Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:22Детето ми да е на топло.
00:25Какво друго иска една майка?
00:28Детето ми да не мръзне.
00:34Ако ѝ каже, че му е студено, тя ще го стопли.
00:40Ако ѝ каже, че гори, тя ще поеме огъня му.
00:45Искам да замръзна първа, да горя първа и най-вече да умра преди децата си.
00:52Нали, това е молитвата на всяка майка.
00:57Не отказвай молитвите ни.
00:59Ако ще гориш някого, изгори първо нас.
01:04Нека ни е замръзнем преди децата си.
01:09Ти си ми поверил грижите за тези души.
01:14Днес е денят.
01:16Аз ти поверявам децата си.
01:20Моля се за твоята милост.
01:23Боже, върни ми децата.
01:27Дори никой да не чува.
01:30Аз чувам Господи и тримата мръзнат.
01:35Огън гори сърцето ми.
01:38Нека този огън стопли децата ми.
01:43Нека аз изгоря, но те да оцелеят.
01:49Нека стана на пепел, за да ги стопля.
02:17Кажете.
02:19Командире, госпожа Нарин се е качила на лодка в бурята.
02:24Има ли новини от нея?
02:26Не знам, командире.
02:28Преди малко разбрахме.
02:31Добре, останете на мястото. Сега идвам.
02:34Слушам.
02:36Отивам на брега да проверя за мама. Идваш ли?
02:40Идвам, разбира се.
02:41Ами Рюзгер?
02:44Да повикаме, Средар.
02:46Той ще го изпрати.
02:48Добре.
02:49А да?
02:52Мама, е добре, нали?
02:56Добре е.
03:06Рюзгер,
03:08събуди се, ще се къснееш.
03:20Такава тишина.
03:21Все едно някой е умрел.
03:23Не говори така, Юзлем.
03:25Опази, лбок.
03:27Защо са прикусили реката?
03:29Каква глупава идея.
03:31Все едно нямаме място в конака.
03:35Какво толкова тайно ще си говорят?
03:38Юзлем,
03:39лъкни, моля те.
03:41Не говори така пред майка.
03:43Тя не е на себе си.
03:44Престани вече.
03:55Има ли новини?
03:57Не, майко.
03:58Много гусми казат, че ги издирват.
04:00Времето се оправи.
04:01Скоро ще ги намерят.
04:02Спокойно.
04:03Ако са останали на брега,
04:06как ще оцелеят без храна,
04:08без вода на този студкендал?
04:11Как ще се оправят, кажи ми?
04:14Това казвам.
04:15Защо ги заведе там?
04:19Бог да ме накаже,
04:21че ги заведох на Озибряк.
04:23Не говори така, мамо.
04:26Мелек, заведи, мамо, стая ти.
04:28Аз излизам.
04:30И аз идвам.
04:31Не може.
04:32Никъде няма да ходиш в това състояние.
04:35Ще ти звънна. Спокойно.
04:36И аз идвам на Меличо.
04:39Мили Боже.
04:40Идвам и аз.
04:44С кого да се разправям?
04:46Един се оправи, друг откача.
04:50Сега всички подсмърчете
04:52за великата гражданка.
04:55Откакто е дошла,
04:56не видяхме бял ден.
04:57Но пак аз съм виновният.
05:00Нали?
05:08Това ли е капитанът?
05:11Аз го намерих.
05:12Беше много зле.
05:13Лодката му е потънала.
05:17Ти ли закара, госпожа Нарин?
05:19Да.
05:20Какво стана? Къде са?
05:22Щом отплавахме,
05:23лодката се преобърна.
05:25Не разбрах
05:26какво точно е станало.
05:28Чух викове в тъмнината.
05:30Едва се спасих.
05:33Защо си излязъл в това време?
05:35Имаше страшна буря.
05:37Що за капитан си ти, кажи ми?
05:38Ако знаех, нямаше да тръгна.
05:40Това ми е прехраната.
05:42Сега децата ми ще глотуват.
05:46Къде намери, капитана?
05:48До главните постове!
05:49Близо до мястото,
05:51където оставих майка Кадрия,
05:53дано са доплували.
05:58Рюзгяр?
05:59Днес, батко,
06:00сръда ще те изпрати и на училище.
06:02А вие няма ли да дойдете?
06:06Мама ни повика.
06:08Имаме малко работа, Рюзгяр.
