- hace 9 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01En episodios anteriores
00:03Tengo que irme, en serio
00:07Adiós
00:08Derek
00:08Sí
00:11Hace un mes jugabais a ser médicos en la universidad
00:14Ahora los médicos sois vosotros
00:16Sois internos, inexpertos
00:18El último eslabón de la cadena alimentaria del hospital
00:21Es como caramelo pero con sangre, es mucho mejor
00:23El doctor Sheffer está ahí
00:26¿Quién se siente como si no tuviera ni idea?
00:29Deja de mirarme así
00:31¿Cómo?
00:31Como si me hubieras visto desnuda
00:33No me eligen porque no me acosté con mi jefe
00:35Ni fui a la facultad porque tenga una madre famosa
00:37Yo era médico, creo
00:40George, ¿y si podéis mudaros a mi casa?
00:43¿Has pasado de mí por el tequila?
00:45Luego cuesta levantarse
00:48¿Podéis quitar el coche de en medio?
00:51La próxima vez que te vea favoreciendo a Meredith
00:53De cualquier modo, no pisarás un quirófano durante un mes
00:56¿Sabes? Soy tu jefe
00:57No me das miedo
00:58Richard nos prometió a los dos ser jefes
01:01Únete a tus amigos y a tus enemigos más
01:03Doctora Modelo
01:04Doctor Maligno
01:05No eres mi enemigo
01:06Solo la competencia
01:09¿Qué estamos haciendo?
01:11¿Necesitas definirlo?
01:13Hay otras opciones
01:18Es un tumor
01:19Te presiona el nervio óptico
01:20Tienes sífilis
01:22¿Cómo ha podido pasar?
01:24¿Alex y tú?
01:25Me has pegado la sífilis
01:27¿Alguno llamaría esto relación?
01:30¿Quién?
01:30Yo
01:32Dios mío
01:33Te has enamorado
01:34¿Qué lleva un médico de prestigio a dejar Nueva York?
01:37Hola, soy Addison Sepper
01:39Sepper
01:40Tú debes de ser la que está tirándose a mi marido
01:47Para ser buen cirujano
01:48Hay que pensar como un cirujano
01:50Las emociones perturban
01:52Hay que tragárselas
01:53Y entrar en una sala estéril
01:55Donde el procedimiento es muy simple
01:57Cortar, suturar y cerrar
02:03Tu cara me suena
02:04¿Has estado aquí antes?
02:06Una vez
02:06Fue una noche estupenda
02:09Conozco esa mirada
02:10Puede ser por dos cosas
02:12O tu jefe o tu novio
02:13Te hacen la vida imposible
02:15Ambos
02:16A veces te enfrentas a una herida
02:18Que no cicatriza
02:21Mi novio es mi jefe
02:22Lo cual es un problema
02:24Pero
02:25No es tan grave
02:26Como el hecho de que mi novio
02:27Tiene mujer
02:29Toma
02:30A esta invita a la casa
02:32Una herida
02:32A la que se le saltan los puntos
02:36Addison, ¿qué haces aquí?
02:37¿Has cambiado de peinado?
02:38Las cosas son diferentes
02:39Llevas el pelo más largo
02:41Como Russell Crowe
02:42¿Qué haces aquí?
02:43Y tú
02:43Coges tu maleta
02:44Y lo dejas todo
02:45Tu casa
02:46Tu trabajo
02:46Tus amigos
02:47Tenías tu vida en Manhattan
02:48Tenía
02:50Y ahora tienes una novia en Seattle
02:52Parece dulce
02:54Juegas
02:55Con fuego
02:56Es joven
02:57Debe de pensar
02:59Es neurocirujano
03:00Pero parece dulce
03:01Es lo que buscabas, ¿no?
03:03Un anti-avison
03:04Si has venido a intentar recuperarme
03:06Olvídalo
03:06Ya lo hice
03:07Crucé todo el país
03:08Para que viéramos las fotos de la voz
03:10A nos emborracháramos
03:11Y te dieras cuenta
03:12De que no podías vivir sin mí
03:14Relájate
03:15Estoy aquí por mi trabajo
03:17Me encargo del caso
03:18Que admitisteis la semana pasada
03:20Gracias a Richard
03:20Después me iré
03:22¿Richard sabía que venías?
03:23Me llamó él
03:24¿No te lo dijo?
03:25No, no lo hizo
03:26Sorpresa
03:29Ese pelo
03:30Ya sabes que siempre me gustó Russell Crowe
03:38Déjame verlo
03:39No hay hinchazón apenas
03:42George te dejó cao
03:44Pude haberle destrozado si hubiera querido
03:46¿Y por qué no lo hiciste?
03:48¿Qué dices?
