Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:08АПЛОДИСМЕНТА
00:00:30Отиде кони у барът!
00:00:32Три, две, едно...
00:00:36Край!
00:00:41Лаподатов, погляни как ти изглежда пастървата.
00:00:46Това не е коландес.
00:00:48Много слаби спомнени.
00:00:50Светомир, хармонията между морето и земята е факт.
00:00:56Това е и първа точка за червените.
00:00:59Всичко се решава от чиниите на Спирова и Стефан.
00:01:06Спирова?
00:01:07Това не е твоето чиние.
00:01:09Ти си известна с най-грозните презентации.
00:01:12Знам, шеф.
00:01:12Време беше съвършенство.
00:01:15Добре е дошла в Келс Кичен.
00:01:16Точката е за Спирова, победата за червените.
00:01:19Ние сме непредсказуеми.
00:01:20Кой е номинираният?
00:01:23Лаподатов е номиниран шеф.
00:01:25На резервацията ще показва, че не съм слабак и няма да се предам и ще се боря до край.
00:01:32Предсказанието на Стефан.
00:01:34Милорат, Лаподатов и аз ще се тръгнем преди останалите три момци на кухня.
00:01:41И ако си толкова добър, колкото мислиш, че си, казваш, че си...
00:01:46Аз ли ще попреча.
00:01:48Ако исках да тъбутна, още много отдавна щага съм те оставил да такова.
00:01:52Когато мога, винаги се гмуркам да помагам.
00:01:54Аз не съм казал, че не помагаш все едно. Ни се налагаме.
00:01:58Именно по принцип се налагах ти от началото.
00:02:00Ти кога си дошил да кажеш, имам идея за мюса, кога си дошил да имам идея за еди, какво си...
00:02:04Давай и ти, някой да тази спрял.
00:02:13Лаподатов. Да, шеф.
00:02:14Днес ти си генерал в синяя кухня.
00:02:17Кой слагаш на студене кухни и пестри?
00:02:19Стефан, шеф.
00:02:21Ах, каква е изненада!
00:02:22В общежитетто Стефан беше хванал Лаподатов на Къспас и направи разпределението и му каза
00:02:27всеки един от нас къде ще се стане. Себе си слагайки на студена кухня. Защо?
00:02:32Щото е страхливец.
00:02:33Нас кое отваряме Hell's Kitchen.
00:02:36Да, шеф.
00:02:40Ах, човек, волна, направим си това.
00:02:42Канка, кисели кръс, виж, кашкавал.
00:02:44Патладжано.
00:02:45Имате някакви идеи, дайте сега, ако имате някакви идеи...
00:02:48Виж, патладжано, канка и кисели кръсевица.
00:02:50Да, да не кажем, че...
00:02:51Просто за първи път не знам кога да прави, разбираш ли?
00:02:53Да.
00:02:53Стефан, даже и да има някаква идея, ще го е страх да я даде.
00:02:59Но кой даде идеята?
00:03:00Съпко, шеф.
00:03:01По-вкусен комплимент от синя кухня, доста не съм ява.
00:03:04Браво се.
00:03:05Браво се.
00:03:07Амилс Буша е топ.
00:03:09Черени!
00:03:10Да, шеф!
00:03:11Заедно готвите, три маси, общо.
00:03:13Не мисля, че има нещо сложно в първата поручка.
00:03:15Трябва се стиковаме и да изведем.
00:03:21Я ме кажи, защо сложи Стефан на студена и пестри?
00:03:24Той ли поиска? Той ли ти каза, искам да съм на този посел?
00:03:27Да, шеф.
00:03:31Днес е твоя шанс.
00:03:32Да, шеф.
00:03:33Сини, докъде сте с софлето?
00:03:36Ох, чак се срещах маньяк.
00:03:39Къде самият спадиш?
00:03:41Ти асперджи направо ще ми отрежат главата.
00:03:45Ето че асперджа.
00:03:46Това, че Йордан не знае как да приготви асперджите, е проблем.
00:03:50И го видях съвсем скоро.
00:03:52Това, че ти също не знаеш, а си шеф на кухнята.
00:03:55И ми носите варени асперджи.
00:03:58Е проблем.
00:04:03Заради липсата на контрол и познание на Лападатов.
00:04:06И невежеството на Йордан.
00:04:08Готви е поръчката на ново.
00:04:10Бесен съм, бесен съм на следес, че отново е върната поръчкато заради мен.
00:04:14Че отново е заради асперджи и не мога да ги направя.
00:04:18Три пъти софле и ском до 10-15 и по три.
00:04:23Браво, бе!
00:04:24Браво, бе!
00:04:25Браво, бе!
00:04:26Браво, бе!
00:04:26Браво, бе!
00:04:26Така ви харесва.
00:04:28Три пъти Уеллингтън, Рер, Мидиъм и Уелдан!
00:04:30О, Лападатов, че къде между сега, бе?
00:04:34Лападатов!
00:04:36Патицата трябва да е с хрупкава положеното.
00:04:39Как ще е хрупкава, като обърнаха надолу към базината?
00:04:41Кой ти издаде така?
00:04:57Кой?
00:04:58Е вторият номиниран и защо?
00:05:00Вторият номиниран е Юрдан Шеф заради неправилно обработените асперджи и върнат от поръчка.
00:05:04Данчо Велики, втора поредна вечер ми проваляш резервацията.
00:05:09Милорад изгоря заради теб.
00:05:12Няма да изгони Лападатов.
00:05:13Без да проведа референдум.
00:05:16Стефан, кого да спася?
00:05:18Лападатов показа какво може и от тук нататък ще му е много по-трудно, отколкото на Юрдан.
00:05:23Кого да спася?
00:05:24Юрдан Шеф.
00:05:25Юрдан Шеф.
00:05:26Юрдан да стана Шеф.
00:05:28Лападатов, сините решиха.
00:05:31За теб хелскичен приключ.
00:05:55Детко, аз говорих с него. Той се притесняващ много да остана човек.
00:05:59Детко, аз говорих с него. Той се притесняващ много да остане човек.
00:06:03Това е нещата, да искам да си ходя, защото са и влага.
00:06:05Ох, Тева, молят се, молят се, не ми обясняваме.
00:06:08Ама така, казваш и бе.
00:06:09Аз днес направих услуга на Лападатов.
00:06:13Той винаги е готвил най-вкусната харна в общежитието,
00:06:17но в Hell's Kitchen не е само да си добър готвач,
00:06:21а трябва да имаш въображение и да правиш извънземни чини,
00:06:25които според мен Лападатов много силно се затруднява да направи.
00:06:34Десет дена бяхте с него аверчета.
00:06:38Продължаваме да бъдем аверчета.
00:06:39Не, няма повече да се видите ка цяло.
00:06:41Ти нормален ли си бе?
00:06:42Обаче десет дена го въртя из очи.
00:06:46Не съм го въртял из окол изобщо, никога не съм доказал нищо.
00:06:51За мен е долна постъпка, но аз вече съм видял доста долни постъпки от Стефан
00:06:55и на този етап от играта не очаквам изведнъж той да стане по-примерен, а само по-зле.
00:07:03Йордане, нали мислиш, че взех правилно решение?
00:07:07Ти по-добър ли си от него?
00:07:10Аз виждам, че си по-добър.
00:07:14Така мисля.
00:07:15И няма за кого се чувстваш гузен за това нещо.
00:07:17Ще видиш, че даже и като излезем Лавадатов нито ще се сърди, нито нищо.
00:07:21Той просто... просто искаше да си ходи, бе, човек.
00:07:25Не една ще съм го казвал, ще го кажа пак.
00:07:28Според мен поедението на Стефана е напълно мешкарско.
00:07:32И това, че тази вечер Стефан ме спаси, не означава, че повлия на мнението ме за него и на отношенията
00:07:40ня.
00:08:08Стефана е напълно мешкарско.
00:08:17Хайде ставайте! Бързо!
00:08:19Много ми е приятен този звук. Искам всеки ден така да ме съблужат.
00:08:26Толково ми се спие, че нито сирени чувам, нито шефовете чувам, нищо не ми пие. Аз на какво се случва?
00:08:32Ставай, ставай! Тичай! Бързо, бързо! Газ, газ, газ, газ, газ!
00:08:36Аз съм бил в Казарната, долу на границата. Това е сигнала за тревога. Може би другите ни го знаят. Скачам
00:08:44веднага. Главата ми още не е събудена и не мога да мисля.
00:08:56Как сме, как сме?
00:08:57Добре, ти!
00:08:58Как е да в тригинто? Какво също?
00:09:17Добре, добре!
00:09:18Добре, ти си от си отбор Тихов.
00:09:19Да бим и да бием, пак е с номинирана.
00:09:24Ще номинираме Трифона, защото отношението между нея и Съпков определено бут на отбора надолу.
