- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28МОРФОВА
00:00:39Нора, истината е, че е супервкусно. Всичко е ясно, първата точка е за Нора.
00:00:47Браво!
00:00:48Днес надминах себе си, аз съгуртея с мен.
00:00:59Това е миска рида 2026.
00:01:05Точката е за теб, Совена.
00:01:07Точка за отбора.
00:01:10Обадиха ми се строителите на магистрал Хемус.
00:01:12Е, ми.
00:01:13Да, искат си асфалт.
00:01:15Погали от токио мърве.
00:01:16Тега не беше мрусен, шеф.
00:01:18Ники, Тото.
00:01:19Да, шеф.
00:01:20Нито един от вас, двамата, не взима точка.
00:01:24Всичко ще се реши от една единствена чиния.
00:01:28Двете най-добри чинии бяха тези на Словена и Нора.
00:01:33Вие двете се борите за това кой отбор да стъчели.
00:01:36И коя от вас да вземе Тавекс, медалата на спасението.
00:01:40Нора, пак Словена е по-добрата.
00:01:46Коцинуси без тръх, хочва. Това ти е играта.
00:01:47Коцинуси без трябва да си горда, че отново беше сред най-добрите.
00:01:57Както е Хала, толкова е и чувствителен човек.
00:02:01Кой е номинираният от вашия отбор?
00:02:03Номинирания днес ще бъде Тото.
00:02:06Сега има възможност да се докажа.
00:02:10Рестораната ще е фул.
00:02:12Четири пъти спагетти, пет пъти ризото, шест пъти козо-сирене.
00:02:16Шест ризото.
00:02:19Чикаго, колко скари имаш?
00:02:21Четири.
00:02:21Мула, пет порци картофи.
00:02:26Четири скари, като изкарам скари, почвам къфтета за бургерите.
00:02:29Шест смешени скари, четири пъти джуси-уси, пет сьомги.
00:02:32Попрайте, бе, хора!
00:02:34Знаете ли, че не трябва се една дечак толкова месо?
00:02:40Мисля, че ми правих волшебният соф.
00:02:42Най-добрия на света.
00:02:43На вечерна резервация влизам 110 кила, трябвам си 115.
00:02:46Значи, след представление, ствърдим, ствърдим кила по-малко.
00:02:49Елате, като станете актьор, бих играла с вас с удоволствие на седата.
00:02:52Вие от тело, пакът без демона.
00:02:55Ако сте на вид, бих поиграла с вас.
00:02:57Ох, как звучи!
00:03:03Краси?
00:03:04Да!
00:03:04Много вкусен дресинг и правилна пропорция при овкусяването.
00:03:10Поздравления!
00:03:11Благодаря, шеф.
00:03:12Какво се случи?
00:03:13Тук, горя, любов горя.
00:03:15Не само огън, пушици, димове, не знам неща, ама ба, издадохме всичко.
00:03:20Нора!
00:03:22Чудесни картоф.
00:03:23Благодаря.
00:03:26И Нора!
00:03:29Искам в целия свят да знае това.
00:03:33Уважави гости!
00:03:35Тези пържи и картофи са правени от Нора!
00:03:38Ох, ниска направо ми разказа играта.
00:03:40Прекрасни сме!
00:03:42Получаваме си поръчки,
00:03:44изкарваме си ги,
00:03:46вардим си редо,
00:03:47всичко се получава прекрасно.
00:03:50Наско!
00:03:50Ще храним целия ресурант на Хелски Сълън!
00:03:55Много съм горда от моя отбора.
00:03:57Работата с тях върви наистина добре.
00:03:59Бяхте топ!
00:04:00Продолжайте в този дух и съвсем скоро ще може да се изправите срещу моите професионални топ-палки.
00:04:07Искате ли го?
00:04:08Да, шеф!
00:04:09Тази вечер няма да гоня никого.
00:04:25Добро утро, шеф!
00:04:27Добро утро!
00:04:29Това не ми харесва.
00:04:31Две неща.
00:04:32Или ще правим фокус и ще трябва да минат през нас някакви ножови ниши, там голема кутия,
00:04:38което не е възможно.
00:04:39Или това е судолет.
00:04:41Такова за судолет не е, гъде съм работил на витрина за судолет, но
00:04:45ми е повече от ясно, че щом има нещо скрите.
00:04:49Не е добре работата.
00:04:53Платирани златни!
00:04:54Да, шеф!
00:04:55Готовнице за Екшен!
00:04:57Да, шеф!
00:04:58Да!
00:04:59Ама не!
00:05:00Днес Екшен няма.
00:05:02Днес ще има трилер!
00:05:09Трилер добре.
00:05:10Само да не стане хорор на края.
00:05:13Мечка страх!
00:05:14Шеф, не страх!
00:05:16Това е страх и ужас в Келс Кичън!
00:05:21Шоуто, в което ще се изправите срещу най-големите си страхове!
00:05:26Това ще е нещо с гадости.
00:05:30Мен не е възпо да ме оплашиш.
00:05:31Аз вече съм тук.
00:05:32Освен с Мили.
00:05:34Нора, кои са най-големите ти страхове?
00:05:38Най-големия ми страх, по принцип, е от насекомите.
00:05:42Кои, например?
00:05:44Хлебарки.
00:05:45От влечуги.
00:05:46Не всички влечуги, но от това, което предполагам, че стои на сантиметри от мен.
00:05:54От всички змилите страхи или само от пепелянки, кобри?
00:05:58Като цяло, от всички змилите страхи. И от женските живота, и от тези, които са животински ви. Да.
00:06:06Аз имам много голяма фобия.
00:06:08Много страхове, много нещо при теб.
00:06:10Изнасяла съм се от квартира за една вечер.
00:06:12Напускала съм апартаменти, които трюват по 6 000 евро на вечер в чужбина.
00:06:18Без да се търся парите.
00:06:20Само и само да няма някоя животно домен.
00:06:24Рая, теб страх ли това от нещо?
00:06:27От простоти и посредствени хора.
00:06:31Значи трябва да се огледаш много близо от теб.
00:06:37А иначе мога да посочвам.
00:06:40Тоест е ясно за всички.
00:06:43Смятам, че Рая си препознава в моя цитат, тъй като след това отвърна.
00:06:48Истината, че това не е мой проблем.
00:06:50Аз говорих за нещата от живота по принцип.
00:06:52Ако тя се е препознала в това, което казах, това по никакъв начин не е мой проблем.
00:06:57Чикаго?
00:06:59Леко си пребледнял?
00:07:00Защо, мой тумче?
00:07:04Аз като норчето имам някои страхове, но...
00:07:08Ти ли бе?
00:07:09Да.
00:07:11Ама се усваме...
00:07:12С тия големи лапи!
00:07:14Двометровият миньор!
00:07:16Се страхува от насекоми!
00:07:19Аз залагам на поговорката...
00:07:21Мечка страх...
00:07:23Мен не страх, зато и че се оправим.
00:07:26От някакви си мухичките е страх?
00:07:28Не от мухички.
00:07:29Ами?
00:07:29От змички.
00:07:30От змички?
00:07:31Да.
00:07:31Ох, въобще ми стане.
00:07:33Предполагам, че най-вероятно ще има...
00:07:34змия и единствено, не ми страхи от това.
00:07:40Кухнята също може да е страшно място.
00:07:43Вие сте живото доказатство за това.
00:07:47Повякога ми сервирате нещата, които още се навам кошмари.
00:07:50Затова, днес Шеф Ангелов ще изкара вашите ангели.
00:07:59Не сте щастливи, но аз съм.
00:08:06На вас да пред вас има пет аквариума.
00:08:10Във всеки от тях има различна изненада.
