Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04Платирани злати!
00:06Да, шеф!
00:06Готовите се за работа!
00:08Да, шеф!
00:10Днес ви искам бързи смери, сръчни и абсолютно безкомпромисни.
00:14Изведоми?
00:16Перфектна резервация.
00:18Рая Красимира, време е за разпределение.
00:21Коя от вас ще води?
00:22Рая.
00:24Бутнаме под автобус.
00:26Правило, дещерия съм ти.
00:29Автобусът на злотните потегля.
00:31Рая е зад вулана и разпределя Красимира на стартери,
00:34Словена на месо и рива, Диана на гарнитури и Ники на сосове.
00:39При платинените за предиастията ще се грижи Евгений.
00:42Чикагото поема скарата, нора гарнитурите,
00:46а сосовете отново са поверени на тото.
00:49Не, не дадеш това?
00:50Айде гав, айде гав.
00:52Айде!
00:52Преди вечерната резервация се чувства много уверена.
00:55От месец и половина тук, вече знам цялото меню
00:58и на сън да ме пипнеш, пак ще го сготвя.
01:02Маско, отваряме хелс кичен.
01:05Да, шеф?
01:06Бабе, заприв път ще бъдеш шеф.
01:09Ще комендори, бабе си.
01:11Да.
01:17Ресторантът отваря врати и гостите очакват да бъдат поглезени.
01:21Никой в салона обаче не подозира, че в кухнята на златните тик-така бомба.
01:30Дресинги за салатите има ли?
01:32Не съм правила.
01:34Дресинги за салатите няма, нико не е направил.
01:37Правих ризоттото.
01:38Мисля, че е...
01:40Добре, бе, са ще ги направим, да? Голяма работа.
01:42За ризоттото те стават много бързо.
01:44Сега кажи, когато се слага.
01:48Тя мълчеше.
01:50Също, аз се спойням много добре,
01:52когато аз бях на неяната станция,
01:55защото тя там е от години.
01:56Тя се пита, как се прави това ризотто,
01:58защото ти си много добра в него.
01:59Тя каза, наусът.
02:02Пусът.
02:03Да, просто пусът.
02:05Да, да знаете, хора,
02:07рецептата за нашото ризотто е
02:10пусът.
02:11Словенка, дай да направим,
02:13ако имаш време, де.
02:24Сега сега не ги направиш.
02:25Ами защото правя стръчетелата?
02:27Не си почивам.
02:28Ого, яко да отиваме
02:30накъм съдебен спор положение.
02:32Добре, попитахте, какво трябва
02:34сложна ти мълчиш.
02:35И за това ли не можеш, докато работиш, да ми кажеш?
02:38Ами не мисля, че съм должна да ти отговарям.
02:40А, добре.
02:40Трябвам да знаеш на този тъпт на менюто.
02:43И какво има.
02:44А ако някъде съм должна да отговарям,
02:47не мисля, че го има това.
02:48Не, как си должна това, да не е отбор?
02:50Да не е отбор, че да помагаш абсурд?
02:51Аз не мисля, че е отбор.
02:53Извинявайте, подведови,
02:54тук няма да е съдебен спор положението.
02:56Нещата отиват на кечмания или
02:58мазни пехливански борби.
03:00Отбор, който искаше да ме изгони.
03:06И ставаме отбор само когато съм удобна.
03:08Ох, миличка да тя, аз чахаха да се разплаче тая жена.
03:12Не мисля, че е отбор.
03:13Не се настрояви точно от сега.
03:14Моля ви се, давайте малко по...
03:16Ох, ще повърна!
03:17Пичовски, заедно сме да свършиме тая блага работа.
03:21Като плах, гълът на Мира Ники подава маслиновата клонка на отбора,
03:26но опитът му е осуетен от пристигането на вип-гостите.
03:30Тази вечер плътинените ще готвят за голямата актьорска компания на Ирен Кривошиева.
03:41Чикаго, няма ли да почерпиш? Настя, вип-гости за един комплимент по натапка.
03:45Сортирано кебабче с домашна лютеничка.
03:51Моите вип-гости са по-нахранени на другия отбор.
03:56Когато нямат рак и кебабчето ще бъде рак. Разбрахте ли?
04:01Моля за вашето внимание, балканския мисбуш от Нора Нетко.
04:07По една хапка българско шище ви носиме.
04:10Кебабче, това не е шище, кебабче.
04:12Хубаво беше.
04:15Добре, чудесна инициатива. Как наричаме този малък комплимент?
04:18Мус-буш.
04:19Мус-буш.
04:20Буш.
04:21Така, кажите първата буква.
04:23А.
04:23А-М.
04:26Уш.
04:27Мюш.
04:28Амюш-буш.
04:30Отмети на кой език?
04:30Ефренски, разбира, шук ефренско.
04:33Ву-ле ву-куше, а дек муа, се сла, мерси ву-ку.
04:37Това обаче не е Амюс-буш, а Амюс-муш.
04:41И дугато Нора учи Френски, в салона пристигат и вип-гостите на златните, които тази вечер ще са повече от
04:48специални.
04:49Група Спринт, в която на станция Баравани е бащата на Рая.
04:55А, баща ме.
05:01Щастливата семейна сбирка обаче по никакъв начин не тушира напрежението между Рая, Красимира и Диана.
05:09В момента, в който нещо се обърка, в смисъл да знаеш, аз ти казвам каквото помня от сосовете, защото аз
05:18се занимавам с други работи.
05:19Не само да чета коментари и да си уча сосовете.
05:22Рая, може да те перестани?
05:23Окей, стига, това не се търпи, стига се с тия коментари, знам, че говориш за мен, не ми е приятно,
05:33може ли просто да си гледаме нещата?
05:36Не чуа, някой говори ли?
05:37Не, защото и аз имам нервна система, не ми е приятно.
05:40Не чувам, някой не ме говори, ама нещо, някакво ехо.
05:43И ще има място, където да чуеш.
05:46Тихо, сочи ме слъзих.
05:48Да, аз съм заплашена да знае.
05:50Така, че за Диана или добро, или още по-добро.
05:53Нали, мам?
05:54Пулсет.
05:55Да, пулсет.
05:56Тя такъв дръзнител, аз по-значи муха не ме е дръзнила така.
06:00Муха в лят на летен следобед на хамак не ме е дръзнила така.
06:05Конска.
06:06Конска муха не ме е дръзнила така.
06:08Една обидна дума не сте чули от мен от началото на предаването.
06:11Мухай, бе, никой иска те слушан, разбираш ли?
06:12Ама аз си говоря, ако от си искам, не си ти човек, който ще ми каже да му лътвам.
06:16Да, разбирам, да.
06:17От къде?
06:18Е, на къде ще ми казваш да му лътвам.
06:20Поне когато говориш, ако искам, ще мълча, ако искам, няма да мълча.
06:22Аз със шефа по момента, му лътвай.
06:24Да, бе.
06:25Да, му лътвай.
06:26Аз не съм длъжна да ги слушам тия глупости.
06:28Това е ясно.
06:29Аз съм тук да се забавлявам да уча, но това минава вече с всякакви граници.
06:35Скъпи гости, добре дошли, ОКелски, че моля ваше аплодисменти за златните и платинените.
06:44И още повече шум за група Sprint.
06:47И прекрасната Ирена Кривошиева и неята компания.
06:53Аплодисменти.
07:00Потинени.
07:01Да, шеф.
07:02Поръчката за випа.
07:03Да, шеф.
07:03Едно ризото с панак.
07:04Два пъти коза сирене, два пъти картофътни кафтета, два пъти спагетти и арабията.