00:09:31Тя мисля, че е в друго предаване, не и кулинарно.
00:09:35Макар, че си легнахме кълсно, нещо не можехме да се спим, се чувстваме доста заредени.
00:09:39Абсолютно.
00:09:40А ние спахва ли, между другото?
00:09:42Не.
00:09:42Е, ми ние си спим, те си си мляскат. Аз не мога да спим, аз спим много леко.
00:09:47Те неща, но никой не му харесват. Всеки трябва да се съобразявам с тях и аз не сметвам, че това
00:09:51е редно.
00:09:52А ние продължаваме да имаме във ваш отбор един секретен.
00:09:55Нали?
00:09:56Това постоянно.
00:09:56Да, за това говоря.
00:09:58Аз точно за това говоря.
00:10:01Браво!
00:10:03Браво, браво!
00:10:04Браво, браво!
00:10:06Някаква репетицията има ще стане така.
00:10:11Абсолютно.
00:10:12Браво, браво, браво!
00:10:14Кой е разбрал, разбрал, браво.
00:10:15Гам може ли да спи?
00:10:19Кой е разбрал, разбрал!
00:10:21Аз знам, че тя е отново по него.
00:10:23И знам, че това е проблем.
00:10:25Както за нас, може би и за тях.
00:10:28Почкайте да обсудим какво може да готвим леско.
00:10:31Даме ж другото, даме ж другото.
00:10:32На каравана отиваме всеки мак.
00:10:34Не, паржун, га чупахм.
00:10:36Може ще остава само да ги изпечея.
00:10:39Когато човек сам се направи, никой друг не може му да направи.
00:10:43Какие неща се случат насякъде? Щом се хареса ли младите, нека се вземат.
00:10:47Явно отвънка нещо и глисва, щом тука го е видяла и иска да го получи.
00:10:52Пък и няма сезон без влюбена двойка. Ето и в този сил наявно.
00:11:12Здравейте, Хелс Китча!
00:11:14Мой е вашите силни аплодисменти за девете най-добри в Хелс Китча 8!
00:11:30Следващата седмица 8 от тукашните 9 ще бъдат с черни курки.
00:11:36Когато ще вземе черна курка?
00:11:38А, шеф!
00:11:39Днес трябва да се дадем мяко зор, да сме яко концентрани, нямаме право на никакви грешки, трябва да сме перфектни.
00:11:46Си черни!
00:11:47Да, шеф!
00:11:48Добре да си в Шумен!
00:11:51В моя град голям кеф.
00:11:54Знаете ли кое време е?
00:11:58Не знаете!
00:12:01Бирено време!
00:12:02О, да, шеф!
00:12:03О, да!
00:12:03Бирено време!
00:12:05Стефан!
00:12:06Да, шеф!
00:12:06Обичаш ли бира?
00:12:07Да, шеф!
00:12:07Колко литра ти е рекорда?
00:12:09За ден или за час?
00:12:15На час по два литри и половина харча.
00:12:18Си черни!
00:12:19Да, шеф!
00:12:20след водата, чая и кафето, бирата е най-популярната напитка на света.
00:12:36България, всеки ден се пият повече от един милион литра.
00:12:40И голяма част от тях се правят тук в пиловарна Шуменско.
00:12:44Браво!
00:12:45Това е най-старата функционираща пиловарна в България.
00:12:49Тук майсторството и традициите се преплитат с модерните технологии.
00:12:55Сега ще ви представя човекът, който отговаря за качествата и повече от 20 години.
00:13:00Тя е биотехнолог, защото за нея бирата не е просто напитка, а наука.
00:13:07Аплодисменти за инженер Клемена Димитрова!
00:13:17Каква е тайната съставка на този елексир?
00:13:20Четири простите съставки. Това са вода, маоц, хмел и мая.
00:13:26Маоцът е покълнал и сушен ечемик.
00:13:30Има ли различни видове?
00:13:31За светлата бира използваме сметъл маоц.
00:13:34Когато стъпента на препича на една интензивност по-висок, се получава така нареченият карамел маоц.
00:13:41Не го използваме за пивата 100% маоц.
00:13:45И съответно за тъмните бири използваме кафе маоц, който е най-интензивна степен на препичане.
00:13:51Вода, маоц, хмел и мая.
00:13:57Вуала!
00:13:59Силни аплодисменти за инженерния Митрова.
00:14:01Благодаря. Бяхте прекрасни. Благодаря.
00:14:03Стъхваме е чест.
00:14:13Пси червени!
00:14:14Да, шеф!
00:14:15Освен с храната, бирата върви ръка за ръка и с...
00:14:20Спорта!
00:14:22Спорта днес е...
00:14:25ХОТ ПОНК!
00:14:27ХОТ ПОНК!
00:14:29Защото вместо бира ще пиете ЛАСАВИ МИЛК ШЕЙК!
00:14:34И СРИРАЧА ХОТ СМУТИ, МИШКИ!
00:14:38Това е кошмар, брат. Много мраза люти неща.
00:14:42Още повече ги мразят под формата на шейк.
00:14:44Ето и правилата на ХОТ ПОНК!
00:14:47Играйте един на един, си срещу червен.
00:14:51Хвърляте и целта са вражеските чаши.
00:14:54Трябва с тупкане на топчето да го вкарате в една от тях.
00:14:59Ако улучите, противникът изпива на екс лютия сос.
00:15:04И на масата застават следващите двама.
00:15:07Отборът, който първи отбележи пет точки, ще готви по-малко.
00:15:12Всичко ясно ли?
00:15:13Да, шеф!
00:15:15Време е да определим двойките.
00:15:18Изненадващо ще започна с Съпков.
00:15:21Да, шеф!
00:15:22Срещу кого искаш да гираеш?
00:15:24Галин, шеф!
00:15:26Заставайте на масите!
00:15:29Аре, Галине, да видим кой ще пие първи.
00:15:32Готови ли сте?
00:15:33Да, шеф!
00:15:34Раз, два, три!
00:15:37Бързо, бързо, бързо!
00:15:39Много силно, много силно тупкате!
00:15:41Оооо!
00:15:42Стоп!
00:15:44Ма**ка му, брат!
00:15:45Съпков, Екс!
00:15:47Екс вишка!
00:15:49Пи, пи, пи, пи!
00:15:58Това е най-гладното нещо, което съм опитвал маняк!
00:16:01Ужасно е, брат!
00:16:03Шеф Никола Семяло се е погрижил невкусно!
00:16:06Запомня, що се е вкусно!
00:16:07Ай, ляк! Ай, ляк ти си!
00:16:10Нищо не съзнам какво се случва около мен.
00:16:12Почвам да се възревавам,
00:16:13обаче ще се стържа, защото
00:16:15и женщо съм младчак пък толкова.
00:16:17Следващата двойка са...
00:16:19Три фонова срещу кого искаш да се изправиш от сиите?
00:16:22Аааа... Йордан!
00:16:24Три фонова! Това не е балет!
00:16:26Тука стъпи на крило!
00:16:27Три, две, едно! Хоп!
00:16:30Отпакт!
00:16:31Обзацъп! Обзацъп!
00:16:32Браво, Бе, Начо!
00:16:34Избирам си това!
00:16:36Ааа, коя си избра... Сридача!
00:16:38Хот Стъф! Или май не!
00:16:40Добави, ни...
00:16:41Ири, две, едно... Пи!
00:16:44О, неяма шанс.
00:16:48Косъм не мога да определя точно какъв е, наистина е
00:16:50ужасен. Ама това е много!
00:16:53Давай, давай, ез какър.
00:16:54Ти го изпих!
00:16:55Испих го!
00:16:56Испих го!
00:16:59Хем люто, хем...
00:17:01С мляко вътре е много гоносно.
00:17:03Най-сно ужасно.
00:17:05Пи, бе!
00:17:06Не можела! Браво!
00:17:08Топ играч! Браво! Три форума!
00:17:11Следващата двойка! Стефан!
00:17:12Срещу кого си изправиш от червените?
00:17:15Срещу...
00:17:17Цветомир, шеф!
00:17:18Добре!
00:17:19С моят крехък стомах ще се налага като Чикагото
00:17:23най-вероятно да бега нагоре.
00:17:25Три, две, едно остане!
00:17:26Айде, айде, Стефан! Легко, легко, леко!
00:17:28Давай, дай!
00:17:31Айде, Цеци!
00:17:32Не, никва прецизност, никва прецизност!
00:17:35Поп центра, Цеци!
00:17:37Браво, бе!
00:17:40Във фасанито, при червените!
00:17:43Във фасанито, при червените!
00:17:43Ес! Ести съншу цела.
00:17:45Аз уасаби не пия, но шуменско мога с каси!
00:17:48Цветомир?
00:17:49Бравше. Не, десерт, съжалей!
00:17:51Последни думи.