03:48Quiero ser cirujano para forrarme
03:50No puedo meterme en líos
03:52Sobre todo con alguien como Mali
03:55¿Te lo buscaste?
03:57Pelea igual que una chica
03:58Oh, entonces según tú
04:00Te dejó así una chica
04:05¡Hurra por el campeón!
04:07¡Bien!
04:08¡Chavo!
04:08Por fin recibió lo que merecía
04:10George le tumbó de un puñetazo
04:12De uno solo
04:12No quiero hablar de eso
04:14¡A la vea campeón!
04:14¿Te lo mereces?
04:16Ponme una cerveza
04:18Juguemos a ver quién está más jodido
04:22Ganaré
04:23Siempre gano
04:24No juegues conmigo
04:25Claro que sí
04:26Voy a empezar yo
04:29Derek está casado
04:32George, la cerveza te está saliendo por la nariz
04:37Lo tengo fácil
04:40No has ganado
04:42¿No me has oído?
04:44He dicho que está casado
04:46Resulta que Derek es un marido
04:48Adúltero y embustero
04:50No creo que pueda superarlo
04:52Estoy embarazada
04:54Gano yo
04:58¿Qué te pasa?
04:59¿Qué?
04:59Joe
05:00Puede que gane Joe
05:08Anatomía de Grey
05:12No te incorpores
05:14Vamos, dejadme en paz
05:15Relájate
05:16Tenemos que llevarte al hospital
05:17Para hacerte unas pruebas
05:19No necesito pruebas
05:20Estoy perfecto
05:20Te has caído al suelo
05:21El bar es tuyo
05:22Así que ya sabes lo sucio que está el suelo
05:24El pulso es fuerte
05:25¿No hay que estar saliendo con alguien?
05:28¿Qué?
05:28¿Quién?
05:28¿Por qué te sorprende tanto?
05:30Hasta George pilló un lío
05:31Corrección, pillé la sífilis
05:32¿Cómo es posible que no me haya enfadado?
05:34Dejadme ya
05:35El hospital está cruzando la calle
05:37Creo que podré llegar allí por mi propio
05:39Creo que deberíamos
05:40Ya voy
05:41¡Chau!
05:46Muy bien
05:48Dime
05:48¿Estás embarazada?
05:50¿Qué vas a hacer?
05:52Ya sabes lo que les pasa a las embarazadas
05:54No pienso meterme en la brigada vaginal
05:57Ni tampoco pasarme la vida curando granos
05:59Lo mío es la cirugía
06:01Repito la pregunta
06:02¿Con quién estás saliendo?
06:03Con uno
06:04¿Eso es todo?
06:06No puedes soltarlo y esperar que haga como si nada
06:08Pues mírame
06:12¿Qué haces aquí?
06:12¿Habías quedado con el doctor Macizo?
06:14Más bien, doctor Casado
06:15¿Cómo dices?
06:16He venido a ver a Joe
06:17¿Se va a poner bien?
06:19¿Crees que habrá que operarle?
06:20Es posible
06:22Aunque no es seguro
06:23La arteria basilar ha explotado como un globo
06:26Tiene un aneurisma como una pelota de golf
06:27No será fácil intervenirle
06:30Se necesitan dedos mágicos
06:31Una operación extracorpórea
06:32¿Una operación extracorpórea?
06:35¿Una operación extracorpórea?
06:37Lo intentaré
06:37Pero necesitaré el historial del paciente
06:39Análisis y...
06:41Una angiografía
06:42Estoy borrachado
06:44Meredin
06:50Capullo
06:51Por favor
06:55Será imbécil
07:00¿Qué haces?
07:03Estoy de su parte
07:04Pero él va a hacer una operación extracorpórea
07:06Entendedlo
07:10Meredin
07:11Déjame
07:12Espera
07:13Tenemos que hablar
07:14¿Estás loco?
07:15No
07:15Y deja de seguirme
07:17Al menos déjame explicarme
07:19¿Explicarte?
07:20¿Sabes cuándo debiste hacerlo?
07:21La noche que nos conocimos
07:22Mucho antes de todo esto
07:24Sí
07:24Hubiera sido un buen momento
07:25Sé cómo te sientes
07:28¿Ah, sí?
07:28¿Sabes por qué lo dudo?
07:30Porque si fuera así
07:31Cerrarías el pico
07:32Te darías la vuelta
07:33Y volverías dentro
07:35Porque te darías cuenta
07:36De que estoy a punto de coger mi coche
07:38Y de atropellarte en medio del parking
07:43Dame las llaves
07:44Voy bien
07:45Dame las llaves
07:47Vamos, gracias
07:53Y el marido era el peor
08:05Bueno
08:06Vendré mañana por la mañana
08:08A informarte
08:09Y tú
08:11Descansa
08:18¿Qué hace aquí?
