- 3 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:26Деветия епизод
00:30Десет години още не можеш да кажеш, че тя е твоята бивша любовница
00:34Защо се вмънячаваш, Сурея?
00:36Неодавна тази шана ме погледна в очите и ми каза, че имаш шанс с теб
00:39Този разговор премина в глупости
00:42Така не мога да мисля
00:57Излизам
01:01Напоследък, като те види човек, все едно вижда рая
01:05В къщата има достатъчно проблеми
01:08Не искам да товаря никого
01:11Лека нощ
01:13Чао
01:13Чао
01:28Джет
01:34Това, което правиш е неразумно
01:37Ако не ти е приятно в къщи, защото аз съм тук, ще намерим решение
01:41Ще си тръгна
01:43Не е логично да не се прибираш
01:47Тази къща е и твоя
01:49Стига
01:49Разбира се, че ще останеш
01:53Гледам да не прекрачвам границите, които ти постави
01:56Нещо повече
01:58Чао
02:10Къщата остана само за нас
02:15Нека си отида в стаята
02:20Ти се наслади на спокойствието
02:22Хади
02:26Исках да поговорим малко
02:28Мамо, моля те
02:30Виновна съм
02:40Съжалявам
02:44Наистина
02:46Може би
02:48Прекрачих границата
03:11Какво има?
03:12Болна ли си?
03:14Не се дръж като джад
03:17Ами, изненадан съм
03:19Много
03:20Не си свикнала да се отричаш от решенията си?
03:27Ами, аз съм човек, сине
03:29Грешо
03:31Сгреших
03:35Сгреших като съдъх за бир по-обащай
03:42Трябваше да гледам теб
03:43А не другото
03:49Но защо си тъжна?
03:55Майка съм
04:00Всичките ми молитви са за теб
04:02Псине
04:04Всичко, което правя
04:05Е в твой интерес
04:07За да успееш в живота
04:10Не искам нищо
04:13Само да бъдеш щастлив
04:17Ти си целият ми живот
04:21Трябва да гледаш в сърцето ми
04:24А не да ме слушаш
04:42Далия стига вече?
04:44Стига
04:45Не си струва
04:46Понякога от устата ми излизат думи, които сякаш не разбирам
04:51Добре, ще се накажа
04:52Ще застана на един крак
04:54И ще кажа
04:55Аз съм глупак
04:56Аз съм глупак
04:58Талал стига
04:59Не смени темата с шигите си
05:02Не се шегувам
05:04Просто когато сме в опасност, казвам първото нещо, което ми хрумне
05:09Реших, че повече не искам да се крия като човек, който откраднал нещо и бяга
05:14Не се ли съгласихме и двамата да се крием?
05:17Да, но положението, в което бяхме днес, беше твърде на удобно
05:22Рано или късно всички ще разберат и какво ще стане, да става каквото ще
05:26Аз реших да кажа
05:28Не знам дали и ти искаш
05:29Аз ли не искам?
05:32Мълча си, защото ти искаш така
05:34Но аз размислих
05:35Ясно?
05:37Вече не съм Леля Далия, а твое любима
05:40И всички трябва да го знаят
05:41Слушай, мисля да кажеш на Ферес, а аз ще кажа на Сурия
05:47И искаш да оперираме по едно и също време?
05:51Сто процента
05:53Като сме за пенсия, не може ли да изживеем няколко хубави дни?
05:57Стига, стига
05:59Не се хващай за думата
06:02Прости ми
06:04Моля те
06:06Прости ми
06:07Добре, изкарай си го на мен
06:09Хайде, удряй, давай
06:11Не искам
06:13Хайде
06:15Заради мен
06:17По-силно
06:18По-силно
06:20По-силно
06:22По-силно
06:23Обичам те
06:25За цял живот
06:49Сурия
07:06Защо взе такси и си тръгна сама?
07:10Що за поведение?
07:12Що за поведение?
07:13Наистина ли ме питаш това?
07:15Какво ти повтарям от сутринта?
07:17Ти чуваш ли ме изобщо?
07:19Сега аз съм виновната
07:21Разбираш ли какво се опитва да направи рана?
07:23Как искаш да се усмихвам?
07:25Сякаш няма нищо
07:26Какво общо имам аз с това, което тя се опитва да направи?
07:29Говоря за Амир
07:30Защо не разбираш?
07:31Чуваш ли какво ти казва сърцето?
07:34Питаш ли сърцето си, Ферес?
07:36Питаш ли го защо си толкова ядосен?
07:38Може би защото не можеш да приемеш ранае
07:40Вече с друг
07:42Боже, помогни ми
07:44Не искам си над ми да отрасне с непознат
07:48Защо не разбираш?