00:17:51Браво, бе!
00:17:54Какво да предам неровимата?
00:17:57Екс, екс, екс, екс, екс!
00:18:01Бео! Бео, теки!
00:18:03Май не е ново люту!
00:18:09В този момент сините повеждат!
00:18:12Две! На едно!
00:18:14Рамзи! Да, шеф!
00:18:15Кого искаш от сините? Аз избирам Адаша, шеф!
00:18:17Денисиньо! Денисиньо!
00:18:19Да, шеф! Айде да заподадайте!
00:18:22Рези! Что сежелищ?
00:18:24Чи си ми сбрал.
00:18:25Три, две, еро!
00:18:27Леко!
00:18:33Рамзи! Да здраве!
00:18:36Салут!
00:18:43Браве на машина!
00:18:46Миллионо!
00:18:47Три на один!
00:18:48Да видим, дали червените ще успеят да се преборат за това предимство.
00:18:52Спирова!
00:18:53Да, шеф!
00:18:53Кого се избира?
00:18:54Съдков, шеф!
00:18:55Ай, стига, човек!
00:18:56Ай, проства е жепа няко!
00:18:58Дора!
00:19:00ДАВАЙ, СПИРОВА!
00:19:04Три, две, едно, старт!
00:19:06По-леко, по-леко!
00:19:07Лекечко!
00:19:08Браво!
00:19:10Браво!
00:19:11Браво!
00:19:12Браво, Спирова!
00:19:14Спирова, защо е, брат?
00:19:15Това съм ти направил?
00:19:17Кичумен!
00:19:18Аплодисмайте за събто!
00:19:20Пи!
00:19:21Пи!
00:19:22Пи!
00:19:23Пи!
00:19:24Пи!
00:19:25Пи!
00:19:25Пи!
00:19:26Пи!
00:19:26Пи!
00:19:26Пи!
00:19:26Пи!
00:19:28Пи!
00:19:34Горят ми ушите, питите краката, ръцете, пръстите, корема. Всичко.
00:19:39Резултатът вече е 3 на 2!
00:19:44Данчо?
00:19:45Кой от червените ще произвикаш?
00:19:47Галин, шеф.
00:19:49Йордане, дано топчето да е в твоята чащи сега.
00:19:53Три, две, едно, старт!
00:19:55Ох, давай, Галин!
00:19:56По-лепо! Галин, по-лепо!
00:19:58Галин, давай, давай, давай!
00:20:00Влезе, влезе, влезе!
00:20:03Галин, взимай три рача, коктейла!
00:20:06Айде, Петло, с подвита опашка и...
00:20:09Пи, пи, пи!
00:20:11Дигай, дигай, дигай! Пи, пи, пи, пи!
00:20:14Браво!
00:20:15Не беше толкова зелен, знам всичко какво се оплаква толкова.
00:20:18Бихи спил още, дори.
00:20:20Резултата е 4 на 2!
00:20:22Матчбол за сините!
00:20:24Трифорова!
00:20:25Да, шеф.
00:20:27Срещу кого от тях искаш да играеш?
00:20:28Събков, шеф!
00:20:32Може!
00:20:33Аз мисли, че сме аверчета, Трифче.
00:20:35Постана.
00:20:36Старт!
00:20:37Играй!
00:20:43Ба'к ножа в гърба.
00:20:46Пи, пи, пи, пи!
00:20:48Пи, пи, пи, пи, пи!
00:21:02Пи, пи, пи, пи, пи!
00:21:04Да видим!
00:21:05То е ясно!
00:21:06Готове!
00:21:07Аплоди смайти за също има!
00:21:09Още има!
00:21:11Стана ми малко гадно, като го видях, че му става лошо,
00:21:14но такава е играта.
00:21:17Да видим да едно някой друг не го избере след това.
00:21:20Денисиньо!
00:21:20Да, шеф!
00:21:21Кого си избираш?
00:21:22Крия се зад съотборниците си, да не ме изберат мен.
00:21:26Цветомир, шеф!
00:21:26Но Денисиньо се стреля баш по мен.
00:21:30Леко, леко, леко!
00:21:32Леко, леко, леко!
00:21:34Леко, леко, леко!
00:21:36Фотофиниш, шеф, шеф!
00:21:38Фотофиниш!
00:21:38Да, вашето първо.
00:21:40Денисиньо на здраве.
00:21:41Гледам да не мисля, затварям ушите и гледам да пия.
00:21:45Четири на четири!
00:21:47Каква е футболна драма?
00:21:50Много люти това, ама много.
00:21:52Спирова!
00:21:53Да, шеф!
00:21:54Кога ще избираш от свините?
00:21:56Шепко, шеф!
00:21:58Тя явно наистина иска да го довърши.
00:22:02Матчбол!
00:22:03Който вкара, взима предимството.
00:22:05Зъбков, доближето до вас.
00:22:07Три, две, едно, старт!
00:22:11АААААА!!!
00:22:12Обел Compliнината е за червените, предимството за червените, но този нутшот е за Съпков
00:22:26Давай Съпков, давай Съпков
00:22:30Айispering noktta
00:22:33Аклагосне, ти за Съпков
00:22:38АПЛОДИСМЕНТА
00:22:40АПЛОДИСМЕНТА
00:22:41АПЛОДИСМЕНТА
00:22:45АПЛОДИСМЕНТА
00:22:46Браво, браво!
00:22:49Само сте ме номинирали, ако нещо случи.
00:22:53Имунифици!
00:22:55Игрите свърши, кааа!
00:22:58Време е за готвене!
00:23:00Ей, прединството е ваше, ама черевете, ей!
00:23:03Обещавам ви, черевете!
00:23:08Си червени!
00:23:10Бирата се лее студена и пенлива.
00:23:14Време е да се погрижим за мезетата.
00:23:17Днес Хелс Кичен сервира меню шуменско.
00:23:23Бирени крилца с домашен ранш сос и колсло.
00:23:28Тортия с бирено пиле и гуакамоле.
00:23:32И наденички смедено бирена горчица и картофена салат.
00:23:38Бирена и Дилия.
00:23:43Милиото изглежда доста готино.
00:23:45Имаме разчупени неща.
00:23:47Ще ги смажим и на готвенето.
00:23:50Сини!
00:23:50Да, шеф!
00:23:51Вие трябва да сготвите по 10 порции от всяка позиция.
00:23:55Червени! Да, шеф!
00:23:56Ще изпечелихте прединство и ще готвите само по 8.
00:24:00Победителите се спасяват.
00:24:02Загубените отиват на мастер-клас и номинации.
00:24:05Да, шеф!
00:24:06Да, шеф!
00:24:08Падете котлоните, искам мезе!
00:24:11Готви им!
00:24:13Пърлям надениците, въобще няма кое да ги павя.
00:24:15Почвам пилешките.
00:24:17Днеска аз съм на паниране пилешки отца с гарнитуде.
00:24:20Тортията ли ще правиш?
00:24:21Да, ще правя тортията.
00:24:22Почвам салатите.
00:24:24Да, картофената салата или какво да реже?
00:24:26Пилешките филета.
00:24:27Аз съм на станция, всичко правим само да спечелим.
00:24:32Започвам да реже филенца.
00:24:34Какво почвам да правим с тебе?
00:24:36Аз почвам с сухия батър.
00:24:38Замързвам салатата и ранча.
00:24:40Отварям бирата и се залавям с крилцата.
00:24:42Спирвам ти!
00:24:43Сама ще се справя с наденцата.
00:24:45Другите неща ми изгледат с повече компоненти.
00:24:47Затова по двама.
00:24:51Съпков!
00:24:52Да, шеф!
00:24:53Кой го ряза на мясо?
00:24:54Да, Стефан, шеф.
00:24:55Той е ужасно наедри парчета.
00:24:58Брат, писа тия басамаци.
00:24:59А аз колко съм глупа да ги използвам, брат.
00:25:02Много пиле!
00:25:03Фаус старт.
00:25:04Обвясни, не трябваше да оставим Стефан да прави каквото и да било.
00:25:08Трябваше да го оставим да бъде талисман.
00:25:10Стефан, много едно едро нарязано маня.
00:25:13Говорихме го, брате.
00:25:14Дай филето тук.
00:25:15Не, аз ще ги довърша, брат.
00:25:17Добре.
00:25:18Стефане?
00:25:19Да, шеф.
00:25:19Ти тук дойде заради бирата и слонцето ли?
00:25:22Не, шеф.
00:25:22Да ти наля една?
00:25:23Не, благодаря, шеф.
00:25:25Ще бъде тегаво днеска.
00:25:26Доста грешки не събрах.
00:25:28Трябва да се поправя.
00:25:32Взимам олиото, обаче не мога да отворя самото олио.
00:25:35И съм мъча, мъча не става.