08:21Ambos sabemos que es la mejor en su campo
08:24Traer a Adi
08:25Ha sido una decisión profesional
08:26No personal
08:27Ah
08:27Bueno
08:28Qué alevia
08:29No es personal
08:31Lo es para mí
08:32Lo que ocurra en mi unidad quirúrgica
08:34No tiene que ver con...
08:35No incluyas a mi mujer
08:36No incluyas tu vida privada
08:44Berg será el jefe de cirugía
08:46Hasta que me recupere
08:47¿Te has decidido por Berg?
08:48Como decía
08:49No hay nada personal en ser el jefe
08:51¿Qué significa eso?
08:52Te estás acostando con una interna
08:58Así que ser jefe sí es personal
09:03Cierra cuando salgas
09:19De Colin
09:23De Babcock
09:28Pinza de ángulo recto
09:31Lo esterilizaré cuando acabe
09:32Las enfermeras no notarán que he estado aquí
09:35Seré una tumba
09:36Doctor Tucker
09:38Acuda a radiología
09:39Doctor Tucker
09:41Acuda a radiología
09:42Quería preguntarte una cosa
09:45He mirado los turnos
09:47Y he visto que ninguno de los dos
09:48Trabajamos esta noche
09:49He reservado mesa
09:52En mi restaurante preferido
09:56¿Cuál es la pregunta?
10:00¿Te gustaría cenar conmigo esta noche?
10:10El quirófano es el único lugar donde puedo pensar
10:16Tengo que pensármelo, ¿vale?
10:19Claro
10:23Entiendo
10:30Yo no soy violento
10:32Soy pacifista
10:33Pero es que
10:35Empezó a empujarme
10:36Me empujó y le empujé
10:38Le empujé
10:40Y luego se...
10:41Si intenta ponerte la mano encima
10:43Dímelo y yo me encargo
10:45¿Tú?
10:47No necesito que tú te encargues
10:49Si quiere bronca me las arreglaré yo solo
10:52Puedo con él
10:54Muchachos, las tareas
10:56Llana rehabilitación
10:57O mal informes de la E19
10:59Gray, ven conmigo
11:00¿Y quién estaba de guardia anoche?
11:03Eres un desastre
11:04Lo repites y antes de comer me lo das
11:06¿Entendido?
11:07Claro
11:08Karev, no me tientes
11:09Eres muy popular
11:11¿Qué pasa?
11:13Que alguien ha preguntado por ti
11:15¿El jefe se encargaba de todo esto?
11:17Antes de comer
11:18Después tienes que devolver llamadas
11:20Aprobar un presupuesto
11:21Dos reuniones de personal
11:23Y cuatro cirugías de Richard
11:24Aparte de la tuya
11:25Vale, no te preocupes
11:28Yo no
11:30Bueno, felicidades jefe
11:31Tranquilo
11:32Solo lo seré un par de días
11:34Sé cuándo se recuperará Richard
11:35Yo le operé
11:36¿Lo recuerdas?
11:37Lo sé
11:38Le operaste, sobrevivió
11:39Y me escogió a mí
11:40Mientras contrataba a tu mujer
11:41Tiene daños cerebrales
11:42O es tu ex mujer
11:44Estoy perdido
11:45Estamos separados
11:46Siento interrumpir
11:48Doctor Berg
11:49Nunca interrumpes
11:50Siempre interrumpes
11:51Solo quería saber si el doctor Berg
11:52Había elegido al interno
11:53¿Al interno?
11:53¿Lo ha hecho?
11:54Perdón
11:55Así es
12:11Define STG
12:12Síndrome de transfusión de gemelo a gemelo
12:14Dos fetos unidos
12:14Conectados por
12:16Los vasos en la placenta
12:17¿Cómo?
12:20Uno obtiene demasiada sangre
12:21Y el otro poca
12:22Lo que pone en peligro la vida de ambos
12:24Deberías saberlo
12:25Dijo que no había casi posibilidades de intervenir
12:27El STG normalmente no se puede corregir
12:30Salvo que seas uno de los pocos cirujanos en el mundo
12:32Que saben cómo separar los vasos sanguíneos de un feto
12:34Por suerte para usted
12:36Soy uno
12:37Vamos a intervenir la mañana
12:38Si tiene dudas
12:40Consulteselas a la doctora Gray
12:42Por lo que veo es una de las internas más populares del hospital
12:48Podría haber respondido si me hubiera dejado
12:50Tranquila, soy así con todos
12:51No solo con la que se está tirando a mi marido
12:54Pide un ultrasonido y análisis preoperatorios
12:57Hola, ¿me das el historial de la E19?
12:59A ver, gracias
13:06Por fin has venido
13:08Empecemos
13:10Vale
13:14Omali
13:15¿Qué?
13:16¿Me estás tocando?
