- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:07Майко, много се притесних, че може да се случи нещо на баран.
00:12И двамата се спасихме, благодарение на Ебро.
00:18Имахме и късмет.
00:21Значи Ебро е спасила сина ти, така ли, Нарин?
00:24Да, майко, тя спаси и сина ми.
00:27Не знам как ще ти се отблагодаря.
00:30Няма за какво. Двете я направихме всичко.
00:48Благодаря.
00:53Благодаря, дъща.
00:56Благодаря.
00:59Кака е ми най-госвари?
01:01Вътре има мед, черен пипер.
01:07Много ми е любопитно.
01:08Къде бяхте? Какво се случи? Защо заминахте?
01:13И ние...
01:14Не знам какво се случи и как.
01:21Хайде, дъща. Легни да спиш.
01:24Не се притеснявай за момичетата.
01:27Разбирам, деца са.
01:29Постоянно ще тичаме след тях.
01:32Така е.
01:33Ще си легна.
01:35Изморена съм.
01:37Разбира се.
01:38Иди и си, ледни.
01:40Почини си.
01:57Ага, може ли да вляза?
02:00Влез, Бекир. Влез.
02:04Казвай какво стана.
02:06Направихме точно както ни каза.
02:09Гилсум остави молбата.
02:10Създаде ли проблем?
02:11Нямаше проблем.
02:13Слушай, Бекир.
02:14Ако втори път тръгна да прави такива глупости,
02:17ще я накажа.
02:18Да знаеш.
02:19Не се тревожи, яга.
02:20Преди теб аз ще я накажа.
02:22Бъди спокоен.
02:23Добре, хубаво.
02:24Ръза!
02:27Ела, ела.
02:29Кажи, яга!
02:29Тъй като Бекир вече остаря.
02:32Не може да работи склада.
02:34Направете необходимото да започне като пазач.
02:36Отбийте се и в четоводството.
02:38Бог да те поживи, яга.
02:39Добре.
02:40Бог да те поживи.
02:42Хубаво, хайде.
02:43Не забравяй какво ти казах, нали?
02:45Добре, благодаря.
02:46Бог да те поживи.
03:03Субтитры подогнал «Симон»!
03:06Субтитры подогнал «Симон»!
03:10Субтитры подогнал «Симон»!
03:35Нарин, аз защо ви избратих там?
03:41За да ѝ кажа това, което до сега нямах смелост да кажа на никого.
03:47Само ти имаш право да ѝ го кажеш.
03:50Защото Баран е и твой син.
03:52Когато ѝ го кажеш, Баран ще полудее, ще се разгневи.
03:57Но след това и двамата ще го приемат.
04:00Защо отлагаш, Нарин?
04:03Защо отлагам, така ли?
04:08Мълча, пренебрегвам го.
04:11Права си.
04:15Защо ли го отлагам?
04:17Накакво се опитвам да попреча?
04:20Всяка ще имам сили.
04:24Успях ли да кажа на вас, защо ми давате чуждо дете?
04:30Можах ли да ви кажа какво правите?
04:39Можах ли да ви кажа, че на тази възраст за първи път срещнах някой, който ме обича истински?
04:46Не, не можах.
04:49Не ли казват, че който открадне манисту, го носи тайно вечер?
04:54И аз така вечер си слагах пръстена от оглас.
04:57Можах ли да кажа?
04:59Не, не можах.
05:00Наистина, на какво се опитвам да попреча?
05:53Мирно!
05:54Мирно!
05:57Започес!
05:59Мирно!
06:03Мирно!
06:05Мирно!
06:05Мирно!
06:09Мирно!
06:18Мирно!
06:20Мирно!
06:22Мирно!
06:24Мирно!
06:25Мирно!
06:27Мирно!
06:28Мирно!
06:29Мирно!
06:29Мирно!
06:29Мирно!
06:30Мирно!
06:31Мирно!
06:33Мирно!
06:35Майка и син тичат един към друг с всичка сила.
06:40Ти не беше там, не може да го видиш.
06:44Не чу сания на баран.
06:47Да знаеш как се притесни, когато отвори очи и не видя Ебру.
06:52Ти не го видя, но аз бях там.
07:00Аз се опитах да убия Ебру.
07:03А какво направи тя?
07:08Прости ми.