07:0920 минути.
07:09За по-късно.
07:10Четри пъти филе с йомга, три пъти телешко бон филе с тек.
07:14Да, шеф.
07:15Имаме вече две успешни вечерни резервации.
07:18Днес трябва да направим хеттрик.
07:21Златни.
07:22Да, шеф.
07:22Всички по позиции.
07:24Първата ви поръчка.
07:25Четри пъти ризото с панак, два пъти спагетти и арабията, два пъти джуси, луси, бургер, два пъти мешана с кара,
07:32готвим.
07:33Кво направи, Берая?
07:34Ти смъкна кожичката на барбито и изкара хълка отвътре.
07:38Слъчваме с пастата и ризотото първо.
07:41Мешаната с кара, мяда ме ли я?
07:42Още не, първо трябва да идем стартерите.
07:44Добре?
07:45Просто влязох в роля на шеф Ангелов.
07:48Аз съм го наблюдавала много пъти.
07:50Пастите са две, слагам седем с карите.
07:55Парагетти и арабията, два пъти джуси, луси, бургер, два пъти мешана с кара.
07:59Батат готов ли е?
08:00Добре.
08:01Не ме интересува воденето на този човек.
08:06Обговарайте като питам.
08:08Има глухи в кухнята, никой не разбра.
08:10Не искам да слушам.
08:12Изолирам се, капсулувам се и остре уши само за нещата, които касаят моята станция.
08:20Кородин веш ли към момента?
08:21Да, в момента гледам.
08:22В момента гледам.
08:23В момента гледам.
08:24И до спагетите и ризотото?
08:26За пастата имаме 10 минути мак.
08:28А за ризотото?
08:3013.
08:33Почти изготвя, но е в заготовката го презготвих една идея.
08:37Не на 80%, а на 95%.
08:40Изчака ли бялата ни ось изпарит?
08:42Да, шеф.
08:50Изготвих една идея малко повече.
08:55Изготвява сигурно на 20%.
08:57Първо, това не си сложила никаква случица.
08:59Не съм шеф, сега смогам.
09:01А, трябва.
09:02С към бульон го прави?
09:03Разбираем, шеф.
09:03Абсолютно безкусно това наше.
09:04А, с веда шеф, не с бульон.
09:08Как с вода, Вамина?
09:08Нямах многотов бульон, шеф.
09:11О, бе, тя вече прегвърля вината и към суш, шефа, Вамина.
09:16Не, не, не.
09:17Бе, миличка, бе, стива, бе, жена.
09:20Я съдвоява заведение.
09:21Стива, бе, смешна си, бе, не са чач.
09:23Шакай, мамо, ще ни съди.
09:24Тихо.
09:25А, тихо.
09:27Добре.
09:28Получих отговор, че няма зеленчоков бульон.
09:31Абе това трябваше и ти да го видиш.
09:32Ти водиш кухнята.
09:33Аз го видях, имаше зеленчоков голяма докумада, правих и аз.
09:36Имаше голяма тенденка с...
09:37И защо не правил без зеленчоков голяма?
09:38Говорим за заготовката.
09:40Това е саботаж пар екселанс.
09:43Защото абсолютно всички
09:46фърчахме по станциите,
09:48тя се седеше тишко, кротко,
09:50бъркаше си нехтичко
09:52и се правише, че прави нещо.
09:54Колко път е ризотинаш?
09:55Сега един път, две, това е три пъче.
09:58А ти я спеш, защото тиснат тука.
10:01Ами...
10:01Макам ги.
10:03Къде ти е бульона?
10:04Ето го бульона, ето го добавям се постоянно.
10:07Къде ми е?
10:08Как ще забравя без бульон?
10:11Ти ли го прави?
10:12Не, Евгений го направи.
10:13Аз направих друг, обаче някой го изхвърли.
10:15Аз питах къде е бульона
10:16и той Евгений ми каза,
10:18смених ти бульона.
10:20Твоя го махнах, защото не е хубав.
10:25Това е тъп, да бе.
10:27Ужас.
10:27Еми тази, с тази вода готвиш.
10:30С тази вода готвиш.
10:31То беше боидица на вода.
10:33На ново.
10:34Няма да давам блуткава храна.
10:37И що си паднало по гръб
10:39и даваш някаква ти се бърка
10:40и я те кара
10:41да готвиш негови заготовки.
10:42Аз не знам що.
10:44Той мисли, той му всеки път му подсенява Евгений.
10:46Той си мисли, че той е най-големият разбирател,
10:48че той разбира най-много за среди тези имунитети.
10:51Ей това, защото му джинаха самочувствието тук.
10:53Ей това се държи така към мене.
10:55Заради тъпите му имунитети.
10:58Ей затова всичко се случва.
10:59Повече няма дам на никой да ми казва,
11:01защото, ей така, от мухата става слон.
11:04Прегледно много се е взел за
11:07главният диригент на този отбор.
11:10Само че забравя, че този отбор
11:12аз съм го издигнал от нищото.
11:13От дъното.
11:17Паста кой е готви?
11:19Евгений.
11:20Евгений, опитър ли пастата?
11:21Да, шеф.
11:23Кво липсал?
11:25Всичко съм сложил на тази паста.
11:28Какво да липсал?
11:29Какво, виждеш, той ли чича и липсва.
11:32Какво е липсал?
11:34Самочувствие!
11:39Положението е всеки успех на Евгений Пирон
11:43в самочувствието на Нора.
11:44Работата обаче върви и платинените
11:46нямат от какво да се оплакват.
11:48За разлика от златните,
11:50които се движат по адски тънък лед.
11:53Колко време?
11:54Четири минути до ризоттото,
11:55две минути до спагетата.
11:57И започваме с Джуси и Луси
11:59и Меща на Скара,
11:59акото изкараме стартерите.
12:01Не, това е съедно.
12:03Започвайте да говорим.
12:04Джуси и Луси и Меща на Скара
12:06се започват веднага.
12:07Чакай, чакай, чакай.
12:08Колко време ще отнаме Меща на Скара,
12:10знаеш ли?
12:11Няма и 5 минут, 10 минути.
12:12Най-много.
12:1310 минути.
12:14Не вярвам.
12:15Но дори да са 10.
12:17Ризотто на колко време?
12:18Три минути и половина, шеф.
12:19Пастата?
12:21Две минута.
12:21Ами, аз разбрах, че...
12:22А Джуси и Лусито?
12:23Къво разбрах?
12:24Ами, разбрах, че първо тези дети
12:25трябва да ги изкараме.
12:26Кой ти казва такова нещо?
12:27Шеф, аз, понеже съм на тази станция,
12:29как ще започнем с пастата и след това
12:30ще първо стартерите трябва да издадем.
12:32Това казах аз.
12:33Аз съм ми подвела.
12:34Ма, то какви стартери?
12:35Това е мое грешко, че аз просто повярвах.
12:39Не повярвах.
12:40Тя не ме излагва нищо.
12:41Слуша се в нейния съвет.
12:43Аз следва с това, което сега ми е казвало.
12:46Тя е с резон.
12:48Давайте с карата, може ли се?
12:51На ново.
12:52На ново цялата поръчка.
12:54Тя, шеф?
12:57Айде сега поправителен изпит.
12:59И то в бомбенето училище.
13:02Заради слабата организация,
13:04златните се връщат на старта,
13:06а платинините вече работят в почти пълен синхрон.
13:09Чакам ризото.
13:10Две минути, две минути.
13:11Неам две минути, ще ми сте и на всичко на паса.
