- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:07Баран
00:07Баран?
00:08Къде отиват?
00:18Къде е, Бро?
00:20Излезес ли тъда?
00:36Ебро, къде си да ще?
00:38Тръгнах след тъда.
00:41В старата къща на Фарад сме.
00:43И не ми отваря вратата.
00:45Добре да ще.
00:49Къде са?
00:50В дома на Фарад.
00:53Майко, май и Розгар също тръгнаха натам.
01:00Вставайте, тръгваме.
01:01Къде?
01:02Къде отиваме?
01:04Оставаш конака със сами Мехди.
01:07Еми не, преди имахме сгъваеми матраци. Къде са?
01:12Тук са?
01:14Какво да ги правим?
01:14Елата с мен.
01:25Мамо!
01:29Сине.
01:32Защо не влезеш вътре?
01:38Скакат тия да играем една игра.
01:52Махе се.
01:54Адам, не е сме.
02:20Махе се.
02:25Махе се.
02:27Махе се.
02:45Махе се.
02:48Естествено.
02:50Не можеш ли да се въздържаш?
02:53Откъде да знам, че така ще реагира?
02:55И какво лошо съм казала?
02:57Ти да не си по-различна.
03:00Айде.
03:05Майко, какво става?
03:06Какво е това?
03:15Боже мой.
03:19Майко.
03:29По-добре е да си тръгнеш, мамо.
03:33Къде да отида?
03:43Направо ще по-удея.
03:45Дай да види момчето си.
03:47Почакай, има голики.
03:54Какво ви става, бе?
03:56Мили Боже.
04:00Майко.
04:48Госпожа Кадре.
04:53Какво е това?
04:55Майко.
04:58Детата не се яли нищо,
05:00Абонирайза някак.
05:24Чудук главният.
05:25Децата не се яли нищо. Донесохи ме сандвичи.
05:29Рюсгер?
05:41Не сме гладни.
05:43Благодаря.
05:51Семейството трябва да е заедно.
05:58Дъщей, няма да мога да легна на земята.
06:02С Рюсгер ще спим ето там.
06:04Добре.
06:08Бабо, ще ми разкажеш ли приказка?
06:12Разбира се, миличак.
06:18Како е, бро?
06:19И ти ще се настанеш тук някъде.
06:24Разказвала ли съм ти приказката за рибените люспи?
06:27Не.
06:28Е, слушай тогава.
06:30Преди много, много години рибите можели да говорят.
06:34Като нас ли?
06:35Да, като нас.
06:37Даже много говорили.
06:38Като леле и узлемли.
06:41Е, не чак толкова.
06:44Майко.
06:45Е, както и да е.
06:46Когато паднала нощта и се появили звездите, всички риби излезли на повърхността на водата и гледали в захласт звездите.
06:55И си казали, ах, защо не можем и ние да блестим като тях?
07:00Да отидем при господаря на моретата и да му кажем желанието си.
07:04Да ни направи бляскави като звездите.
07:08Добре.
07:08И отишли при господаря на моретата.
07:12И му казали своето желание.
07:14А какво е станало после?
07:19Казали на господаря на моретата.
07:21Ще ни дадеш ли това, което искаме?
07:24Майко.
07:26И какво е станало после?
07:28Господарят казал.
07:30Добре, всички ще станете бляскави като звездите.
07:34Но взамяна ще ми дадете способността си да говорите.
07:39Съгласни ли сте?
07:41Съгласни сме.
07:43Добре е казал господарят на моретата.
07:45Сега си вървете, а утре сутринта всички ще бъдете бляскави като звездите.
07:51Толкова се зарадвали, че не могли да заспят до сутринта.
07:55Наръсъмване потънали в сън.
07:57Събудили си по обед, когато грело слънцето.
08:00Огледали си и видели, че са целите в люспи и блестят.
08:05Също като звездите.
08:07Отворили остат, за да изразят радостта си, но вместо звукотостите им излезли водни мехурчета.
08:15Тогава осъзнали грешката си.
08:18Искали да забравят всичко това.
08:19Не искали да си го спомнят.