13:17Sí
13:17No
13:18Carmen
13:24Quiero que me escuches con atención
13:27Mientras estoy aquí
13:29No me entero de lo que pasa afuera
13:31Con mis médicos
13:32Con mis pacientes
13:33Con mi hospital
13:34Tú vas a ser mis ojos
13:35Mis oídos
13:37Quiero que seas una esponja
13:39¿Una esponja?
13:40Me contarás cada cosa insignificante
13:42Que pase en el hospital
13:44Seré un detective esponja
13:45No estoy para bromas
13:46Han pasado demasiadas cosas
13:48Sin que yo me enterara
13:49Eso se ha acabado
13:53Vete
14:09Verge
14:09Grey está con Addison
14:10¿Es la más adecuada?
14:12No es asunto tuyo
14:13Seper
14:14Y siempre hago lo adecuado
14:17¿Me necesitas para algo?
14:19Porque ser el jefe
14:19Jefe interino
14:20Sí
14:21Aunque jefe
14:22¿Has hecho extracorpóreas?
14:25La localización del aneurisma
14:26Lo complica
14:27La temperatura corporal
14:28Bajaría lo bastante
14:29Para protegerle de los daños
14:30Y parar el corazón
14:31Y para drenar el cerebro
14:33Lo que reduce el riesgo de ruptura
14:35Tendré 45 minutos para operar
14:36Antes de que yo ponga
14:37Su corazón en marcha
14:38¿Así que quieren
14:39Congelar mi cuerpo?
14:41Sacarme la sangre
14:41Y parar mi corazón
14:42Y revivirla
14:43¿En 45 minutos?
14:44Sí
14:44¿Y todo eso es gratis?
14:46No
14:48Doctora Yang
14:49Ocúpese de los análisis
14:50Preoperatorios
14:53¿Cuánto?
14:55¿Cuánto costará todo?
14:56No debe pensar en eso
14:57Oiga
14:58¿Me están diciendo que
15:00Pueden matarme y revivirme?
15:02Les creo
15:02Son médicos
15:03Pero tengo un bar
15:05No tengo seguro
15:06Así que la intervención
15:07No me preocupa tanto
15:08Como
15:08¿De qué voy a vivir después?
15:10Deme una cifra
15:11¿10.000?
15:13¿20?
15:1630
15:17Unos 200.000
15:18Al menos
15:24¿Quién es Halloran?
15:26El de la 41-15
15:29Peli Rojo
15:30Su mujer hace punto
15:31Le hicieron una colectomía
15:33Ah, el del colon, claro
15:34¿Y Monterroso?
15:35Es una madre
15:36Con unos niños preciosos
15:38Tuvo fiebre posoperatoria
15:40Te pasaste dos horas con ella
15:41La de la hernia, ya
15:42Llevas con ellos toda la semana
15:44¿Cómo puedes ignorar sus nombres?
15:46En cirugía no se pierde el tiempo
15:47Conociendo a los pacientes
15:48Hay filetes y carniceros
15:50Son seres humanos
15:51¿O no sabes qué es eso, doctor perverso?
15:53No soy perverso
15:54Salvo que te ponga
15:57¿Alguna vez te levantas
15:58Y te das cuenta
15:59De que no le gustas a nadie
16:00Y de que pasan de ti?
16:02Oh
16:03Creo que a alguien le gustó
16:11¿Eh?
16:12No me has dicho que eres el jefe
16:14Berg
16:15¿Qué quieres?
16:17¿Qué?
16:18¿Qué quieres?
16:19No quieres que cenemos
16:20Ni verme en la sala de descanso
16:22Ni siquiera hablar conmigo
16:23Podría fingir que te entiendo
16:25Pero no tengo el teléfono de tu casa
16:27Así que dime
16:28¿Qué quieres?
16:29No me grites
16:32Te estoy...
16:33Te estoy hablando
16:33Dime qué quieres
16:34¡No lo sé!
16:41Me lo imaginaré
17:01Dame el parte
17:04No hay parte
17:05Estaba todo muy tranquilo
17:06No hay noticias
17:08Ni cotilleos
17:09Vamos
17:09¿No hay chismorreos?
17:11No, nada
17:12Ni en los pasillos
17:13Ni en los quirófanos
17:14Ni en las escaleras
17:15Ahí sobre todo
17:16No ha pasado
17:18Nada importante
17:18Hay...
17:19Solo escalones
17:27He oído que estabas en bata
17:29Pero he venido a verlo en persona
17:30Muy guapo
17:32Creo que Omali te tumbó
17:33Bonito ojo
17:35Oh, ¿quién lo manda?
