00:00Oh!
00:03Artists, a picture, isn't it?
00:05To Dinovic soon comes to the civil civil delegation.
00:09There will be a man who doesn't belong here.
00:11He comes to the conversation about Concordat.
00:13So, I'm so afraid.
00:15I'm going to visit our night.
00:16Who is that?
00:17I don't have any conditions to install it.
00:20There's a laboratory in Beč.
00:22Go for Beč.
00:22And you talk a little bit with the Dima, I pray.
00:25I pray.
00:27What's that name?
00:27I pray.
00:29I pray.
00:29I pray.
00:30You need me to do it.
00:31You need me to do it.
00:33Two kilos of suns.
00:35I'm a paranormal for you.
00:37Turn the door!
00:41Don't touch me.
00:48When you drink this, you'll get all the answers to the questions.
00:53I'll get it.
00:54Who am I in Beograd?
01:16You're right, and you'll get a good one.
01:17You have me in Beograd.
01:17You're right.
01:17You're right.
01:18You're right.
01:19You're right.
01:25You're right.
01:27I'm aortal man.
01:42Did you see what the bell came from?
01:45It's possible that you have not noticed that.
01:48We had to close the bell together with Maya Davidwitz.
01:53Maybe, but if it's true.
01:56The people of the Führers will reach out.
02:00Don't worry, I'll take it.
02:03Be careful, maybe it's just a surprise.
02:10Ratan.
02:21Ratan can be a surprise.
02:29There you go.
02:36The Führers.
02:36The Führers.
09:04Good morning, Emine.
09:06Ah, you're going to have to always be like this.
09:10I think that you can do it differently, but here you can see what you can see.
09:15What do you need?
09:17Is it that you can do it?
09:18Yes, it is. What?
09:20You need to do it before you do it.
09:23What do you need to do it before?
09:24What do you need to do it before you?
09:26I ask him when you see him.
09:28And now you can see him.
09:31And now you can see him.
09:40No!
10:23Please!
10:24Please!
10:25Don't forget.
10:25Please, I know you are accustomed to whiskey.
10:29I will be praising you.
10:31I am able to take you.
10:34I will hold you in peace.
10:35I am calm down.
10:36Take a bite.
10:40Here, here, there was a nice place for me, but if you don't have some champagne with eggplants, it's nice
10:45to me.
10:48Danilo, you have to do another job you have to do with me.
10:51Yes, I have it.
10:53I'm going to win the competition, which is going to spread you.
10:57Okay, people, let's understand.
11:00This isn't a bad thing.
11:02We found 20 kilos of pure Bulgarian, and that's good.
11:07Is that right, Jordane?
11:10Vrhumskog.
11:11No.
11:11You can see how we are, Danilo, a great company here.
11:14We hold him in the middle of the day, and I'll give you to your mom.
11:19What is this guy who got caught?
11:22No.
11:23He has no idea.
11:24He is a sitan haramjija.
11:26He comes in the car with him, and they immediately return to the village.
11:29It looks like we accepted them right now when he got caught.
11:33Where did he got caught?
11:35I don't know.
11:36He immediately brings it to the village.
11:38We will return the land and land, and we will find him.
11:42And this guy, you will find him.
11:43I don't know what he is going to do with him.
11:44It's crazy.
11:45You need to leave him.
11:46Please.
11:47You will find him.
11:48He will take you to the village, and the village will take you to the village.
11:55You are the...
11:58...Tanasijević, the inspector, right?
11:59You will find him.
12:02You will find him.
12:04You will find him.
12:07You will find him.
12:09You will find him.
12:12You will find him.
12:19You will find him and when I Caroline everything is cool...
12:26You will find him!
12:28You will see your school.
12:31The name is yours.
12:57The Miserable of Victor Hugo
13:06in 1903.
13:28Alexander!
13:29Paul!
13:34Ništa sam nisi promenio. Koliko se nismo videli? Tri, četiri godine?
13:38Šest.
13:39Šest.
13:40Šest godina se nismo videli. I ti sada mi javiš dan pre da dolaziš. Mogu sam da ne budem u
13:45Parizu.
13:47Izvini, mora osoba.
13:51Primi moje saočešće. Julius je stvarno bio veliki čovjek.
13:55Hvala ti.
13:59Zbog ovog sam došao.
14:10Laboratorija je spremna sve kako smo se dogovorili. Ali možda prvo da odemo na ručak?
14:16A voleo bih ipak...
14:21Ako može.
14:24Tako hitno.
14:26Da.
14:36Hvala vam, ali niste trebali stvarno.
14:38Znam gde si bio sinoć.
14:43Pa zašto gospodinu nisi dala naš rtanski čaj?