08:24И до ден днешен рибите не могат да говорят.
08:30Имат люспи и блестят като звездите, но не могат да говорят и не помнят нищо от това.
08:40Човек трябва да си извади по ока от тази история.
08:44Не трябва да си пожелаваш нещо неуместно.
08:48Трябва да мислиш какво ще загубиш, когато си пожелаеш нещо.
08:52Ако искаш да блестиш като звездите, ще останеш без глас.
08:58Трябва да си благодарен за това, което имаш.
09:25Спокойни са нищата дъжде.
09:27Лека нощ.
09:50Мерин.
09:51Къде отидоха жените с юрганите и чаршафите?
09:55Звъня им не вдигат.
10:09Защо ме предаде, бъдко?
10:11Аз те защитавах.
10:14Вярвах ти безпрекословно, а ти защо ме предаде?
10:18Какво говориш, Нарин?
10:20Не съмните защитавал до сега, а?
10:24Що за въпрос е това?
10:25Какво трябваше да направя?
10:27Да изложа съдята?
10:30Забраних ти да говориш.
10:31А ти какво направи?
10:32Казала си на Огус, аз го извърших.
10:36Аз ли трябваше да лежа в затвора?
10:40Трябваше ли да се отделя от сина си, когато наскоро прегърнах, а?
10:44Излез от стаята.
10:46Виж, Нарин, нервите ти не са наред.
10:49Легни и си поспи.
10:51Аз вече се събудих.
10:53Събудих се.
10:54Разбрали?
10:56Фарад бил заминал за Германия.
10:59Аз съм на мушка Лебру.
11:00Събудих се.
11:02Вече се събудих.
11:23Събудих се.
11:52Събудих се.
12:27Събудих се.
12:54Събудих се.
13:25Разбрали какво ти казах.
13:28След един час бъди готов на пристана.
13:30добре.
13:31събудих се.
13:46Събудих се.
14:04събудих се.
14:20Събудих се.
14:32Баран, къде?
14:35имам работа.
14:37по това време?
14:39си.
14:39не, баран.
14:40, баран, къде?
15:28ще приготви се.
15:30вече.
15:31не, баран, къде?
15:32, баран, къде?
16:05, баран, къде?
16:26, баран, къде?
16:56не, баран, къде?
17:22, баран, къде?
17:24това, къде?
17:53, баран, къде?
18:19, баран, къде?
18:49, баран, къде?,
18:52баран, къде?,
18:53баран, къде?
18:55, баран, къде?
19:29, баран, къде?
19:30Къде?
19:48Абонирайте се!
20:06Абонирайте се!
20:56Абонирайте се!
21:10Абонирайте се!
21:39Абонирайте се!
21:45Нарин иска да ти каже нещо
21:49Ще ми го каже, когато се върнем
21:52Госпожо Кадрие
21:53Не искам да проявя науважение, но
21:56Моля ви!
21:58Сигурна съм, че няма да мислиш така след като поговорите
22:18Какво става?
22:31Приготви ли е всичко?
22:36Хайде да тръгваме!
22:49Някой трябва да дойде да ни спаси!
22:59Само това липсваше, нямаме обхват
23:04Ти знаеше, че ще дойдем тук, нали, Нарин?
23:07Не, ти не каза нито дума
23:12Когато Ориоз Гер се събуди, пак няма да съм до него
23:14Бях му обещала, никога повече да не го изоставям
23:21Направих ти тази добрина заради баран
23:23Не заради теб
23:25Хайде казвай каквото ще казваш, за да се върна при децата си
23:29Хайде
24:08Добре ли се, има ли нещо?
24:09Миличък, добре ли се, има ли нещо?
24:12Не
24:16Како? Кажи
24:20Не съм ли да си среща косата или натам?
24:24И двата начина са хубави
24:26Защо питаш?