07:13Всъщност ме потиска със своята добрута и милосърдие.
07:22Смазана съм веднъж, казах на батко.
07:27Не мразя Ебру.
07:32Страхувам се от майчиното и чувство.
07:34Да, страхувам се и то много.
07:36Всеки изминал ден и минута се страхувам все повече.
07:42Иска ми Ебру да беше лоша, безотговорна жена.
07:46Тогава щеях да ѝ кажа, ти заслужаваш ли това, момче?
07:50Не.
07:53И щеях да бъда права пред себе си.
08:03Щях да ѝ кажа, че е по-важно да отгледаш детето, а не просто да го родиш.
08:09А сега душата ми кърви.
08:17Горев огън, който може да се сръбни из огъня фада.
08:24Баран, още преди да е разбрал, че тя му е майка,
08:28е привлечен от нея.
08:32Не знам дали кръвта го зове.
08:35Наречи го както искаш, но...
08:38Моята кръв се изсеща.
08:46Аз нямам никаква вина, освен, че обичам брат.
08:51И не се страхувам от нищо друго, освен, че ще го изгубя.
09:06Какво ти казах?
09:07Не ти ли казах, че каквото каза, го правя?
09:11Говорих сегата.
09:12Да е жив, не ми отказа.
09:15Глъсъм, преди малко Чичо Бекир започна работа.
09:18Подготвихме документите му за започване.
09:21Честито!
09:24Алло!
09:25Алло!
09:29Е, естествено, развълнение и момичето не знаеше какво да ми каже.
09:32Милата ми тя!
09:47Какво има адвоката?
09:51Какво е направил?
09:53Подал си оставката.
09:55Брей, брей, брей.
09:58Прави се на горд войник, а?
10:01А, добре.
10:02Какво да кажа?
10:03Да му е честито.
10:04Хайде.
10:08Ти си срам за пагона.
10:13Още не се е родил човекът, който да посегне на пагоните ми.
10:17Е, е, е, е.
10:18Командире.
10:18Беше много важен.
10:23Слабостта на силните е арогантността.
10:26Слабостта на слабите е гордостта.
10:29Прекалената гордост е зле за сърцето.
10:41Влез, влез.
10:48Ага.
10:49Бог да те поживи.
10:51Направи такава добрина.
10:52Ти си наистина закрилник на бедните.
10:55Дай да ти целу на ръка.
10:56Няма нужда.
11:01Направи ми едно кафе.
11:03Иди малокум с него.
11:04На твоите заповеди.
11:05Хайде.
11:22Майко, търсиш ли нещо?
11:24Дойдох да си взема лекарството.
11:26Тук е?
11:30Защо не ми казаш тях да ти го донеса?
11:33Ако искам всичко от вас, значи да се предам.
11:37Може ли да те питам нещо?
11:40Питай.
11:41Леля в Икрие не идва повече.
11:46Ти не я споменаваш.
11:48Тя вече не идва у нас.
11:51А чух, че била болна.
11:53Еми, не се бъркай в това.
12:20Ти не е
12:42Абонирайте се!
12:52Пак в старата къща ли ще отидем?
12:54Да, но те идват и там.
12:56Да спим всички заедно.
12:58Нали сме семейство?
13:00Що за семейство?
13:01Баран стреля, Нарин ръга с нож
13:03и въпреки всичко, мама е с тях.
13:07И аз изпитвам същото.
13:10Какво ще правим с Рюзгяра?
13:12Как ще му обясни всичко?
13:15Нека мама да мисли.
13:16Може пък да се погрижи за сина си
13:19вместо да тича след баран.
13:35Слушам.
13:36Купих си билет за самолет,
13:37а до вечера съм при теб.
13:39Ти какво правиш?
13:40Хубаво.
13:41Наблюдавам.
13:43Ще се видим до вечера.
13:48Кажи, Лелю.
13:50Къде си емре?
13:51Трябва да те видя.
13:53Когато се прибъра, ще се видим.
13:55Да вземем Рюзгяр.
13:57Добре.
14:01Здравейте.
14:03Отиваме за Рюзгяр.
14:05Да дойде ли с вас?
14:11Добре, Ела.
14:17Добре.
15:04Трябва да ви кажа нещо.
15:13Трябва да ви кажа нещо.
15:39Трябва да говоря с теб, батко.
