- 23 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The way in which the action is made,
00:01is that it is sent to us its own kind of message.
00:04The main thing is to protect Americans,
00:07and to know what their plans are.
00:08If you don't like it, you know,
00:10you're a veteran,
00:11you're a bit of a operative.
00:12You're working with their family,
00:14and you're holding their own rod.
00:15You need to know where there is a rod,
00:17that you need to look for everyone, especially the Germans.
00:19Rtan is very important in our organization.
00:22He is interested in buying the rod.
00:24We'll take the opportunity to consider it, of course.
00:26No.
00:28It looks like it's the same rod.
00:30I've done false results,
00:32analyzing the rod.
00:33Who did you find it?
00:34I'm not from Luxor.
00:35I need to go to Demajo.
00:37Sari!
00:38Demajo!
00:40Go to the hospital.
00:42You have to go to the hospital.
00:42You have to go to the hospital.
00:44It's all right.
00:45You've got Petra Živkovića.
00:47I've come here with my mortal brother
00:49to return to my son.
00:51I know who he is on the spot.
00:52Everyone is recognized.
00:53I want to buy the rod.
00:55I'll buy the rod.
00:56I'll steal his parents.
00:58That's right.
01:01I'll sell it all.
01:10Book the Kudmin próximoazon ham.
01:16Please take yourillä miser while intact.
01:22But he has to plan to protect his conquest.
01:22I'll look at him.
01:25They are dead when під electrolytes.
01:26His message has no engraved for himself.
01:40I don't know.
02:01Coming, Dani, come on…
02:07Dani… Dani… Dani… Dani…
02:14You go… you go…
02:17Yes,술zia...
02:26Let's have a mic.
02:57Let's have a mic.
03:29Let's have a mic.
04:02Let's have a mic.
04:35Let's have a mic.
05:05Let's have a mic.
05:33Let's have a mic.
05:45Let's have a mic.
05:48Let's have a mic.
06:08Let's have a mic.
07:04Let's have a mic.
07:06Let's have a mic.
07:59Let's have a mic.
08:15Let's have a mic.
08:24Let's have a mic.
08:47Let's have a mic.
08:48Let's have a mic.
08:49Let's have a mic.
09:00Let's have a mic.
09:30Let's have a mic.
09:31Let's have a mic.
09:33Let's have a mic.
10:01Let's have a mic.
10:15Let's have a mic.
10:16Let's have a mic.
10:32Let's have a mic.
10:34Let's have a mic.
10:36Let's have a mic.
10:39Let's have a mic.
10:41Let's have a mic.
10:42Let's have a mic.
10:42Let's go!
11:14I'll kill you.
11:20What's wrong?
11:22Oh, inspector!
11:24What's going on?
11:25It's the third time.
11:26Is it you or I?
11:30Tane, everything is in order.
11:31Come on to me.
11:32You're going to go, Draškić.
11:34Bulldog motor.
11:40This is the opening of Draškić's.
11:42It's all about me.
11:43The service is carried out directly from the office.
11:46I'll call him Jeremić and I'll explain.
11:51If I'm all that, I'll do it.
11:54I know you're going to try to get the chest out,
11:58but you won't die.
12:00Come on, let's treat him.
12:01I'll ask Jeremić to get some agreement
12:04that I think you won't be able to do it.
12:07Do you agree with Simeon?
12:09That's why I told you.
12:11But I think you won't listen to me.
12:15I won't.
12:17Thank you for all.
12:48And?
12:49Where did he go?
12:51I don't know where, but I know where we can find him.
13:03The decision of the new government of the Communist Party in Yugoslavia
13:06is to be the second Walter,
13:08that this chest is going to be released.
13:10What?
13:11What?
13:11What did you say?
13:12Why did you say that?
13:16Why did you say that?
13:17What's your intention to organize the last three of the chest?
13:20Your intention?
13:21No.
13:22What's your intention?
13:24What's your intention on that?
13:26You have to tell us, because we all know this way here
13:28who's been coming in.
13:30A brother Mustafel.