17:37Es de todos
17:37De todos nosotros
17:38Por favor, diles a todos
17:40Que muchas gracias
17:41Lo haré
17:42De nada, Joe
17:43Alex
17:44Tienes que sacarme de aquí
17:45Haz que me lleven al hospital del condado
17:47Es un sitio horroroso
17:48Aquí saben matarte y resucitarte
17:50Allí solo matarte
17:51De verdad
17:52No puedo permitírmelo
17:54Voy a quedarme sin bar
17:55Eh, Joe
17:56¿Qué tal?
17:56Hola, Scooter
17:59Oye
17:59¿Eso no es mío?
18:01Lo primero es lo primero
18:02Tienes que seguir vivo
18:03El bar es mi vida
18:05Lo sabes
18:05Ha sido a verme casi todas las noches
18:07Desde que te mudaste
18:08Voy a tener que cerrarlo
18:11Venderlo
18:11No puedes hacer eso
18:13Es una institución
18:14Hace 14 años que tengo el bar
18:16Y no había venido al hospital hasta ahora
18:18Te pagaré mi cuenta
18:20Eso ayudará
18:21¿Cuánto es?
18:22Eh, casi uno de los grandes
18:25¿Y si te doy 60?
18:29El resto te lo pago luego
18:32¡Eh, campeón!
18:42¿Qué te lleva a perseguir al marido de otra?
18:45¿Disculpe?
18:46Yo lo viví
18:47Jeff se ha mudado con una minifaldera
18:49Que ahora coge su teléfono
18:51Tres semanas antes de que dé a luz
18:52El gel está frío
18:53Lo siento
18:54Y lo de su marido también
18:56¿Y siéntelo del marido de la doctora Shemer?
19:01Tendré que hacerle varias pruebas hoy
19:04Seguro que ella la pidió
19:05Yo habría hecho lo mismo
19:07Voy a ver sus análisis
19:26Hola, cielo
19:30Respira
19:35Las náuseas son repugnantes
19:39Que quede claro
19:40Ni una palabra a nadie de lo que oíste anoche
19:43Nada de mí
19:44Ni de Meredith
19:46Ni de Meredith
19:47Y el doctor Sheper
19:48¡Eh, doctor Berg!
19:49¿Yo?
19:52Eh...
19:53Está estable
19:54La TC no muestra nuevas hemorragias
19:56El electro...
20:00Muestra...
20:02Un...
20:02Ritmo sinusal normal
20:04No hay isquemias
20:06Ni...
20:08Disritmias
20:10Me alegro
20:11Llámame si hay cambios
20:16Ah, hola jefe
20:17No, no hay novedades
20:19Bueno, aparte de un jefe interino
20:21Besándose con mi amiga en la escalera
20:24Ser...
20:25Esponjas frasco
20:26¿Ahora hablas solo?
20:28Sí
20:28No
20:31Mierda
20:31Soy una mala esponja
20:34Boncazas
20:34Voy a alargar todos los secretos
20:36No sé mentir
20:37No puedo mentir ni cuando hablo conmigo mismo
20:42Estás muy guapa
20:44Es el nuevo brillo de labios
20:46La mujer de mi exnovio parece Isabela Rossellini
20:49Y yo parezco...
20:52Yo
20:55Intento vencerla a pesar de que es la víctima
20:57Es una locura
20:59Que va
21:00Eres lista
21:01Y con el...
21:02Brillo no se te agrietan los labios
21:04Y...
21:05¿Has...
21:06Has dicho tu exnovio?
21:08Soy una bruja malvada
21:09Pero estás...
21:12Guapa
21:14Gracias
21:14¿Qué haces aquí?
21:17Pues...
21:20Vamos o mal y habla
21:21¿Se te ocurre alguna razón?
21:24Un motivo...
21:25Por el que Cristina y Berg se besen
21:44Todo este tiempo advirtiéndome que no me acostara con mi jefe
21:47¿Y tú estás haciendo lo mismo?
21:49Y no es igual
21:49Es exacto...
21:50No, tú tienes una relación con Shebel
21:52¿Y tú con Berg?
21:54Es como Suiza
21:55Todo es neutral y hacen relojes
21:57¿No te has molestado en contarle a Berg lo del bebé?
22:02Contéstame
22:02Oye, Meredith
22:04Sáltate eso
22:05¿Por qué nadie acepta el hecho de que hay cosas que son asunto mío?
22:08Yo no quiero hablar de mi vida
22:09Entonces, ¿por qué me lo contaste?
22:11Si no tienes ganas de tener discusiones
22:14¿Por qué me lo cuentas?
22:24Cuando lo descubrí, la llamé para invitarla a comer
22:29Quería ser civilizada, le dije
22:30No te guardo rencor, esas cosas pasan
22:33Pero...
22:34Solo quería darle un bofetón a la zorra
22:36Que logró que mi marido tirara por la borda su matrimonio
22:50¿Tienes un segundo?