00:25:37Извезех от това рачката за бира и се опитвам с нея да го творя.
00:25:42Сем правил да се пристах в лицето.
00:25:44Това смеш?
00:25:45Вижи, брате.
00:25:46Стана ли рамци?
00:25:47Солене се изкъпва, е.
00:25:48Поправиш?
00:25:48Ремзи, с това олио не е за къпане.
00:25:51Той е за готвене.
00:25:53Чакам монстр на тортия!
00:25:54Да, шеф!
00:25:55Чакам монстр глакамоле!
00:25:56Да, шеф!
00:25:57Сожи сок от лайм.
00:25:58Достатъчно сок от лайм.
00:26:00Да.
00:26:01Чули, Стеф?
00:26:02Разрешител на Стефа да направи едно добро глакамоле.
00:26:04Три компонента са и мисля, че той ще успее да се справи.
00:26:08Три фанова!
00:26:08Да, шеф!
00:26:09Колко време до първата тортия?
00:26:11Три минути, шеф.
00:26:13Три минути.
00:26:13Съпков, колко време до първата тортия?
00:26:14Минута и половина, шеф.
00:26:16Добре, добре.
00:26:17Има компетишен.
00:26:19Съпков пак се падаме един срещу друг.
00:26:21Ние правим тортили и той прави тортили, но за мен няма значение кога ще започне първи да издава.
00:26:27Важно е кога ще приключи първи.
00:26:29Ето има тръглакамоле от червените!
00:26:36На домата е добре, на лук е добре.
00:26:39Искам да е по-свежо киселиност, лица киселиност.
00:26:42Повече лайн?
00:26:43Да, шеф!
00:26:48Айде, че имам готова тортия, бе, братър!
00:26:51Айде, че не мога да дам тортията, брат!
00:26:53Моля ти се!
00:26:54И довърши една лъжица да мога да дам тортията!
00:26:57Ето!
00:26:57Ставам!
00:26:57На мен Съпков ми харесва, че дава зор.
00:26:59Това показва голямо желание за победа.
00:27:03Готова порция, пирашки крилца, монстра!
00:27:06Запова, шеф!
00:27:06Запова!
00:27:08Веран, шо съм?
00:27:10Пробей!
00:27:11Абсолютно безвкусен!
00:27:12Абсолютно безвкусен!
00:27:13Усещам само копър!
00:27:14Не усещам чест и не усещам лук!
00:27:15Не усещам сол!
00:27:19Констното липсва морков!
00:27:21Ще ги овкуси!
00:27:22Да, шеф!
00:27:22Няма морков!
00:27:24Толкова се концентрира в крилцата и забравям да овкуси салата!
00:27:30Крилцата?
00:27:34Крилцата са топ!
00:27:35Да, шеф!
00:27:36Крилцата са топ!
00:27:37Учезай!
00:27:38Дана напред!
00:27:40Шеф, проба на тортията!
00:27:42Проба на тортия!
00:27:44Глакамоле!
00:27:46Сини, браво!
00:27:47Издадата ми, завършени порции!
00:27:51Глакамолето няма лук!
00:27:53Искам лук!
00:27:54Разбравям, шеф!
00:27:56Ето имаме тук лук!
00:27:58Съпков!
00:27:59Да, шеф!
00:28:00Ева тук!
00:28:01Да, шеф!
00:28:04Тутият ти е шесток!
00:28:05Благодаря, шеф!
00:28:06Браво!
00:28:07Браво!
00:28:35Браво!
00:28:37Глакамоле е, брат!
00:28:38Не е някаква ядерна физика!
00:28:39Съпков, проба!
00:28:44Повече сол, повече лайм!
00:28:46Не е истина, брат!
00:28:47Имам 8 подготвени тортии преди да ми ја донесъл авоказото мое, брат!
00:28:53Ако загубим заради това забавено глакамоле, честно ти кажам, брат, ще влипнах!
00:28:59Носим Витория порция, овкусил съм салата, да нода не има забележка!
00:29:04Оправихте колството!
00:29:05Да, шеф!
00:29:05Оправихте соса!
00:29:07Крилцата са перфектни!
00:29:08Да, шеф!
00:29:08Първа точка за сините!
00:29:10Благодаря, шеф!
00:29:11Първите крилца!
00:29:13Точка, yes!
00:29:16Данчо!
00:29:17Да, шеф!
00:29:18Първата проба мисля, че е добре, но искам мнението на шеф.
00:29:22Искам още сос на наденицата.
00:29:25Разбрах!
00:29:30Олио и сол на картофната салата.
00:29:32Разбрах, шеф!
00:29:33Аз ям много солено и е по-добре да дам безсолно.
00:29:36Сол може да се добави, но не може да се отнеме по-добре, отколкото да правя нова салата.
00:29:41О-о! Монстра!
00:29:46Крилцата излежда божествено!
00:29:47Погреша!
00:29:48По-добре от специализирано заведение за пилета.
00:29:51Браво, Цецо! Крилцата са супер!
00:29:53Като фабержета са, вижд!
00:29:55Да, шеф!
00:29:58Как да не спие човек една бира!
00:30:00Погреша!
00:30:01Топ!
00:30:02Давай, Цецо!
00:30:02Дава на!
00:30:03Човека, който най-много се подценяваше за месо, правя най-добрите крилца.
00:30:09И това съм аз!
00:30:11Цветомир е окрилен от похвалата на шеф, а Спирова дава първата порция на деница.
00:30:22Сол?
00:30:23Сол в картоф.
00:30:25Не, как така сол в картоф?
00:30:27Не си овкусило добре салатата.
00:30:29Съди безлична, безкусна.
00:30:32И соса.
00:30:33Не го слагаме по този начин, като на хот-дог.
00:30:36А красиво, стилно, елегантно, стил.
00:30:39Хелски чан!
00:30:40Мишка, изчезни!
00:30:42И наден среди към мен.
00:30:44Ръмзи!
00:30:44Да, шеф!
00:30:46Гушал си букета?
00:30:47Не, шеф!
00:30:48Рано е още!
00:30:50Може ще обърнеш и да го хвърлиш към публиката.
00:30:53Иди по-скоро!
00:30:54Трифанова!
00:30:54Проба!
00:30:56Трифанова?
00:30:56Да, шеф!
00:30:57Ще мятаме ли букет?
00:30:57Еми, ще видим, шеф.
00:31:03Трифанова?
00:31:04Да, шеф.
00:31:05Това е точка за вас.
00:31:07Браво!
00:31:08Браво, Трифанова!
00:31:08Продължавайте!
00:31:09Първа точка от Трифанова за червените!
00:31:12Шнела, шнела, шнела!
00:31:13Айде да ги направим три!
00:31:15Още две тортии!
00:31:17Три тортии за Трифанова, нула за Съпков!
00:31:22Сървис!
00:31:23Айде, Трифанова, мачкай!
00:31:25Съпков!
00:31:27Айлак ли си?
00:31:28Съпков, ма е доста назош, том даже и не ми отговаря.
00:31:32Порче крилца, порче тортила.
00:31:35След толкова бабена на това гуакамоле, вече няма какво да се обърка, трябва да е ОК.
00:31:40Добра е, добра е! Първа точка и от Съпков!
00:31:52Три тортия за червените!
00:31:55Кашкабал, Рамзи, кашкабал!
00:32:00Тортия, шеф!
00:32:10Маняшка тортия! Браво! Тортиите са 4 на 2 за Трифанова срещу Съпков!
00:32:18Влачи го това малко предимство!
00:32:23Ето го и Данчо!
00:32:26Безпогрешна наденичка, бирен сос, салата, картофи, точка!
00:32:31Бам, бам! Ей, сега ги запуквам всичките наденици!
00:32:34Шеф!
00:32:35Тортия!
00:32:35Крилца! Искам хубава панировка!
00:32:38Това е компромис, изчезвай!
00:32:39Хубава панировка!
00:32:41Хубава панировка от всякъде!
00:32:43Да, шеф!
00:32:44Не трябва да бързо с тези крила, трябва да бавено да се прави, защото шефа забеляза всичко.
00:32:50Денисиньо се бави с крилцата, но Данчо компенсира с перфектни порции наденица.
00:32:56На станция Тортия обаче Трифонова и Рамзи доказват, че четири реце са повече от двете на Сапков.
00:33:05И последна осма порция Тортия от Трифонова за червените!
00:33:10Браво! Трифонова!
00:33:10Браво всички тортии за червените си здание!
00:33:12Да плейтвам ли?
00:33:12Да, плейтвай наденичките!
00:33:14Нашата станция явно е най-бърза, така че с Рамзи отиваме при останалите.
00:33:20Резултата до момента! Сините, три пъти крилца!
00:33:23Червените, нула крилца!
00:33:24Сините, девет пъти Тортия, чакам още една!