13:31So.
13:32What's wrong.
13:33What's wrong?
13:34You're wrong that his brother gave up the decision on your hands
13:37without consulting with the President of the Communist Party of Yugoslavia.
13:41Do you think that you're going to see the same thing of Druga Golubić?
13:47No, I'm just talking about the name of the government.
13:49You, Bojana, know the best of Mustafu.
13:52Do you want to say that Druga Golubić is not the same as a communist?
13:58I repeat, I bring the directives Druga Walter on the basis of knowledge
14:02that we have about the development of Druga Golubić.
14:04What are those knowledge?
14:06Why is Druga Walter not coming to us?
14:08No one of us has never seen that Druga Walter.
14:11They call him Druga Tito.
14:13Is he still there?
14:14He is still there.
14:16He is currently in Zagreb, where he founded the Communist Party in Croatia.
14:19And when he will have time to go to Belgrade.
14:21And until then, this organization needs to be released.
14:24Lugarice, Bojana...
14:25No, it doesn't come to mind.
14:26We won't be able to...
14:27Šina!
14:30What is this?
14:33I will ask you a few questions.
14:36Is it known to you that this team was organized against Milana Stojedinović?
14:43No.
14:46Is it known to you that the other, Mustafu Golubić,
14:48saved Generala Živkovića from killing him?
14:50And allowed him to destroy the land?
14:55No.
14:56Is it known to be organized by the Communist Party in the community?
15:00Is it a call to the Abundinian,
15:01or Drugo Golubić is again,
15:03who knows who is leading an private role in a civil war?
15:08Is it now that the authorities have come out?
15:10Now it's not.
15:11I will not be able to answer the question.
15:11The question is when the police will come.
15:13The police will be made.
15:14The meeting, guys, and the other people are close.
15:22Let's go with me.
15:23What's up?
15:24You know how to stay.
15:25I don't understand.
15:27I think I have to stay.
15:30Do you know if I will?
15:56Mr. Golubic is safe and fine.
16:16I want to see the American first.
16:20This is not part of the agreement.
16:22Mr. Golubic is doing this on his own.
16:25That's quite obvious, isn't it?
16:27Mr. Donovan is expecting you.
16:29You'll get to see him once you bring us Mr. Zhivkovic.
16:33Look, only a madman would trust to you, English.
16:36And I'm not the madman.
16:38You will see Zhivkovic after I see Donovan.
16:43If I can throw her.
16:52Bill Donovan.
16:57Let's go, Zhivkovic.
16:59Mr. Golubic.
17:00I was looking forward to this meeting.
17:03I heard many great things about you.
17:05I will see you.
17:30Love you?
17:34Love you.
17:35Love you.
17:37Love you.
17:37Love you.
17:37It depends on the moment where they were all the observatory,
17:40a list of paper and the rest of them.
17:42Who knew that we were coming.
17:44She, how do you call her?
17:46Danica.
17:46She started to cry.
17:47We are hurting her.
17:49Autonomia of the university.
17:51Yes.
17:52That's right.
17:52That's right.
17:53Zlata?
17:54Zlata Miric is gone to the party.
17:56She tells her that someone is outside,
17:58but they are not sure where they are.
17:59It's hard.
18:00That's all happened.
18:01Zlata is a very good woman.
18:06Come on now, Tane.
18:08Yes.
18:11I have something for you.
18:13Here we are, on the same side, facing the same enemies.
18:19Are we on the same side, Mr. Donovano?
18:22Without a doubt, Mr. Golovic.
18:25And we'll win this war too.
18:27Na zdravje.
18:35Unfortunately, we've lost the battle.
18:37The coup failed.
18:38That was clear from the very beginning.
18:41Peter Zhivkovich was a mistake.
18:45We'll use him to remove Stojadinovich through political persuasion.
18:51That's not a solution.
18:52It may not be a solution, but it could be a path toward the solution.
18:56A path toward a real coup that will wipe these people out.
19:00And you and me will organize it.
19:03When?
19:04Soon.