22:52Depende de lo que quieras
22:54¿Quién es el doctor Macizo?
23:01Yo soy el doctor Macizo
23:03Soy alto, guapo
23:06Me encanta apoyarme en la pared y aventurarme en las maravillosas dificultades
23:09Que conlleva salir con tías guapas
23:13¿Cómo se te ocurrió pedir a Meredith?
23:15Vamos, me la recomendaron
23:16Ya
23:16¿Tú no lo harías?
23:17No he dicho eso
23:18Por sus aptitudes
23:19Déjalo ya
23:20Doctor Sepper
23:20¿Sí?
23:21Sí
23:21La ecografía confirma las anomalías del ultrasonido
23:24Creo que será mejor que venga y lo vea
23:26Bien
23:27Vamos
23:28Meredith
23:29Meredith
23:29No
23:42Bueno
23:42Nada nuevo
23:43Lo...
23:45Lo mismo que antes
23:46Tengo que irme
23:48La verdad
23:49Si hay algo
23:50¿Berg y Sepper
23:51Marcando el territorio?
23:53No señor
23:53Es de Joe
23:55El camarero
23:56El de la extracorpórea
24:00B
24:01Efusión pleural bilateral con síntomas de un edema
24:04En cristiano, por favor
24:06Hemos detectado un principio de fallo cardíaco en los gemelos
24:09No se alarme
24:11¿Les va a pasar algo?
24:13Voy a meterla en el quirófano
24:14No vamos a esperar
24:15Reserva el quirófano
24:16Vamos
24:19Dile a Pete que limpie los grifos cada noche
24:21No cada dos
24:22Cada noche
24:22Y recuerda que el camión de reparto llega a las seis
24:25Los barriles al patio
24:26Ah, otra cosa
24:28Hay que poner en la estantería de River
24:29En el almacén
24:30Los cascos vacíos
24:33Operamos a los pacientes nada más
24:35Lo sé, pero...
24:36Me cae bien, en serio
24:37Pero no es cosa mía ocuparme de las finanzas de Joe
24:39Ni tuya
24:40Y desde luego no es lo que te he encomendado hacer
24:43Me parece injusto abrirle, cerrarle
24:45Y luego dejarle ahí sin nada
24:47Si logramos salvarle la vida
24:48No creo que sea nada
24:57Es lo máximo que puedo hacer
24:58Vamos a enfriarle
25:00No puedes ver mucho desde aquí
25:18Lo sé
25:19Intento encontrar una solución para ayudar a Joe
25:22¿Le conoce?
25:23Claro
25:25Yo era la única mujer de mi promoción
25:27No conocía a nadie ni nadie a mí, salvo Joe
25:31Era el único
25:32Oh
25:34¿Y usted y Joe?
25:37Solo se te ocurre pensar en bajarte los pantalones
25:40Das pena
25:40Por eso te pegaron la sífilis
25:42Joe fue el primero que me dijo que sería una buena cirujana
25:45Sabía muy poco de mí
25:47Pero me ayudó cuando no era nadie
25:52Yo soy el del corazón de piedra y tú te traes un tente en pie
25:55Comida de trabajo
25:57Para ver morir a Joe
25:58No va a morir, le revivirán
26:00Va a morir, morir
26:01Sin pulso, pulso
26:03Estará muerto, muerto
26:04Solo es chocolate, Alex
26:05No es un cartón de palomitas
26:07Y una Coca-Cola gigante
26:08Eso es
26:11Muerto
26:13Perdón
26:16Vamos a hacerte una laparoscopia
26:19No sentirás nada
26:20Y los gemelos tampoco
26:22Vamos allá
26:24Un 10
26:26Una incisión de 3 milímetros
26:37¿Por qué paramos el flujo sanguíneo?
26:39Para proteger el cerebro
26:41Se opera en una zona con pocos vasos
26:42Para evitar que el aneurisma se rompa
26:44¿Por qué le enfriamos?
26:45Porque la hipotermia permite que el tejido quede indemne
26:47Hasta que la sangre vuelva a fluir
26:49Temperatura corporal 15 grados
26:52Bueno, Joe
26:52Es hora de morir
27:09Línea plana
27:11Tenemos 45 minutos
27:13Cronómetro
27:14Bien
27:28¿Cuál es tu historia con Joe?
27:29¿Todos tenemos una historia con él?
27:31Tú primero
27:33Vale
27:34Fui al bar la noche antes de empezar aquí
27:37Llevaba en Seattle unos días
27:39Conocí a una chica
27:40Me emborraché y se aprovechó de mí
27:42O yo me aproveché de ella
27:44O yo me emborraché y no
27:45Estábamos borrachos los dos
27:47Pero uno se aprovechó
27:49Es igual
27:49Fue mi iniciación en Seattle
27:52¿Y tú?