00:33:29Червените, осем пъти, издали са всичко!
00:33:31Наденички, шест за сините, нула за червените!
00:33:36О-о! Победата ви се изпарява!
00:33:41Айде червени хиени, да се смеем последни най-добре!
00:33:48Тортия, шеф!
00:33:50Ето е десетата тортия за сините! Браво, съпко!
00:33:54Добрее! Издал съм ги, отивам вътре в кухнята да оправя там положението!
00:33:58Айде, момчета, да видим, какво стоят сега!
00:34:01Десет торти са!
00:34:03Добре!
00:34:04Чакай аж!
00:34:05Ще ми кажеш само, кои са заносени и аз с колса, брат!
00:34:11Сужните още малко!
00:34:13И първата порция крилца!
00:34:15Една, една!
00:34:15Една, само да дадемте!
00:34:16Да пробваме сосен!
00:34:18Отправи го, шеф!
00:34:20Да, вече е вкусен!
00:34:23Точка! Първи крилца записваме за червените!
00:34:27Давай, Цецо, давай! Още ни трябва! То ще е много крилца!
00:34:31Денис, кода, помага ви!
00:34:32Брат, пържам! Просто пържам!
00:34:35Най-насък проли!
00:34:35И сте ще не сложил лазина!
00:34:36И сложил сам!
00:34:38Отна порция наданица за сирите!
00:34:41Девета порция наданица за сирите!
00:34:44Девета порция наданица за сирите!
00:34:44Чакамо ще една наданица!
00:34:46Сос ми донеси!
00:34:48Соса дай!
00:34:50Наданица номер 10 за сирите!
00:34:57Браво, тига кухня!
00:34:59Ай!
00:35:01На 0 оставихме червените,
00:35:03и докато аз съм дал си чтена ленци червените,
00:35:06още са коткат, не знаят къде се замират!
00:35:08Играта ни е вкърпа вързана!
00:35:10Чисти, чисти!
00:35:11Чисти, Моня!
00:35:12Чисти, тука!
00:35:13И почва да плитва!
00:35:14Салата и соус!
00:35:15Салата и соус!
00:35:16Салата и соус!
00:35:16Добре!
00:35:17Мончета, идвайте да ми помага, защото те с крила са известки трудни!
00:35:22Майка, *** не залепа!
00:35:28Крилца!
00:35:29Точка за червените!
00:35:30Добре!
00:35:31Колко порции трябва ден си?
00:35:3210!
00:35:33Имаме горещо олио!
00:35:35Сини червени!
00:35:35Даше!
00:35:36Рекапитуация към момента!
00:35:38Синици са издали всичките тортии, всичките наденици и чакаме още 7 пъти крилца от тях!
00:35:43Червеници са издали всичките тортии, 0 наденички и 2 пъти пирешки крилца!
00:35:50Нищо друго!
00:35:51Къде отиде прединството?
00:35:53Етусиазма, заплахите, заканите!
00:35:56Шеф, проба от 0!
00:35:59Най-последен Рамзи, браво!
00:36:01Първа порция наденица от Рамзи!
00:36:04Две порции от Рамзи!
00:36:08Има право!
00:36:09Стой там!
00:36:09Стой там!
00:36:10Ремзи, само стой там и издавай!
00:36:13Готови сме! Всичко е наглед вече!
00:36:15Порция наденица!
00:36:16Точка!
00:36:16Да, шеф!
00:36:18Порция крилца от Галин!
00:36:19Браво бе!
00:36:20Браво бе!
00:36:21Порция наденица от Рамзи!
00:36:23Точка!
00:36:23Ебре, ебре!
00:36:24Let's go!
00:36:27Поредна порция наденица от Рамзи!
00:36:29Трябват ми салата!
00:36:29Чакам още 3 пъти наденица от вас!
00:36:31Да, шеф!
00:36:32Идва!
00:36:33Имаме ли готови ден-ден?
00:36:35Пържа, брат, пържа!
00:36:37Не съм венога, няма за...
00:36:38Имам само една фантоника!
00:36:39Няма...
00:36:40Сега гляда за който.
00:36:42Колко време се пържат?
00:36:43Някъде към 5-6 минути.
00:36:46Слагаме втора тенджера с олио,
00:36:48трета тенджера с олио,
00:36:49всички почваме да панираме те,
00:36:51пусти крилца, но те не стават бързо.
00:36:54Крилцата си искат технологичното време,
00:36:56се сготвят и вътре да не са сурови.
00:36:57Да нося ли?
00:36:596.
00:36:59Носи!
00:37:00Вси боксувате!
00:37:01Чакам 6 порции крила!
00:37:03Стефане, пъди порция!
00:37:05Не мога.
00:37:06Защо?
00:37:06Данчо?
00:37:07А, Данчо.
00:37:08Погледни, виж, виж,
00:37:10панировка от всякъде.
00:37:11Погледни и ваше тик.
00:37:12Това е сурово, виж има кръв.
00:37:14Аре-ре, аре, дайте хуби крилца, най-после!
00:37:18Крилата!
00:37:20Отпред, да сожа ли олио?
00:37:22Иди, не се малио!
00:37:23Падаем панировката!
00:37:24Моля?
00:37:24Падаем панировката!
00:37:27Брат, брашно, бира и пак брашно.
00:37:30Дай още тук брашно.
00:37:31Имаме ли?
00:37:32Дай да направи още.
00:37:34Запеснахме явно, не е вкърпа вързана победата, имаме проблем с планировката.
00:37:38Трябва да мислим много и да оправим проблема веднага.
00:37:42Готови имаш ли, брат?
00:37:44Не.
00:37:44Колко?
00:37:45Провът ни тук е толкова кръв.
00:37:46Сурово ли е?
00:37:47Малко, една минутка.
00:37:48Още малко, брат.
00:37:50Имаме две готови.
00:37:51Извади ге.
00:37:52Вади, вади.
00:37:53Трябваш да заредим мазина по-ранска.
00:37:54Вади, Степане, всичко.
00:37:56Вади всичко.
00:37:57Падни от това, бе, панировката.
00:38:00Да, маняк.
00:38:00Добе, извади ми четири.
00:38:01Имам две готови.
00:38:03Още две наданици, Рабзи.
00:38:05Идва три.
00:38:06Дай ги трите.
00:38:07Сини.
00:38:08Даше.
00:38:09Победата ми се изплъзва из-под ръцета.
00:38:12Прави всичко възможно, шеф.
00:38:14Рабзи!
00:38:16Една, две, три порции.
00:38:21Преизпълнихме плана за пети редката в три години.
00:38:24Браво!
00:38:25Извахте всички наданици.
00:38:27Протили.
00:38:28Чек.
00:38:28Аденци.
00:38:29Чек.
00:38:30Остават ви само пет порции крилца.
00:38:33Срещу шест порции крилца за сините.
00:38:43Сини.
00:38:44Даше.
00:38:45Победата ми се изплъзва из-под ръцета.
00:38:49Прави всичко възможно, шеф.
00:38:50Рабзи!
00:38:52Една, две, три порции.
00:38:57Преизпълнихме плана за пети редката.
00:38:59Три години.
00:39:00Браво!
00:39:01Извахте всички наданици.
00:39:03Протили.
00:39:04Чек.
00:39:05Аденци.
00:39:06Чек.
00:39:06Остават ви само пет порции крилца.
00:39:10Срещу шест порции крилца за сините.
00:39:13Маля как не настигнаха тези червените.
00:39:15Давайте гаси.
00:39:17Загубихме всяко предимство.
00:39:19Иами ли готови ден ден?
00:39:21Още малко.
00:39:21Още малко.
00:39:22Не мога да давам сурово.
00:39:23Не знай, че ще забавите толкова.
00:39:35Пак имаш непанирани крила.
00:39:38Погледни.
00:39:39Погледни лица панировка, виж.
00:39:41Само аз и го виждам това.
00:39:42Виждаме ги шеф.
00:39:43Десет крила четири стават.
00:39:44Няма да сервираме тези.
00:39:45Действай, действай, действай, действай.
00:39:48Искам само добре панирани от всякъде хрупкави крилца.
00:39:52И не ги прикривай отдолу, ще ги обърнат всичките едно по едно.
00:39:55Да знаеш.
00:39:56Окей.
00:39:59Рамзи.
00:40:00Даша.
00:40:00Ваши са перфекти.
00:40:01Искам да отидеш и да покажеш на сините мишки как трябва да излежда с крилцата.
00:40:05Благодаря.
00:40:06В караваната, влез вътре.
00:40:09Крилата трябва да изгледа по този начин.
00:40:12Панировка на всякъде.
00:40:13Да, да.
00:40:15Ужас.
00:40:16Това е кошмар.
00:40:17Трябва ми повече време.
00:40:19Времето лети и след поредица успешно издадени крилца и за твата отбора...