06:11Ама къде ви повика?
06:13Фадена ли?
06:14Не е този път, не е Фадена.
06:16Но има малко работа,
06:18поиска помощ.
06:19Отиваме при нея,
06:20не се тревожи.
06:34Ела, Рюзгяр!
06:47Притисник се.
06:48Добре ли си?
06:50Аз ще нищо ново.
06:53Батко ги търси.
06:54Не се тревожете,
06:55не са отплавали.
06:56На брега са.
07:00Дана.
07:02Звънете, като има новини.
07:17Писна ми постоянно
07:19да лъжим Рюзгяр.
07:22И на мен също.
07:24Да вървим.
07:49Емре?
07:50Емре?
07:51Може ли да вляза?
07:58Емре?
07:58Може ли да вляза?
08:28Навън съм.
08:30Без колата, спокойно.
08:32Да не продължаваме.
08:34Знаеш, че не питам за колата.
08:37Виж, съжалявам за снощи.
08:41Знаеш, че нямах предвид това.
08:45Не исках да те е наранял.
08:48Приключили?
08:51Дочуване, Лелю.
08:54Емре?
08:56Емре?
09:16Къде са момичетата?
09:18Майко.
09:19Те излязоха.
09:21Ох, горките деца.
09:23Да тръгваме.
09:24Ще се облека и идва, майко.
09:26Ти остане, Юзлем.
09:27Защо, майко?
09:28Нещо няма да ти стана, Юзлем.
09:31Да ще е.
09:31Може да ни потребва нещо.
09:33Остани тук, моля те.
09:34Хайде.
09:35Сибел, като разберем нещо, ще извъднем.
09:38Молете се да се приберем с тях.
09:40Дай Боже.
09:41Грижете се за азам.
09:43Не се тревожи.
09:52Какво ще им трябва от мен?
09:56Няма никой в къщата.
10:12Азам.
10:15Азам.
10:27Айше.
10:28Какво правиш тук?
10:30Дойдох на работа.
10:31А, първа смяна ли си?
10:34Да, работя сутринта.
10:37Май съм се объркала.
10:39Имах толкова уроци напоследък.
10:42Ами, нека ти помогна.
10:44Така и така съм тук.
10:46Сигурна ли си?
10:47Да.
10:48Защо не?
10:49Ами, благодаря.
10:51Хайде отивам в кухнята.
11:22Хайде отивам в кухнята.
11:23Хайде отивам в кухнята.
12:00Хайде отивам в кухнята.
12:01Хайде отивам в кухнята.
12:02Синко, тигурис.
12:04Имаш температура.
12:19Къде е, Бро?
12:20Успокой се.
12:21Спокойно.
12:23Къде е, Бро, мамо?
12:30И тя е добре.
12:32Добре съм.
12:33Тревожим се за теб.
12:40Тревожим се за теб.
12:46Имаш температура.
12:50Така е.
12:57Така е.
12:58Търсих дърва за огъня.
13:00Няма следа от капитана.
13:03Дано се е спасил.
13:05Надявам се.
13:10Децата са полудели от страх.
13:17Къде?
13:19Ти беше дълго навън.
13:21Нека си изляз.
13:22Ще огледам брега.
13:23Ти се грижи за баран.
13:39Майко, не се тревожи.
13:41Ого ще ги намери.
13:43Надявам се да ще.
13:45Бог да го поживи.
13:59Какво стана?
14:00Ага, дойдохме при прокурора.
14:02Ще дадем жабата.
14:04Исках да ти съобщя.
14:05Добре, както се разбрахме.
14:07След обе те лава в фабриката.
14:09Хайде.
14:09Както наредиш нега.
14:12Йосим, влизай.
14:14Хайде.
14:20Не можах.
14:23Не можах.
14:25Ни я казах.
14:30Но тя вече му е като майка.
14:55Внимавай.
14:56Не прави глупости.
14:57Няма да казваш нищо.
14:58Само подай жалбата.
15:00Това е.
15:01Чули да ще.
15:02Хайде.
15:03Не прави грешки.
15:05Кендал може и да ни убие.
15:07Не го събравяй.
15:11Върви.
15:13Върви.
15:25Музиката
15:44Ебру!
15:46Ебру!
15:48Баран! Виждам лодка!
15:50Баран, можеш ли да станеш?
15:53Хайде!
15:57Тук сме!