07:50Приключваме с темата тази вечер
07:52Стига
07:52Какво стига, Ферес?
07:54Какво стига?
07:55Ти се побърка, защото излязох на кафе с Емат
07:57Аз ли не мога да се ядосам?
07:59Защото не можеш да приемеш, че рана е с друг?
08:01Какво общо има този мъж с темата?
08:04Ферес
08:05Между мен и Емат никога не е имало нищо
08:07Никога не е означавал нещо за мен
08:09И го знаеш много добре
08:11Но ти, рана, имате дете
08:12Дете
08:15Връската, която госпожа Лейла е прекратила
08:17Бог да ѝ прости
08:18Ти не можеш да прекратиш
08:20Рана продължава напред, а ти не можеш
08:23Дори заправи за вечерята ни
08:24Рана не е човек, когато мога да заправя
08:27Но не е незараснала рана
08:29Как да ти обясня?
08:31Питай с върцето си, Ферес
08:34Чуй дали сърцето ти казва същото като думите ти
09:18Спи
09:19Спи, моля те
09:20Какво искаш?
09:22Заспивай вече
09:23Стига да ще
09:30Стига да ще заспивай
09:35Ная е взела нур
09:37Да
09:38Най-после
09:47Сурея
09:50Да не се разстройваме от неща, които не контролираме
09:55Моля те Рана да не застава между нас
10:11Моля те Рана
10:31Боже, Халил
10:33Нямам време да те чакам
10:35Боже
10:38Какво да правя?
10:39Какво да направя, за да се успокоиш?
10:41Само ми кажи какво да направя
10:44Боже
10:48Дина
10:50Дина
10:52Ная
10:52Дина
10:53Доля, долу няма никой
10:54Нека ти помогна аз
10:55Моля
10:57Коя си тече да ми помагаш?
11:01Виж, Сурея
11:02Не мислиш, че като се правиш на герой
11:06Ще ми отнемеш дъщерята
11:08Да сме наясно
11:11Ти ми отнеш всичко
11:12Но не и дъщеря ми
11:15Дина
11:17Дина
11:19Дина
11:20Успокой се на дъщеря ти
11:21Плаче вътре
11:22После ще се караме
11:23Може ли да видя какво е?
11:24Казах ти да ни я докосваш
11:26Не разбираш ли какво говоря?
11:27Не се дръж с мен като слуда
11:28Аз не съм луда
11:30Не съм луда
11:30Не съм луда
11:31Не съм луда
11:33Какво правиш, Сурея?
11:34Сурея, какво правиш?
11:35Иска да помогне
11:36Не искаме да ни помагате, братко
11:38Достатъчно ни помогнахте
11:39Какво говориш?
11:40Няма ли причина да го кажа?
11:43Защо правиш проблем?
11:44Защо правя проблем?
11:45Няма ли причина?
11:46Защо говориш така?
11:49Пак ли искаш да отвориш темата?
11:51Не я ли приключихме?
11:52Кажи ми кога?
11:54Кога изобщо сме говорили за това?
11:56Халил, защо винаги кръщиш?
11:58Току-що влезе и нарочи мен
11:59Няма ли други хора в къщата?
12:01Стига, успокойте се
12:03Престанете да се карате
12:04Дъщеря ви вътре плаче
12:06Халил
12:06Халил, не я оставяй да отиде при нея
12:08Знам, че ще я нарани
12:09Познавам Сория
12:10Успокой се, стига
12:12Не ми казвай да се успокоя
12:13Точно ти ли?
12:15Всичко е заради теб
12:16Сериозно ли?
12:17Стига, стига вече
12:19Стига
12:20Спрете да крещите
12:31Ная
12:33Много добре, разбирам, че преживяваш тежък период
12:39Депресията и мъката по родителите ти не са лесни
12:43Не съм на твое место
12:45Нито имам право да ти давам съвети
12:48Молете, не ме разбира и грешно, но
12:50Трябва да разбереш, че не си добре
12:53Трябва да минеш през тази терапия, за да се грижиш за детето
12:58Имаш край себе си голямо семейство
13:00И всички са готови да ти помогнат
13:03Но първо ти трябва да си помогнеш
13:05Не бъди сурова със себе си и с дъщеря си
13:10Ти също, Халил
13:11Що не искаш никой да пипа дъщеря ти
13:14Прибери се и бъди до жена си и до детето си
13:17Не разбирам
13:18Получаваш ли ме?
13:20Кажи на мъжа си
13:21Първо да идва на работа
13:23И както каза, всички могат да се грижат за детето
13:28Затова го остави
13:29По-добре ще е
13:30Халил, не мислиш ли какво иска дъщеря ти?
