- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:30Така и не разбрах, вашата борба, ай, не ме е засяга.
00:36Както казах, вече късъм ще решава.
00:44Надявам се, че няма да си пречим.
00:47Иначе ще видите другото лице на покорния късъм.
00:54И то няма да ви хареса.
01:04От тези хора очаквам всичко.
01:06Кога ще прогледнеш, мамо?
01:09Затова ти се сърдя. Не го ли визваш? Кога ще разбереш?
01:13Кога ще прогледнеш, мамо?
01:18Нарин!
01:20Нарин!
01:21Нарин, какво си е направила?
01:23Ела, ела киндалага, да видиш греха си.
01:26Ела те всички!
01:27Излез, какво е мине?
01:28Аз няма да мълча!
01:30Ела те! Вижте! Вижте! Вижте!
01:33Знам всичко.
01:34Това е писмо.
01:36Щом намеря писмото на Нарин.
01:38Ще срутят този конак.
01:41Нима не е кражба да вземеш дете от майка му.
01:44Не е!
01:46Време е да довършим разговора.
01:54Мамо, къде отиваш?
01:56Там, където мога да разбера какво става.
01:59Стига вече, мамо.
02:00Не се занимавай с тях.
02:01А да, в главата ми има толкова въпроси.
02:04Не очаквай да спра.
02:05Твоите въпроси няма да свършат.
02:07Не издържам.
02:09Задаваш въпрос.
02:10Ще намериш ли отговора?
02:11Не.
02:11Искаш си пирите.
02:12Ще ги вземеш ли?
02:13Не.
02:17Рюз Гяр.
02:29Мама.
02:32Рюз Гяр има нужда от теб.
02:37Ние имаме нужда от теб.
02:39Остави ги.
02:40Да правят каквото искат.
02:46Ела.
02:48А да, Ела.
02:57Баран какво говори?
02:59Нямало да учи.
03:01Сердита ми е...
03:03Разбра ме погрешно и ще е.
03:06Кое не съм разбрала, баран?
03:09Кое точно разбрах погрешно?
03:11Държиш ми сметка.
03:14Това ли не ми е ясно?
03:19Еше.
03:21Не знам какво е станало, но...
03:23Баран ти мисли доброто.
03:25Сигурна съм.
03:26Така ли?
03:27И откъде си толкова сигурна како?
03:30Не виждаш ли е, Еше?
03:32Застъпи се за следването ти.
03:34За това съм сигурна.
03:35Ами да не беше.
03:39Така нямаше да ми държи сметка.
03:41За това.
03:56Айше, защо го нападаш?
03:58Защо се заяждаш с момчето?
04:01Той иска да учиш повече от мен.
04:03Не си честна.
04:11А защо се държиш така с мен?
04:14Не виждаш ли колко се старая?
04:16Виждам.
04:17Има толкова неща, които не бих искала да виждам.
04:20Видях как се държеше с Татко.
04:23Видях, че искаше развод.
04:24Ден преди смъртта му.
04:26Виждам как пренебрегваш Рюзгяр.
04:29Ами, Майя?
04:30Не виждаш ли колко се е променила?
04:33Аз го виждам.
04:35Ясно ми, че тези хора не ни искат още от първия ден.
04:39Ти защо не виждаш, мамо?
04:41Защо?
04:43А да, имахме толкова проблеми, откакто сме тук.
04:46Толкова беди.
04:47Ти си свидетел.
04:49Аз останах съвсем сама.
04:51И въпреки това се боря за децата си.
04:55Кого си имам освен вас?
04:58Какво си имам освен теб, Майя и Рюзгяр?
05:00Рюзгяр.
05:05Имах дъщеря, знаеш ли?
05:13Красива и натлива, с силен характер.
05:18Малко е лудичка, но ме обичаше.
05:21Имах дъщеря, която ми вярваше.
05:31Ако я видиш, и кажи, че много ми липсва.
05:37Да я прегърна.