15:59Насам!
16:02Нарин!
16:04Огус! Тук сме!
16:18Огус го няма!
16:20Майко, така и не те попитах.
16:23Защо ги пратя на острова?
16:25Тихо, Кендал, нека първо се върнат.
16:37Какво става?
16:38Намерихме капитана.
16:40Лодката е потънала.
16:53Знаех, че ще дойдеш.
16:55Оплаших се, че няма да те намеря.
16:58Че може да те загубя.
17:02Баран и Ебру, добре ли са?
17:04Добре са, да.
17:14Помогни им.
17:20Еват.
17:22Хайде, синко.
17:24Помогни им.
17:26Хайде.
17:28Добре са.
17:28Добре са.
17:31Добре са.
17:33Добре са.
17:35Чуйте ме, когато децата дойдат, не им казвите нищо за лодката.
17:40Много съм изнервен.
17:41Няма да търпя истериите им.
17:43И ти ни разбра, нали?
17:53Защо ме гледаш така, Юзлем?
17:56Нещо.
17:57Не ми казваш, защо не спиш при Кендал.
18:00Това се чудя.
18:02Ами, какво да ти кажа?
18:07Не планирам да завзема Кендал.
18:09Ни тупах този конак.
18:11Защото имам син.
18:13И нищо не ме интересува.
18:17Знаеш ли, кое е най-важно за мен?
18:20Айше да живее спокойно и да има бъдеще.
18:23Да я видя дипломирана.
18:25И да я видя щастливо умъжена.
18:28Нищо друго няма значение.
18:31Сега разбрали ме?
18:33Добре.
18:36Защо забравяш Късъм?
18:39Късъм.
18:42Той ли?
18:46Той е грешката на младостта ми.
18:50Все още плащам цената на тази грешка.
18:56Знам, Юзлем.
18:58Ти не вярваш на думите ми.
19:02Но не се доверява и на Късъм.
19:08Юзлем.
19:10Моят път е труден, стремен, каменист.
19:17Знаеш ли,
19:20преди ти се сърдех
19:22за невъздържаните приказки,
19:24за нелепите ти обвинения.
19:27Обаче ти спаси, си нами.
19:30Дори да не искаше,
19:31ти го спаси, Юзлем.
19:33Замислих се.
19:35И реших, че
19:37Кендела е виновен за всичко.
19:40Той оби дъщерята на Юзлем.
19:44Той ме затвори в този конак.
19:47Мно късъм ще те завлече на дъното.
19:49И никога няма да изплуваш.
19:53Да речем, че успееш.
19:55Ще останат рани
19:57и ще боли.
20:01Не трябваше ли вече да са тук?
20:04Командир Огус,
20:05ще ги доведай пътуват.
20:16КОНЕЦ
20:39Разбрали ме, Юзлем.
20:43Какво ме питаш?
20:45Какво искаш да кажеш?
20:49Юзлем.
20:50Не съм сляпа.
20:53Не съм и глупава.
20:55Виждам всичко.
20:57Ти си влюбена в късъм.
20:59И не си мисли, че ревнувам.
21:03Минала съм по този път.
21:06И да я предупреждавам най-приятелски.
21:10Какви ги дрънкаш?
21:12Какво ме интересува той?
21:14Как така съм влюбена в него?
21:17Глупости.
21:18Юзлем.
21:19Казвам, че късъм е като стрела в мрака.
21:23Не е ясно как и на кого ще навреди.
21:28Нито може да даде нещо.
21:30Нито пък да вземе.
21:32За това стой далеч от него.
21:35Моля те.
21:38И продължава.
21:42Виж какво.
21:44Ако пак отвориш тази тема,
21:47ще се жаляваш.
21:56Ех, Юзлем.
22:26Ако пак отвориш тази тази тази.
22:41Кажете, господин прокурор.
22:42Ого, трябва да дойдеш веднага.
22:44Защо, господине? Важно ли е?
22:46Ела, бързо, успешно е.
22:48Добре, сега тръгвам.
23:09Добре ли сте, госпожо Ебро?
23:12Добре съм.
23:14Ами ти, Нарин, добре ли си?
23:16Добре сме, господин Огус. Благодаря.
23:23Баран.
23:32Ако имате нужда от нещо...
23:34Благодаря ви.
23:36Вие направихте достатъчно.
23:44Желая ви лек ден.