00:40:24Точка за сините.
00:40:28Точка за червените.
00:40:30Сини и червени са на крачка от победата.
00:40:34От сините чакам три порци крилца.
00:40:37От червените две порци крилца.
00:40:39От червените имам една, оставя и 8 порция ремзи.
00:40:42Айде!
00:40:43Последна!
00:40:44Последна!
00:40:44Точка, Съпков!
00:40:46Пъргата!
00:40:46Денис, готови са!
00:40:47Готови са!
00:40:49Чакам две порции крилца от сините, една порция от червените.
00:40:53Не са готови.
00:40:53Денис, готови са!
00:40:54Ко е готово?
00:40:55Давайте ми го!
00:40:56Давай ги, давай ги!
00:40:58Давай, давай!
00:40:59Четири!
00:41:00Ей, ужас!
00:41:01Пет!
00:41:01Шест!
00:41:01Тука ще имаме фотофиниш и аз затова постоянно крещя.
00:41:06Бързо, бързо, бързо, бързо!
00:41:08Давай!
00:41:11Бързо!
00:41:12Бързо!
00:41:14Делета порция за сините!
00:41:27Бързо!
00:41:28Бързо, бързо!
00:41:29Леко!
00:41:31Заявка от Съпков!
00:41:32Шеф, тук панировката не ще не е окей.
00:41:37Гледам порцията на мочецата и виждам, че панировката отново не е слепена. Хубава!
00:41:42Съпков!
00:41:42Да, шеф!
00:41:44Крие ги, крие ги, шеф!
00:41:45Виждам всичко!
00:41:46Има с кого ги смениш?
00:41:47Да!
00:41:47Има си готови!
00:41:48Две готови!
00:41:50Не, не, не, не, не, не, две готови!
00:41:52Погледни!
00:41:53Погледни!
00:41:54Да, погледни!
00:41:55Крие ги, шеф!
00:41:56Погледни!
00:41:56Бъзиката се сменя, мишки!
00:42:00Не стават!
00:42:01Пържете!
00:42:02Пържете!
00:42:03Пържreno още!
00:42:05Това не става, извъзвай!
00:42:08Пържете, пържете!
00:42:09Едно крилце ми дели от Победата!
00:42:12Едно крилце!
00:42:13Едно крилце!
00:42:14Мияám врит Herbert, едно крилце!
00:42:16Победата ми виси на едно крилце.
00:42:19Едно крилце, бързо!
00:42:21Ето има тука крилца!
00:42:23Аз мишно, бързо!
00:42:24Има крилцая!
00:42:25Има крилца, бързо!
00:42:25Да, излизай!
00:42:28Бързо!
00:42:29Бързо носи ги!
00:42:31Ари, бе!
00:42:32Бате, давай го, бе!
00:42:34Това е готово!
00:42:38Носи ги!
00:42:40Хрупкава!
00:42:41Не е хрупкаво!
00:42:42Не е хрупкаво!
00:42:45Събършеното където!
00:42:47Погаяте за джерманите!
00:42:50Браво!
00:42:50Е, стига, бе!
00:42:56Последна порция кривта
00:42:58и победа за червените!
00:43:01Браво, бе!
00:43:03Браво, бе!
00:43:04Браво, бе!
00:43:06Браво, бе!
00:43:08Бесен съм човек!
00:43:10В ръцете ми е последната точка
00:43:11и не мога да я дам!
00:43:12Браво, бе!
00:43:17Браво, бе!
00:43:23Браво, бе!
00:43:23А поясмайте за сините и червените!
00:43:26Аплодисмент!
00:43:29Червени!
00:43:30Браво, бе!
00:43:31Згазихте ги като бързия влак за София!
00:43:34Отивайте да поливате победата!
00:43:37Айде!
00:43:37Айде!
00:43:38Айде!
00:43:41И победната победа, дами и господа!
00:43:44Червените хени мачкат!
00:43:47Сини!
00:43:48Да!
00:43:49Вие ще се пържите на следващия мастерклас!
00:43:51Но!
00:43:52Преди това, една курка ще изгори!
00:43:57Давам ви една минута да ми сервирате един номиниран!
00:44:02Аз съм момчета!
00:44:03Аз съм!
00:44:05Кой да номинираме?
00:44:06Стефан, дето Фоли Толква е правил,
00:44:09или пък Юрдан, който си свърши работата,
00:44:11или пък Ден-ден, който ми е спасявал
00:44:13за *** милион пъти!
00:44:15Че ги зададе?
00:44:16Че ги зададе?
00:44:19Че ги зададе?
00:44:20Маля мокър!
00:44:21Съпков, какъв е тази глупост?
00:44:25Обличай си куркката!
00:44:26Така не трябва да е!
00:44:28Ей, ще те ударя брат!
00:44:30Служи си престику!
00:44:31Не, аз съм!
00:44:34Служи си престику!
00:44:36Служи си престику!
00:44:37Аз съм!
00:44:40Грозно е!
00:44:41Грозно е!
00:44:44Датчо, кой е номиниран?
00:44:47Денис Шеф!
00:44:49Аз съм Шеф!
00:44:50Денисин!
00:44:51Си поеда да говорим за тортили!
00:44:53Кой е номиниран?
00:44:55Аз Шеф!
00:44:58Абе брат!
00:44:59Какво си правиш?
00:45:00Защо Съпков?
00:45:01Издаде си тортиите!
00:45:03Дойде да помага!
00:45:04Кой го номинира Съпков?
00:45:06Никой!
00:45:06Той Съпков?
00:45:07Никой!
00:45:08А ти го играеш жертва ли бе?
00:45:09Да!
00:45:15Полот пляската е!
00:45:17Полот пляската е!
00:45:18Това е състезание!
00:45:20Черните курки са следващата седмица!
00:45:24Съвсем скоро идва и финала!
00:45:28Това да си мята в синята курка
00:45:31защяло и нещяло
00:45:32Особено когато не си виновен
00:45:35Изобщо не ни прави добро впечатление!
00:45:38Шеф, имахме последната порция!
00:45:40Аз се забавих сплетването!
00:45:41Може ще да издам по-бързо!
00:45:43Може ще се усета по-рано да сложа олио!
00:45:45Може ще се усета за много неща по-рано!
00:45:47За какво да е Денис?
00:45:49Бла-бла-бла-бла-бла!
00:45:50Но!
00:45:51Няма да го тесещи
00:45:53Сини!
00:45:54Дашев!
00:45:55Свалите курките!
00:45:59Палячоци!
00:46:05Стефан!
00:46:06Дашев!
00:46:08Съпков!
00:46:09Данчо!
00:46:11Денисиньо!
00:46:13А водехте толкова убедително!
00:46:18Но най-ме яд, че не си давате сметка в какво сте се забъркали.
00:46:23На нито един от вас, мястото тук не е гарантирано.
00:46:28Поража ви? Да, шеф. Чистете и изгълвайте цирка. Ще се видим на мастер-клас.
00:46:34Съпков ми е близък, не знам точно в този момент как да му обясня, че тия циркове ще му попречат
00:46:39за напред виграция.
00:46:41Пак се обяснява, човек. Всеки път се обяснява.
00:46:46Дейси ми е най-близкият съотборник. Спасява ми я Куртката много пъти.
00:46:50Ако не е бил той, може би ще ги съм си тръгнал пет резервации по-рано.
00:46:55Няма как един път да не му направя това добро.
00:47:02Еми маняк, аз ви казах, за кво трябваше да спорим?
00:47:04Казах ви, че аз съм номиниран, свали си Куртката, за кво трябваше да спорим?
00:47:08Баш пречефа. Кажах съм какво е номиниран, готов.
00:47:11Хубейш, това аз не мога да разбера.
00:47:13Не ми си издали турцили, бе.
00:47:16Денис ми е спасявал кожата супер много пъти, брат.
00:47:19Затво не може един път да ме оставиш да ти направя едно добро врат?
00:47:23Не може, защото както шеф е казал.
00:47:26Смиляваш се над него.
00:47:28Той се издал в там, че да...
00:47:29Ти си винен. Който е винен, той си продълна, говори,
00:47:30няма да те не даде ти е най-добрия парятелни нега, брат.
00:47:33Това е друго случай, да.
00:47:35преди, вие говорите за сега.
00:47:37Да.
00:47:38Еми, да?
00:47:38Говорим за сега.
00:47:39Аз ще изклютсям тъпла, кога аз не сбъркала и те да ми кажат,
00:47:41не, аз да те помилвам.
00:47:43Аз не искам и устиня, бе.
00:47:44Да, да.
00:47:44Аз не искам и устиня.
00:47:46Всеки трябва да действа така.
00:47:47Така съм го почувствал, така съм го направил.
00:47:49Както шефа казва, това е състезание.
00:47:51Абсолютно състезание.