13:13Две секунди и сега...
13:14Две секунди може.
13:16Умонтирам го.
13:17Как го монтираме?
13:19Поред вас не знам ли?
13:21Няма нещо на което да ме изпитате
13:23от вечерното меню, аз да не го знам.
13:31Нора.
13:33Значи ще трябва пет да направя.
13:35Една проба.
13:37Топ.
13:38Нора.
13:40Нора, това е идеалната консистенция.
13:43Благодаря.
13:44Браво.
13:47Сървиз.
13:50Зави гостя.
13:51Едно ризото.
13:53Два пъти коза сирене.
13:55Да, шеф.
13:55Два пъти картофене къфтенца.
13:57Да, шеф.
13:57Два пъти свагетти арабията.
13:59Готови.
14:00Кой от моите любими вип гости си поръча?
14:02Само чили?
14:03Мислят се даме една.
14:05Другия път да всичките.
14:06Другия път сичките да си поръчате моето ризото.
14:08Не изгледа, чето е холодно.
14:09Страхотно е.
14:11Два пъти джуси, луси бургер.
14:12Два пъти салата, коза сирене.
14:21Добре, никой не видя.
14:23Въпреки грешките, плътинените издават, а злотните само затъват.
14:27И освен поръчка на ново, вече имат и нова поръчка.
14:31Рая.
14:31Да, шеф.
14:32За скъпите ни гости в Випа.
14:34Сега има черта.
14:35Означава какво?
14:36Добре, че само това готим първо.
14:38Това са стартери, а за това по-късно.
14:41Голем.
14:42Добре.
14:42За мен гости, за теб татко и неговите приятели.
14:45Добре.
14:45За татко и моите приятели.
14:46Четири пъти коза сирене, един път картофеля на кюртета.
14:51Давайте.
14:52Не, давайте.
14:53Време.
14:53Време им дай.
14:54Колко?
14:5520 минути.
14:57Не.
14:57За четири пъти коза сирене.
14:5915 минути.
15:00Айде 10.
15:0010 минути.
15:01Сделка.
15:03Имам четвер сос.
15:05Да, да, да, знам.
15:05Поча да го правиш лека полека.
15:08Още продължавам да разсъждавам как се пуска сос лека полека.
15:15Пускам соса.
15:18Леко.
15:21Леко.
15:22Леко.
15:24Тесно.
15:26Пак повстарям.
15:27Сега трябва бързо да изкараме.
15:29Четири пъти лизотто спанак.
15:30Два пъти спагедия на бята.
15:31Два пъти джуси луси брудия.
15:32Ето ги спагедите.
15:33Добре.
15:33Два пъти мешина скара.
15:35А, а после сирена за сос?
15:37Катофем сеге с тенца след това.
15:39Почел да хвърчат времена, компоненти.
15:42Салатите после.
15:43Така ли, мам?
15:44Салатите ги проби едно време.
15:46Напрежонка?
15:47Страшна.
15:47Айде, че изкарва други отбора.
15:48Моля, ви се давете пак.
15:50Тя не е готви.
15:50Тя воюва.
15:53Паризото, тая го даваме.
15:54Вече молят, че си полудея.
15:55В кухнята на злотните войната вече е открита
15:58и актрисите се замерят с обвинения,
16:00но и при платинените не липсва напрежение.
16:03Нора е нарочила Евгений за главния виновник за всичките и неуспехи.
16:08Нора, къде са ми бататите?
16:13Тези картофи ми разказаха и дирата.
16:16Те ги бяха накиснали, тези олигофрени, ги бяха накиснали в толкова вода
16:20и стояха в водата.
16:21Винаги картофът трябва да е сух.
16:23Те го накисват някаква от това всеки път едно и също.
16:25Това са твоите мъже.
16:27Ви мое мъже вече ми писна тук.
16:29Евгений пак накиснал това картоф.
16:31Сега ще ви дам една малка домашна тайна.
16:33Пържени картофи, батата или какъвто и да картоф,
16:37преди да бъде пържен, трябва да бъде много добре подсушен.
16:41А мой отбор?
16:42Накисна картофите за два часа в водата,
16:45за да могат да омекнат и на нора работата да се провали.
16:49Ще трябва малко да по-изчакате.
16:52Аз да изчакам.
16:53Картофите, някой ги беше накиснал в вода
16:55и искам да ги изчискам и да ги сложа в това фричурника.
16:59Нека познаме.
17:01Пак Евгений кисне си.
17:02Ах, ах, добро утро.
17:03Той ги прави тия неща.
17:05Той ги прави.
17:05Всеки път той взема кисне всичко.
17:08Всеки път Евгений взема и пред мене кисне всичко.
17:11Евгений!
17:12Да, шеф!
17:13Защо ми саботираш норчето?
17:15С никакъв случай, шеф.
17:16Аз помагам с каквото мога, което...
17:18Дали гален бульон.
17:21Саси е накиснал бататите.
17:23Накит?
17:24Така каза.
17:25Е, това как я казала?
17:27Какво е казала тя?
17:28Ако ви я питате нея, тя...
17:29Абсолютно всичко минава през нея.
17:31Нора!
17:31Ти не лъжи ли Евгений?
17:33Аз никой не лъжам.
17:35Момчета?
17:35Така, че Евгений?
17:36Какво е станало?
17:37Аз не чувам Евгений.
17:39Ако питаме Нора, тя готви всичко в тази кухня, нали?
17:41Точно така.
17:42А така ли е?
17:43Не, шеф.
17:43Ако подказам Нора да ми стъпва на главата и да ми говори глупости, до тук беше.
17:50Искам си бататите, Нора.
17:51Искам си бататите, Нора.
17:52Дори когато една жена греши, мъжът винаги трябва да вземе позицията, защото е мъж.
17:57Само да ти кажа.
17:58Когато се хвърлят такива обвинения към мен, които нямат нищо общо с реалността, вече границата ми не ли се, няма
18:07да се приеме.
18:11Просто няма шанс.
18:13Сега обаче трябва да върна бургерите.
18:16Не, сега ще направя нови...
18:17Са върнали бургерите?
18:19Връщам цялата поръчка.
18:20Не, не, няма да връщам цялата поръчка.
18:22Не, не.
18:23Няма, ай сега ще направя нови картофи, обаче 5 драм и 10 минути ще направя.
18:27Заради Нора!
18:27Защо заради мене?
18:28Оготвите поръчката на ново!
18:30Защо заради мене? Съм виновна.
18:32И гледай този път да има батати, гарнитура, към бургера.
18:35Платинените удрят тебе лагреда с гарнитурите, докато златните макар из доста трески задялане вече издават.
18:43Базо хляб!
18:44Тази прави ще са добре.
18:45Добре.
18:46Ларизото тон.
18:48Чипса, картофите!
18:51Почти има.
18:51Плакайте малко, става!
18:53Браво!
18:54Бейби боса си е истински диктатор.
18:56Как си трябва?
18:57Аз очаквам всеки момент да отцепи тук нашия си остров, да си го завладее, да си ни пише конституция, ние
19:03да я слушаме, да си следваме.
19:04Прове, прове, прове.
19:06Прове.
19:07Еризото.
19:08Трябва усещаш наситен вкус на спанак.
19:10Не, не е вкусно.
19:11Така ли?
19:12Няко много го харесме това еризото на нистина.
19:14Добре, окей.
19:17Хор, че всичко се нарежда и май май ще станат нещата.
19:21Да, шеф.
19:22Еш исток.
19:23Виж.
19:25Виж, за какво ти говоря.