00:08:13Жива изненада.
00:08:16Вашата задача е да познаете
00:08:19каква е тя.
00:08:21Насляв.
00:08:21Аз не е да пъркам.
00:08:23Сърцето ми бие.
00:08:25Ръцете ми се изпочяват.
00:08:30И...
00:08:31Знам, че там до мен някъде стои
00:08:33това, което не искам да виждам.
00:08:36Първо ще играят златните,
00:08:38после платинените.
00:08:40Ето и правилата.
00:08:41Платинените се изнасят в ВИПа.
00:08:43Златните отиват в склада
00:08:46и там слагат тъмни очила
00:08:48един по един.
00:08:49След това,
00:08:51сушефовете ми
00:08:52ги водят един по един към салона.
00:08:56Тук всеки има точно две минути
00:08:58да познае какво се крие
00:09:00във всеки от пете аквариума.
00:09:03Всеки, който познае
00:09:05какво има в пете аквариума,
00:09:07печели точка.
00:09:08Накрая, отборът с повече точки
00:09:11взима и предимство за готвянето.
00:09:15Златни!
00:09:16Да, шеф!
00:09:17Вие ще сте първи.
00:09:18Ще бъдем с затворени очи.
00:09:20Аз съм 50 на 50,
00:09:21защото такаво ображението на човек
00:09:23се развихря.
00:09:24Но ако има зми,
00:09:26затворените очи
00:09:27са най-добрия вариант.
00:09:29Добре, някой има ли против да мина първо?
00:09:32Не, че просто да...
00:09:35воин съм.
00:09:38Сега ми е смешно, ама...
00:09:50Диана!
00:09:51Да, шеф!
00:09:53Всичко свърши!
00:10:00Грача напред
00:10:01и си мисля
00:10:02как по-бързо да приключва тази игра.
00:10:06Имаш две минути.
00:10:07Трябва да познаваш
00:10:08какво има в пете аквариума.
00:10:10Три, две, едно...
00:10:12Бъркай!
00:10:15Търси!
00:10:16Бъркай!
00:10:17Развижи ръката,
00:10:18времето тече.
00:10:20А!
00:10:21А!
00:10:21А, усещам подушване.
00:10:25Някаква малка муцънка.
00:10:28А, а, а!
00:10:29Какво си ти?
00:10:31Верно си не страшна.
00:10:33Хамстер!
00:10:34Вишле!
00:10:35Верно е отговорняка!
00:10:36Браво!
00:10:36Следваше е бърямо.
00:10:39Успокоявам се, че не е змия.
00:10:41А, а...
00:10:49А, а...
00:10:50Не е много хубаво това.
00:10:55Усещам...
00:10:56Малък град
00:10:58под мен.
00:11:01Хлебарки.
00:11:02Браво!
00:11:02Верен отговор!
00:11:03Следваше е аквариум.
00:11:08Пипай, пипай, пипай, пипай по дъното.
00:11:14Какво има там?
00:11:15А, змия това.
00:11:16Змия, верен отговор.
00:11:18Но не харесвам змии, само шеф.
00:11:20Това е...
00:11:21Студено,
00:11:22плюс песто
00:11:24и дебело.
00:11:25Дебело змия.
00:11:27А, а, а, а, а, а!
00:11:30Какво е това?
00:11:31Голямо е!
00:11:32А, а, а, а!
00:11:44Това е човек.
00:11:45Човек е!
00:11:46Позна!
00:11:47Още един аквариум.
00:11:48Бързо!
00:11:49Това не е човек.
00:11:51Това е Филип Дончев.
00:11:52А, а...
00:11:53Фичо!
00:11:55Бъркай, бъркай, бъркай.
00:11:56Съссем малко време ти остава.
00:11:59Какво?
00:12:00Къде бягаш ти?
00:12:01Бяга, бяга.
00:12:02Усещам перца.
00:12:03Става ми леко на душата.
00:12:06Какво е това?
00:12:07Пернато.
00:12:07Пернато е, да?
00:12:08Или...
00:12:08Очти.
00:12:09Гълъб.
00:12:09Гълъб.
00:12:10Браво е, момиче!
00:12:11Сваля очилата.
00:12:14А, желязо си!
00:12:20И първа точка за златните.
00:12:23Браво, момиче!
00:12:26Естествено, че печелят точка за отбора.
00:12:28Винаги печелят точки за отбора.
00:12:31Кого е следващия?
00:12:32Да минава се, как се пресинваш.
00:12:33Какаш?
00:12:34Аз могло...
00:12:34Което ти е по-конфоренциално?
00:12:36Мисля, че вече пикая.
00:12:37Така, че...
00:12:40Не знам, лечи ли ми?
00:12:43Не знам фобии ли са, страхове ли са, но там, ако има змии...
00:12:48Нема шанс да...
00:12:50Не.
00:12:52Твърдо не.
00:12:53Не, не.
00:12:55Станоев!
00:12:55Да, шеф!
00:12:58Написали завещание?
00:13:01Да, да не кажа с какво.
00:13:04Това не е гнус.
00:13:06Да правим разлика.
00:13:07Това не е гнус, не е...
00:13:08Страх ме.
00:13:09Не, съвсем мъжки ми го заявявам.
00:13:11Страх!
00:13:14Станоев готов ли си?
00:13:16Не.
00:13:17Чудесно.
00:13:18Защото почваш да бъркаш в аквариума...
00:13:20Сега!
00:13:22Две минути.
00:13:23Старт.
00:13:23Как така?
00:13:24Така.
00:13:25Бъркай.
00:13:25Аквариум е пред теб.
00:13:27Бъркай.
00:13:27Пърче, платеца.
00:13:31Тук само малко да гаде.
00:13:33Може ли само лекичко?
00:13:35Може ли да ме плъбде нещо?
00:13:36Не.
00:13:44Къде си мегадинки?
00:13:47Не това има нещо.
00:13:49Чакай да не викам.
00:13:50Може ли да го стресна?
00:13:50Може ли да го стресна?
00:13:5145 секунди от 2-ти минути вече минаха.
00:13:56Спокойно.
00:13:57Не измия.
00:13:58Не измия.
00:13:58Не измия.
00:14:00Оф, поне не беше ма...
00:14:02А?
00:14:03Що е то?
00:14:04Мишка.
00:14:04Що е то?
00:14:05Мишка.
00:14:06Верен отговор.
00:14:06Хамстер.
00:14:07Приемем го за Верен отговор.
00:14:08Следващия е фариум.
00:14:09Така.
00:14:10Браво.
00:14:10Ама отиваме на другото.
00:14:11Не знам какво е.
00:14:12Тук е много тесно бе, шеф.
00:14:13Давай, давай.
00:14:14Е, стига.
00:14:17Муш.
00:14:19Бракай.
00:14:19Айде, женчо.
00:14:20Бъркай вътре.
00:14:21Женчо съм.
00:14:23Къса ми е ръчичката, шеф.
00:14:25Не е абсурд.
00:14:26Тя ръката блокира.
00:14:27Тя не може да влезне.
00:14:28Аз във...
00:14:28Женчо.
00:14:29Добре, бъркай в следващия.
00:14:30Хайде.
00:14:31Имам желание,
00:14:32но това няма желание.
00:14:33Разбирате ли?
00:14:34Ето.
00:14:3510 секунди и остава
00:14:37да бръкнеш в още 3 аквариума.
00:14:393 аквариума?
00:14:40Да.
00:14:42Бръкай в следващия.
00:14:43Що?
00:14:44Щото от това не искаш.
00:14:46И моят човек.
00:14:51Пенъркай.
00:14:55Какво има вътре?
00:14:56Некой идиот!
00:14:58А, стигай!