24:28Ами, не знам как повече ще се хареса на Мелис
24:33Мелис? Ясно
24:35Най-добре да направим така
24:42Сега си много хубав
24:43Да вървим
24:44Закъснявам
24:45Добре, миличък
24:47Хайде
24:54Явно ще трябва да останам тук известно време
24:57Да, но госпожа Кадрия е казала нещо на децата
24:59След като ни е довела тук
25:16Ебру
25:17Ебру
25:29Виж, ето
25:30Така ще направиш да стане по-стегнато
25:36Майка ме научила
25:39Тя от проблеми не може да седне да плете
25:44Ето вземи
25:45Благодаря
25:46Много го стимулатива
25:48Да, но
26:02Майко
26:03Ебру ина ринге няма
26:04Те трябва да си поговорят
26:07Ще отида да ги взема по-късно
26:17Добре, Нарин
26:18Слушам те
26:25Аз
26:30Всъщност
26:33Не знам какво да ти каже след това, което преживяхме
26:38Вече се уморих
26:40Носи огромен товар
26:41Виж, съзнателно
26:43На никого не съм причинила нищо лошо
26:47Не исках да стане така
26:49Много рано изгубих родителите си
26:52Единствената ми опора беше Мурат
26:57След това се появи Бран
27:01Щом го оплех в прегридките си
27:04Той запълни всички празноти
27:12И вече нямах нужда от никого
27:19Ебру виж, аз
27:20Наистина много обичам сина си
27:22Той всичко в живота ми
27:24Ако го изгубя, няма да мога да живея
27:26Никой няма да ти отнеме, баран
27:29Но от както сме дошли
27:30Ти се държеш така, сякаш ще ти го отнемем
27:33Аз искам единствено децата да се сближат
27:38Знам
27:41Виж, Марин
27:43Това, което преживяхме
27:47Тази случка
27:50Единствената причина
27:51Да кажа, че това е било инцидент
27:55Беше защото знаех, че и ти страдаш колкото мен
27:59Но най-много, защото не исках баран да остана без майка
28:03Аз не съм дошла тук, за да наруша спокойствието или живота на някого
28:07Моля да разбери го най-накрая
28:10Не е както си мислиш
28:12Аз направих нещо много лош
28:14Да, направи го
28:15Но вече не можем да променим това, нали?
28:18Няма да го оправим и като говорим за това
28:23Много се страхувам
28:25Не искам да загубя друг близък човек
28:29Няма да загубиш никого
28:32Нека това да е ново начало за нас
28:37Ти преживя най-голямата мъка
28:39Загуби брата си
28:42Аз най-голямата си опора в живота
28:44Загубих приятел
28:47Откажи се да преживяваш мъката си сама
28:50Нека заедно да я преживеем
28:52Да я споделим
28:55Виж, Нарин
28:56Децата са единствената ни опора
28:59За да преживеем това
29:02Нека се откажем от тази връжда
29:04заради децата си
29:22Беглецът е открит
29:35Чудесно място да останеш сам
29:41Напълно нормално е да го желаешь
29:43След това, което преживя
29:50Знам
29:52Какво е да изгубиш
29:53Най-близките си хора
30:00Когато изгубих родителите си
30:04Открех такива места за себе си
30:06Където да остана сам
30:09За да я забравя
30:16Преживяното
30:18Много съжалявам
30:20Мина време
30:31Животът продължава
30:36По някакъв начин
30:42Например, сега съм тук
30:44В началото не исках
30:51Но сега си казвам
30:53Добре, че дойдох
31:00Аз изгубих баща си
31:07Много ми липсва
31:30Осъзнаваш ли, че буквално бяхме отвлечени от госпожа Кадрия?
31:43Главна ли си?
31:44Да
32:06Аз изгубих баща си
32:31Май, само това ще ядем
32:40Дали ще ни стигне?
32:42Да
32:55Майко, за кого е това ядене?
32:59Баран
32:59Ел Асмен
33:01Къде отиваме?
33:03Ел Асмен
33:04Не се тревожете за нас
33:09Хайде, синко
33:16Майка се държи странно
33:18Но ще видим тази работа
33:20Юзлем върши си работата
33:22Майка се държи странно
33:25Майка се държи странно
33:52Да койде си да бе
33:53Вървете
33:58Вървете
34:21Вървете
34:26Така ли се постъпва с момиче?