19:05I'll explain everything.
19:07In the meantime, let's have some rakija.
19:13They believe Mustafi.
19:15They love him and love him.
19:17They don't even know you.
19:19Some others think that you're not a real person.
19:22Now, when you're in Belgrade,
19:24it's not an ideal opportunity to find the members of Elia and find them.
19:27Don't look at it.
19:29I've already said that they don't know that I'm here.
19:35Walter, is there something that I don't want to know?
19:39Or that you don't want to know?
19:41No, my mother.
19:43Why are you asking?
19:45When we came to Paris,
19:48I have an impression that you still have something from me.
19:50I don't even know where you live in Belgrade.
19:52You don't need to know.
19:54It's better for you.
19:55Why?
19:56Why?
19:59You don't know if he's ready for work,
20:01but I haven't seen him yet.
20:03Mustafi raises some plans.
20:05Divljak Miletic organizes.
20:06He's waiting for the door.
20:07We have to consolidate our rules
20:09if we want to be ready for the time that comes.
20:19You're going to keep my plans really well.
20:20I'm not sure the people will be ready for it.
20:27You're going to be ready for it.
20:35You're going to be ready for it.
20:36They're all set up.
20:38All right.
20:39Look.
20:39You're ready for it.
20:41Let's be ready for it.
20:49Who left you here?
20:52Nice to speak. The door opens.
21:03You're still stupid, Dima.
21:05I'm not stupid. I'm a liar.
21:07I'm not even a liar.
21:09I'm not a liar.
21:10Ah, ma jeli.
21:11What are you talking about?
21:13Who are you talking about?
21:17I wasn't sure why.
21:19You're talking about me.
21:21You're talking about me.
21:22You're talking about me?
21:26I'm not sure why.
21:31I'm not allowed to do it.
21:35Only you.
21:37I'm alone.
21:43Hmm?
21:47Dima.
22:20Maja Davidoviće kupiti rudnik.
22:26Siti ludjevo, šta pričaš tu?
22:30Ajmo še, mijehovi su u duhovima dogušu hipotekarne banci.
22:35Ona je pokrenula hipoteku, evo papire su pri kraju.
22:41Što, nisi rekao to?
22:44Nisam stigao.
22:47Spreći!
22:48Ne mogu.
22:51Ne možeš ili nećeš?
22:53Bog da ne.
22:54Ne mogu, takav je zakon.
22:56Jebo te zakon!
23:05Šta radiš tu?
23:09Šta radiš?
23:10Skloni se.
23:11Šta radiš?
23:11Skloni se.
23:12Skloni se.
23:14Skloni!
23:15Šta?
23:21Skloni se.
23:23Ministarstvo financija.
23:24Bogdan Vasiljević je ovde šef kabineta.
23:27Trebao bi mi ministar.
23:30E, Bogdan je.
23:31Trebao bi da dođem kod tebe nešto hitno da oposlimo.
23:35Sada.
23:40Budem li saznao da si mi radio iza leđe?
23:43Ostavit ću te Dima.
23:45Pa ćeš onda vidjeti kako je to živjeti bez Bogdanove zaštite.
23:51Ostavit ću te Dima.
23:52Dima.
23:54Dima.
23:56Dima.
24:04Dima.
24:21Dima.
24:22Dima za blokadu u banke stigla je direktno iz Stoja Dinovićevog kabineta.
24:27Bogdan Vasiljević je izdao naredbu.
24:29To znači da je Stoja Dinović sa jednom zauranijom?
24:31Ako je tako, mi smo gotovi.
24:33Ne verujem.
24:34Nisu to njegove metode.
24:36On bi je pozvao Papa Hagija lično i rešio to odmah.
24:39Ovo je delo Bogdana Vasiljevića.
24:41Što nije bezazleno,
24:43s obzirom na ljude sa kojim je uvezi.
24:47Pa te ljude znate i vi.
24:49A možete vi da popričate sa Bogdanom?
24:51Dugo ja ne živim ovde, gospodine Minh.
