.
52:09Lan ne yapacağım ben be?
52:11Lan ne yapacağım ben be?
52:43Neyse hadi çıkalım biz.
52:51Lan karakoldaki herifler benim adama verirlerse var ya.
52:57Yakalanmamamın meselesi lan.
53:01Bir şey yapmalı.
53:03Ne yapmalı.
53:04Ne yapmalı.
53:05Bir şey yapmalı.
53:06Ne yapmalı.
53:07Bir şey yapmalı.
53:08Bir şey yapmalı.
53:10Of.
53:11Geç kalacağım.
53:12Konumdan da hiçbir şey anlaşılmıyor ki.
53:14Ya bak her şeyde bir hayır vardır.
53:16Belki de bu iş görüşmesine hiç gitmemen gerekiyordu.
53:19Ya benim içime de sinmemişti zaten.
53:22E senin içine sinmesine falan gerek yok ki.
53:24Yani iş görüşmesini yapacak olan benim.
53:26Seninle uzaktan yakından alakası yok konunun.
53:28Nasıl alakası yok ya?
53:30Bal gibi de alakası var.
53:31Hatta doğrudan beni ilgilendiriyor bu konu.
53:34Allah Allah niye?
53:36Şöyle bak diyelim sen bu işe başladın tamam mı?
53:40E seni kim getirip götürecek?
53:42Tabii ki de ben.
53:44Yok artık.
53:45Bu kadarı da fazla ama.
53:47İstersen elime bir beslenme çantası da ver.
53:49Acıkınca yerim he?
53:50Vallahi istediğin kadar söyle.
53:53Ya daha yolunu bulamıyorsun.
53:54Ben olmasam var ya.
53:55Oh oh oh.
53:57Çoktan kaybolmuştum.
54:00Bak bu taraftan.
54:02Hayır canım bu taraftan gideceğiz.
54:04Bak haritaya.
54:05Ya boş versene haritaya.
54:06Ben biliyorum buraları bu taraftan.
54:07Benim müvekkilim burada oturuyor.
54:09Hem harit olsa ne olacak ki?
54:10Sen yine kaybolacaksın.
54:13Ya şöyle biraz sözüm dinlesen.
54:15Israr etmesen her şey çok kolay olacak da.
54:18Nerede?
54:21Yok.
54:22Buna kesin bir haller olur.
54:24Yani başının saksı falan düştü herhalde.
55:11Altyazı M.K.
55:39Altyazı M.K.
56:09Bunun hesabını vereceksin.
56:13Altyazı M.K.
56:27Altyazı M.K.
56:56Altyazı M.K.
57:32Altyazı M.K.
57:56Altyazı M.K.
58:25Altyazı M.K.
Comments

Recommended