00:15:01Бле, не сте.
00:15:02Бъркай вътре киваш матките.
00:15:03Аз със сигурност да напиках.
00:15:07Не съм буштест.
00:15:08Ей, ей.
00:15:09Жак.
00:15:10Сеги, гледай.
00:15:16Ето.
00:15:17Аз знам, че има зми.
00:15:18Станове.
00:15:19Да, шеф.
00:15:21Разочаровава, разочаровава и отбора.
00:15:23Всички мъже се страхувате.
00:15:24Страхуваме от зми.
00:15:25И в живия живот е така.
00:15:26Буквално и преносно.
00:15:29Изчезвай, женчо.
00:15:30Някой живее с тях,
00:15:32но това не значи, че не ви е страх.
00:15:34А, а, а.
00:15:37Не, не, не, не.
00:15:38Ти си ненормална.
00:15:41Славена.
00:15:43Добре, всичко ще мина бързо, спокойно и успешно да почвам.
00:15:48Три, две, едно.
00:15:49Страх.
00:15:55Мишка.
00:15:56Мишка, верен отговор.
00:15:58Хамстер.
00:15:58Браво.
00:16:00Лесна работа.
00:16:03Добре, харесваш ми.
00:16:05Харесваш ми.
00:16:07Хлебарка.
00:16:07Много си бърз за хлебарка.
00:16:09Точно така.
00:16:10Ма, гледай, бе.
00:16:11Как, как бърка, като във кацал със мет.
00:16:14Няма страх, няма нищо.
00:16:17Какво според това има тук?
00:16:21Плюшено зайче.
00:16:23О, ма, те не мърдат.
00:16:24Така ли?
00:16:25Змия?
00:16:26Змия, да.
00:16:28Еми, браво.
00:16:29Ето.
00:16:30Поне имаме мъжки и момичета в този отбор.
00:16:38Какво е това?
00:16:40Ох, ето това сега какво е.
00:16:44Опа.
00:16:46Това е ръка.
00:16:47Ръка.
00:16:48Верен отговор.
00:16:50Много си, хладнокръвна.
00:16:51Харесваш ми.
00:16:52Последни 20 секунди и последен айфариум за теб.
00:16:55Браво, браво.
00:16:56Теп ми е надеждата.
00:17:01Пера.
00:17:01Да.
00:17:02Тук, папа галче.
00:17:03Не е.
00:17:05Тълъп.
00:17:06Гълъп, верен отговор.
00:17:07Свали очилата.
00:17:08Браво, чудесно се представи.
00:17:10Ами, мили момичета, благодаря ви, че ме отсрамихте.
00:17:17Браво, Словена.
00:17:18Ти донесе втора точка за отбора.
00:17:20Добре, отивай да му се присмиваш на Ники Памперса на живо.
00:17:24Добре, че се отбирай.
00:17:25Благодаря.
00:17:26Точка за отбора.
00:17:27Важно ни е.
00:17:28Трябват ни още такива.
00:17:30Тенкю ти, че отсраби.
00:17:31Ти си истински мъжки-мъж.
00:17:33А всичко глядахай.
00:17:34Просто...
00:17:35Мъжки-мъж.
00:17:36Аз не съжедавам.
00:17:38Аз усрах много.
00:17:39На кое?
00:17:40Буква на всичко.
00:18:09Момичета!
00:18:11Подарим нашата точка на другия отбор, а пък в готвенето, което следва, ще се опитаме да си я върнем, шеф.
00:18:17Какво е твоето състояние в момента, че налага пораженческо поведение?
00:18:22Аз ли?
00:18:22Да.
00:18:29Ми бременна съм.
00:18:32Ай...
00:18:33Лео.
00:18:40Честито!
00:18:40Благодаря!
00:18:41А, така!
00:18:43И за това ми става толкова лошо от всякакви миризми подъсъга и за това така леко бързо се изнервям, защото
00:18:51хормоните, всяка една жена знае как са в този момент.
00:18:55Да, аз съм майка и малко съм емоционална, както виждате.
00:18:59И за това криях тая тайна, защото е...
00:19:02Знаете, крия се и някои хора, може би, са ме възприемали по друг начин, но жените ще разбрат с тези
00:19:09хормони направо е така.
00:19:12Да, и да, бременна съм.
00:19:15От Явор бехар от бърта, ако да не се отбърка.
00:19:19И аз съм жена с хормони.
00:19:21Да, и така.
00:19:22Така че простете за емоциите.
00:19:25До сега те са били не само от мен, а от коремчето.
00:19:29Щото готвихме с Явор най-хубото нещо.
00:19:34По никакъв начин няма да ви натискам.
00:19:38Окончателно ви питам, искате ли да бръкнете поне в един от аквариумите?
00:19:44Не, ще.
00:19:45Наистина, извинете ми.
00:19:46Ще се опитаме да се реверншираме наистина на готвенето, което предстои.
00:19:52Според мен Красимира можеше да играе.
00:19:54Тя няма уважителна причина.
00:19:57И аз не харесвам змеи, ужасявам се от тях, но за отбора сме на първа линия.
00:20:05Както винаги.
00:20:08Заради откъза на Рая и Красимира, златните изпускат важна точка.
00:20:13И сега е ред на платинените да се изправят лице в лице със своите страхове.
00:20:19Товато първи.
00:20:20Аз съм доста разумен. Интересно ми.
00:20:22Това е такова, пуканките къде са?
00:20:26Има ли некои?
00:20:33Тото, имаш две минути.
00:20:35Готов?
00:20:36Да, шеф.
00:20:36Три, две, едно. Бъркай.
00:20:42Всеки егъл... А, хвали.
00:20:43Кога днеси, ме?
00:20:46Мишле ли е отграш?
00:20:47Мишле, верен отговор. Хамстер. Браво.
00:20:49Следващия екварил. Браво, моче. Харесаш ми.
00:20:51Да бъркам ли?
00:20:52Бъркай.
00:20:53Ако искаш, влизай.
00:20:55Не, да и очаквато.
00:20:56А, а, а, а, култва.
00:20:58А, много кръчента.
00:21:01Някакъв вид броня.
00:21:03А, това са тия, хлебарките.
00:21:05Да, бе, бе.
00:21:06Кои?
00:21:07А, ми не им знам.
00:21:08Знаеш колко са големи?
00:21:09Ето, кива са.
00:21:10А, хлебарки.
00:21:11Изобщо не ме бъркай.
00:21:12Аз съм израснал във вратца, близо до хим комбината.
00:21:16Знаеш, какви хлебарки имаше там?
00:21:17Ето, кива.
00:21:20А, това е змия.
00:21:21Змия, бе, Елгоор.
00:21:23Тя е интересно.
00:21:24А, бе, като малки ние във врата се къпяхме горе на реката налева.
00:21:28Толко взмили са ми минали през краката и съм ги усещал.
00:21:31И малки, и по-големи, и такова.
00:21:33Не е малко проблеми.
00:21:34Е, сега обаче искам да внимаваш.
00:21:36Къде бъркай?
00:21:37Кво?
00:21:38Внимавай.
00:21:38Това да не е глава, човек, крака.
00:21:40Не е рака.
00:21:42А, това е ключа.
00:21:43А, не?
00:21:44Почти.
00:21:47Не скачай.
00:21:49Не скачай, ще влезна с главата.
00:21:52Отпец ти, бе.
00:21:53Я подуши, подуши.
00:21:54Сложи, но са там.
00:21:55Това е крак някакъв.
00:21:56Крак!
00:22:01Тук бъркаш нежно.
00:22:04Айде.
00:22:05Да, бе.
00:22:06Зайче.
00:22:07Не.
00:22:07А, кво?