19:27Дресинга е запомняща.
19:31Чули?
19:32Чули?
19:32Това крънчика.
19:34Да.
19:34Това свеже, студена, марула.
19:36Еротика в чиния.
19:36Аз се претхаш и това.
19:37Еротика в чиния.
19:39Еротика в чиния казаха за твоята салата.
19:41Така се зарадили.
19:42Така ли?
19:43Така.
19:44Да.
19:44Еротика.
19:46Де се гушкате, еротика.
19:48Какво става, бе?
19:48Аз не събрая не върваме.
19:55Какво време ще да си признаем?
19:58Станов!
20:00Тво липса тук в салатите?
20:04Ти?
20:05Докато малкия мусоли ни превземаше кухнята, аз се стресирах, затворих се и само джуркам чедър соса и съвсем бях забрал
20:12за соса, сядката и магданолса.
20:15Почвам, почвам.
20:16Места, аз ги почвам.
20:17Ако до една минута не ги доунесеш, си тръбай.
20:19Бъзо, бъзо!
20:20Райче ти, ако ни гърчеш още малко, то верно ще ми свърчи времето.
20:23Въобще на света ще ми свърчи времето.
20:25Всеки момент.
20:26Чипсът е безсолен, тотално безсолен.
20:30Чипсът е безсолен, да не се повтаря.
20:32Кога го прави?
20:33Диана.
20:34Пак ли Диана?
20:35Да, няма проблем, я ме саботират в момента.
20:37Ще го редко.
20:38И тука манишко, ай така.
20:40Скапано ризото.
20:42Абсолютен компонент с това ризото.
20:43Нали е на усет?
20:44Да, да.
20:45Ма някоя не работи това е усет.
20:47Мий, човешко е.
20:49Сървиз!
20:50Нас, шеф!
20:51Първо поручка от златните е готова.
20:53Три пъти ризото, два пъти спагетти и арабията, два пъти джуси луси бургер, сега возглобява свето и две мешени скаризи
21:01до минута.
21:01Перфектно, шеф, марси.
21:02В кухнята на златните Диана остава основната мишена, а при платилените днес Евгений е вдигнал мерника на Нора.
21:11Нора!
21:12Да?
21:13Аз пержище ми трябва за това.
21:14Ама защо ми викаш?
21:15За да чуеш.
21:16Не ми реагираш?
21:17Има вече един, който ми вика, два намного ще ми дойдат.
21:20Ами тогава слушай и отговаря.
21:22Така.
21:22Евгений е леко се наточал нош, сложил се го и под пазанчката и само чакава в подобен момент да го
21:27извадя.
21:29Колко аспержи че трябва?
21:31За 4 порции плюс 1 аспержа тестова.
21:35Какво означава това?
21:364 по 3 плюс 1.
21:40Говори ми в числа.
21:42Направа ми тържище ми трябва.
21:44Добре.
22:06Нора не е отборен играч.
22:08Тя си гледа себе си, изтъп на вратовете на другите.
22:18Не е моето, ама има и такива хора.
22:21Аз не виждам да го издавам.
22:22Ако няма работа, можеш да нагледаш картофите цяло на 3-5 резулта да правя.
22:25Ако няма работа?
22:26Кво да направим?
22:26Да застанем и ние да викаме.
22:27Давайте картофи.
22:28Давайте картофи.
22:29Давайте.
22:30Кво да се очаква да направим?
22:31Как да ти помогнем с тия картофи?
22:46При платинените изглежда Тото ще бърка соса на пис.
22:50А при златните сол франата слага ники.
22:53Или по-скоро не слага.
22:55Сол сложен?
22:56Да.
22:57Кво друго?
22:58Това е сол?
23:00Копър?
23:01Защото няма сол.
23:03Няма сол.
23:04Слъжи, шеф, дължим от долу.
23:05Няма сол.
23:07Сол, вернала.
23:08Да, шеф.
23:09Това вигите, някак.
23:10Честно ми кажи, има ли сол тук?
23:12Честно.
23:13Ако ми кажеш малко, ще се разсърда.
23:15Не, шеф, няма.
23:15Бързо сол.
23:16Чули, мишка?
23:17Бързо сол.
23:17Няма сол.
23:19Няма сол.
23:20Няма сол.
23:20Няма сол.
23:20Няма салати.
23:23Няма поръчка, становя.
23:24Четири пати кога, спирене.
23:26Чакахте, чакахте, чакахте.
23:28Нищо.
23:28Само се килотиш тук и вицове разпраша.
23:31И тъмън тръгаха нещата и връщат поръчката.
23:35Бързо, че ти пъти кога за сирене на ново четирите салати.
23:39Бързо.
23:41Нещата ми трябват за сега.
23:44Айде работим.
23:45This is Sparta.
23:48Колко време до кога за сиренето?
23:51Да, шеф.
23:52Много поръчка.
23:53Stick of weight.
23:54Всичко да излиза за едно.
23:56Добре.
23:57Пак се смеши.
23:58Направяме помъркащата.
23:59Айде път почваме.
24:00Ими се, когато е най-стресово положението.
24:03Четири пъти кога за сирене.
24:05Един път картофельни кефтенца.
24:06Готвим!
24:07Аз наистина се чувствам в нещо, което след време ще наричат
24:12питката за Hell's Kitchen.
24:15Прави носос.
24:17Някой да помага на майка ми, който няма работа.
24:20Два пъти джуси луси.
24:22Два пъти ризото.
24:23Почва и ризотото.
24:24Една меша на скара.
24:25Една съмга филе.
24:26Едно целечко бомб филе.
24:28Бързо!
24:29Имам чувство, че да ще е една шеф-ангелов.
24:31Просто не е моя да ще.
24:32Абе ти си го кажи го.
24:33Още веднъж и хората днес ще го помислят.
24:35Ти се държаш като него.
24:37Са инстера!
24:38Еми аз от най-добрите се уча.
24:39Правилно.
24:40Плачваме четири пъти сион на филе.
24:42Дипът са спагетия, рабят.
24:44Това е за випа.
24:44Това предаване доскоро се казваше кухнята на Ада.
24:48Отнес вече кухнята на Рая.
24:52Между времено в кухнята на Нора, нейно величество отново бедства и държи всички да знаят колко е тежка короната.
25:00Картофките за бургера до къде са?
25:03Не, гордово сме готови.
25:04Просто аз нямам две ръци, готви на пет цигана.
25:08В смисъл трябва и с краката да почна да работя.
25:11Само краката не са ми работили в тази кухня.
25:14Много галеряна, да.
25:16Тя е 2 хой стех.
25:17Саша, готви.
25:18Как ще готви, живея на ручея?
25:19Няма тоя ризотто ми изгоря аз тук дока така.
25:24Картофите не мога просто как да смогна.
25:27Другият път заставаме тримата там отстрани до Нора.
25:30Тя прави картофи и не почна.
25:32Давайте картофите, давайте картофите, давайте картофите, давайте картофите, почнят бързо да се правим.
25:39Еротика.
25:40Това е еротика.
25:45Чикагор, тези аплодисмети бяха за теб, момче.
25:48Какво казахте, шеф за стък?
25:50Стък е топ.
25:51Радвам се, шеф, благодаря.
25:53Да, малко жил си бургър.
25:54Може се радваш, бе, ти ли го печи.
25:55Да, шеф.
25:56Назад къде е ходял в цяло свято самодалия полицементе, чикагото тук е в своеводие,
26:01тук полицементи са за него, съвсем заслужени.
26:04Пък хората гледават тук, Орген, къде е.