24:55A s tim ljudima odavno nemam nikakav kontakt.
24:59To nije opcija.
25:00Možda bi vaši prijatelji mogli pomoći?
25:03Da.
25:06Možda bi mogli.
25:09Pokušat ću da rečim ovo što pre.
25:14Do vidjenja, gospodo.
25:17Ili drugovi.
25:20Meni može gospodo.
25:22A drug ako hoće.
25:24Ispati ću vas.
25:32Ja već ću vam počin kodim imala novosti.
25:41Ili drugovi.
25:45Kad smo se doselili ovde,
25:48Julijus me je doveo baš na ovo mesto.
25:50I ništa.
25:53Samo smo tu stajali tako jako dugo.
25:57Čutali, držali se za ruke.
25:59Ali ja sam shvatila da će ostatak svog života provesti ovde.
26:05Vidite, ja vas razumem.
26:11Vi se došli da kupite rudnik.
26:15Ljudi u ovom rudniku vide samo korist.
26:18A ja vidim nešto sasvim drugo.
26:24Teško je to meni da objasnim, ali ova planina ona...
26:29Ona ima neku moć.
26:31Ona ima neku snagu.
26:34Ona može...
26:37Ne, neću više da pričam o tome.
26:40Vi ste onako došli drugim povodom.
26:41Ne, ne, recite.
26:43Ne želim da zvučim kao ludak.
26:45Naprotiv.
26:47Sve što pričati mi je jako zanimljivo.
26:50Jel vas mogu nešto zamoliti?
26:52Da, da.
26:58Jel me možete odvesti u rudnik?
27:15Zdra.
27:18Da, da sam ti drugišta.
27:24Sve ste.
27:26Vi umetnici vrž zavacani.
27:29Konacu da to kaže i...
27:31i jedan pandur.
27:33Ja se izvinjam.
27:35Inspektor Beogradske policije.
27:37Puč.
27:39Konspiracija, vojska.
27:40Pera Živković, Mustafa i na sve to još vas dvojica.
27:44Ova država je stvarno tešno kurac.
27:46I ti me posle pitaj što neću da se vratimo u policiju?
27:50Da.
27:51Pa si baš dobrim putem krenu.
27:54Taj prizrenac znači ne zna se ko je, a?
27:57Ne zna se.
27:59Niko ne zna.
27:59Mustafa kaže da je on pri samom vrhu vlasti.
28:03Dobro, tako si mi ti rekao.
28:05De Majo, koji se bi kurac?
28:07A?
28:08Govore što te pitam!
28:10Mi se zajebaš!
28:12Da je otišao Mustafa kad se mu napario taj lažni pasož za Živkovića.
28:16Ne znam, majke mi. Uze neki mali kofer i rekao da ćemo se videti za dva dana.
28:20Če da je sigurno otišao da pratim Mustafa?
28:22Da nije otišao Mustafa da se vidi sa Simeonom Dreškićem.
28:26Stvarno ne zna.
28:26I taj Simeon se spominjao u konspiraciji.
28:33Jebem ti!
28:34Na nas mi je bio pritisak 180.
28:37Sad je 220 gana.
28:41Ako vam nešto treba za smirenje ja...
28:43Čivo te.
28:51De Majo, ko je sve znao da si pravi onu propusticu za Živeta?
28:59Lili, moja devojka.
29:02Šta radi tvoja devojka?
29:04Ona je umetnica, iluzionista.
29:05Misiš da ona ima veze sa ubijstvom?
29:07Ne, ne, ne, ne.
29:08Ona mi je ponudila posao da napravim falsifikat nalaza rude iz nekog rudnika.
29:14Rudnik Minhovih?
29:15Da.
29:16Šta će niti nalazi?
29:17Pa, ne znam.
29:20Mislim...
29:21Pričaj!
29:22Pričaj, molim ti.
29:24To je poručila Emina iz Luxora.
29:26Možda je Lili rekla Emini nešto eržebet, ali nisam siguran.
29:30Kakve veze ima Emina sa rudnikom?