00:22:08Кво си ти, бе?
00:22:10А, това е гълоп.
00:22:11Гълоп е ферен отговор.
00:22:15А?
00:22:16А?
00:22:17Ако имате нещо за пипане, дед, не го знаяте кво е.
00:22:21Обърнете се към мене.
00:22:23Тото.
00:22:24Да, шеф.
00:22:24Ти си машина, постави рекорд.
00:22:26Наистина.
00:22:27Наистина.
00:22:27А, наистина.
00:22:28И освен това, си първият мъж, който успя да познава какво им в пете аквариума.
00:22:35Браво.
00:22:35Поздравление.
00:22:36Браво.
00:22:36Благодаря ви.
00:22:37Наистина.
00:22:39Рекорд след, рекорд след, рекорд такова.
00:22:44Добре, но.
00:22:45Вече каквото.
00:22:46Мале, направо ще ми скочиш ми с църцето.
00:22:49После енора, чак тогава съм аз.
00:22:52Маестро, всичко тя първо ми да познаеш.
00:22:54Всичко виждаш, Евгений, нали?
00:22:56Абсолютно.
00:22:57Добре.
00:22:58Имам мотивация да се справя.
00:23:03Маестро.
00:23:04Три, две, едно.
00:23:06Музика.
00:23:14Три стены мърдър.
00:23:17Това са мишленци.
00:23:18Това са хамстери.
00:23:20Позна.
00:23:20Верен отговор.
00:23:21Следовше, аквариум.
00:23:24Тук е по-плътничко.
00:23:26Да.
00:23:27Ето ги.
00:23:28О, не, не.
00:23:29Ето, ето.
00:23:31Ето, и аз ето се стреснах.
00:23:33Ах, Ники, Ники.
00:23:34Иго там.
00:23:35Иго там.
00:23:39Нещо мърда-бързичко тук.
00:23:43Това са хлебарки.
00:23:45Хлебарки са точно така.
00:23:46Следващ аквариум.
00:23:47С съскащи хлебарки.
00:23:51Страшивищата на Мадагаскар.
00:23:53Ама и тука е плътничко.
00:23:54Какво ще бяха от тук?
00:23:56Не знам.
00:23:59Гледи инстинкт.
00:24:00Хвъл нещо.
00:24:01В другите посоки тръгва.
00:24:03Бавиш се.
00:24:03Времето изтича.
00:24:05Ух, мина по крим от сунгата.
00:24:10Его и главчо.
00:24:11Скри, се бе.
00:24:12Скри, да ти живо.
00:24:13Маля, да ти живо.
00:24:13Аз съм боготвил.
00:24:15Имаш 30 секунди.
00:24:17Не, камър.
00:24:18Не, че да дадате бе.
00:24:19Жени, моля те бе.
00:24:21Змия ли да е?
00:24:22Не е змия.
00:24:22Бъркай.
00:24:23Тя е влажничка.
00:24:25А, тя е влажничка.
00:24:31Студено и мърде.
00:24:32Да мяре ли гена?
00:24:33Жапка да не е.
00:24:35Жапка?
00:24:41А, змия е това.
00:24:42А, змия е.
00:24:44Ама времето ти изтече.
00:24:46Свали очилата.
00:24:51Не, защото не гълъбе.
00:24:53Мазба, ясно си е по-барват азния.
00:24:55Те са тризми?
00:24:57Евгений, мол, ще да вземеш точка за отбора.
00:25:00Еми, ядно е, ма.
00:25:01Да го борим като една малка победа за мен си, Евгений, днес.
00:25:05А, сега отбора ще ме извинява.
00:25:13А, Грего, Чики е умрял.
00:25:19Къде ти е сърцето?
00:25:25Ще се накоравя и ще покажа че как го става.
00:25:30Започваме.
00:25:32Три, две, едно.
00:25:34Бъркай.
00:25:35Бъркай.
00:25:36Долуоко.
00:25:38С търботинки, с търботинки.
00:25:40Да.
00:25:43Тънки крачка.
00:25:45Червени, сигурно са.
00:25:46Или черни.
00:25:48С муцунки, с мусташки.
00:25:50Мишле.
00:25:51Що е то?
00:25:52Мишле е верен отговор.
00:25:55Направяме, Олег, на камък ми падна от сърцето.
00:25:59Давай.
00:26:00Тук е по-лесно.
00:26:02Тук са още по-малки краченца.
00:26:10Хлебарка.
00:26:10О, Хлебарка.
00:26:13Хлебарка е верен отговор от Чикаго.
00:26:15Браво.
00:26:15Хлебарка е.
00:26:16Много добре се видиш.
00:26:17Темпово.
00:26:18Чудесно.
00:26:18Бъркай тука смело и оставят още два и си готов.
00:26:21А, бе, сак.
00:26:26Стужено.
00:26:27Стужено.
00:26:27Смея.
00:26:30Стужено.
00:26:32Аз мислех, че вие в игри на бореца сте железни и безстрашни.
00:26:37А вие сте абсолютни пъзлювци.
00:26:41Но, по-зна, змия е.
00:26:43Следващ акварио.
00:26:44Вижко, той се изпутина.
00:26:48Чакай, малко.
00:26:49Чакам.
00:26:50Но време няма.
00:26:52Давай, следващ акварио.
00:26:53Шеф, това за ми най-голем да страхува.
00:26:55Давай.
00:26:56Два и от високо.
00:27:09А, бе, бе, мумичетата познаха.
00:27:26А, бе, какво става тук, това за ума?
00:27:31Кое е това нещо, бе?
00:27:32Какво е това нещо, бе?
00:27:33Какво е това нещо да ме захапи така бързо?
00:27:37Човекът с ръцете кофи.
00:27:39Я, бе, бе, не да виж кои.
00:27:43Какво е?
00:27:44Това е някой...
00:27:45Има някой е скрит от долу, ме дърпа.
00:27:48Човек!
00:27:49Човек евенен отговор.
00:27:51Браво!
00:27:52Продължавай.
00:27:53Още един акварио.
00:27:53Само да го разбира кои.
00:27:58Ще му здание само ръчичката в аквариума на този човек.
00:28:05Последен аквариум и последни 10 секунди.
00:28:09Там много бърде нещо вътре.
00:28:11Осем.
00:28:13Седем. Ще загубиш.
00:28:16Пет.
00:28:18Нещо пярнато.
00:28:19Да. Четири.
00:28:21Що е то? Тица някоя. Да.
00:28:23Пиленци.
00:28:24От Монак.
00:28:27Пиленци. Не от Монак.
00:28:29Глъп! Глъп!
00:28:30Аферен отговор.
00:28:34Браво, бе, Чикаго.
00:28:43Зната не иска да почва.
00:28:46Чикаго.
00:28:47Втората точка за платините от теб.
00:28:49Резултата в момента е 2 на 2.
00:28:51Всичко ще се реши от нора.
00:28:56Свих се на пода на едно купче,
00:29:00като малката кибритенопродавачка.
00:29:02Няма нора.
00:29:04Резултата е 2 на 2.
00:29:06Не ме интересува, не мога.
00:29:07От тебе зависи да виш печерите.
00:29:09Аз съм в шок. Изобщо точки от бор.
00:29:12Мен не ме интересува в момента никой.
00:29:14Вече му паниката.
00:29:16Краката ми се подкосяват.
00:29:17Въздуха ми не достига.
00:29:19Не знам защо само на мен трябва да се причинят най-лощите работи.
00:29:22Всички ми да ха представи.
00:29:24Не, само се измъчвам.
00:29:25Няма страшно на очи.
00:29:27Се справиш.
00:29:28Не ми е добре.
00:29:30Просто усещам, че тялото ми отказва да върви.