24:06Езлем, пак имате проблеми.
24:12Някой ще чуяка съм.
24:14От кога се страхуваш толкова?
24:17Имам работа. Нямам време за теб.
24:20Днес е някак различна.
24:22Стамало ли е нещо?
24:28Да кажем, че умът ми се проясни.
24:32Нямам сили да продължавам така.
24:36Не искам да те следвам.
24:40Искам да спра късъм. Разбираш ли?
24:56Искаш да спреш?
24:58Добре, спри.
25:00Но ще спрем заедно, Йозлем.
25:03Стига, късъм. Пусни ме.
25:05Няма.
25:08Дори аз да те пусна.
25:10Дори да те поргоня.
25:12Сърцето ми ти иска.
25:13То няма да те пусна, Йозлем.
25:17С теб съм друг човек.
25:19Не виждаш ли?
25:21Няма да ти позволя да се откажеш от любовта ни
25:23и да си тръгнеш.
25:26Не мога.
25:28страхува се
25:29и си права.
26:01но не само.
26:01да се създам спокоен дом за нас.
26:04Да, не казвам, че ще е лесно.
26:08но ще бъде истинско.
26:11Ще имаме деца
26:13и ще броя минутите да се прибера при вас.
26:27Мамо, гладен съм.
26:30Татко не се е прибрал, сине.
26:32Да видим какво ще ни донесе.
26:33Ще има ли шоколад?
26:35Ще има, да.
26:44Татко.
26:44Татко.
26:45Какво ни носиш?
26:47Има ли шоколад?
26:57Татко.
26:59Какво ни носиш?
27:00Писна ми, ама наистина ми писна.
27:03Какво е това?
27:06Хляб.
27:16Пак си пил.
27:17Отдалеч усещам миризмата.
27:19Имаш за ракия,
27:21но не и за нас, нали?
27:22Пак се оплакваш.
27:23Замълчи.
27:24Пинахме с приятели.
27:26Това ли е проблемът?
27:29Работя като вол по цял ден.
27:31Имам толкова проблеми.
27:34А аз си гледам кефа тук.
27:36Нали ме виждаш?
27:38Тихо, тихо, тихо, тихо.
27:39Млъкни.
27:43Кинера му да се махаме и узлем.
27:46Да избягаме от тук.
27:51Касъм, не мечтай на празно.
27:53Не съм дете,
27:55че да вярвам във вълшебни приказки за принцове.
28:01Върви си, Касъм.
28:01Хайде.
28:02Касъм.
28:23Абонирайте се!
28:39Абонирайте се!
29:03Абонирайте се!
29:26Абонирайте се!
29:38Абонирайте се!
29:52Абонирайте се!
30:00Майя...
30:05Ще продължиш ли да ми се сърдиш?
30:08Толкова ли е трудно, мамо?
30:17Сине, добре ли си?
30:20Да, майко, да се прибираме.
30:22Имаш треска.
30:24Ще поспя и ще ми мине.
30:25Добре, както кажеш.
30:35Влез!
30:41Господин прокурор.
30:46Има ли развитие по делото, господине?
30:49Има жалба срещу теб, Угус.
30:53Моля.
30:56Моля.
31:16Все някога ще ми паднеш.
31:20Бащата ти вече е мъртъв.
31:22Да видим кой ще те спаси.
31:25Върнаха ли се?
31:27Да.
31:30Звънях на батко, но не вдига.
31:32Защо са били на острова? Разбрали?
31:35Шторотиите на мама.
31:36Отишла на разходка с Нарини барана,
31:39а ние се притеснявахме на празно.
31:43Радвам се, че са добре.
31:47А да?
31:50Сердар, трябва да върви.
31:52А да, нека поговорим.
31:54Довиждане.
32:24Ти какво правиш тук?
32:27Не знам.
32:32Ти е добре ли си?
32:36Намериха, мама.
32:38Трябва да съм добре, но...
32:41се уморих от конфликти.
32:44Емре.
32:45Наистина.
32:51Да не говорим за мен.
32:53Не изглеждаш добре.
32:55Не съм те виждала такъв.
32:57Какво има?
33:01Казват, че който много се смее,
33:03тайно плаче.
33:07до сега да съм умряла от смях.
33:20Емре.
33:22Кажи ми какво има.
33:24Не ме питай.
33:27Не искам да те лъжа.