05:38Да погаля косите.
05:41Да целуна лицето и...
05:50Кажи на дъщеря ми, която се чувства предадена,
05:56че аз се моля всеки ден за нея.
06:00Да, но никога не преживее болката от мъжка изнавяра.
06:06Защото, когато една жена е предадена,
06:09колкото и да се сърди на мъжа,
06:13повече се сърди на себе си.
06:18Губи самочувствието и достоинството си.
06:21Вече не вярва на никого.
06:23Очаква лъжи.
06:25Гневи се.
06:27Ядосва се.
06:28Сърди се.
06:29Иска да си отмъсти.
06:30Обаче, ако стане жертва на човека, когато обича,
06:35тогава остава безсилна.
06:40Доверието към него е доверие към любовта.
06:43Доверието към него е доверие и към себе си.
06:46И то изчезва.
06:49Остава една нещастна жена,
06:51потънала в сълзи.
06:54Протяга ръце за помощ.
06:56Търси някаква подкрепа.
07:02И я очаква от най-близките си.
07:09А да, много ми е трудно.
07:15Ще ми подадеш ли ръка?
07:44Асега.
07:45е време да ми обясните.
07:51Кажи ми ти,
07:54защо този късъм
07:56не се отделя от полите ти?
07:59Вземата от болницата,
08:02обажда се наебро,
08:04хваща ръката ми,
08:05за да не те ударя, а?
08:08Не знам.
08:10Може би има съвест.
08:14Иска да ме предпази от твоята жестокост.
08:18Да, и аз така си мислех.
08:21Но защо му е да те пази?
08:24Прикриваше те,
08:25когато лъжеше за доктора.
08:30Обвинява я във всичко, батко.
08:32Но не и в изневяра.
08:34Ако още си тук,
08:35то е защото батко му рад...
08:37Внимавай, Мелек.
08:39Говориш много,
08:40и то твърде много.
08:41Не си мисли,
08:42че това няма да има последствия.
08:44Не се трължи.
08:46Ще дойде и твоя ред.
08:48Спокойно.
08:49Както каза Йозлен,
08:50благодарени на теб,
08:51смъртта и е другарка.
08:53На мен също.
08:55Нали ти за малко не ме изгори жива?
08:58Майка знае ли?
08:59Не.
09:02И аз имам причини да мълча.
09:05Но не е защото имам милост.
09:09Така да знаеш.
09:21Толкова беди и то една след друга.
09:24Вече сгубихме търпени.
09:26Не ги мисли.
09:28Истига, Майко.
09:30Еми, не.
09:31Донеси ми чаша вода.
09:34Повика Йозлен.
09:35Ще говоря с нея.
09:47Майко?
09:48Виждаш какво става, нали?
09:51Как ще се справим с това?
09:54Поведението на Йозлен кара е бро да се съмнява.
09:58Вече не спира да пита.
10:01Какво ще правим?
10:03Майко, кажи ми нещо.
10:05Дай ми отговор.
10:06Какво ще стане?
10:10Батко Кендал спря, но Йозлен започна.
10:13Ако тя замълчи, Батко ще започне.
10:20Знаеш ли какво ми каза Мурат преди да умре?
10:25Сега ти вярвам.
10:27Наистина си майка, Нарин.
10:34Той ще ще да ѝ каже, ако искаше.
10:37Според мен в стаята влезе е бро.
10:40Остана толкова време.
10:42Можеше да ѝ каже, но не каза нищо.
10:49Мурат е решил да запази тайната.
10:52Да не я разкриваме.
10:54Нарин, ако Мурат е премалчал, това не е заради теб.
10:58Може да не ти се вярва, но той обичаше само Ебро.
11:03Тя беше съсипана, като разбра, че мъжът ти има друга жена, а също и пораснал син.
11:09Поиска му развод, веднага щом се върна.
11:13И защо? Заради теб и заради сина ти.
11:17Мурат се отиде с тайната.