15:44Почакай, ще говорим навън.
16:24Момичета,
16:26идвате тъкмо на време.
16:27Масата е готова.
16:32ясно.
16:33Ще ви приготвя таблата.
16:35Не, минай. Всички ще се хранят горе.
16:37Мамо, много съм гладен.
16:39Добре, миличък.
16:41Момичета, къде отивате?
16:47В стаята си.
16:49Ти се храни с когато и където си искаш.
16:52но аз, т.е. ние,
16:54ние няма да седнем на тази маса.
17:11Аз...
17:15нямаше да напиша тази мълба.
17:19Постъпих много лошо.
17:23Независимо от всичко,
17:25не биваше да го правя.
17:27Но, нали видя татко онзи ден.
17:31Каза, че
17:31не можахме да заведем мама в болницата.
17:35Оплаших се, че и той може да умре.
17:38Нямам се никога, освен него.
17:42Много се оплаших, че
17:43може да му се случи нещо.
17:46Съпротивлявах се.
17:48Дори се скарах с него.
17:51Съсипала си се ги усил.
17:53Много съжалявам.
17:56Утре ще отида.
17:57И ще кажа, че на сила
17:59съм е накарали да те наклеве тя.
18:01И аз ще бъда винавна,
18:04но нищо.
18:04Не мога да го понеса.
18:08Виж,
18:09чуй ме добре.
18:13Бащата имаше право по един въпрос.
18:15Аз трябва да се разплътя с този човек.
18:18Ти не се намесвай.
18:19Чули и не се разстройвай.
18:21Всичко ще се оправи.
18:23Кендала Гана
18:24назначи татко на работа.
18:27Така поне ще можем да плащаме за лекарствата.
18:31Но хвърлих теб в огъня.
18:34Много съжалявам.
18:38Не си ме хвърлила в огъня.
18:41Сега се прибирай
18:42и не казвай нищо на никого.
18:44Батко...
18:45Не дай, не дай, няма нужда.
18:46Не дай.
18:48Много съжалявам.
18:50Добре, Гилсиум.
18:52Върви си вкъщи.
18:54Но, както ти казах,
18:55няма да казваш нищо на никого, разбрали.
18:59Хайде.
19:11Ще те накарам да се държиш прилично, Кендал.
19:15Ще видиш ти.
19:27Ебро и децата няма ли да дойдат?
19:29Щяха да дойдат.
19:30Лодата и дъщеря пак се езе и на тела.
19:33Забраве ги, храни се.
19:35Майко, аз ще им приготвя един поднос.
19:38Не се тревожи.
19:39Добре.
19:40Мога и аз да го направя.
19:41Храни се ме лека, ще се взема.
19:44Баран, още спи ли?
19:45Сладко спи.
19:47Малко ли преживя момчето?
19:49Чухте ли?
19:50Командиро го си подало ставката.
20:21Момичета, какво правите?
20:25Нищо не правим, мамо.
20:27Ти правиш, а ние търпим последиците.
20:31Майо и ти ли?
20:34Какво и аз, мамо?
20:36Ако ме питаш дали страдам, да, страдам.
20:38А да?
20:47Да, мамо.
20:59Трябва да крещя, да обиждам, да се сърдя.
21:04Нали, мамо?
21:07Не.
21:09Напротив, много съм спокойна.
21:12И знаеш ли защо?
21:15Толкова много виках.
21:17Казах толкова неща, но ти не мечо.
21:22Сега вече няма изобщо да ми чуеш гласа.
21:29Видях, че ни идвате донесо ви ядене.
21:33Да не стоите гладни.
21:39Да ви е сладко.
21:42Благодаря.
21:44Благодаря.
21:52Сърдар, какво става? Кажи нещо.
22:05Да, Мелек.
22:07Аз съм Нарин. Обаждам се от телефона на Мелек.
22:15Кажи ми, какво става?
22:17Защо нищо не казвате?
22:19Ти какво чу навън?
22:21Татко, защо е такъв?
22:26Кажи, Нарин.
22:27Батко, спомена за оставка.
22:32Така се налагаше. Няма значение.
22:34Тук има нещо, моля те, кажи ми.
22:38Аз вече ти казах това, което исках да знаеш.
22:42Виж, Огус, не знам защо,
22:45но си мисля, че и аз имам дял в тази история.