26:06Може ли картофите да ми наглеждаш само?
26:09Мален.
26:09Мога ли зотто да ти наглеждаш?
26:11Мален.
26:11Колко аспержи...
26:13Не, най-шкако му погни, аспержи ми трябва да ми нарежи.
26:16Нора!
26:17Не съм го правил аз това нещо.
26:20Не съм го правил аз.
26:23От 10 минути чакам пюре от грак.
26:26От 10 минути ми кажа, да изчакам 2 секунди.
26:28Изчакахте 20 минути.
26:30Сега ми носиш супер преселено пюре от грак.
26:33Дори е си го опитал и ми се оправдава, че не е твой.
26:36Шеф и пюрът е сам аз.
26:38Аз съм, да.
26:39А вашето непце просто е...
26:43Мамата се тряка.
26:45Много е хубав.
26:47По-хубав не съм мяло до сега.
26:48Мах се, бе, ложец.
26:51Еми, кой да кажа,
26:52защо ме, нашето винаги е хубаво.
26:55Вогни ми, че имам само 4 аспержи.
26:57И не ми стигнат смисъл трябва да направя.
27:00Нора, аз направих 50 аспержи от 9.
27:04Къде си изчезнали толково бързо?
27:05Не знам, бе, чове.
27:06Как да ти кажа, като не знам?
27:07Как да ти кажа?
27:09Имам толкова затрупани храни пред себе си.
27:12Имам толкова неиздадени поръчки.
27:15А момчетата на сладка приказка
27:17още малко
27:20семки, дето не обелиха там.
27:23Хей, тук имаш аспержи.
27:24Не.
27:24Дай ги.
27:25Дай да направя.
27:26Обелени ли са?
27:26Трябва да ги бланширам.
27:28Бланширай ми ги само, моля те.
27:30Просто ми ги бланширай.
27:31Добре, дай ги.
27:32Не, в вода, в вода, в гореща вода ги бланширай.
27:35Казваме Евгений, Евгений, земи направи граховото пюре.
27:38Аз ще направя аспержите, за които толкова много лъмти.
27:42И на нея ще и остане време да направи картофите.
27:44Нор, че сега се оправим спокоен.
27:47В смисъл, моите станции издават таки много неща.
27:49Аз как да го направя всичко това?
27:51Нор, всички станции издават много неща.
27:53Така е, обаче, нали, смисъл...
27:55Нали, за това сме отбор?
27:57Да.
27:57Да.
27:57Се оправим?
27:58Да.
28:00Мрънкането на гарнитури явно вече е национален спорт.
28:03На същата станция в другата кухня, Диана, е в същото положение.
28:08Че в всеки момент вадя телешко и съмга.
28:11Гарнитури за там трябва.
28:12Гарнитури за се отпластните ли са?
28:14Ами, нямам 4 ръце.
28:17Славена има 16 ръце, така че ти можеш също.
28:20Ай, а подбокажи, какво можеш.
28:21Да, бе, разбира се.
28:22Аз съм сама на едната най-тежка станция.
28:26Правя каквото мога.
28:27За съмгата колко време стане гарнитурът?
28:29Кое да почвам 6 батата?
28:30Първо съмгата.
28:32Нека да ви кажа колко трудна е гарнитурата.
28:34Това са аспержи на тиган с сол.
28:41А?
28:43Пробяй да го откръснеш това с зъбки.
28:45Пробяй.
28:46А, не става, да.
28:48Не става, защото е жиляк, защото трябва да се подреже.
28:50Добре, Диана.
28:51Кой ги прави тия бухуци?
28:52Да си ги даде.
28:55Диана, връща ти.
28:56Аспержите трябва да са отрязани.
28:59Не съм ги приготвила аз.
29:01Но тя явно те пънчета не ги е видял.
29:02Нищо, че от колко предавания вече ги правим тия работи.
29:07Бе, нищо, бе.
29:08Бе, той е добре.
29:09Тя от колко време си тук, бе, Диана.
29:11Как може за едни пънчета да се разправяме сега?
29:13Сътая.
29:15Телешкото бънфира, шеф.
29:18Добре, оставя го тук.
29:19Идва и телешкият сос също.
29:22А това, кой го прави това?
29:24Диана.
29:25Верно ли?
29:26Всичко тя го прави.
29:27Да, всичко, което ви не връща, тя го прави.
29:29Аз разбира, защото това.
29:29Болик, който са сухрано?
29:31Аз се спомнам, когато бяхме на нейното спасяване.
29:35Те яйца, защото се спомнам, че правих и ние яйца.
29:37Аз направо им баях на те яйца.
29:39За да станат точно какво трябва.
29:42Испомнам, че дори три яйца направи, защото да бъде най-перфектното да бъде.
29:46Но, виждава, това е въпрос на възпитание.
29:52Как трябва да се сготвени сте?
29:53Миния мрее.
29:55Това е...
29:56Това е абсолютно сурово.
29:58Да.
29:58Кога ви прави?
29:59Словено.
30:01Сурово ли е?
30:03Сурово ли е?
30:03Да.
30:04Извинявам се, шеф.
30:05Веднага пускам нови.
30:13Как трябва да се сготвени сте?
30:15Миния мрее.
30:16Това е...
30:17Това е абсолютно сурово.
30:20Да.
30:20Кога ви прави?
30:21А, ословено.
30:22Сурово ли?
30:23Да.
30:24Сурово ли?
30:25Да.
30:26Извинявам се, шеф.
30:27Веднага пускам нови.
30:28Извинявам се, шеф.
30:29Колко време ще от нена?
30:31Колко минути?
30:31По двена страна в тигана
30:33и после за още 6 в конвектомата.
30:35Ако може да става тези?
30:36Колко ставаха?
30:37Много старания влагам,
30:39но наистина тази вечер
30:40в един и същия момент
30:42трябваше,
30:43освен бонфилетата,
30:45да издам и много други неща.
30:47Така че, може би,
30:48подсених стека
30:49и не му обърнах достатъчно внимание.
30:52Аз пережете.
30:53Веднага пускам нови реал.
30:54Шеф.
30:55Ще ще се подрязам.
30:56Ами.
30:57Прови.
30:57Знам, шеф.
30:58Прови, прови.
31:00Знам, на мен лично ми се виждат
31:03неизготвени.
31:03Тези са пресите.
31:05Амстер.
31:06Амстерите бяха в аквариумите.
31:08Не на масна в ресторанта.
31:09Тук ме риша ужасно прегоряло.
31:11Поправиш.
31:12Пепера.
31:14Пепера.
31:14Пепера.
31:17Защо имаме масло вътре?
31:18Тук няма сос.
31:20Дори за една порция.
31:22Погледни.
31:23Погледни.
31:24Виж, пресечен сос.
31:26Няма комогеност.
31:27Гледай.
31:28на парцели.
31:32Цекам го веналя.
31:37Изпокаяна начиня.
31:39Коли ще плаща тази начиня?
31:40Това не е вашата кухня, шеф.
31:42Това е кухнята на рая.
31:45Сос няма.
31:48Асперджи няма.
31:50Стекове няма.
31:53Коз за сиране.
31:55Сик севен.
31:56Сик севен.
31:57Това имаме.
32:00Имаме.
32:03Проблеми.
32:04И гладни гости.
32:06Рая.
32:08не се справя.
32:11Да.
32:12Добре.
32:12Татко остана гладен.
32:17Ай.
32:20Изчезвете.
32:21Гасете печките.
32:22искам още един номиниран.
32:27Сега като гледам на къде отиват нещата.
32:30Май кухнята на рая.