11:20Не искаше да бъде също така и злодеят, който е от неородния и син.
11:26Замълча, за да запази поне малко от любовта и ти го знаеш добре.
11:33Какво искаш да кажеш, майко?
11:36Истината, Нарин. Истината. Прогледни.
11:47Благодаря, како е мине.
11:49Йозлем. Майката, вика.
11:53Добре, идвам.
12:05Всички са ми сърдити. Всички.
12:16Мелек.
12:19Още не си ми казала тайната на Батко Мурат.
12:23Знаеш още нещо?
12:25Много съм любопитна.
12:29Има и друга тайна, Мелек. Кажи ми.
12:32Хайде.
12:33Майката, вика. Върви.
12:40Ще разбера.
12:42Познаваш ме, Мелек.
12:43Някак си ще разбера.
12:47Къде беше дъждъ?
12:52Много далеч.
12:57Толкова далеч, че дори го няма на карта така.
13:03Но ето, сега съм до теб.
13:08Мразех се, когато те обиждах.
13:11Нали и ти каза,
13:13че всяко
13:14обвинение
13:16те кара да ненавиждаш първо
13:18себе си.
13:19Нали така?
13:23Ех, нещо такова е.
13:28Извинявай, мамо.
13:29Наистина, съжалявам.
13:31Добре.
13:32Стихата ще.
13:36Много те обичам.
13:37Нали знаеш?
13:39Знам.
13:41Дали бих била такава легла,
13:43ако не знаех.
13:57Ебе.
13:58Да.
13:59Мората обичаше
14:01само ебро.
14:03И аз много отдавна
14:04съм го прияла, майко.
14:08Но той не опаси
14:09тайната
14:10само заради нея.
14:12Морат премълча
14:13и заради доброто на баран.
14:15Знаеше, че и синът
14:16му ще бъде съсипан.
14:18И си замълча.
14:19Много те моля,
14:20кажи и нещо.
14:21Защо всички
14:22ме изоставяте
14:23в тази борба?
14:33Викъл, да си ма, майко.
14:35Ела, да ще седни.
14:48Нарин,
14:50ти излез
14:51навън.
14:52Майко!
14:53Нарин,
14:54хайде.
15:00Еми не.
15:02Иди да видиш
15:03какво правя съм.
15:05Толкова крясът си
15:06може да се оплаши.
15:23Може да има проблеми
15:24с бебето.
15:25Има тестове.
15:27След тя ще бъдем по-сигурни.
15:29Като имаме пред Вит
15:30и първият ви син...
15:32Хората грешат,
15:34защото мислят,
15:34че са прави.
15:35Нимате им правота,
15:36да им носи само беди.
15:39Не греши, Кендал.
15:40Не го прави.
15:42Спри, бето.
15:43Спри.
16:06Аз съм.
16:23Съжалявам за
16:25колата ти.
16:28Мама е
16:29щупила стъклото.
16:33Оправи ли я?
16:35Остави колата сега.
16:38Няма да я взема от сервиза.
16:40Чичо ще се разпорежда.
16:41Нека да я продаде.
16:43Чичо
16:44избърза още.
16:47Няма ми
16:48книжка.
16:49Избърза.
16:58Ебру?
17:03Къде
17:05отиваш?
17:12Прибатко, нали?
17:24Какво става тук?
17:28Сине.
17:29След малко тръгваме.
17:31Имаме работа.
17:32Не се мутай.
17:33Хайде.
17:34Тръгваме.
17:40Обикаля ме изневите.
17:42Нещо неразбираме от работата.
17:45Той ми обяснява.
17:46Аз слушам.
17:49Ще тръгваме съм.
17:50Хайде.
18:04Ало?
18:04А да, има ли нещо?
18:08Добре съм.
18:10Сега съм по-добре.
18:13Но нещо тревожи мен и мама.
18:16Така ли? Какво?
18:17Не знам.