13:34Какво мислиш за нея?
13:36Мислиш, че е играчка, която носиш в стаята си, когато искаш
13:39А когато се разплаче и изхвърляш навън?
13:41Защо не помислиш за Нур?
13:50Разбирам, че тя е ваша дъщеря
13:56Не се опитвам да я отнема от никого
13:59Но докато се държите отговорно с нея, няма да я оставя
14:04Говорете каквото си искате
14:06Но аз съм част от това семейство, независимо дали ви харесва
14:10Детето плачеше силно, а вие само се карахте
14:13И последното, за което мислехте, е детето
14:17Осъзнайте се най-накрая
14:49Детето плачеше силно, за което мислехте, е детето
15:17Не се издържах
15:25Права си за всичко
15:32Сурея
15:35Отре ще се обадя на рана
15:37И ще питам дали може да се видим с мъжа, с когато излиза
15:41Не знам дали ще приеме, но
15:44Няма да се карам с рана
15:45Под този въпрос
15:50Само за да си мълче?
15:52Не
15:55Права си
15:56Трябва да видим този човек преди Амир
16:02Не го ли осъзна късно?
16:05Сурея, не влушавай нещата
16:09Ти ги влушаваш, Ферес
16:11Лека нощ
16:26Халил
16:31Кълна се
16:33Искам да се грижа за дъщеря си
16:37Но се чувствам изгубена
16:40Сякаш
16:43Е избухнала война
16:46В мен се води голяма война
16:53Един глас
16:55Ми казва
16:56Ная трябва да се съвземеш
17:01Но друг ми шепне
17:05Дори да се съвземеш
17:07Какво ще стане?
17:14Сякаш
17:15С всяка крачка се провалям
17:19Нищо не мога да поправя
17:25Колкото и да се съпротивлявам
17:29Усещам, че съм безпомощна
17:35Може би и съм обречена на провал
17:42Мога ли да върна родителите си?
17:45Не е възможно
17:49Майка ми
17:52Последните дни
17:55Все я разплаквах
18:02Непрекъснато чувствам вина
18:05Че не я вдигах телефона
18:07Не спирам да се обвинявам
18:11Какво да правя?
18:15Не знам какво, Ная
18:19Но да не губим дъщеря си
18:22Прав си
18:29Обещавам ти
18:32Ще се грижи за нея
18:35И няма да я оставя на никой друг
18:50Ако си го решила, Ная, сигурен съм, че ще успееш
18:57Ще успея
19:01Ще отгледам дъщеря си много добре
19:03Утре ще видиш
19:07Всички ще видят
19:14А ти ще се прибираш рано, нали?
19:20Ще се опитам
19:28Бхалил
19:35Чувствам се много самотна
19:41Нождая се от теб
19:45Да си до мен
19:56Ще ме прегърнеш ли?
20:32Абонирайте се!
20:54Абонирайте се!
21:37Абонирайте се!
21:52Абонирайте се!
22:13Абонирайте се!
22:31Абонирайте се!
22:51Абонирайте се!
23:07Абонирайте се!
23:22Абонирайте се!
23:29Абонирайте се!
23:47Защо те притеснява?
23:49Ме ли? Не, не ме притеснява.
23:53Малко ме притеснява.
23:56Рана излиза с някакъв мъж и казала на Ферес, че ще го запознае съв мир.
24:01Има любовник?
24:03Да.
24:05Колко много неща се случват и то бързо?
24:08Повече отколкото си представиш.
24:12В цялата бъркотия забравих да те питам какво стана с теб.
24:16Обявиха при мирие.
24:18Съвсем неочаквано.
24:21Какво стана?
24:23Госпожа Лейла се предаде и отстъпи.
24:27Шегуваш се.
24:31Реши да даде шанс на абир.
24:34Стига!
24:34Това в този свят не става?
24:37Госпожа Лейла не мрази ли адвоката Дел?
24:40Не каза ли да приеме тази връзка?
24:41И аз не разбирам.
24:43За сега съм в шок.
25:02Татко, послушахте да принощувам тук, да не говорим на същата тема и сутринта. Молете?
25:09Наздраве!
25:13Дъще!
25:15Спасил съм много хора от въжето, но никога не е трябвало да говоря толкова много в съда.
25:20При теб не стигам до никъде.
25:28Абир, отърви се от белята на име Лейла.
25:31После да си свободна да правиш каквото искаш.
25:36Ох, извинявай.
25:39Май си хванала гриб.
25:42Не ходи днес в офиса. Довърши си работата от тук.
25:46От вкъщи.