33:35Може ли да науча подробности,
33:38господин прокурор?
33:40Съжалявам, но разследването е тайно.
33:44Вижте, не искам да бъда групно.
33:46Трябва да знам.
33:48Нямаше да ме повикате,
33:50ако не исках те да науча.
33:52Нали?
33:52Не е ли така?
33:54Исках само да ти кажа да внимаваш, Огус.
33:57да внимаваш как си вършиш работата.
34:02Ще ми кажете ли от кого е жалбата?
34:05Не мога да ти кажа, знаеш.
34:08Разбирам.
34:10Няма да ми кажете какво е обвинението
34:12и кой ме обвинява.
34:16Знам само, че става въпрос за злопотреба с власт.
34:22Отричам такива обвинения.
34:25Длъжен съм да разгледам жалбата
34:28и да проведя разследване.
34:29Нямам избор.
34:46Тогава да улесним нещата, господине.
34:50До един час ще връчам молбата си за напускане.
34:53Не, Дей.
34:54Няма нужда да го правиш, Огус.
34:56Улажавам работната ви етика и морал.
34:59Моят морал ме задължава да постъпя така.
35:05Благодаря ви, че ме предупредихте на време.
35:08Приятен ден.
35:11Огус, моля те не прави глупости.
35:22Добре ли си, да ще?
35:24Да, да, не се тревожете.
35:26Виновна съм пред вас.
35:28Направих грешка, като ви заведох там.
35:31Как можеше да знам?
35:33Не се обвинявайте, госпожо Кадрие.
35:35Никой не очакваше такава буря.
35:39Но, слава Богу, живи сме, спасихме се.
35:44Мъчно ми е за децата.
35:45Те много се оплашиха.
35:48Госпожо Кадрие е заради техните съмнения
35:51и аз изгубих вярата си.
35:53Постъпваш правилно да ще.
35:55Не се обвинявай за нищо.
36:12Аз изгубих вярата си.
36:40Аз изгубих вярата си.
37:15Нарин?
37:17Како е, Брок?
37:18Как сте?
37:21Добре сме. Благодаря.
37:23Благодаря, Сибел.
37:26Како е, Брок? Какво стана?
37:30Юзлем, чакай.
37:32Любопитна съм.
37:33Нека първо си починат.
37:39Барон, добра ли си?
37:41Ще се оправя съм спокойно.
37:45Ще го сложа да си легне.
37:47Нарин,
37:48вие си почивайте,
37:49аз ще помогна.
37:51Не е, како е ми,
37:52не е няма нужда.
37:57Двете ще се справи.
38:10Двете ще се справи.
38:12Не е.
38:34Температурата му спадна.
38:38Да.
38:39Ще му свари ми супа.
38:43Ще ви оставя, Нарин.
39:03Забелязахте ли
39:04как Нарин гледаше
39:05кака е Бру?
39:08Как я е гледала?
39:10Ами,
39:11когато каза,
39:12че ще придружи Баран догоре,
39:13очите ѝ поканиха Ебру
39:15да ѝ помогне.
39:19Бори ли са се за оцеляване?
39:21Това е.
39:22Ами,
39:22има и друго.
39:25Тихо.
39:26Замълчи.
39:27Ще млъкна,
39:28како е ми не.
39:42Оставете ме на сами себе, Бру.
39:53По средата на двора имаше ковчег, мамо.
39:57И ти лежеше вътре в него.
40:01Аз опитах да го щупя.
40:05Но не успях.
40:12после и аз се оказах в ковчега.
40:18Не ми изтигаше въздух.
40:20Задушавах се.
40:24После
40:25ти дойде,
40:28щупи стъклото и
40:29ме спаси.
40:38Сина е, затвори очи и опитай да поспиш.
40:41Молят.
40:46Вече ви разказах.
40:49Накрая
40:50заспахме в студа.
40:52Бог е пожалил
40:53живота ви.
40:55Цяла нощ
40:56не можах да мигна
40:57от притеснение.
40:59Госпожо Кадрия,
41:01защо ни заведохте там?
41:03А после пратихте и баран.
41:25Отказвам се от лъжността,
41:27която вземах,
41:29както и от професията си на военен.
41:32и желая да бъда
41:34свободен.
41:36Командир е?
41:38Продължавай има още.
42:02Трлъ własне,
42:02т.к.
42:03Абонирайте се!

Recommended