22:49Донесох ти неприятности.
22:51Ти ми донеси само
22:53любов, за която мечта е години наред.
22:58Изпълни сърцето ми с любов.
23:02Моля те, не се разстроивай.
23:04Така стана по-добре.
23:06И сега какво?
23:09Не знам.
23:13В момента не знам какво друго да прави,
23:16освен да те обичам и да те чакам.
23:24дай ми още една ръки.
23:26Веднага.
23:37Вече нямам сили да вървя по пътя.
23:39не искам да продължавам.
23:43Искам да спръка съм.
23:45Разбрали?
23:47Нямам късмет да обичам и да бъда обичан.
23:56Този път си мислех, че ще се получи.
23:59Ето, това е, казах си.
24:03Но какво ми е наред живота, че и това да е наред?
24:07Какво е наред?
24:14И ти си върви, Юзлем.
24:19И ти си върви.
24:23Айше, аз излизам.
24:25Ти ще затвориш, нали?
24:26Разбира се.
24:27Приятна вече.
24:28И на теб.
24:48Ало, айше?
24:50Ами, не мога да се свърши с баран.
24:54От вчера не съм говорила с него.
24:56Нали каза, че спял?
24:58Днес какво става?
24:59Изгубил си е телефона.
25:02Нали не ме лъжеш?
25:06Айше, виж.
25:07Вчера по време на борята баран заедно се бру и нарин са претърпели золболок.
25:12Но сега са добре, не се тревожи.
25:14Какво говориш?
25:16Защо не ми каза?
25:18Как да ти го кажа?
25:20Щеш ли да успееш да дойдеш?
25:23А сега спи.
25:25Трябва да говоря с баран.
25:27Би ли отишла при него да му дадеш телефона?
25:29Добре, чакай да видя.
25:38Баран, Айшейнен телефон не иска да те чуе.
25:48Моля.
25:49Баран, добре ли си?
25:51Сега разбрах. Много се изплаших.
25:54Така ли? Много ли си изплаши?
25:56Разбира се.
25:57Що за въпрос, баран?
25:59Какво му е на въпросът?
26:01Много се тревожа за теб. Наистина.
26:04А сега добре ли си?
26:07Добре съм. Не се тревожи.
26:09Жив съм. Всъщност, ако бях умрял, ще ще да разбереше от сестра си.
26:14Така ли и баран?
26:16Баран, до кога ще се заяждаш с мен?
26:20Да, много се изплаших. Много се притесних.
26:23Че не бях до теб.
26:24Но какво да направя?
26:26Ако сестра ми не беше във вашата къща,
26:29как ще ще да се случи?
26:31Нима ще ще да им кажеш да ми дадат стая?
26:33Баран, от вчера се тревожа за теб.
26:36Притесних се.
26:37Не мога да се свърша с теб.
26:40Щом се събудих, веднага се обадих.
26:42А ти се държиш с мен, сякаш съм те пренебрегнала.
26:45Да, еше. Точно това казвам.
26:48Пренебрегваш ме?
26:48Не се интересуваш нито от мен, нито от майка си.
26:51Добре, баран.
26:53Мисли си каквото искаш.
26:57Аз никого не пренебрегвам.
26:59Нито майка ми, нито теб, нито брат ми.
27:01Никого.
27:02Само аз и знам какво преживявам и с какво се боря.
27:06Опитвам се да ти обясня, но ти не искаш да ме чуеш.
27:09Изморих се, наистина.
27:12Всички сте прави, само аз греша.
27:15Колко пъти сме говорили на тази тема?
27:18Но ти прекаляваш.
27:20Знаеш ли колко страда тази жена тук?
27:23И тя съжалява, и тя те разбира.
27:25Но ти не отстъпваш нито крачка.
27:29Слушай, ти учиш в университета благодарение на майка си.
27:34Аз съм добре, не се тревожи, не съм умрял.
27:49Сине, юначето ми, момчето ми.
27:52И аз се усмихни на татко.
27:54Засмей се, хайде.
27:56Ух, ще ти изъм.
27:58Лъвчето ми, синчето ми.
28:00Никой не може да те вземе от мен.
28:03Никой.
28:04И аз се засмей.
28:06Засмей се.
28:07Ще обръза теб.
28:09Ще обръза теб.