25:50Веднъж в живота си ме послушай.
25:56Е, ще поразтребя къщата за теб. Ще пратя някои имейли и си тръгвам. Не се тревожи. Добре съм.
26:03Стой колкото искаш. Ще се върна. Чак до вечера.
26:07Добре е.
26:09Грижи се за себе си да ще.
26:11Чао.
26:11Грижи се за себе си.
26:47О, госпожа Лейла.
26:50Алло.
26:53Здравейте.
26:55Да, кажете.
27:00Началото не мина много добре.
27:03Искам пак да се видим и да поговорим.
27:06Да, но този път срещата ни бъде по-спокойна и приятна.
27:11В момента съм малко болна и татко настоя да не излизам.
27:15А днес да работя от вкъщи.
27:17Сега съм в къщата му.
27:19Оздравявайте.
27:21Кога ще ви е удобно?
27:23Не съм толкова болна.
27:24Татко малко прекалява.
27:26Той няма да се върне до вечера.
27:28Ако искате да дойдете, госпожо, заповядайте.
27:31Ако ли не, ще се срещнем някой друг път.
27:34Не, не, предпочитам да се видим днес.
27:37Няма да стоя дълго.
27:39Ей, добре, тогава ще ви чакам.
27:41Добре, до скоро.
27:43Забелязах, че не питахте за адреса.
27:45Знаете ли, къде е къщата?
27:46Не, не, не, мислех да помоля шофьора
27:50да ви се обади и да пита докато пътувам към вас.
27:55Но нищо, кажете ми адреса.
27:57Сега ще ви го изпратя.
27:59До чуване.
28:19Какво ти е?
28:20Попитаме и ти казах, че не искам кафе.
28:22Умът ти съвсем е изветрял, както и умът на Ферес.
28:26Той ревнува.
28:29Моля те, Фара, всичко е за да контролира живота ми.
28:33Защо му казах?
28:34Защо езикът ми не замръзна преди това?
28:36И защо е държала да ти кажа, че Амири и Сурия са се здобрили?
28:39Не, браво. Добре, че си му казала.
28:43Какво ще кажа наймат? Какво ще му кажа?
28:46Казах му да го караме полека. По-добре е.
28:50Сега какво да му кажа?
28:51Искам да те представя на бившия ми и бащата на сина ми.
28:55Не, не, не. Не съм длъжна да се обяснявам на Ферес.
28:58Това е моят живот и аз съм свободна.
29:00Тогава ще реши, че в живота ти няма никого и си си измислила всичко, за да привлечеш вниманието му.
29:06А какво ще кажа наймат?
29:08Всякаш го притискам да направим връзката си официална.
29:13Ще кажа ела тук да сложим етикет, че сме заедно.
29:18Рана.
29:19Ехо.
29:20Така ще излезе.
29:22Емат е разумен човек и иска да се запознае, Самир.
29:26Явно има и други намерения към теб.
29:29Скъпа, той изобщо не е говорил по този въпрос.
29:33А аз като глупачка казах на Ферес.
29:37Ай, как ще го представя на Амир? Като кого?
29:40Между нас няма нищо.
29:46Сега кой е? Изобщо няма мира.
30:00Здравей.
30:01Здравей.
30:02Минах преди Амир да се върне.
30:04Донесох му нещо, исках да го дам на теб.
30:08Спокойно, знам, че още е рано и не сме го обсъждали.
30:11Но бях в музикален магазин и...
30:15...за ритъм, докато се упражнява.
30:21Благодаря...
30:22...много.
30:25И след като не ми се скара, може ли да поема риска да питам какво ще правиш до вечера?
30:34Какво има рана?
30:38Ами...
30:39...честно казано...
30:42...мислих да не те питам.
30:43Дори не ми хрумна.
30:45И ищах...
30:46...да ти откажа, но...
30:48...после...
30:49...после...
30:50Да ми откажеш?
30:51Не, не, не, не, не.
30:53Виждаш ли, дори не мога да те питам.
30:57Но няма нищо.
30:58След като си тук, ще те попитам.
31:00Може ли да не се напрягаш и да ми кажеш какво е станало, без да напрягаш и мен?
31:05Молят.
31:13Какво мислиш?
31:16Толкова ли е шокиращо?
31:18Ами, как не?
31:22Шокиращо е.
31:24Кога ще ме представиш на жена си?
31:29На какво се смеете?
31:31Кажете ми.
31:33Нека и аз да се посмея.
31:36На нищо, мамо.
31:38Какво има?
31:39Нищо?
31:40Какво да има?
31:42Мислех да си спия кафето на тишина.