18:19Но те крият нещо от нас.
18:22свързано е с татко.
18:24Да видим какво е.
18:26Ти какво правиш?
18:29С Денис съм.
18:31Малко е разстроена.
18:32Говорим си.
18:33Да ти звъна по-късно.
18:35Добре.
18:36До чуване.
18:38Добре.
18:42Защо беше нужно?
18:44Кое?
18:45Защо и каза, че съм разстроена?
18:48Много се дразни, когато ми се бъркат в живота.
18:51Денис, чудиш се за какво да се сърдиш.
18:53А да не е чуж човека, приятелката ми.
18:55Аз не я познавам.
18:57Стига!
19:08Станало ли нещо, Кендалага?
19:10Нищо.
19:11Само да видя как си.
19:13Добре съм.
19:14Но ти криеш ли нещо?
19:17Докторът каза ли нещо за детето?
19:19Не е си, Бел.
19:20Не е.
19:21Почиви си.
19:22Лекарът каза да не се проуморяваш.
19:26Брежи се за сестра си.
19:39Ще говорим само веднъж.
19:42Повече няма да си отворя устата,
19:45за да те предпази от Кендал.
19:47Когато влезе в думани, с боси крака и с късани дрехи,
19:52те приех за своя дъщеря.
19:55Не съм те делила.
19:57Когато трябваше, се опълчвах на сина си.
20:01Майка ти не беше тук, за това ти станах майка.
20:06И двете.
20:08И двете сме преживели най-голямата мъка за една жена.
20:17И сгубихме, дете.
20:19Сега как може да искаш друга жена да изпита нашата болка?
20:27Юзлем, която обичам и приемам за дъщеря,
20:31не може да бъде толкова жестока.
20:35Няма да позволя друга жена в думани да страда така.
20:42Не е важно какво знаеш и какво си разбрала.
20:50Не продължавай, ако искаш да си част от семейството.
21:12Баран, качи се горе, сега ще дойде.
21:23Не вдигаш къса. Не вдигаш. Не вдигаш.
21:37Батко, вдигни телефона, моля те.
21:54Роза, къде съм във фабриката ли?
21:56Не, шефе. Прати го да вземе парите от Адана,
21:59а той спрял и си говори с Ози и господин Салман,
22:02но ти не се тревожи, ага.
22:04Роза не оставя работата. На пост съм.
22:06Да, пост. Да, както винаги.
22:10Алло. Алло.
22:13Абе, нещо прекъсна.
22:16Значи си с Салман късъм.
22:20Почакай. Ще те разпитам.
22:24Ще разбера какво те е завело при него отново.
22:30Хайде, синко, да вървим.
22:32Тези ми скъсаха нервите.
22:34Тези ми скъсаха нервите.
23:04Ело, кажи, Нарин.
23:05От кога звъня? Къде си?
23:07И защо не вдигаш?
23:09Бяхвате ли ето телефоната в къщи? Какво има?
23:12Ей, бро, попита дали крием нещо от нея.
23:14И сега тръгна към теб.
23:16И защо се усъмнила?
23:19Кендал открие юзлем в къщи и започна скандал.
23:23Тя не си замълча, когато дойде баран, искаше да им каже.
23:28За това е бро се усъмни.
23:30Батко, моля те, направи нещо.
23:32Накаря я да спре, да пита.
23:34Омолявам те.
23:36Не, Нарин.
23:38Това се очакваше.
23:39Аз мълча, Леле мълчи и дори Кендал мълча.
23:42Обаче юзлем...
23:50Как така се очакваше?
23:52Няма ли да направиш нещо?
23:54И ти ли ще му ставиш сама?
23:57Ебро е тук, затварям.
23:59Батко, моля те, не дей.
24:07Какво сте във ряд?
24:09Какво ме питаш?
24:12Защо прекъсна разговора с Нарин,
24:14щом се появих?
24:17Тя беше, нали?
24:19Каза ти, че идвам насам.