14:47Jao, nemojte. Dosta mi je tih vaših trava.
14:51Hvala.
14:51Zašto?
14:52Bio je kod vanuce.
14:59A...
15:04Šta se je tražili od nje?
15:08Imamo osnovane sumnje da je...
15:10Monah je otrovao...
15:12Aksenti.
15:14Što sam do vanuce da pravam da izvučem neku informaciju, a...
15:18Ona mi je dala da...
15:21Nešto popije.
15:23Ona sam nimao neke halucinacije.
15:26Vidao sam razne stvari, ali...
15:28As voda sam ih video nego kao da sam...
15:31Bija tamo.
15:33Da, bili ste.
15:35Ali ne fizički, ona je vaš um povela tamo.
15:48Prolazio sam kroz neku šumu.
15:51Onda sam vidio neki vodopad.
15:55Nijednu reku, pored ko je bio neki krst.
16:00E onda su ulazilo neko pečine.
16:04To je...
16:06Da.
16:09To mesto...
16:11Postoji.
16:36To eri koja poorja ag�ida...
16:38To je...
16:40Stare�...
16:41Barbara, daminen je hek
16:41Tako nam sakneh...
16:45Polisum.
16:50Dari korstantivost.
16:52Je...
16:53Parkaj energiski de junio,
16:56Ornu omenin vorne!
16:57Narada non seesterje.
16:59Let's go.
17:49Let's go.
18:17Let's go.
18:49Let's go.
19:15Let's go.
19:44Let's go.
20:09Let's go.
20:12Let's go.
20:42Let's go.
21:04Let's go.
21:07Let's go.
21:36Let's go.
22:06Let's go.
22:07Let's go.
22:07Let's go.
22:34Let's go.
22:37Let's go.
23:06Let's go.
23:36Let's go.
23:39Let's go.
24:20Let's go.
24:50Let's go.
24:53Let's go.
24:54Let's go.
24:56Let's go.
24:57Let's go.
25:11Let's go.
25:44Let's go.
26:14Let's go.
26:23Let's go.
26:37Let's go.
27:09Let's go.
27:28Let's go.
27:42Let's go.
27:45Let's go.
27:45Let's go.
28:37Let's go.
28:44Let's go.
28:49Let's go.
29:35Let's go.
29:44Let's go.
29:51Let's go.
29:54Let's go.
30:22Let's go.
30:37Let's go.
31:06Let's go.
31:08Let's go.
31:09Let's go.
31:34Let's go.
32:04Let's go.
32:08Let's go.
32:08Let's go.
32:09Let's go.
32:09Let's go.
32:09Let's go.
32:40Let's go.
33:11Let's go.
33:40Let's go.
33:43Let's go.
33:50Let's go.
33:53Let's go.
34:23Let's go.
35:05Let's go.
35:23Let's go.
36:21Let's go.
36:37Let's go.
37:03Let's go.
37:07Let's go.
37:13Let's go.
37:37Let's go.
37:38Let's go.
38:19Let's go.
38:48Let's go.
38:57Let's go.
39:38Let's go.
39:40Let's go.
39:59Let's go.
40:34Let's go.
41:03Let's go.
41:03Let's go.
41:04Let's go.
41:49Let's go.
41:51Let's go.
41:51Let's go.
41:52Let's go.
42:07Let's go.
42:32Let's go.
42:33Let's go.
42:37Let's go.
43:05Let's go.
43:05Let's go.
43:05Let's go.
43:07Let's go.
43:07Let's go.
43:08Let's go.
43:08Let's go.
43:10Let's go.
43:12Let's go.
44:09Let's go.
44:12Let's go.
45:07Let's go.
45:40Let's go.
45:48Let's go.
45:58Let's go.
45:59Let's go.
46:29Let's go.
46:30Let's go.
47:27Let's go.
47:30Let's go.
47:58Let's go.
48:00Let's go.
48:24Let's go.
48:54Let's go.
49:24Let's go.
49:27Let's go.
49:29Let's go.
49:29Let's go.
49:30Let's go.
49:30Let's go.
49:30Let's go.
49:30Let's go.
49:57Let's go.
50:26Let's go.
50:29Let's go.
51:01Let's go.
51:10Let's go.
51:11Let's go.
51:12Let's go.
52:11Let's go.
52:16Let's go.
52:44Let's go.
52:50Let's go.
52:55Let's go.
53:04Let's go.
53:33Let's go.
53:42Let's go.
54:10Let's go.
54:20Let's go.
54:23Let's go.
54:57Let's go.
55:02Let's go.
55:30Let's go.
56:00Let's go.
56:29Let's go.
56:59Let's go.
57:02Let's go.