28:10Лъвчето ми.
28:12Юначето ми.
28:15Лъвчето ми.
28:17Над татко, момчето.
28:26Децата още ли се сърдят?
28:29Да, сърдят се.
28:35А ти как си?
28:38Горе дълго.
28:40А ти?
28:41Не съм зле.
28:43Баран добре ли е?
28:44Да, сега проверих спеша е в стаята.
28:47Нека си почине.
28:49Да, така е.
28:56Не знам какво ще прави Анарин.
29:05Нищо не си ел.
29:08Не съм гладен.
29:13Много съжалявам.
29:16Много добре знаеш какво исках да кажа.
29:20Нямах намерение да те натъжа или да те обидя.
29:24Добре, разбрах.
29:28Къде отиваш?
29:32Ще изляза да поддишам чист въздух.
29:36Почакай.
29:43А, вземи.
29:49Хайде вземи ги.
29:51Не.
29:53Благодаря.
29:55Слушай.
29:57Освен теб си нямам никого.
30:00Умирам от страх да не ти се случи нещо.
30:05Не го ли виждаш?
30:07Това исках да кажа.
30:14Ти беше много малък, когато
30:17дойде при мен.
30:21Отгледах те като майка.
30:24И ако нещо се случи с теб,
30:26все едно аз ще умра.
30:28Ако не го виждаш
30:30и все още ми се сърдиш,
30:34добре, ти си знаеш.
30:43Знам.
30:50Какво има пак?
30:54Мама и госпожа Нарин,
30:56как сладко си приказват.
31:00Мая не издържам вече.
31:09Благодаря.
31:16С нощите и за малко да замръзнем.
31:20Бог ни спаси.
31:22Така е.
31:25Ако искаш сега да не замръзваме.
31:29Децата са като барот.
31:31Не мога да отида при тях.
31:32Не се тревожа и ще им мине.
31:35Всички имаме нужда от време.
31:38Хайде да си лягме.
31:40Лека нощта.
31:41Лека нощта.
31:47Лекарн.
32:13Абонирайте се!
32:16Какво е, майше?
32:18А да, искам да ти кажа нещо. Говорих с баран. Каза ми доста неща.
32:23Как е, как е, бро?
32:25Не ме интересува нито баран, нито майка ми.
32:29Какво е станало? Добре ли си?
32:31Не съм добре. Наистина никак не съм добре.
32:35Ти поступи най-добре, като избяга от тук.
32:38Къде си?
32:39Излязох. Ще повървя малко. Задушавам се там.
32:43Не мога да стоя там.
32:46Ако искаш, Шелая, при мен, ще си поговорим, ще ти олегне.
32:51И аз имам нужда от някого.
32:52Ти не си ли в общежитието?
32:54Кафенето съм.
32:55Айше, бих дошла, но в този час трябва да взема такси.
33:02Имаш ли пари?
33:04Имам, имам. Не се тръвожи.
33:05Добре, идвам.
33:09Боже, докъде стигнах?
33:11Преди ходех на почивка в скъпи хотели, а сега искам пари за такси от Айше.
33:16Не е за вярване.
33:25Без да го знаят майка и син, тичат един към друг с всичка сила.
33:31Ти не беше там и не можа да го видиш.
33:34Не чул саня на баран.
33:36Да знаеш как се притесни, когато отвори очи и не видя Ебру.
33:41Аз се опитах да убия Ебру, а тя какво направи?
33:44Прости ми.
33:46Всъщност ме потиска със своята доброта и милосърдие.
33:52Аз съм смазана, майко.
33:54Страхувам се от майчиното и чувство.
33:57Да, страхувам се и то много.
34:07Влез, тъй ще е влез.
34:17Зле ли си?
34:20Да.
34:23Много съм зле.
34:26Но не от операцията.
34:30Не знам какво да правя и как да се държа.
34:34Децата много се изплашиха.
34:38Вината е моя.
34:41Изплашиха се за това.
34:46Искам да ви питам нещо.
34:48Питай.
34:50Аз лоша майка ли съм?
34:53Никой няма право да успорва качествата ти като майка.
34:57Дори и ти самата.
35:00Тогава, защо се чувствам така?
35:03Майките винаги си мислят, че не са направили всичко, каквото трябва.
35:08За това се самообвиняват.