27:52No tengo nada que contar
27:54Quería oír tu historia
28:03Hay que presentar los papeles antes de las 12 de la noche del día de la operación
28:07Para que los admiten
28:09Bien
28:10Muchísimas gracias
28:11Gracias
28:15¿Qué tal, Craig?
28:17Bien
28:18Muy bien
28:25Soy muy dulce en cuanto se me conoce
28:28No creo
28:29¿Podemos ser amigos?
28:30Eso nunca
28:32Nunca
28:32Nunca
28:33¿Por qué no?
28:34Dame una razón para serlo
28:35No puedes ser amigo de alguien inhumano
28:39Va, muy despacio
28:41Espero que lo supere
28:42Y yo
28:43Lo haré
28:44Seguro
28:47Mierda
28:48Estas pinzas no llegan
28:50Deme otras
28:51Voy a entrar por otro ángulo
28:52¿Todo bien?
28:54¿Cuánto queda?
28:56Irrigación, por favor
28:5717 minutos
28:58Necesito 8 minutos más para que entre en calor
29:01Me ceñiré a los 17 minutos
29:04Ahí está bien
29:05¿Lo ve?
29:06Por eso no podemos ir por aquí
29:11Está muerto
29:13Técnicamente
29:13Científicamente es algo grande
29:15Pensé que algún instituto de investigación estaría interesado
29:18Resumiendo
29:20¿Quieres donar el cuerpo de Joe a la ciencia?
29:22Durante los próximos 17 minutos
29:24Será una subvención privada
29:26Con propósitos educativos
29:27Estamos enseñando
29:28Esa operación es pedagógica
29:30No esperaba que ignoraras mis instrucciones, Somali
29:33Con todo respeto
29:34Merece la pena
29:35Es una vida
29:36Siempre es una vida, Omali
29:45¿Está bien?
29:48Puedes irte
29:49Vale
29:55Ocho minutos
29:57Hay que empezar a calentarlo
29:59Deme las pinzas, por favor
30:01Noces
30:01Sheper
30:02Tenemos que empezar a calentarlo
30:04Espera
30:05Tiene que ser ahora, Sheper
30:07Un momento
30:08No puedo entrar detrás del aneurisma
30:10Si pudiera meterme, solo tendría que...
30:12Ya está
30:14Lo tengo
30:15Ya está
30:16¿Seguro?
30:17Siempre lo estoy
30:19Buen trabajo
30:21Todo suyo, jefe
30:23Vamos a recuperar a Joe
30:25Antes de que decida irse tras la luz blanca
30:26Calentadlo
30:27Calentadlo
30:27Estas pinzas fuera de aquí
30:29Que llegue el flujo
30:35Comprobad la presión de la perfusión cerebral
30:37Presión arterial por encima de 60
30:46Sé que te encanta
30:48Es agradable ser el jefe
30:50Todos te rodean
30:52No estás solo
30:54Eres padre de todos
30:55Jefe de todos
30:56Y amigo de ninguno
30:57Debes elegir
30:59Empleando la mayor frialdad
31:01Ni emociones
31:02Ni compromisos
31:03Ni vida personal
31:04Pero...
31:05Acaban de operarme el cerebro
31:06Estoy rodeado de...
31:10Cestas de fruta
31:11Los que entran lo hacen para besarme el culo
31:16Tenía motivos para darte esta oportunidad
31:18Tú y yo...
31:22Somos iguales
31:25Ponemos el trabajo por delante
31:38Ha sido la operación más emocionante que he visto en mi vida
31:41Has matado a un hombre y lo has revivido
31:43Has revivido a un muerto
31:45¿Cómo te sientes?
31:46¿No estás eufórico?
31:48Más de lo que imaginas
31:51Sigue en pie la invitación
31:53Me muero de hambre
31:54Cristina
31:56Deberíamos hablar antes
32:01Sí
32:02Así es
32:06Está muy claro
32:08¿Ah, sí?
32:10Nos estamos engañando
32:12Al pensar que esto no va a tener consecuencias
32:15¿Consecuencias para...?
32:17Tenemos una carrera
32:18Una reputación
32:20Nuestro trabajo es lo primero
32:23Estás muy concentrada y lo respeto
32:27Gracias
32:27De nada
32:28Una enfermera al quirófano 2
32:33¿Estás rompiendo?
32:36Creo que lo mejor es romper
32:39De acuerdo
32:40Antes de que nos impliquemos
32:42De que...
32:43Se complique
32:44Sí, sí
32:45Eso sería muy malo
32:50No es nada personal
32:55No
33:25Entra, Omali
33:35Vale, lo he intentado
33:37En serio
33:37Pero pasan muchas cosas
33:38Ahí fuera
33:39Que...