34:32Стига!
34:34Представете, стига!
34:48Дойде време за разплата.
34:57Къде отиваме, бабо?
35:00При майка ти.
35:02Тя има да ти каже нещо.
35:06Очаквате.
35:08Вземи и чантата.
35:15Заведи го при майка му.
35:16Добре.
35:33Добре, че се запали.
35:41Благодаря ти.
35:44Няма защо да ми благодариш.
35:46Вече ще е както се разбрахме.
35:49Никаква вражда.
35:57Винаги ми е било любопитно каква си.
36:02Когато Морад си идваше, винаги прибърквах джобовете му с надеждата да намеря снимка.
36:10Веднъж дори намерих.
36:14Знаех, че много те обича, но това, което ме интересуваше, беше какъв баща е Морад.
36:23Баран не можа да усети баща си.
36:27Всяка сутрин се приготвяше и очакваше баща му да дойде.
36:32Когато той не идваше,
36:35се опитваше да скрие мъката си от мен.
36:39Но аз усещах празнината в душата му.
36:42И винаги обвинявах теб, че си оставила сина ми без баща.
36:49Но истинският виновник не беше ти.
36:58Истинският виновник...
37:05Истинският виновник...
37:09Не беше нито ти, нито аз.
37:15Кой е тогава?
37:20Морад, нали?
37:29Како?
37:31Донесо ги.
37:33Добре, Мелек.
37:34Бяха излишни горе.
37:38Како е ми не?
37:40Майка още я няма.
37:41Ебро и Нарин ги няма.
37:43И не разбрах къде отведе и баран.
37:45Ще е умрът любопитство.
37:47Вие не се ли интересувате?
37:48Не ви ли е любопитно?
37:51И на мен ми е любопитно.
37:53Дано не е нещо лошо.
37:55Вършете си работата.
38:02Мама, дойде ли си?
38:05Още не, миличак.
38:06Има трябва да с баба ти.
38:08Скоро ще си дойдат.
38:10До кога ще заблуждавате детето?
38:15Рюзгяра.
38:16Аз съм питаше за теб.
38:18Иди да видиш какво прави.
38:26Къде е мама?
38:27Како е ми не?
38:28Не се тревожи.
38:29Излязоха с майка.
38:30И баран отиде.
38:32Боже мой.
38:34Че къде са отишли заедно с баран?
38:36И аз това се чудех.
38:39Злем.
38:41Како е ми не?
38:42Кажи къде са?
38:43Ще отида при тях.
38:45Не знам да ще.
38:47Но не се тревожи.
39:08Какво остава?
39:12Откъде идваш?
39:14Оставих Рюзгяра в коняк.
39:17Мама още не се е върнала.
39:21Защо ли не се изненадвам?
39:23Сигурно е отишла да спасява някого.
39:26Не се тревожи.
39:27Свитвай.
39:29А да.
39:30Майя.
39:34няма да се върна в конака.
39:39А да.
39:41За първи път смятам, че си права.
39:43Не мога нито да разбера, нито да простия постъпката на мама.
39:47Ако си тръгнеш, ще дойде и аз с теб.
39:50Но помисли за Рюзгяр.
39:52Заради него не можем.
39:53И аз нямам желание да живея в онази саборетина.
39:57Но не мога да остане и при тези хора.
39:59Уморих се, не издържам.
40:01Уморих се да си ядосвам, да страдам.
40:03Търпението ми се и черпа.
40:06Всяка сутрин се страхувам да отворя очи, защото не знам какво ще ни изполети.
40:12Мразя тази безисходица.
40:15И това е заради мама, нали знаеш?
40:29Какво се опитваш да ми кажеш?
40:34Всичко, което се случи, си му обяснение, но не знам как да те го кажа.
40:52Май сме е спасени.
41:10О, Боже, помогни ми.
41:13Баран, какво правиш тук?
41:16Баба ти няма ли?
41:18Тя ми изпрати.
41:19Каза, че майка ми трябва да ми каже нещо.
41:31Моля да овладей се, заради Рюзгяр, моля те.
41:45Моля да овладей се.