32:31За някои от нас ще се окаже апт.
32:33Ти видя ли, какво става?
32:35Та, какво става?
32:37Ета.
32:37Не сапоцира, бе.
32:39А?
32:42Какво мало става?
32:44Всичко, което беше изготвено.
32:46От нея се върна.
32:47Всичко?
32:48Да.
32:51Ако Диана беше
32:56преглътнала егото си,
32:58обидата, която сме и нанесли прочи,
33:00и мисляше за всички нас, като за отбор,
33:04и беше дала всичко от себе си,
33:06ние щеяхме да издаваме като луди.
33:08Щеяхме да са много по-добри.
33:10Тяхме да нахраним и ВИПа, и половината салон.
33:13Но не стана.
33:14Няма значение.
33:15Да.
33:15Не сме живи и здрави.
33:19Не, не се чувствам виновна.
33:21Допуснала съм някакви грешки,
33:23както всички.
33:25Както и да е.
33:26И ясно е, защо това се направи.
33:28От всички, на всички ни е ясно ли?
33:31Имайки предвид, че Диана
33:34много лениво влезе на заготовки
33:36и не направи почти нищо на тях,
33:38въобще не говори за саботаж.
33:40Тя най-открито си демонстрира,
33:42че няма никакво желание да полага старание,
33:45имайки предвид, че Краси и Рай се номинира.
33:47И докато злотните търсят причината за поредния си провал,
33:51платинените все още таят надежди,
33:54че ще успеят
33:55да упържат картофите на нора.
33:59Имаме всичко, не ли?
34:00Гребе, да ми са ми спираш.
34:01Дай.
34:02Картофите!
34:03Бързо!
34:04Ням.
34:05Ииии!
34:07Ох, честно ви кажам,
34:09не е добре положението.
34:10Оставих картофите
34:11и те са такова.
34:12Не, не мога да смогна.
34:14Не, че не мога да правя картофи.
34:15просто вниманието ми не може да бъде
34:17фокусирано върху маслената баня,
34:19предположение, че имам толкова много поръчки
34:21за издаване.
34:22Няма как фокуса ми да бъде.
34:25Просто не мога да се разчленя.
34:26Не съм стоношка.
34:28Няма да ставам тези картофи.
34:29Сериозно ми, там не стават.
34:31Картофи, спасяване.
34:37Добре, даде да направи някакви картофи в фейфа.
34:39Айде, помогни малко,
34:40някой не помогне бехора.
34:41Смисло, нямам друга ръка.
34:43Кой не разбрахте?
34:45Да, и кой ни помага.
34:45Ето, това не е едната станция.
34:47Това е глупост.
34:48Няма какво ти помага.
34:49И на мен никой не ми помогна.
34:50Аз не съм видял някой ми прави сосовете.
34:53Нитък съм видял.
34:54Някой да прави на Евгений,
34:56салатите, сиренето, там, нещата.
34:58Не, всеки си на неговата станция отговара.
35:00Помагаш, като си си справиш добре на станцията.
35:03Така се помага.
35:04А като отидем да ви помагаме,
35:06тя почва ни бута с лакта.
35:08Чекай, не така, но така.
35:10Нора, къде са ми бататите?
35:13До сега съм правила терроризоттота,
35:15правих моркови, правих аспержи,
35:17никой не ми помага.
35:18Нямам други ръце, имам две ръце.
35:20За жалост.
35:21Телайте да ми помогнете.
35:22Само, че вие ми помагате.
35:23Добре, идвам.
35:24Вие не помагате.
35:28Не става, не става.
35:29Вижте, първите из горяха,
35:31не станака.
35:32Аз докато обърна излит,
35:33от тези ги оставих.
35:35Не става, не става.
35:36Айде, жертва съм.
35:39Режете вени.
35:42Нора, когато искаш да направиш чипс?
35:44Аз съм го правила, всеки път го правила.
35:46А, тогава, като знаеш за какво да викаш си помогам.
35:48Добре, латте.
35:49Няма да идам.
35:50Така поступваше с нас.
35:50Елате, елате.
35:51Аз и знам.
35:52Елате, елате, аз и знам.
35:54Добре, елате, елате, елате.
35:55Няма да дойда.
35:56Айде, де, елате.
35:57Няма да дойда.
35:58Добре, пообича те.
35:59Извини ми се.
36:01Трябва да се извиниш.
36:02За кое?
36:03Не боли.
36:03За кое?
36:05И не боли, бе.
36:06Кажи извинявайте, шеф.
36:10Има жени просто, които не поймят отговорността
36:13и не могат да кажат.
36:14Съжелавам.
36:16Тъжно, но реалност.
36:18Отиени.
36:19Да, шеф.
36:20Нова пуръчка.
36:21А, така.
36:22Слушаме.
36:22Четири пъти батат.
36:24Да, шеф.
36:26Което издаде, остава.
36:28Което не.
36:30Адио, Рио.
36:34И накрая, заради едно извинение от Нора,
36:38където не свали гарда, всичко ще правим картофи.
36:42Слушай, бе, ако му се извиня, на шефа ще отмени ли това наказание?
36:47А?
36:48Аз съм във филма.
36:50Нора в мъжкия свят.
36:53Айде, някой ще дойде само да ми помогне.
36:55Това е гениал, а да кажеш кога да го изкарвам.
36:57Айде, де.
36:59Извади един, пробвай го и виж.
37:00Ема, той е меко още.
37:06Имаше една такава песен.
37:08Ето това е моят живот.
37:10Виж, Норочи, ти цял вечер казваш как ти правиш всичко.
37:17Не съм казвала.
37:18Казах, че правя на гарнитур и станция всичко.
37:20Не съм казвала, че правя твоите неща.
37:21Казах, че правя на моята станция.
37:22Ти след това викаш неволята, викаш неволята.
37:24Най-накрая нас ни обвиняваш в нещо.
37:29Идеалният момент от Бора да ме нападне и да ме разкъса.
37:32Хайде, лълове.
37:34Разкъсвайте ме.
37:37Евгений, истина ли беше, че картофите ги беше накисна във вода,
37:40а картофите трябва да са изтушени?
37:41Ами не, не е.
37:42Стояваха 3 часа във вода картофите.
37:43Ами не, не е истина, защото ти не беше дори тук.
37:46И не знаеш кой ги е направил картофите.
37:49Аз казах, къде са картофите?
37:50Не казах, че я съм ги направил картофите.
37:53Но ти борзаш да обвиниш мен.
37:54Не ги ли сложи във вода с така разбрах?
37:57Не знам, аз не разбрах, че си ги сложи във вода.
38:01Не си е разбрала, но си казала на шеф.
38:04Не съм казала как, че са воднисти картофите.
38:06Винаги бързо към заключените да обвинем някой друг, нали?
38:08Да.
38:10Само да спасим нашата кожа.
38:12Това не е било така.
38:13Ами не си бил винаги в този отбор.
38:15Това са картофите.
38:18Аз съм в този отбор от 4 епизоди.
38:19Да, но преди това не си бил, когато аз съм се оправила.
38:23Тя е готова всички тук да ни фърли нас в олиото и да се пържим.
38:29Само да се измъкна тя.
38:30Това е ясно.
38:32Ем, но че поред мен пак трябваше да се измънеш на шеф.
38:34По момента не се обаждай, че.
38:35Не се скараме с теб.
38:37По момента нямаш разгнушение към моето нещо.
38:39Ем, даме и яд, браве картофите.
38:41Лардино извинявай.
38:43Не е започно да извинявай.
38:44Е, как ще не е.