00:47:52Говорим за станците, които имало проблем.
00:47:54Никой не казва Денис.
00:47:56Окей, още един довод.
00:47:57Ние паднахме заради предимството.
00:47:59Защо?
00:48:00Щото аз бяхна изглед на предимството.
00:48:03Ама колко пъти сте имали предимство и сте ни били, бе, Съпков?
00:48:06Еми, да, ама толкова път беше на една порция.
00:48:10Ами, толкова пъти ние сме били на косъм.
00:48:12На косъм, много пъти се случва, бе.
00:48:14Станците, която не е успяла.
00:48:16Няма значение дали е била трифонова на нея или Галин,
00:48:19защото ние го суваме за грешка, а не за приятел, бе, брат.
00:48:21Било то, а вече да е накарвали.
00:48:23А вие ще бълсоте за приятел.
00:48:25Спирла, това може би не го разбираш,
00:48:26ама в мъжкото приятелство има чест
00:48:29и за мен ще жде удоволствие да спася Денисиньо от номинация.
00:48:33Съжалявам, че не се получи.
00:48:34Вие сте в футбол, който се еднакво ще разпадне.
00:48:38И жигаете един същност.
00:48:39На черене кога ще му готвиш, не?
00:48:40Така е, да.
00:48:41Ще му готвиш, междуто да.
00:48:42Добре, готви му.
00:48:43Да, брат, защото това е сила в самарянина.
00:48:46А не е самарянин, маняк.
00:48:47А като сила е да бутнеш някой на земята, не е сила.
00:48:51Трябва да го бутнеш.
00:48:51Ти не го бутнеш, че ти го боли за грешката.
00:48:53Ни сме тук на съсезание, бе, брат.
00:48:54Ами да.
00:48:55Ни сме тук да си готвим, брат, да пием кумба, я до края, брат.
00:48:58Ме не, бе, брат, аз съм такъв човек.
00:49:00Той е просто тя, няма такова нещо, човек.
00:49:02Ами така решавам да живея живота си, брат.
00:49:05Ими за това сега ще се с оранжеви пристилки.
00:49:07Да.
00:49:08Е, окей.
00:49:09Явно Събков е някаква Дева Мария дошла тука да спасяват Денис.
00:49:13Той е голям мъж, ще се справи Събков.
00:49:20Събков и сините те първа ще си сърбат по парата на поправителния мастер-клас.
00:49:29Попределно съм доста развълнуван, не знам какво да очаквам.
00:49:32Притеснен съм както винаги, но ще дам всичко от себе си,
00:49:35за да може мастер-класа да ми върне куртката.
00:49:38Оранжеви!
00:49:39Да, шеф!
00:49:40Приличете на пътни знаци.
00:49:42Не!
00:49:43Сега ще ви гази Валяк!
00:49:46Аз!
00:49:48Конуси готовите за экшен!
00:49:50Да, шеф!
00:49:53Този мастер-клас е шансът ви да измиете срама от шуменската епопея.
00:49:58Най-добрите в него си връщат куртите.
00:50:01Но, задачата е с повишена трудност, защото днес ще вървите в стъпките на една кулинарна легенда.
00:50:09Когато Гордан Рамзи никой не го беше чувал, той вече беше шефът на ефира.
00:50:16Първата международна кукинг звезда на България.
00:50:20Готвач, пелец, реалити герой и татко на Близнаци!
00:50:24А аплодисменти за шеф Лео Бианки!
00:50:30Здравейте!
00:50:32Страхотен свадор.
00:50:33Много го харесвам, шеф Бианки.
00:50:34Много позитивен, лъчезарен човек.
00:50:36От него се излучва доброта.
00:50:39Ура, живи!
00:50:40Да, шеф!
00:50:41Освен Стефан, останалите няма как да помните, но Лео идва тук от Италия през 1992, когато повечето българи бягаха натам.
00:50:53Тук беше страшна мизерия, но той и семейството му видяха шанс.
00:50:58И след това успяха тук.
00:51:02Само по себе си това е много важен урок.
00:51:06Искам едно ден да имам успех като шеф Бианки, да имам ресторанци като него и да успех като него да
00:51:13съм добър.
00:51:14За мене винаги си бил човек за пример.
00:51:18Вдъхновение за много готвач.
00:51:20И винаги си бил посланник на италянската храна, италянската култура.
00:51:23Много ти благодаря.
00:51:24Какво ще им покажа днес?
00:51:25Ние ще направим два вида ньоки, различни светове, с един соса, кой за мен лично това си е, как се
00:51:32казва, чережата в тортата.
00:51:33Защо има една италянска наданичка, койа лично аз съм ви носили от моя област на марке.
00:51:40И горгонзола.
00:51:41Ние ще го направим по един начин, малко поразличен, интересно.
00:51:44Макряме мукасъв, защо може да някой не го каресва.
00:51:47Ние ще го направим красиво.
00:51:48И аз го наричам Зола.
00:51:49Като бише футболист на италян.
00:51:52Не знам дали го знаете, Джаб Франко Зола.
00:51:54Ура, живи!
00:51:54Да, шеф!
00:51:55Готвите заедно с Лео.
00:51:57Повтаряте всяка техника и всяко движение.
00:52:00Накрая, тези, които са се правили, си връщат курките.
00:52:04На осталите ще им скъсам шортите на резервацията.
00:52:08Лео, соно твое.
00:52:11Грация.
00:52:12Прай го.
00:52:13Грация.
00:52:14Прай го.
00:52:15Правил съм преди ньоки, правил съм вкъщи ньоки.
00:52:17Както и на работа ми се е налагало да правя ньоки.
00:52:20Да видим дали този опит ще ми бъде достатъчен днес.
00:52:23Нека не забравяме, че сме в Hell's Kitchen и условията, както и емоциите, са малко по-различни.
00:52:29Думата ньоко идва от нещо много малък.
00:52:33Тоест, нещо като топчето.
00:52:35И ако отивате в Италия обаче и казвате на една момиче ньока, означава красива момиче.
00:52:42Имаме около 200 гр. лилави картофи и около 200 гр. са жълти картофи.
00:52:50Идеята е тука да ги смачкаме здраво.
00:52:53Трябва да бъде като пюре.
00:52:58Сега идва момента просто да добавяме бръжно на око.
00:53:03Не прекалявате защо не може да се връщаме обратно.
00:53:07Започвам да бъркам тестото, никога не съм го приготвил.
00:53:10Не знам каква трябва да е консистенцията, но мисля, че имам усет към теста и ще го усетя, ще го
00:53:15направя перфектно.
00:53:17Нашите ньоки, което ще направим деска, не искам да са много тънки, така че не го направите много тънко.
00:53:22И горе-долу трябва да бъде на една големина.
00:53:25И след това вземаме ньоки и ще ги направим кръгли.
00:53:30Идеята е леко да го направим как се налича ньоки 2.0.
00:53:35Как много върви момента, една идея по модерния начин.
00:53:40Не съм правил до сега ньоки на топчета.
00:53:42Винаги първо съм би правил на вас главнички, а след което съм би минавал дали с вилица или един специален
00:53:47инструмент от дърво, който да определи формата им.
00:53:50Пускаме тигана, една идея по бабен огън.
00:53:53Сложим сметана вътре.
00:53:56Вземаме горбонзола.
00:53:57И тук деликатно, защото сия сос е деликатно, просто чакате само да стане нещо като фундю.
00:54:05Окей, кога виждате, че вече сметана стана омогенична, омогенична заедно с горбонзола и с пармиджано,
00:54:16изключите котлона.
00:54:18Имате една касерола до вас, една цетка и почва да минаваме в цетка со с горбонзола.
00:54:32Като виждате, той горе ще остана само зеленото.
00:54:43Сега, вземаме малко от шафрана.
00:54:47Идеята е тук да стане жълто и малко водичка ще помага да стане малко по-кремово.
00:54:55Разбъркате до кога ще смене свята.
00:55:00Го ставаме в страна и почваме за последното нещо за наденичката.
00:55:04Тук трябва да формираме крамбол от наденичката.
00:55:05Като виждате, тя е с...
00:55:09Бел...
00:55:10Не е обелена.
00:55:11Така е най-лесна, нали така?
00:55:12Ти ме разбириш по-добре от всички.
00:55:14Разбирам по-добре от всички.
00:55:15Ние се говорим на български чузъзик.
00:55:18Той е много добре.
00:55:20Говоря по-добре от мен, мислям.
00:55:23И успява да се разберем добре.
00:55:26Тук трябва да формираме крамбол от наденичката.
00:55:34Наденицата успявам да я докарам до хубав хрупкав крамбол с хубав золотист цвят.
00:55:38Надявам се да е достатъчно добре колкото е в главата ми.
00:55:41Добре.
00:55:42Имаме крамбол.
00:55:43Имаме сос.