00:29:34Оп, още една крачка и стигаме до стъпалото.
00:29:36Ох, чакай, не мога да дишам.
00:29:38Не, не мога да дишам аз.
00:29:40Да ще получи паника така.
00:29:42Милата.
00:29:43Не знам изобщо къде съм.
00:29:45Диши сега толкова.
00:29:46Не мога да дишам.
00:29:47Мозъка ми отказва да работи.
00:29:50И не чувам и не виждам нищо.
00:29:52Тя ти обичаш тук, тук из карата.
00:29:55Просто мисля да мога да се задържа на краката си още малко.
00:29:59Не ми е добре.
00:30:01По-добре да се разведе, за да искара емоцията.
00:30:03Тя да не припадне, верно, бе, хора.
00:30:05Ами, да.
00:30:07Никой не е пострадал до сега.
00:30:09Не, аз се пострадам, ще припадна, бе.
00:30:11Няма да пострадаш.
00:30:12Тя залита, бе.
00:30:14Не се отказвай. Резултата е 2 на 2.
00:30:17Не ме интересува.
00:30:19Нора.
00:30:22Тук съм.
00:30:23Добре, тук е било.
00:30:26Тук ми било.
00:30:27Тук ми било.
00:30:31Шех, нямам желание да участвам в тази игра.
00:30:34Нора.
00:30:36Ти си победител.
00:30:38Ами, има някои неща, които аз не ги умея, не ги мога.
00:30:41И аз.
00:30:42Този път не искам да бъда най-добрата.
00:30:45Този път нямам никакво желание да побеждавам.
00:30:48Просто си признавам, че я съм човек.
00:30:51Къде съм? Ей, Никола.
00:30:53Не, Никола.
00:30:54Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо!
00:30:56Не, къде съм?
00:31:00Нещо се приближава до мен.
00:31:02Мисля, че това е просто някое пуснато животно.
00:31:15Нора, тук съм!
00:31:17Добре, тук е бил.
00:31:19Тук ми бил.
00:31:20Тук ми бил.
00:31:25Шеф, нямам желание да участвам в тази игра.
00:31:28Нора, ти си победител.
00:31:31Ами, има някои неща, които аз не ги умея, не ги мога.
00:31:35И аз?
00:31:36Този път не искам да бъда най-добрата.
00:31:38Този път нямам никакво желание да побеждавам, просто си признавам, че я съм човек.
00:31:45Къде съм? Ей, Никола.
00:31:51Не! Къде съм?
00:31:54Нещо се приближава до мен, мисля, че това е просто някое пуснато животно.
00:32:01Не, не страх мен.
00:32:04Какъде си?
00:32:06Келс кинчен.
00:32:07Чеки.
00:32:09Приключихме, да.
00:32:11МАЙКО! Какви животни има, тук ви не сте нормални. Честно ви казвам.
00:32:15Ева, ева.
00:32:16Ева заедно.
00:32:17Ай, мисля човек!
00:32:19О, това се стресва най-ново.
00:32:21Не, ви no подлъжихте. Честно ви казвам.
00:32:23Ева, тук ме.
00:32:24Ева при мен.
00:32:26Ай, дай река. Ева.
00:32:28Майко, това не е сериозно. Този кой е?
00:32:31Ева, аз ще запознае.
00:32:35Ето това мога да го пипна и ето този човек мога да пипна и ето това пилици бялото.
00:32:39Ева, покажи ми как ще го питнаш.
00:32:41Това ще го пипна, нямам проблем.
00:32:42Видяви, че не е страшно.
00:32:43Не е това, майко, такива бобулечки не съм виждала никога в живота ми.
00:32:47Такива бобулечки не си виждала?
00:32:50В кой квартал си живела в София?
00:32:52Ужас!
00:32:52Има и по-големи.
00:32:53Не, аз живела в нови кооперации.
00:32:56Какво е нещо...
00:32:58Зайчиници ли, това?
00:32:59Сянка ли си пазиш?
00:33:00Чакай да не ги гледам!
00:33:05Това е птичиници. Горкото птичиници.
00:33:07Това много е сплашено.
00:33:10Ей, чакай, не мрни..
00:33:12С bereто в тромозите!
00:33:20Чакай да махне, ела тук!
00:33:22Е, не махнете грана, е, а ти махнат гърба!
00:33:25Престани, какво има, престаниете?
00:33:28Изтупай се, изтупай се!
00:33:31Изтупай се, тя съмлече!
00:33:43Тя влезна в нормалната си роля в кухнята.
00:33:46Да тича около тиганите, да ви каза...
00:33:51Това е поведение за динъра, Нора.
00:33:54Азил, не го отдавай сега!
00:33:57Норче!
00:33:58Ти печели ли точка?
00:34:00Не, не печелиш точка.
00:34:02Нора! Резултатът по тия ни златни е...
00:34:08Два...
00:34:08На два.
00:34:10Ти могаше да бъдеш герой!
00:34:13Не мога да бъда герой!
00:34:14Сори!
00:34:15Това беше кошмар!
00:34:17Бай-бай!
00:34:18Благодаря!
00:34:19Изобщо не знам дали ще мога и да готвя след това, което се случи.
00:34:25Трябва да се освестя.
00:34:28Къде сте?
00:34:29Тук!
00:34:30Тук, тука, при бабулечките!
00:34:31Какво става?
00:34:32Гледате?
00:34:33Сега гледате?
00:34:34Аз няма че аз съм в тази, просто че човек.
00:34:35В смисъл аз...
00:34:36Не чаях да помисля, чаях да припадна с две секунди.
00:34:39Добре, че изравних резултата.
00:34:41Смисъл аз чаях да припадна сърцето му боли, това не е нормал.
00:34:44Аз не чаях да получи инсулт.
00:34:45Просто трябваш и бърза помощ тук в банк...
00:34:47Какво бе, как се казва това?
00:34:49Спока, спока!
00:34:51Ох, чакай, че не истам да заболява сърцето.
00:34:53Айде, преключвам вече.
00:34:56О, я дай, най-снимки да се правим бе!
00:34:58Дай да се снимаме, айде!
00:34:59Айде!
00:35:04Мааааа...
00:35:04Ммм, топ!
00:35:05Какви сте кифли и двамата, а?
00:35:08Кифлаци отцякъде.
00:35:11Мммм...
00:35:11Маля, много си хубави, човек!
00:35:12Ядено си офис направя и аз.
00:35:21Маля, много си хубава.
00:35:43Маля, много си хубава!
00:35:44Маля, много си хубава. Никога!
00:35:48Платирай, излатни!
00:35:50Да, шеф!
00:35:51Три върнат свърши, ешенът започва!
00:35:55Днес ще готвите един страшен специалитет.
00:35:58Една кулинарна опера, достойна за ласкала.
00:36:03Емблема на Милано.
00:36:04И не говоря за ризото, а за шницел миланезе.
00:36:09Ууу, още едно от любимите ми, дето обичам много да ги ям,
00:36:12но не им никога представа как се правя.
00:36:14Перфектният милански шницел е тънък и сочен,
00:36:17с хрупкава, златниста панировка.
00:36:20Величествен, като...
00:36:23Миланската катедра.
00:36:26Ето как се прави.
00:36:27Контрафиле, свинско.
00:36:29Подрязвате дебело парче, колкото трите ми пръста.
00:36:32Мойте три нора.
00:36:36Това парче почте да го цепите почти додолу.
00:36:40Почти, но не додолу.
00:36:43отваряте го на пеперуда.
00:36:45Ама то не е ли такова изрязано?
00:36:47Така.
00:36:49Ще трябва да го...
00:36:49На пеперуда...
00:36:51Как ще стане това?