29:32Oni su mi platili da prepravim rezultate ako oni kažu. To je sve.
29:49Slobodni ste.
29:52Hvala vam. Stvarno se pravi das.
29:56Hvala vam s tom pornografijom da te ne bi japsol zbog toga.
29:59Neću.
29:59Demajo!
30:01Hvala ti za ono na reci.
30:03Nema čemu.
30:04Što kaže Spiro, dobar ste da sam.
30:07Ajde, ajde.
30:08Tutanj.
30:09Dok se nisam predomislio.
30:13Ovo sam našao kod Simeonovog sina.
30:17U skolništu.
30:18Ima toga koliko hoćeš.
30:22Ajde, sad.
30:23Simeon ima mlekarvu.
30:27Pravi sir.
30:30Simeon.
30:32Božović.
30:33Pere Živković.
30:34Sir.
30:35Heroin.
30:37Sve se uklapa.
30:40Šta ćemo sad?
30:43Usmislimo kako ćemo da im imamo vatr.
30:47Opiši mi sve konjaki.
30:48I fali dva šampanjca.
30:51Gde faša šampanjca od jučer, fali.
30:55Kako ide posao, ajde, djevojko.
30:57Šta hoćeš?
30:58Zanima me, voliš li ti onoga jer je debeo ili jer je pandurčina.
31:04Pošto ja ne znam što mi je gore od toga.
31:05Šta pričaš ti?
31:08Slušaj, s kim se jebeš?
31:10To me baš ne zanima.
31:12Zanima me što hoće onaj.
31:14Ko?
31:15Nemoj da mi se foliraš, pičkati materina, lijepo te pitam.
31:19Za koga radi?
31:21Za istog čoveka kao i ti.
31:23Uostalom da si imao muda, pitao bih Stanka, ne?
31:25Ej!
31:26Ej!
31:26Pušt, Nikola!
31:27Pušti me!
31:28Pušću te!
31:30Nikola!
31:30Sponi se.
31:31Ajde, sponi se.
31:33Ajde.
31:34Isi red?
31:36No da.
31:38Što je ovo?
31:39Kakvo je ovo graje ovdje svaki dan?
31:42Jemina, trebaš?
31:54Pitao me Bogdan Vasiljević, da li je od nas procurjelo da ćeš svjedočit proti Živkovića?
32:00Zar Živković nije pobjegao?
32:02Jeste.
32:03Zbog toga i pobjega.
32:04Zato što je čuo da će biti spakovan.
32:08Zašto Bogdan nije zvao mene prvo nego tebe?
32:11Pa ne znam.
32:12Ali je rekao da se nacrtaš svijetro ujutru kod njega u devet.
32:16Pa ga peto pitaj samo.
32:20Jemina,
32:21ako se sjetiš možda nečega,
32:25javi meni prvo.
32:28Slobodan se.
32:33I Danilo,
32:35ne znam čime smo zaslužili to nepoverenje, nisam ja jedina koje znao.
32:45Mudro ste izvili to sa tim hajdukom sretnja.
32:49I taj takozvani puč treba završiti mirno.
32:54Pre nego što bi eventualno i počeo.
32:58Mada meni ti takozvani pučisti ne deluju previše ozbiljno.
33:06Bili sve u redu, Milane?
33:09Nije vaše visočanstvo.
33:12Nije u redu.
33:15Rešit ću ja te pučiste, bili oni takozvani ili ne takozvani,
33:19bili ozbiljni ili neozbiljni, neće ono uspeti.
33:22I ja ću dobiti ove izbore.
33:26Ali ovi z polja što ih kuraže i organizuju i što guraju srpski narod u još jednu katastrofu,
33:34e, sa njima će biti malo ozbiljnije.
33:40Zato mi je veoma bitno da se vi i ja razumemo vaše visočanstvo.
33:50Recite, recite slobodno.
33:53Svi znamo da je rat neminovan.
33:58I da je u tom ratu realna opasnost da se Jugoslavia raspadne na najgori mogući način.