38:46Ти не каза извинявай.
38:47Шеф каза, тя като иска се извини от всички картофите.
38:50Това не е вярно, ние просто можахме да издемем изобщо не е вярно това.
38:55Без смислено.
38:56Без смислено.
38:56Тя си отцепялся.
38:57Това не е вярно.
38:58Изобщо не е наради това.
38:59Взеха леко да сменят формалят нашето добре.
39:02Да.
39:02А как ще се извини, бе?
39:04Шеф, вие живете в нейната държава.
39:06Как ще се извинява тя на вас?
39:09Потиени.
39:10Да, шеф.
39:10Готови ли сте?
39:11Да, шеф.
39:13Сговор на дружина.
39:14Коя е Наповдига?
39:15Нора Повдига.
39:16Не е Нора.
39:17Те са срещу мен всички това.
39:18Давайте батати.
39:20Ние всичките ги сложихме след тебе.
39:22И накрая ги далхме преди тебе.
39:25Как стана тая работа?
39:28Тези са вкусни на кой са?
39:29Средните са моите, шеф.
39:31Чудесни.
39:32Добре усилени.
39:33Хруккави.
39:33Вкусни.
39:35Минава.
39:37Тези са мой шеф.
39:41Тези са още по-добри.
39:42Благодаря, шеф.
39:43Браво.
39:44Браво, Гена.
39:45Шеф, моите малко трябва да изстънат.
39:47Постегнам ги избарех.
39:51Нието са ти хрупкави, Чикаго.
39:53Нието си ги усолил.
39:54След малко щанат.
39:57Минават.
39:58Но не са по-добри от тези на тото.
40:00Шеф, моите картофи са готови.
40:03Стегнете се да не ви падне шапката от вкус.
40:06Чакай това да го махна черното.
40:07Чакай ни пей.
40:09Ето така.
40:11Айц.
40:13Айц.
40:14Айц.
40:16Айц.
40:17Много е добре.
40:18Много е кубо.
40:19Нора пак направи най-хубавите картофки.
40:37Евгений.
40:38Питаме Евгений.
40:39На мен ми харесва червения пипер, но ми мисли, че е по рецепта.
40:42Точно по рецепта.
40:42Ти ми ничо не знаеш.
40:44Само да че кажа.
40:46Искаш ли да проверим?
40:46Айде, очи ти да провериш, тогава говори с мене.
40:48Не, ти ти ти да провериш.
40:49Няма да провериш.
40:50Аз, когато не съм сигурна, нищо не казвам.
40:52Има червен пипер в картофите.
40:54Червен пипер на другите картофи, не ли?
40:56На пържените картофи, не на батата.
40:57Това е пушен червен пипер и много хубава.
41:00Промееш ми рецептите.
41:01Много е хубава.
41:02Промееш ми тайминга на издаване.
41:04Вечераш си гостите ми го дуват.
41:07Айде червен пипер само за тене стаат.
41:09Много са хубава.
41:09Айде, вземете на допълни да ми кажат дни са хубави.
41:12Почерпете се.
41:14Имам чех хубави от Евгений
41:16и от Тотус имам перфектни по рецепта.
41:19Това картофли е.
41:21Я, вижте моите картофи, вижте техните
41:22това картофли е.
41:25Погледнете, това картофли, яйде да вие хората.
41:27Вижте моите картофи, вижте техните картофи.
41:30Това сека вечер.
41:31Гледай, гледай.
41:33Това не става, аз съм шеф-ангел, потъща има черно. Не става, към моите са най-добри.
41:37Съжалявам.
41:39Моите са най-поите, това не е.
41:41Как съществуват хора с такова самочувствие и толкова далеч в треалността, не знам.
41:46Но, може би това е един урок да научиш, че и такива хора съществуват.
41:53Ясен пример пред мен.
41:55Каза го преди малко, ще го кажа пак.
41:57Сговорна дружина, Нора Повдига.
42:02Имате батати, имате издадена поръчка.
42:07Слободни сте.
42:08Благодарим, шеф.
42:10Благодарим, шеф.
42:12Айде, давайте, момчета.
42:13Чао, субава вечер.
42:15Тя е нашата кралица.
42:17Ким Чендор.
42:19Няма по-хубава от моите картофи.
42:21Защо? Изобщо и се налага да готви с просто смъртни.
42:25Много съм с моите картофи, не знам.
42:27И сега беше един.
42:28Два ще бяха малки и с горе.
42:30Аз ти казах.
42:31Не е лепо е тя да готви с нас.
42:32Защо тя най-добре?
42:33Не си вземе багажчето и да я си готви на Олимп.
42:38Примерно.
42:39Съзес.
42:40А че, що си пак тук, Диана, при нас?
42:42Да, Диана.
42:42Ти постоянно си при нас, обаче?
42:44Ти постоянно при нас.
42:46Тя знае кой е правилният отбор.
42:48Тя знае къде да дойде, нормално.
42:49Тук поне никой не ме обижда.
42:51Добре ми е.
42:52Не мога да разбера, защо тя постоянно е при нас.
42:56Моето внимание или иска внимание на отчетата ли, или истината е, че тя просто е аутсайдер в нейният отбор.
43:03Къде е истината?
43:05Сега къде отиде?
43:06Това не е дойде тук да и питам.
43:10Зареве е на другият отбор.
43:11Много, чето вика, че това не е правилният отбор.
43:15Моето, моето, боре много редно.
43:16Все пак аз съм ви главната, чова майка.
43:19А то ако това не е правилният отбор, кой ще е правилният отбор?
43:21Ние може да сме загубеняти, ама сме нейните загубеняти.
43:24Да, да, да.
43:25Трябва да ме превъзпитаваме един курс да ви изкараме на вас.
43:29Аз също не се разбирам с моят отбор, обаче те нямат избор.
43:32Аз не им оставям избор да се разбират или не.
43:35Аз съм кралицата и те трябва да ме слушат.
43:37Това е.
43:38Чисто, просто и ясно.
43:39Те нямат избор.
43:40Никой не ги пита.
43:41Като нимка рисва вратата и вкъщи.
43:51Извинявайте, трябваше да оти успешно от това една.
43:56Добре, обсъждаме ли нещо?
43:58Да.
43:59Така, трябва ни още един номиниран.
44:01Да.
44:02Ако вървим по логиката, по която досега сме номинирали, търсим най-многото грешки за вечъща на въпросата резервация,
44:09трябва да е Диана.
44:11Защото нейните асти се връщаха постоянно.
44:12Всичките.
44:13Освен ако някой не е видял на някой повече да му връщат нещо.
44:16Не, аз видях всичките.
44:18Чудесно.
44:19Съгласна съм, както кажете.
44:21Не ми се слушат глупости и манипулации.
44:25Самономинирам се.
44:28Не всичко е на всяка цена в този живот.
44:31Не ми се слуша.
44:33Това е.
44:34Аз съм номинирана.
44:37Мир и спокойствие.
44:39Не, не, аз съм.
44:40Нека да не се караме молеви.
44:41Се пак имам изложба утре.
44:43В други ден имам да рисувам картини.
44:46Аз съм номинирания.
44:47Ама ти не стига пак с жерсичка го играеш.
44:50Виж.
44:50Диалог с Диана е по-скоро много трудно постижим.
44:55Да не кажа невъзможно.
44:57Просто защото физическия няма.
45:04Според мен Диана предпочита да бъде в ролята на жертва, за да не носи отговорността.
45:09Почна да се вади да се манипулира от 9 кладеници вода.
45:13Нали, какво?