00:36:53Вкарвате пеперудата в найлон в плик
00:36:56и с ножа, внимателно започвате да начуквате.
00:37:00Внимателно, ако удряте силно, ще се разкъса.
00:37:03Вижте как изглежда.
00:37:04Не разкъсан.
00:37:05Това е това, бе, човек?
00:37:07Това е по-големо от това, от кит, шница от кит.
00:37:10Изтанявате, изтанявате, изтанявате, изтанявате,
00:37:12докато получите чудесна форма.
00:37:14Усолявате сол, пипер от двете страни
00:37:17и панирате брашно, яйце, галета.
00:37:20И пържите от двете страни
00:37:22на омерено загрята мазнина.
00:37:25Маслена баня.
00:37:26Нора, знаеш кой е маслена баня?
00:37:27Вече знам, шеф.
00:37:28Някой знае ли разликата между шницел виенски
00:37:31и шницел мионезе?
00:37:34Предполагам в месото, шеф.
00:37:35Месото? Добре.
00:37:37Защото виенски винер шницел е от телешко, мисля.
00:37:41Браво, майстор. Точно така.
00:37:43Виенски шницел се прави от телешки бут.
00:37:46Бут.
00:37:47Шницел мионезе се приготвя от свинско контрапиле.
00:37:51За шницел мионезе не знам нищо.
00:37:53Аз съм почитател на виенския шницел.
00:37:56Не съм фенка на Италия.
00:37:58Не харесвам италянската храна.
00:38:00Не харесвам италянци.
00:38:01И като цяло всичко свързвам се с талия,
00:38:03освен модата, определено не е моето.
00:38:05Платинени златни!
00:38:06Да, шеф.
00:38:07Всеки прави сволчни цел сам.
00:38:11Накрая, най-добрият печели имунитет.
00:38:14И спасява отбора си от номинации.
00:38:16След играта за предимство,
00:38:19резултатът е равен.
00:38:20Два на два.
00:38:21Но, най-бърз и най-смел беше тото.
00:38:27Браво.
00:38:27Браво.
00:38:27За това, предимството е за Платинени.
00:38:31Поздравлениетото.
00:38:32Благодаря.
00:38:32Раздадя се.
00:38:33Тото, браво.
00:38:34Един път че да поведеш отбора.
00:38:36Браво.
00:38:36Платинени, вие ще имате 5 минути повече за готвяне.
00:38:40Общо 25.
00:38:41Златни, вие само 20.
00:38:43Това предимство, от цели 5 минути, въобще не ми харесва.
00:38:49И си ме е яд, че не е за нашия отбор.
00:38:53Защото 5 минути са си.
00:38:545 минути.
00:38:56Платинени?
00:38:57Да, шеф.
00:38:59Шница, миланезе, престо, перфаворе.
00:39:02Не съм готвил шница до сега, но ще се пробваме.
00:39:05Силварски намака ли се?
00:39:08Задължително го маха.
00:39:09Ние на вечерна резервация, на заготовка имаме телешко.
00:39:14Сега свинско.
00:39:15Процедурата е същата.
00:39:17Трябва да го изчистия, за да може да започна да готви.
00:39:24До сега не съм правила такъв шницел.
00:39:28Притесняваме размера, защото е за чиранозавър.
00:39:33Аз съм финно момиче и не обичам такива големи порции.
00:39:38Е, Чикаго, каже как си.
00:39:41Присказвай как си, поста.
00:39:42Айде, моля ви се, малко тишина, искам да работя на спокойствение.
00:39:45Ни пречете, ако обичате я.
00:39:46Да, бе, да.
00:39:49И ви се, с Чикагото искам да си говорим.
00:39:51Златни, малко по-тихо, моля, съобразявайте се и оценете това, че днес ние печелим.
00:39:56Имаме предимство.
00:39:57Запазете тишина.
00:40:00Не успели, това да се пъдем, махнаща.
00:40:01Ще стигна и до ноль.
00:40:03Хелскич е един голям детски кът за възрастни хора.
00:40:06Мола се, цапам, да мажа, да режа.
00:40:09И това даже да бъде насърчавано.
00:40:23Златни, последни 60 секунди в бокса.
00:40:26Уху!
00:40:27Делка ме, режем, кикерудата, аха, аха.
00:40:31Цъка, цъка, после църка, пърка, малко брашанце, панировка и всичко е фаншо и какво.
00:40:36Три, две, едно, газ!
00:40:44Важно е да има отношение към храната.
00:40:46Не само докато е папкава и докато е приготвима.
00:40:49Ох, който!
00:40:50Така, че започна да си говоря с този шницла, който също с не е шницел, а е шницори, понеже е
00:40:56в Милану.
00:40:57Аз го засипах това.
00:41:00Ох!
00:41:04Следващото аз почна да го пляскам с един чук.
00:41:07Пляска?
00:41:08Да, да, да.
00:41:09Четири твое пръста.
00:41:11Това кое е шницел, ние сме...
00:41:14Аз съм Мадонна.
00:41:27Не, това е много голямо.
00:41:29Това са две мои ръци.
00:41:32Размера не ми се получава.
00:41:34Шефа каза четири пръста, мерих четири пръста.
00:41:38Не става, не мога да го уча.
00:41:41Аз го вкъсах тук.
00:41:44Парчето не ми харесва.
00:41:46Прекалено е, дълго и тясно.
00:41:50Мене ми трябва нещо голямо и плоско.
00:41:59Процесът върви плавно.
00:42:01Бой!
00:42:02Бой е!
00:42:04Обещаващо да видим какъв ще е финалния резултат.
00:42:08Чикаго, яла!
00:42:10Я, дайте своите три пръста, че моите са малко-малко.
00:42:13Тук си трябва...
00:42:14Три пръста.
00:42:16Сложи тук три пръста.
00:42:18Добре.
00:42:19Днес към милански яшница ще бъде Шикаго стайл.
00:42:23Абе, муча пръска, бе, майка му стара.
00:42:26Първият яшницел не става.
00:42:28Аз ме да там да си коригирам.
00:42:29Грешката са история.
00:42:41Абе, чикагото даже беше ритмично такова.
00:42:43Жилас!
00:42:51Спореден пак не е ползвал чука, не си е ползвал песницата.
00:42:57Чикагоската, която е по-добра.
00:43:00Така проблем е ли са като сърдата?
00:43:02Теби, да.
00:43:03Не трябва.
00:43:03Бега, майка муа.
00:43:05Так ме се пръска месото, казах, ще правя проби, докато ме се получи.
00:43:13Охо, вече има един.
00:43:14Има един шеф, но не съм сигурна.
00:43:16Дали месото се изпържува?
00:43:18Аз мислях, че размера ще кажеш.
00:43:20Ами, размера има значение.
00:43:22За това правя втори.
00:43:23Гледам острата, гледам морешници.
00:43:26Решавам да правя втори.
00:43:33Словенча ти, даши...
00:43:34Охо, вече един пържиш.
00:43:35Лагам първият.
00:43:37Да, имаш и втори.
00:43:38Да, той ми е за резервния вариант.
00:43:40Честно казано, няма случай, в който да не искам да направя нещата по най-добрия начин.
00:43:46Сега, въднъж ми се случи да направя най-добрия стек, защо пък да не ми се получи да направя най
00:43:52-добрия шницело.
00:44:02Платинен и златни!
00:44:03Да, шеф!
00:44:04Да, шеф!
00:44:04Да, шеф!
00:44:06Да, шеф!
00:44:08Пет минути!
00:44:10Как така пет минути, бе, шеф?
00:44:12Ба, как пет минути, бе?
00:44:13Шеф, не ми карахте да си говоря с каната, аз тук се заприказвах и ареф тигана.