34:04Preterujete, Milane.
34:05U krvi vaše visočanstvo.
34:07Ne preterujem.
34:11Jedini koji to mogu da spreče su Nemci i naš dogovor sa njima.
34:15Mi moramo sada da zaboravimo sva istorijska neprijateljstva i da gledamo naše interese.
34:22To nam je jedini spas.
34:24I kad kaže mi, mislim prvenstveno na Srbi.
34:29Dakle, vi smatrate da spas za srpski narod dolazi od nacista?
34:34Ljudi koji žele da istrebe cigane i jevreje.
34:36Koji sebe smatraju superiornom rasom i žele da vladaju svetom.
34:41Pa, nisam baš tako siguran, Milane.
34:47A koji je onda vaš predlog visočanstvo?
34:52Uzet ću i ja malo tog konjaka.
34:57Moj predlog je da prvo sredimo naše dvorište.
35:04Diplomatija, Milane, u tome ste najbolji.
35:09Ja mogu da pokušam da vam izdejstvujem sastanak sa generalom Živkovićem.
35:13Znate ga kakav je.
35:15Obećajte mu da će još jednom izbeći hapšenje i bit će kooperativan.
35:19A kada dobijete izbore, kao što kažete, vi i ja ćemo se dogovoriti kako dalje.
35:24Zajedno, Milane.
35:28Zajedno.
35:32Hm? Šta kažete?
35:40Zajedno.
35:43Zajedno.
35:52Zajedno.
35:53Zajedno je niska v Bož demonski.
35:54No. You'll make an agreement with Stoydinovich's government.
36:01What agreement?
36:03Operation Balkan is led by a man brought in from America.
36:07He makes the decisions. He will inform you of the next steps.
36:24Excuse me.
36:30If you remember, you killed Ivkovic.
36:52Emina?
36:56Danilo nije tu, rekao je da dođeš vičerez.
37:00Znam.
37:02Još sam sa tomom da prazgovaram.
37:04Nemo mi o čemu da razgovaram.
37:07Verujem da imam...
37:09...u tvom interesu.
37:12A šta je tomu mu interesu?
37:17Šta Tomasović želi sa...
37:19...rodnikom na retnju?
37:21Kakvim rodnikom šta pričaš?
37:23Rodnik Minhovih na retnju.
37:27Kaka tu Tomasović ime interes?
37:31Ti tu fantaziraš? Si opet pandor?
37:34Ne zna o čemu pričaš.
37:37Dobro, pošto ne znaš o čemu pričam.
37:40Zašto si je tražila falsifikat analiza od Dite De Maje?
37:46Kakav falsifikat?
37:48Emina?
37:50Ne me da kažeš posled da ti nisam dao šansu.
37:53Sad ću dodam nepo kod Tomasovića.
37:54Da ga pitam zašto ti je tražio falsifikat.
37:57A on mi možda budi rekao ko je ubio...
37:59...Rž.Bet Molnar.
38:03Stanko.
38:05Sedi.
38:10Nije...
38:12Nije mi to...
38:15...Danilo tražio.
38:16I nemoj moliti ništa da mu govoriš.
38:19Falsifikate mi je tražio...
38:22...Bogdan Vasiljević...
38:24...Šef Stedinoviću kabineta.
38:28Što?
38:29Radeš za njega?
38:31Mhm.
38:34Koliko dugo?
38:38Be godine.
38:42A to je ne čovek kog si pominjala?
38:44Ne. Ne, ne.
38:46Bogdan je jako ambicijezan, jako opasan čovek, nemečki džak.
38:51Upoznali smo se, ovdje smo se upoznali.
38:53Došli do nekih podataka o meni i ja sam mu...
38:56...davala sam mu informacije o tom Nasoviću...
38:59...o poslovima, o svemu što sam znala.
39:02Ne znam što hoće s tim rudnikom i...
39:04...nisam znala da će ta naučnica da srade.
39:09Jasno ti je da...
39:12...ako ovo neko sazna da sam gotova.
39:14Tu ti je jasno.