45:14Моята храна е връщана.
45:15Ризотто ми е топ.
45:16Картофите са ми топ.
45:17Всичко съм правила сама на станция и гарнитури.
45:23Къде е дяло?
45:24Никаква идея.
45:25Аз не искам да общам с тия хора.
45:27Това не е нормално отношение.
45:30Аз не искам да споделям въздуха с тия хора.
45:33Ние сме различни.
45:37Изначално различни.
45:40Къде са грамирваш?
45:41Ще ходиш ли днес къде?
45:42Еми явно да.
45:45Аз да се му номинирах.
45:48То ти си, по принцип, тиси драма queen.
45:52Как няма са номинираш?
45:53Небе явно аз съм им виновна.
45:55Словена започна с манипулации.
45:57Аз казах...
45:58О, тя го тя е страстна на Словена.
46:00Не, не.
46:00Само лицето им е уведно на Словена.
46:03Какът ти е много тракана.
46:05За мене Диана, както от живота,
46:09Така и тук тя си носи артистичното и тя видява, че живота ѝ се получава, когато е пресламчена към драмата.
46:21Лошото е, че не винаги това може да ти изигра и добра шега, а лошото е, че понякога това те
46:27подкопава много лошо.
47:03Словена, кой е вторият номиниран и с какви мотиви?
47:16Словена, кой е вторият номиниран и с какви мотиви?
47:21Вторият номиниран от нашия отбор тази вечер шеф е Диана. Мотивът е рая, която води кухнята, а каза, че има
47:30най-много върнати ястия от тънените, като крешки.
47:37Диана, застани до рая Красимир.
47:46Рая, със теб начало бях абсолютно сигурен, че ще се справите.
47:52Днес не водеше кухня, а армия беше като великият диктатор в четвъртия месец.
47:59Виждаше всичко, контролираше всички, беше навсякъде. Дори майката ти не успява да закопае.
48:08Вярва.
48:09Диана, ти безспорно си най-смелата от вашия отбор.
48:14Не те е страх нито от зми, нито от двоглави змейове и змейки, но само ако са в акварио.
48:24Диана.
48:25Да, шеф.
48:26Едно е да не те е страх, съвсем друго е да се бориш.
48:31Днес и Ники, и Славена, и Красимира всички направиха грешки.
48:38Аз се самономинирах, шеф. Пощавете, че ви прекъсвам.
48:42Така ли?
48:42Да.
48:44С квимоти?
48:46С мотивите, когато започнах на обсъждането, започна на Славена, която винаги е дълбоко вгледана само в моите грешки.
48:55Аз реших да прекратим този разговор, тъй като разговор няма и се самономинирах.
49:05Ето за тази елипса на борбеност ти говореш?
49:07Не елипса на борба на шеф.
49:09Със сигурност не, просто това не е моя отбор.
49:14Аз съм Гила на станция Гарнитури сама, от самото начало на предаването.
49:19Давала съм всичко от себе си, научих се на много.
49:22Научих се на много.
49:24Научих се на много.
49:25Но и много пропуски правиш на днешна дата.
49:26Да.
49:27Основни пропуски.
49:28Благодарение на вас.
49:30Но аспержите исках други аспержи.
49:34Диана.
49:35И яйцата не са ми се случили втория път.
49:38Диана.
49:38Но издадох цялото ризото, картофите, аспержите.
49:44Явно ти си изкупителната жертва.
49:48Явно, шеф.
49:50Но за да мога аз да ти помогна, трябваше да си помогнеш сама.
49:54Може съм шеф Ангелов, но не съм Ангел Спасител.
49:58Диана.
49:58Да, шеф.
50:00Славя куртата.
50:04Благодаря ви за наученото, шеф.
50:07Диана.
50:08Да, шеф.
50:09За теб хелски чин приключи.
50:11Браво, Диана.
50:28Златни.
50:29Да, шеф.
50:31Изядахте яблоката на раздора.
50:33Дава на ви присъдни.
50:36Свободни сте.
50:37Благодаря, шеф.
50:38Лутинени.
50:39Да, шеф.
50:41Свободни сте и вие.
50:56Аз казах, че Ви сте екип и ще си отидат другите.
51:01Както се вижда, по-близки сме се.
51:03Кога сме се събрали нещо срещу вас, никой не е казал, че сте срещу нас.
51:09Ако исках да тъбутна, още много отдавна ще ги да съм те оставя да такова.
51:13Ако си толкова добър, колкото мислиш, че си, казваш, че си, аз ли ще попреча.
51:19Някакъв си 28 годишен мухлино, ще попреча.
51:22Все едно, ние се налагаме, ние...
51:24Еми по принцип се налагах ти от началото.
51:26Мъж ли се налагаме?
51:27Ти ако имаш идеи, кой ще спре, брат?
51:30Бягаш от отговорност, Стефан.
51:32И ами идеи, казвам ви.
51:33Давай и ти, някога да тази спрял.
51:38Кан, каки си екрас, виждай кашкавал, брат.
51:42Докато аз, Юрдан и Денисио сме на Амюса,
51:46Стефан стърни и се е дистанцирал и цели някакъв протокал.
51:49Отдолу Патлажано?
51:50Можете, ако имате някакви идеи, дайте сега да ги кажеш.
51:53Виж, Патлажано, кънка и кисели кръс се виждат.
51:56Просто за първи път не знам кога да прави, разбираш ли?
51:58Да, да.
51:59На темпура или...
52:00Аки на темпура.
52:02Аки на темпура.
52:04Не, на път беш темпура, стихвич.
52:09Стефан, даже и да има някаква идея, ще го е страх да я даде.
52:13Ах, какво са впадения, Трифоновът е в синята кухня, как се пресламчи.
52:18Ето е ясно, защо Трифоновът е тук.
52:20Защо викаме на ние още Трифоновът?
52:23Как да и викам, брат?
52:25Любов.
52:28Любов и кашлица не може да се изкриват.
52:31Това е поручката на Випа.
52:32Сега ще изигравяме една игра, който падне, готово.
52:34Колко кубика са гърдите на Трифоновът?
52:37А, не.
52:37Брат, аз не мога да боря с тази мерна единица.
52:41350.
52:42Съпков, кога бис ти?
52:446.
52:446?
52:45Как 6, бе?
52:47Това не е окапване от кумара.
52:49Влюбена ли е Трифоновът?
52:50О, 3фоновът!
52:52Има се падение.
52:54О, какъв сад падение.
52:56Голямо любов е.
52:57Влюбен ли е Съпков?
52:59Мога си кем да сте.
53:02Съпков се прави на лут, не иска да си каже, но накрая може и да му излезе през носа.
53:09Три пъти суфле и скам до 10-15 минути!
53:14Брао, бе!
53:16Ох, чак се срещах маньяк.
53:17Три пъти уелинта, рер, медиам и уелдан!
53:20О, лападат, очи къде беш ли сега, бе?
53:25Искам сега да виждеш реакцията на дамата срещу нас по отношение на овкусяването на твоята паста.
53:34Що бе, жената, прае, значи не сте много солено цвецо?
53:39Много солено.
53:40Заради Цветомир, готвите поръчката на ново!
53:43Просто искам да се отвори земята и да потана.
53:45Черните коротки са зад, ъгъла.
53:47Знам, шеф.
53:48Ма и много вина. Някой няма да стигне.
53:50Знам, шеф.
53:51Понякога, наисна, правим доста глупави грешки.
53:54Трябва всичко да се проверява.
53:57Това не беше чест.
53:59Ти трябваше да се тръгнеш.
Comments

Recommended