00:44:18Милото ми то, къкри, къкри, къкри, къмляба, батенцето тук се е побрижо за тебе, ще си те облека. Ето, оп,
00:44:23оп, оп, оп, оп.
00:44:29Първия вишницел е готов, но не съм доволна от него, затова ще направя нов.
00:44:34Четири пръста, четири пръста са, ето това.
00:44:36И не съм моят четири, чакай сега.
00:44:39Проблемът е, че не мога да улуча размера.
00:44:45Моята размер е по-малък от този на монстрата. Това е.
00:44:55Тото, как върви?
00:44:57Върви ужасно. Това е за общо не привечено нова.
00:44:59Просто не става голям като примера на шефа.
00:45:03Чукам, бамо, не става.
00:45:08Сплатирани златни, имате последна една минута.
00:45:12Да се взима Евгения иммуникета и да не свършват мъкци.
00:45:17Така, още малко, спокойно.
00:45:20Ти-так, ти-так.
00:45:23Ау, мъкици ли правим, бе?
00:45:25Мъкици, да.
00:45:25Майко, това е направо котлет.
00:45:27Имаш ли пудра захар?
00:45:29Пудра захар имаш ли?
00:45:30Нека да изчакам линиято на шеф Ангелов.
00:45:34Но рада за запазнението млиния за Нияш.
00:45:36Ще видим за Нияш на цел какво ще каже шеф Ангелов.
00:45:42Платини златни!
00:45:44Даше!
00:45:45Имате последни!
00:45:46Деветсет!
00:45:47Деветсет!
00:45:48Осем!
00:45:49Седем!
00:45:50Шест!
00:45:51Пес!
00:45:53Четири!
00:45:53Три!
00:45:54Две!
00:45:55Едно!
00:45:56Частите нова горя!
00:45:58Частите нова горя!
00:45:59Айде, готово!
00:46:00Дали със желание става готвенето?
00:46:03Или си искал умение?
00:46:05Ще разберем след малко.
00:46:18Златни платинени, време за шницели!
00:46:28Сега най-добрият шницел ще спаси отбора си от номинации!
00:46:33Започваме с шницел номер 1 на Чикагото Номер 1!
00:46:46Много е важна презентацията. С фенес го представя.
00:46:51Ако не съм го направил, поне от там да я докарам от самото поднасяне на шницела.
00:47:04Тиранозавър е това.
00:47:07Формата, перфектна. Панировката с правилният свят.
00:47:13Чикаго?
00:47:14Да, шеф.
00:47:15Фантастичен шницел. Поздравление.
00:47:18Браво!
00:47:19Браво!
00:47:21Изненада ме.
00:47:22И аз съм изненада от себе си.
00:47:24Видели бе нора? Било ми кик.
00:47:26После като погледнах на шеф-ангел в мострата, едно камено.
00:47:29Само дете ни изварях една рулетка да го примеря, една дължина и една дължина.
00:47:32Чикаго едно ще ти кажа, макар и с неудоволствие. Твоят първи шницел е по-добър от моя първи шницел.
00:47:41Браво!
00:47:51Следващият ще е Тото.
00:47:53Риородопски шницел. Австрийски. Алаврачански.
00:48:00Кристия пран и гащи бе.
00:48:02Те съм този раздален на три за майка, татко и дете.
00:48:07На порции вече готов.
00:48:09Знам, че не е как тряга шницел, но важно, че е от сърце бе шеф. Аз показвам, че е от
00:48:14сърце праве.
00:48:14Тото. Да, шеф.
00:48:17Това не е шницел по-милански, а шницел по-врачански.
00:48:21Да, не е.
00:48:23Добре. Не си изпълнил сдачата.
00:48:24Съжалявам, шеф.
00:48:25Продължаваме с шницелът на Евгени.
00:48:31Тъпият, шеф.
00:48:37Нека да е добър, нека да е добър, нека да е добър.
00:48:41Евгени?
00:48:43В Ласкала с Фириорски?
00:48:45Не, шеф.
00:48:47С този шницелът аплодисментите ти щека да са гарантирани.
00:48:52Браво. Браво.
00:48:54Браво.
00:48:54Много добре.
00:48:55Стоп.
00:48:58Страхотно се чувствам.
00:49:04Вървя към шеф-ангел с моя тъчния, да наникам си им.
00:49:13Надявам се да оцени, че скъпите парфюми са в малките шишенца и в малките шницели.
00:49:32Много добре.
00:49:33Много добре.
00:49:34Много добре.
00:49:54Гледай.
00:50:02Много добре.
00:50:05Много добре.
00:50:13Давете ваше шишницел.
00:50:15Ами аз си мисля, че нашия шишницел е добре, излежда добре, малко е маличък.
00:50:33Направихме няколко и този беше три.
00:50:34Направихме три.
00:50:35Другите бяха леко разкъсани, дебелички.
00:50:38Това беше най-такъв тръговски вид.
00:50:41Това ли ви е реванша?
00:50:43Ще се реваншираме шеф.
00:50:46Две жени и половина.
00:50:49Половиншни цел.
00:50:54Не успяваме да вземем точка за отбора, но пък това не е някаква новост.
00:51:01Следващия ще е Ники Памперса.
00:51:05Да, шеф.
00:51:05Паперс идвай.
00:51:07Да, шеф.
00:51:09Сега по да не напълните вие гашите, като го видите това моешница.
00:51:13Слазете си на този фюжн.
00:51:17Гуд гемахт. Добре.
00:51:21Перфе.
00:51:26Флинстон.
00:51:27Мистер Флинстон.
00:51:30Това не е шницел.
00:51:32Това е бронтозаварска паржола.
00:51:36Дебелак.
00:51:38Въпрос на възприятие.
00:51:42Душичка.
00:51:44Душичка.
00:51:46Какво му е супер?
00:51:47Френското перфе.
00:51:49Ние тук го викаме таман.
00:51:51Това е фюжн между
00:51:54Мекица и шницел.
00:51:55И се нарича...
00:51:57Шницмицел.
00:51:59Шницмицел, я.
00:52:01Найн?
00:52:03Шули гомаста.
00:52:05Защо трябва да се направи тънъкшница?
00:52:09За да е окей, да може да се сготви добре отвътре и всичко да му е фаншой.
00:52:13Да, за да е крехък.
00:52:16А твоя...
00:52:17Между другото взех мерката от него, а явно не е моята мерка.
00:52:20Но не е дебелината.
00:52:21Шублера си забравил.
00:52:23Рулетката си ползвал, но не и шублера.
00:52:26Следващия път с шублера и моята мерка ще си моите три пръста.
00:52:30А не шка го става.
00:52:33Словена, ти си.
00:52:35Бърви към шеф, вече убедена, че със сигурност ще имаме проблем с размера.
00:52:40Поведете, шеф.
00:52:42О!
00:52:47И браво!
00:52:51Специално заради мен ли го форми така?
00:52:53Сърце!
00:52:56Това, шеф, е магията на кухнята.
00:52:59Това, което се случва под въздействието на чука.
00:53:01Под въздействие на натиск се ражда любов.
00:53:04Както искате, така го разбирате.
00:53:06Съжалявам.
00:53:07Зает съм.
00:53:09Но!
00:53:10За вегетарианец не си справя никак зле.
00:53:14Изпържило си го добре.
00:53:15Формата.
00:53:16Има символика.
00:53:18Но нямат много общо да ти кажа.
00:53:23Not bad.
00:53:25Not terrible.
00:53:29Това звучи като за мен това означава много съзли нещата.
00:53:34И завършаме съшницата на Диана.
00:53:41Съжалявам.
00:53:41Съжалявам.