39:17Znaš da ću uvijek da brinu o tebi?
39:21Briniti o sebi, Stanka.
39:24Beži s ova kada ga još moraš.
39:27Sašto će se još državati.
39:29Molim ti, bežiš dobra.
39:33Idi sad.
39:35Dobijesi što si htio.
39:45Hvala na brezji.
39:50Madam.
39:52Hvala na brezji.
39:53Hvala na brezji.
40:26Are you okay, Greta?
40:27Yes, yes. But I don't want to come to this road. It's hard to explain.
40:38I'll hold you for your hand like Julius.
40:48Let's go.
40:51I'll hold you for your hand.
41:12Sorry that you were waiting for me, but I'm sorry.
41:15Is it because of this shit?
41:22What?
41:22Me is Jeremić told you that you are taken away.
41:26But you have to be honest.
41:30What do you know?
41:32I know that there is a person above the government who is given the information.
41:36He is called Prizrenac.
41:39Prizrenac?
41:41Who is the gentleman Prizrenac?
41:43I don't know yet, but I'm curious.
41:45Who?
41:48You.
41:59What about me?
42:01Because Prizrenac is responsible for the murder of Juliusa Minha, Floriana Sajlera and Erzabet Molnara.
42:08I am also the best friend of mine.
42:12What would I do?
42:14He killed a man who doesn't want to know what is in the murder.
42:18Julius and Florian knew.
42:20That's why they killed him.
42:21If he wanted him to know, he killed him.
42:24What?
42:28What?
42:30What?
42:31What?
42:32What?
42:34What?
42:37What?
42:51What?
42:53What?
42:59What?
43:01What?
43:03What?
43:04who was killed in Split, conversations with Simeon,
43:06Petra Živković and a couple of Oštaplere
43:08from a high society with whom you still have contact
43:11and the fact that he is the president of the top of the power.
43:16You are just here.
43:21Mr. Tane,
43:24you have done it very, very well.
43:33You are only in one place.
43:36I am not.
43:39Can I believe you?
43:43Absolutely.
43:47We finished this conversation.
43:49This conversation has been more important than what you think, Tane.
43:54Is that my driver's connection?
43:56No, thank you.
43:58See you later.
44:00See you later.
44:02See you later.
44:10See you later.
44:11See you later.
44:21See you later.
44:23I think we should buy this rod.
44:25And now I feel something.
44:28I hope if we didn't buy it, it would never be able to go to jail.
44:32I think you've never asked anything to ask me.
44:36You and your husband have been taken over here.
44:38Maybe.
44:40Sometimes I dreamt how I fell in front of this place.
44:44And then suddenly we go to her.
44:46What does that happen?
44:47So I'm flying through the stairs, until I find something difficult to find me.
44:54It's like a magnet.
44:59I'm a liar.
45:01You're a liar, Greta.
45:03You're just a gift for us to feel the essence.
45:09Behind us, behind us,
45:12there's a light river there,
45:13there's two tears each other andègredits there.
45:20And they're emptied out of the glass and deepất spaces.
45:23All of these.
45:24And every one of them
45:27starts and ends up being all right here.
45:33Ah, especially light, that's where.
45:37Ah, lighter, 아침, that's where.
45:41Nothing to go that way.
45:43You will know God and all of his men.
45:49Come on, come on, come on, come on, come on.
46:08Who can take me this way?
46:09Who can take me this way?
46:12Vanuc.
46:15She knows all the secrets of this island.
46:19Vanuc.
46:42She knows all the secrets of this island.
46:43She knows all the secrets of this island.
46:50I can.
46:51I can, but he knows me.
46:52If he sees me or knows anyone from us,
46:56it means we will go to him.
46:57Maybe we can send someone who doesn't know him.
47:00You think he's not?
47:04Then the only thing.
47:06I'm not sure he's doing this task.
47:08What's up, Nikola?
47:09What's up, Nikola?
47:39You're not sure.
47:39Don't forget it.
47:41You're not sure.
47:42You're ready to go?