31:45Трябва ли да искам позволение за да пия кафе в двора си?
31:49Не.
31:50Добре, аз отивам на работа.
31:55Довиждане, синко.
31:57Довиждане.
31:58Чао.
31:59Чао.
32:08Искаш да ми кажеш нещо за снощи.
32:13Не.
32:14Нямам какво да кажа за снощи.
32:19Добре разтърсиха Лила и Ная.
32:23Накара ги да се осъзнаят.
32:28И е добре, че се интересуваш от Нур.
32:32Много добре.
32:33Много.
32:33Благодарни сме ти за това.
32:36Но в тази къща никой не се нуждае от интересът ти, освен Нур.
32:43Няма нужда от майчински чувства и неуместен интерес.
32:51Избираш погрешни съюзници.
32:54Погрешни начини.
32:58Достатъчно е да се грежиш за мъжа си.
33:02Явно се опитваш да ми кажеш нещо неприятно.
33:06Но честно казано не те разбирам.
33:11Достатъчно умна си за да ме разбереш.
33:14Ако искаш да разбереш.
33:18Не, съжалявам. Ще ми обясниш ли?
33:26Здравейте.
33:27Тръгваш ли?
33:29Да.
33:30Ако си готова, мога да те закарам.
33:33Да.
33:34Вече те чака.
33:38Да.
33:45Чао.
33:46Чао.
33:46Чао. Пазете се.
33:54...
33:56...
33:57...
33:59...
33:59...
34:00...
34:00...
34:02...
34:02...
34:03...
34:03...
34:03...
34:03...
34:04...
34:04...
34:04...
34:04настоях. Каза, че ще говори
34:06с мъжа и ще се обади.
34:08Мъжа? Още говориш за него
34:10неясно. Не му знам
34:12името, как да го наричам.
34:14Можеш да кажеш любовника и,
34:16ако не те притеснева.
34:19Добре.
34:21Рана ще говори
34:22с любовника си и ще ми каже.
34:24Става ли?
34:26Ако приеме, ще видим как ще се държиш.
34:55Готови ли сме?
34:57Готови сме.
35:00Сигурна ли си?
35:02Сигурна съм.
35:08Окончателно?
35:09Ами, за мен е
35:11окончателно. Ако
35:12ти не се отказваш, отказваш ли се?
35:15Не. Защо да се отказвам?
35:17Но се боя, че
35:19ти после ще съжаляваш.
35:22Талал,
35:23да на те е страх.
35:24Мен да ме е страх? Защо и от кого
35:27да ме е страх? Свикнал съм
35:29с реакциите на Ферес.
35:30Но ти...
35:33струва ми се, че ще си нещо като
35:36снаха за госпожа Лейла.
35:38Разбираш ли?
35:41Какво да правя?
35:43Съдбата ми явно е да се мъча.
35:48Виж, Талал, важното е да кажа
35:51само на Сурия.
35:53А у нас и Снопка, я забравям.
35:55Добре.
35:58Това значи...
36:02Бог ще ни помогне в набега.
36:04Ще ни помогне.
36:06Ще ни помогне, ескъпи.
36:07Да действаме.
36:08Напред.
36:15Още ли има напрежение между нас?
36:19Сякаш създавам напрежение от нищо.
36:22Не си на себе си от вчера, Ферес.
36:24Откакто разбра за този мъж.
36:26Значи мисля само за този мъж?
36:28Опитвам се да откопя къщата от Адам.
36:31Добре, както кажеш.
36:32Какво значи това?
36:34Нищо.
36:36Просто прехвърляш лудостта си към друг обект.
36:40Трябва да продам лофта в Байрути
36:42и къщата в Батрун заради Адам.
36:49От къде да знам, що не си ми казал?
36:52Не ми остави шанс.
36:53Не съм ти оставила шанс?
36:55Ще ги купя обратно при първа възможност.
36:58Дано Адам е сериозен.
37:00Може ли да не е?
37:02Не знам.
37:04Този път се държа различно.
37:07Явно имат други планове.
37:10Ще видим.
37:12Опитвам се да бъда оптимист.
37:17Говори ли срана за до вечера?
37:21Да знам как да си разпределя времето.
37:23Казах ти Сурея.
37:25Тя ще говори с мъжа.
37:28Не знам дали той ще дойде.
37:29Каза, че не са много близки.
37:50Добре, чао.
37:51Ще се чуем.
37:52Добре.
38:08Говорих с него.
38:09Ще се видим до вечера.
38:11Къде искаш да отидем?
38:12Ебис bear сям.
38:15Абонирайте се да льваме три.
38:18Абонирайте се, кабе!
38:21Абонирайте се!
Comments