00:53:42Съжалявам.
00:53:44На Малдивите е бил с ни цела.
00:53:47Нора да не философства, че му е бил на Малдивите.
00:53:51Защото за нея какво ни трябва?
00:53:54Плупа.
00:54:00От другата страна не е толкова тъмен.
00:54:04Лежава на тази страна.
00:54:08Да не бъдем черногледи, моля.
00:54:11Ето.
00:54:13Той е бил погреб.
00:54:15Супер си.
00:54:15Транировката и са били.
00:54:17Диана.
00:54:17Да, шеф.
00:54:18Доста прегорява.
00:54:20Да, шеф.
00:54:21Ако имахме повече време, щях да се постарая да се доближи до мострата.
00:54:27За съжаление, нещата не зависят само от мен.
00:54:31За мен няма абсолютно никакво съмнение.
00:54:36Победата е за платинаите.
00:54:40Добре, шеф.
00:54:41Най-добрите шници ли са техните?
00:54:43Въпросът е кой шници е най-добър от всички?
00:54:47А?
00:54:48Двата, които максимално се доближават до оригинала, са тези на Евгени и Чикагото.
00:54:55Чувството е необцуемо с Евгени да застана рамо до рамо.
00:55:01Това направо да си прецедент.
00:55:06Евгени, Чикаго, вие двамата спасихте платинаите от номинации.
00:55:10А един от двама ви сега ще спечели имунитет.
00:55:16Имунитетът всеки път е като първият път.
00:55:19Колкото и да си взел, все ти си иска.
00:55:21Все пак това си е значка за заслуги от шеф Ангел.
00:55:27Да видим кой.
00:55:33Как да не го иска човек?
00:55:43Красота.
00:55:44Само се моля вътре да се е получил.
00:55:50Ох, нека че към кошата се заселя.
00:56:01Чакам с нетърпение. Председата на шеф Ангел.
00:56:05Чикаго.
00:56:06Да, шеф.
00:56:14Имунитетът е за чикагото.
00:56:17Браво.
00:56:17Поздравление.
00:56:19Браво.
00:56:19Чикаго.
00:56:34Браво.
00:56:35е по-добре оформен и е по-вкусен.
00:56:37Чикаго.
00:56:38Благодаря, шеф.
00:56:39Благодаря.
00:56:39Тавекс.
00:56:40Меналът на спасението е твой.
00:56:42Не да се малко не се потне ръцече, извиняйте, но...
00:56:45Не, ма се притесняваш.
00:56:46Важното е, че са златни.
00:56:49Миньорски.
00:56:49Спокойно можеш да кажеш.
00:56:50Тук нататък, че си направил най-хубешница у Миланеза в историята на Хелскич.
00:56:54Аре, браво, мачик.
00:56:58Браво.
00:56:59Браво.
00:56:59Браво.
00:57:00Браво.
00:57:01Не стига, че платинените побеждават.
00:57:04Няма да има номиниране от платинния отбор.
00:57:08Платинени!
00:57:08Да.
00:57:09Шеф.
00:57:10Слободни сте.
00:57:11Ще се видим на резервацията.
00:57:12Ами иммунитета идва и в ръцете на Чикагото.
00:57:15Направил съм на седмото небе.
00:57:17Успях в Игри на волята да се издействам иммунитет.
00:57:20Дойдох в Хелскичън.
00:57:22Отново се издействах иммунитет.
00:57:23И това всичко с тези големи ръце.
00:57:25Това е.
00:57:26Браво.
00:57:26Чикаго, браво.
00:57:28Айде, браво.
00:57:29Заслужи всеко.
00:57:30Исках ти да го вземеш няскама.
00:57:31Не, ах не искам.
00:57:32Ах по-чето радно за теб.
00:57:33Между другото, защото ти го заслужаваш.
00:57:34Ни се измучихме всички тук, така че ти го заслужаваш.
00:57:36Браво, че бяхме на пърите позиции.
00:57:39Руките.
00:57:40Руките, руките.
00:57:40Който и да го вземе едно добре от Славина, така че е.
00:57:44Радвам се, все пак е мой съотборник.
00:57:46Чикагото ми е дружинка.
00:57:47Същевременно ние още от деца сме рители футбол.
00:57:50От едно село са бабите, дядъвците.
00:57:52Как да не се гордееш с нея?
00:57:55Златнин.
00:57:55Да, шеф.
00:57:56Удари часът на престилката.
00:57:58Имате една минута да решите кой от вас ще бъде номиниран.
00:58:03Във отбора, още от самото начало, си бяхме разбрали, че номинираме си прямо с готвеното и провалите в готването.
00:58:10Наш е малък, но със точен доколкото знам, нали?
00:58:14Окей си, просто е малък.
00:58:15Той си е бебешки, той е по-любов.
00:58:16Оня там е на Солариум, така че моя си е тутманик.
00:58:20Добре, кой е най-лошия?
00:58:22Кой е най-лошия си ти?
00:58:24Кой е най-лошия си лица според теб?
00:58:26Не е абсурдно, няма да пишем какво е.
00:58:28Това беше единствено, което отговаря поне на диаметъра.
00:58:30Добре, добре, значи или ние, или Диана, така ли?
00:58:33Да.
00:58:34За пореден път се случва така, че Диана е сред недобре справилите се, но нито веднъж тя не е казала,
00:58:44нека да бъда аз и аз не се справих.
00:58:47Тя винаги мълчи в такива ситуации и просто изчаква някой друг да понесе отговорността.
00:58:54Аз не искам да се номинирам, защото усещам вече, че има коалиция срещу мен. Аз нямам интерес да се номинирам,
00:59:03все пак това е игра.
00:59:05Пет, четири, три, две, едно, край. Времето ви сте, че...
00:59:15Имаме такова, само ние казваме, че сме. Да си кажа тогава те, които са сгрешили, няма ние сам да казваме.
00:59:22Това поведение е недостойно, защото тя винаги е безгрешна, винаги е жертва, винаги е... А как да ви кажа, тя
00:59:30е бяла, като пукънка.
00:59:32Ние сме като нейния Шницел изгора или лоши.
00:59:37Диана!
00:59:38Ви сте ми е от жертва.
00:59:39Кой е номиниран от ваш отбор?
00:59:41Не сме взели решение, шеф.
00:59:46Не играйте игри, не взимате решение, не правите идеален Шницел.
00:59:52Словена, кой е номиниран от ваш отбор?
00:59:54Оставихме решението между Краси и Рай и Диана.
00:59:58Краси и Рай – което е инициатива да бъдат те, което винаги отсъства от Диана, но според мен по-скоро
01:00:03посолката трябва да е към нея.
01:00:07За кой гласуваш?
01:00:09Аз гласувам Диана да бъде номинирана.
01:00:12По-малък шницел може да се хапне, но изгоряло със сигурно ще се върне.
01:00:16Вие гласувате за себе си?
01:00:19Ами…
01:00:19Диана, ти за кой гласуваш?
01:00:23Ами, аз играх в игрите, шеф, така че не гласувам за себе си, защото ако имах още пет минути…
01:00:30Тие си бремена, Диана…
01:00:33Краси е окей.
01:00:37Не, не…
01:00:38Искам да ми кажеш за кой гласуваш?
01:00:40Какво значение има шеф?
01:00:42Пак ще бъда номинирана аз, така че…
01:00:44О, Жерфичко, Жерфичко…
01:00:47За Краси и за Рая, тъй като според мен те можеха да Краси можеше да се включи в игрите.
01:00:55Ники, ти за кой гласуваш?
01:00:57Много сериозни проблеми ще имаш.
01:00:59Много сериозни проблеми.
01:00:59Много сериозни проблеми.
Comments