47:46You're ready to go home?
47:49You're ready to go home.
47:49What do you want to do in the end?
47:51So?
47:54Cene je bio mali, ja sam bila sama i pravila sam neke greške.
48:01I še ti pričam ja o mojim greškom?
48:05Tu kao mi je.
48:30A tko ti?
48:32Da li ti remetim neke planove?
48:37Kakve planove? Dakle, meni planove bez tebe.
48:41U šta si se to uvalio timo?
48:45Ne znam o čemu pričaš.
48:48Šta radiš to?
48:50Šta šta radiš?
48:53Znam da si ti lažirao izvešta iz rudnika.
48:58Zbog toga su ubijeni svih koji su znali šta je u njemu.
49:01Ne znam o čemu pričaš, pa ne.
49:03Ko ih je, to bije.
49:04Ne znam o čemu pričaš.
49:06Ne, ne, ne.
49:07Da me lažaš!
49:10Stani, stani.
49:10Jel je te vrbao Petar Živković?
49:11Stani, molim te, molim te, molim te.
49:13Kakve veze imaš sa pučem?
49:14Molim te.
49:15Ko je prizrenac?
49:17Molim te, molim te, molim te.
49:18Gori ko ćeš.
49:20Gori!
49:21Pst, pst, pst, pst, pst.
49:22Nemaj, nemaj, stani.
49:23Stani, stani, stani, stani.
49:27Stani, stani.
49:27Pst, pst, pst, pst, pst, pst, pst.
49:36Stani, stani.
49:41What do you do here? What do you want now?
49:46I heard that the pandora and your dad were in the middle of the door.
49:50Do you think something?
49:51Get out of here, get out of here, get out of here!
49:53I hear that I ask you, what do you do?
49:57I don't do it, I just fuck myself.
50:00And he does it well, unlike you.
50:07Kruvetino, you never told me so much, am I right?
50:12I told you to hit me more.
50:40I don't know.
50:45I don't know.
50:46People are blind when they're in love.
50:49My mother talked to me when I was little.
50:53How did you do it?
50:55You really think that I don't know how to do it at the beginning?
50:58Only use me.
51:00You're not even using me.
51:00Just use me to use me.
51:01Just use me to use me and that you could get in contact
51:06and let me open your phone up,
51:08that you are all around and let me let you sacrifice yourself.
51:12I love you.
51:13Can't you make me feel anything?
51:15That's not true.
51:16It's funny because you are so smart and smart,
51:19No matter what time you are, I am.
51:25I have used you because of my goal.
51:29I am you, Bogdanek.
51:54You want to know who is doing this.
51:57You want to know who is going to destroy the government.
51:58You want to know who is a traitor.
52:03And you know that.
52:04I know.
52:05And you know that you are aware.
52:08I'm sorry for that.
52:09I don't understand.
52:24The danger.
52:29The enemy is the enemy.
52:33Remember the enemy, Iron Man!
52:34The enemy can't die.
52:36The enemy can't kill it.
52:37You can earn money.
52:40You can earn money.
52:41You can earn money.
52:42That's why I get married.
52:47Now the king will be the king.
52:57Come on.
52:59Listen.
53:02Listen.
53:02Listen, listen.
53:04I love you.
53:05I love you.
53:06I love you.
53:10You know what? I know that you like me.
53:13I know that you like me.
53:14You like me.
53:17You love me.
53:18You love me.
53:46Okay, son, okay. It had to be like this.
54:14I can't wait.
54:17I can't wait.
54:27What's going on tomorrow?
54:31I know. You are not good.
54:47Go on the road. As soon as possible.
54:51And save him.
54:53He will save you. He will save you.
54:58But it depends on you.
55:00He will survive only if you survive.
55:03You are important.
55:13He will save you.
55:17He will save you.
55:19And he lives there.
55:23The only light of his blood is the blood that he spilled.
55:29Follow the blood of his blood and find him.
56:02He will save you.
56:03He will save you.
56:07He will save you.
56:11He will save you.
56:13He will save you.