00:55:45Какво ни липсва?
00:55:46Липсва паста.
00:55:47Паста много бърза ще стани.
00:55:48Ньоки е единствена паста, кой тя те вика кога е готова.
00:55:53Ти не трябва да имаш часовни книжито.
00:55:55Просто кога тя се качва горе, иска да ти показва, че тя вече е готова.
00:55:59Взяваме малко от сощето, лежирно, и го въртиме около чинията.
00:56:12И почте да ги уредиме.
00:56:16Трябва да направите един кръг.
00:56:21Ено лилав, ено желто.
00:56:24Сега тук играеме с малко от крамбол.
00:56:28За се, ки ено ньоко е близо до него.
00:56:31Сега е супер.
00:56:40Малко пармиджано.
00:56:48Имате светя.
00:56:50Взяваме само кислец, аз много го обичам.
00:56:57Ако искаме малко за китим, просто да даваме малко звежост върхо пак отново в линията.
00:57:07Мислям, че моята чиния ньоки в малко по-модерен начин да го издаваме.
00:57:11Е готово.
00:57:13Изглежда невероятно.
00:57:14Благодаря ти, Лео.
00:57:15Благодаря ти, същото е на тебе.
00:57:16Оранжеви, да изпратим шеф Лео Бианки с аплодисменти.
00:57:20Много ви благодаря, че е та успеха и да има финалисти.
00:57:25Сега имате една минута да си довършите чиниите.
00:57:32Слагам още малко от кръмбала, почувствам чинията от излишните капки
00:57:37и се надявам да съм направил поне на 50-60% копия на неговата чиния,
00:57:43защото италянската кухня изглежда семпла, но всъщност е много сложна.
00:57:48Пет, четири, три, две, едно, край!
00:57:56Поглеждам се чинията, доволен съм от резултата, като за първи път.
00:57:59Мисля, че се справих доста добре.
00:58:07Оранжеви?
00:58:08Да, шеф!
00:58:09Чесът по ньоки свърши.
00:58:11Удари чесът на истината.
00:58:13Кой от вас си връща курката?
00:58:15И кой ще вземе имунитет?
00:58:18Да видим.
00:58:20Започваме с ньоките на Стефан.
00:58:22Да, шеф.
00:58:27Браво, че нещо затрудни ли те?
00:58:32Всичко ме затрудни, защото италянската кухня изглежда семпла, но е много трудна от тайминга, запържването, топченцата.
00:58:42Справил си се много добре.
00:58:45Благодаря, шеф.
00:58:46Абсолютно бижутерска, финна изработка.
00:58:48Поздравление, Стефан.
00:58:49Благодаря, шеф.
00:58:50Сосът ти е едно каменосе оригинала. Бил си леко пестелив от към количество.
00:58:55Единствения проблем е, че си препържил съсичито.
00:58:59Видиш ли?
00:59:00Да, шеф.
00:59:02Виж?
00:59:03Да.
00:59:04Сочност.
00:59:05При тебе е по-скоро напукънка.
00:59:07Да.
00:59:08Иначе, поздравление, много добра работа.
00:59:11Благодаря, шеф.
00:59:11Браво, Стефан.
00:59:12Браво, че.
00:59:14Инспекцията продължава с ньоките на Йордан.
00:59:23Данчо?
00:59:24Да, шеф.
00:59:25Това ли са ньоки?
00:59:27За първи път правя, шеф.
00:59:29Това е абсолютен ньок-аут.
00:59:35Чиния трепач.
00:59:38Дишай.
00:59:39Ньоките ти са перфектни.
00:59:41Сълсичето е тамън.
00:59:44Соса.
00:59:45Точно колкото трябва.
00:59:46Същия цвят.
00:59:48Светове.
00:59:49Същите и тук.
00:59:50и тук.
00:59:51За първи път?
00:59:52За първи път правя ньок-аут, шеф.
00:59:54Отлична работа.
00:59:56Благодаря.
00:59:56Поздравления.
00:59:57Браво, Данчо.
00:59:59Едбана се държам да не се охиля, направаме се пълни сърцето.
01:00:08Междувременно сърцето на Денисиньо все още е свито.
01:00:19Денисиньо.
01:00:20Да, шеф.
01:00:21На фона, на оригинала, чинията ти буквално бледне.
01:00:25Да, шеф.
01:00:27Насосът ти моли в социята?
01:00:29Шафранът е опасна подправка.
01:00:31Да.
01:00:32Много лесно да ти тръпне ръката и да прекалиш.
01:00:35Ти, обаче, си бил прекалено предпазлив.
01:00:38Да, шеф.
01:00:40Смел за момче. Малко смел.
01:00:43Иначе, подредба, чудесна. Сълсичето. Супер.
01:00:49Благодаря.
01:00:53И завършваме чинията на Съпков.
01:01:06Льоки Блоки.
01:01:09Съпков-Тъпков.
01:01:11Задачата веше фин-италянски специалитет.
01:01:16Това приличена заготовка за мусака.
01:01:19Каймана бацамаци.
01:01:21При това недоизпържена, сурова.
01:01:27Но, все пак ти благодаря.
01:01:30Адски много ме улесни.
01:01:32Вече знам, кой от вас няма да си вземе курката обратно.
01:01:39И това си ти.
01:01:41Да, шеф.
01:01:45Стефан, Данчо Денисиньо.
01:01:46Да, шеф.
01:01:47Свалите през стилките.
01:01:50Съпков, връщи се на банката.
01:01:53Честно казано, мисля, че този мастерклас ми беше в кърба вързан.
01:01:56Не знам как нещата отидоха sideways толкова бързо.
01:02:00Не знам как направих грешките, които направих.
01:02:02Нестина всичко ми беше ясно и въпреки това се прецаках.
01:02:07Съпков.
01:02:08Да, шеф.
01:02:09Кво става, бе?
01:02:10Айляк.
01:02:12Свикнал съм да те виждам борвен, прецизен, точен, концентриран, фокусиран, типиш швайц.
01:02:20Да, вълхоите лайда.
01:02:22Да си скан швайц?
01:02:24Да си шипте.
01:02:26Абсолютно.
01:02:27Къде ти е кълва, бе?
01:02:29За кво мислиш?
01:02:31Не знам за кво мисля.
01:02:32Не знам къде миглата.
01:02:33Тотално съм разочарован от това, което се случва.
01:02:37И аз се огледи.
01:02:38Огледи се.
01:02:41Виж къде се намираш.
01:02:42Мечтал си да си тук.
01:02:45Пребориш се да стигнеш до тук.
01:02:47Не знам дали има някаква основателна причина да си разконцентриран.
01:02:51Ако я ми кажи, защото аз не виждам.
01:02:53Не, шеф.
01:02:55Непрестанно споменавам на Съпко.
01:02:56Ту сме в игра с състезание и трябва да е концентрани с цяло върху нея.
01:03:00Според мен е леко от плеснаци главата му е под завивките по-скоро.
01:03:06Стефан, Данчо, Денисиньо.
01:03:08Да, шеф.
01:03:09И тримата се справите с задъчета.
01:03:12Само един от вас оваче и я реши без грешка.
01:03:17Един си тениоки без завережка.
01:03:19Днес бяха тези на...
01:03:26Данчо, иммунитетът е твой.
01:03:29Благодаря, шеф.
01:03:30Поздравление, Данчо.
01:03:43Браво.
01:03:45Много се радвам, едва се задържам емоциите.
01:03:48Винаги съм си мечтавал, поне до черната куртка стигна и ето, че съм на една крачка от нея.
01:03:54Съпков.
01:03:55Да, шеф.
01:03:55До вечера ти ще водиш сините на резервацията.
01:03:59Да, шеф.
01:03:59Ако се издъниш, повече куртка няма да видиш.
01:04:05Трябва да се бъде за вечерната резервация един последен напън.
01:04:09Ако днес е денят, днес е денят.
01:04:10Обаче аз не искам да е.
01:04:12Постана?
01:04:13Моя ця не му хареса грам.
01:04:15Салсичи, малсичи.
01:04:17Аз не си я запазих.
01:04:18Стига, бе?
01:04:19Да.
01:04:20Сапат, или?
01:04:21Да.
01:04:21Ят ме, супер, аз седен съм последно време е.
01:04:25Мисля за много други странични неща, а не трябва да трябва да съм много по-фокусиран в това, което се
01:04:30случва сега, на момента, готвенето за това, за което съм влязъл.
01:04:35Лудница.
01:04:39Няма да се откажа, Денис.
01:04:41Е да, няма да се откажа.
01:04:44Ще вземам и таза резервация днеска.
01:04:46Спокой.
01:04:48Трябва да се спра, трябва да си върна куртката.
01:04:51Трябва да покажа характер.
01:04:53Пътя ми не е до тук.
Comments

Recommended