35:10Ако бях поступила така, щеше ли да се случи?
35:14Нормално е една майка да се тревожи за своите грешки, вместо да обвинява децата си.
35:20Винаги обвинява себе си, независимо какво правят децата ѝ.
35:25Наказва себе си за грешките на децата си.
35:29Чуи ме сега.
35:33Въпреки, че знам какво прави Кендал, аз обвинявам себе си.
35:38Ако бях добра майка, ако бях говорила с него тогава, а не сега, той нямаше да е такъв.
35:49Нали ви бях казала, че имам нужда от майка?
35:52Аз съм точно до такава майка.
36:06Не съм достатъчна на децата си.
36:09Каквото и да правя, не се получава.
36:11Или е грешно, или все нещо липсва.
36:17Всякаш съм извършила голям грях, който не ме оставя.
36:24Всякаш постоянно плащам за този грях.
36:28Защо става така, госпожо Кадрие?
36:32Не задава и този въпрос на жена, която погреба двама сина,
36:37но продължава да живее.
36:40Жена, която носи на врата си като горящ въглен с ръма на съпруга си.
36:57Благодаря за таксито.
37:00Ще ти върна парите.
37:02Стига глупости, моля те.
37:04Благодаря.
37:09Тази нощ не искам да се връщам там.
37:12Може ли да дойда с теб в общежитието?
37:15Ще ме пуснат ли само за една нощ?
37:19Не.
37:22Но имам по-добра идея.
37:25Една приятелка си на е къщата тук.
37:27Може да останеш при нея.
37:31Добре.
37:33Ще и се обадя тогава.
37:43Ало, Зухал.
37:45Нямам какво да ти дам.
37:46Чули ме добре.
37:48Не, не.
37:49Моите записки са пълни.
37:50Ако нещо ти липсва, мога да ти дам.
37:52Супер си.
37:53А ти?
37:54Какво искаш да ми кажеш?
37:56Слушай,
37:58тази вечер може ли да останам при теб?
38:01Да си направим една женска вечер?
38:03Чудесно.
38:04Каза ни е.
38:05Е, кой е с теб?
38:07От нашите момичета ли е?
38:08Кажи да е.
38:09Не, една друга приятелка.
38:10А да.
38:11Добре, добре.
38:12Чакам ви.
38:13Благодаря ти.
38:13Идваме.
38:14Чао.
38:14Готово?
38:16Супер.
38:18Най-сетно ще прекараме една спокойна вечер.
38:36Добре, дошли.
38:37Как си?
38:38Добре съм.
38:40Вие как сте?
38:41Какво става?
38:42Защо не извика така спешно през нощта?
38:44Каква е работата?
38:45Женски работи.
39:00Ало?
39:02Провалихме се.
39:04Защо?
39:05Мислех, че сте вие.
39:06А пред вратата се оказа към майка ми, баща ми.
39:09Бях шокирена.
39:10Решили да ме изненадат.
39:12Всъщност изненадата е за нас.
39:14Моля?
39:16Нищо, нищо.
39:18Ами, добре, тогава ние ще си намерим друго решение.
39:21Нали не се сърдиш?
39:23Не, няма проблем.
39:25Добре, до чуване.
39:26Чао.
39:29Зухал.
39:31Родителите й се е прибрали.
39:33Не може да отидем.
39:35Тогава какво ще правим?
39:42Ако останем тук?
39:47Супер.
39:49Защо не?
39:51Ще сложа столът така.
39:56И става легло.
39:59Добре.
40:00Да пуснем шторите.
40:02Хайде.
40:13Добре, тръгваме.
40:23Айши, кога отварят кафенето?
40:28Представиш ли си да ни сварят да спим тук?
40:32Не, не, няма.
40:33Ще стяна рано сутринта и ще излезем преди да дойдат.
40:37Добре.
40:42Вие чакайте тук да видим какво ще прави, като го няма баща й.
41:13Да ни пей някой да е видял, че си свети.
41:15Ако е някой от нашите, ще кажа, че ще чисти и после ще си тръгна.
41:19Добре.
41:35Ко е?
41:41Ело тук.
41:50Айши.
41:58Да влезем вътре, красавица, хайде.
42:03Защо правиш така?
42:08Изненада.
42:22Домочня ли ти за мен?
42:26Домочня ли ти за мен?