33:40No puedo contar
33:41Que no quiero contar
33:42Perdón
33:45Eh...
33:45Verderas locuras
33:46Me harán tener pesadillas
33:50No voy a contárselas
33:52Porque...
33:53No importan
33:55No
33:55Cuando hay alguien a quien queremos
33:57Y que se va a quedar sin Blanca
33:59Porque necesitaba que le salvaran la vida
34:00Me he pasado todo el día ocupado en eso
34:02Omali
34:03Déjeme acabar
34:05Se equivoca, señor
34:07Puede echarme
34:08O...
34:09Abrirme un expediente
34:10O lo que quiera
34:11Me da igual
34:13Joe merece...
34:14Merece que le ayudemos
34:16No podías evitarlo
34:17A pesar de que te metías en un lío
34:19Sobre todo conmigo
34:22He firmado tu petición
34:23Dásela a Patricia
34:24Ella se encargará
34:26Parece que Joe no perderá su bar
34:28Gracias, señor
34:29Omali
34:29Sí
34:32Grítame otra vez
34:33Y te hago picadillo
34:34Sí, señor
34:39Ve
34:40Una cicatriz de nada
34:41¿Y mis niños?
34:45Sus bebés están muy bien
34:50La doctora Gray volverá a examinarla en un momento
34:53Preferiría que la doctora Gray no me examinara
34:56¿Cuál es el problema?
34:57Me recuerda a alguien que no me gusta
34:59Alguien que le gusta a mi marido
35:01Sobre todo en ropa interior
35:02Ya me entiende
35:04No, lo siento
35:05No la entiendo
35:06Se está acostando con su marido, ¿no?
35:11Señora Phillips
35:13La doctora Gray es un ejemplo de clase y de paciencia
35:17Por si no ha quedado claro
35:18Mi marido no me engañó
35:20Le engañé yo a él
35:21La víctima es la doctora Gray
35:23Así que creo que se merece una disculpa
35:35Una noche
35:37Aparqué el coche
35:39Abrí la puerta
35:40Entré en casa
35:42Y algo era diferente
35:45Nada era diferente
35:46Todo era igual, pero no
35:50Algo era diferente
35:53Me quedé de pie
35:58Y caí en la cuenta
36:02Hay momentos
36:04Cuando estoy en un quirófano
36:08En los que sé qué va a pasar
36:18Subí la escalera
36:19Y me iba preparando
36:20Para lo que me esperaba
36:21Cuando entrar en mi habitación
36:23Había una chaqueta de hombre
36:25Que no era mía
36:28Y lo que creía saber
36:31Cambió
36:34Porque aquella chaqueta
36:35Que no era mía
36:36Me sonaba
36:38Lo que sabía era
36:39Que cuando entrar en mi cuarto
36:42No solo iba a ver
36:43Que mi mujer me engañaba
36:44Iba a ver
36:45Que estaba engañándome
36:46Con Mark
36:47Casualmente
36:48Mi mejor amigo
36:52Es algo tan vulgar
36:55Absurdo
36:56Sucio
36:56Y cruel
36:59Sobre todo cruel
37:03Me fui
37:04Me largué
37:06Y me conociste
37:08Y te conocí
37:19¿Y yo quién era?
37:21La que te tiraste
37:22Porque tu mujer te engañaba
37:27Eras un soplo de aire fresco
37:30Me estaba ahogando
37:31Y me salvaste
37:36No sé más
37:46No es bastante
37:53Dicen que la práctica
37:54Conduce a la perfección
38:05En teoría
38:06Cuanto más pienses
38:08Como un cirujano
38:09Más cirujano serás
38:14Cuanto mejor se te dé
38:16Ser neutral
38:17Clínico
38:18Cortar
38:19Suturar
38:19Cerrar
38:29Más difícil será
38:30Cambiar el chip
38:33Sabía que vería
38:34Tu horrible rastro
38:38¿Sabes las noticias?
38:40Dejar de pensar
38:41Como un cirujano
38:43¡Omali!
38:56Eres un campeón
39:00Y recordar lo que se siente
39:02Cuando piensas
39:02Como un ser humano
39:27La clínica tiene reglas
39:30No me dejaban confirmar mi cita
39:32Menos que designara
39:33A una persona
39:34En caso de emergencia
39:36Alguien que esté
39:37Por si acaso
39:39Y para que me eche
39:41Una mano luego
39:48El caso es que di tu nombre
39:51Por eso te lo conté
39:53Eres mi persona
39:54¿En serio?
39:57Sí, lo eres
40:00Ya sabes
40:02Ya sé
40:07Me ha dejado
40:20Esto se considera un abrazo
40:23Cierra el pico
40:24Soy tu persona
41:07¡Suscríbete al canal!
41:08¡Gracias!
Comentarios