24:23Фарат, защо толкова се страхуват от мен?
24:27Ебро, успокой се, ние просто...
24:29Си говорихме.
24:32И двамата, знаем, че това не е вярно.
24:34Фарат, откакто дойдох, тук става нещо.
24:38И какво?
24:40Йозлем изгори люлката на Сибел.
24:42Говори за някакъв грях.
24:43Писмото на Нарин.
24:44Думите на Кендал.
24:46Има някаква тайна.
24:48Нещо много странно.
24:51Фарат, кажи ми какво крият от мен, моля те.
24:54Единствено на теб имам доверие.
24:58Ебро, нищо не крият от теб.
25:00Защо не вярваш?
25:01Няма никаква тайна.
25:03Не ти ли омръзна от въпроси?
25:09Предаде ми този грях и си отиде, мехти.
25:14Мислех, че ще го нося цял живот.
25:17Сега какво ще правя?
25:19Какво?
25:36Дъща, скоро излезе от болницата.
25:39Не се разхожда едно около.
25:41Почивай си.
25:43Мамо, къде отиваш?
25:44на гроба на баща ти.
25:47Нека те я придружа.
25:48Добре да ще.
25:49Облечи се, чакам те.
25:56Разбра какво ти казах, нали?
26:00Да, майко.
26:01Да си почивам.
26:04Мили Боже.
26:19Аз съм.
26:23Рюзгер, много иска да си играете?
26:27Да.
26:28Нека поиграт.
26:30Нали, така правехте.
26:32Аз съм.
26:32Но Рюзгер е мое домочняло.
26:35Рюзгер, уча се да пише.
26:39А ку ми помогнеш,
26:40што е науча повече?
26:45Пела?
26:47Кайде, Рюзгер.
26:55Мил, дума, че.
26:57Бородърят я, да.
27:06Нарин, къде отиваш?
27:13Защо го защитяваш?
27:15Баран не би ти навредил.
27:16Осъзнай се.
27:17Да се осъзнай, а така ли?
27:19Добре.
27:20Но първо трябва да ти кажа каквото мисля.
27:23Каквото и да говориш.
27:24Баран ти мисли доброто.
27:26Какво мислиш?
27:27Хайде, кажи.
27:28Защо говориш за Баран?
27:30Проблемът не е той.
27:31Проблемът си ти.
27:32Какво съм ти направила аз?
27:34И питаш.
27:36Забрави нещата, които аз не мога да забравя.
27:38Забрави за това дете.
27:40Какво общо има моето дете?
27:43Има общо како.
27:47Какво става, Емине?
27:49Сестрите се карат.
27:51Да влезем ли?
27:52Не е да ще.
27:54Това си е тяхна работа.
27:56Хайде да вървим.
27:57Къде отивате?
27:59На гроба на татко.
28:01Хайде, еше.
28:03Казвай направо да те чуя.
28:05Ще ти кажа како.
28:28И ти правиш като другите.
28:31Забранен въпрос ли задавам?
28:37Научих за баран и на рин и се съвзех.
28:40Два пъти загубих мъжа си.
28:41Какво може да ме срине?
28:48Къжи, Де, какво общо има с детето?
28:52Айше.
28:53Не ме карай да продължавам.
28:57Айше.
29:00Айше.
29:02Айше.
29:03Какъв ти е проблемът, кажи ми.
29:05Моля те.
29:07Правиш се, че не разбираш.
29:09Нали како?
29:15Знаеш ли кога се зарадвах на смъртта на мама и на татко?
29:20Когато научих, че си бременна.
29:26Добре, че мама я няма и не вижда срмани.
29:32Опитвам се да забравя.
29:33Стараях се.
29:35Но това е невъзможно.
29:38Баран направи проблем, че говоря с колега.
29:41И защо?
29:42Защо?
29:46Защото знае, че сестрата на Айше е...
29:49Кажи го, Айше.
29:50Кажи го.
29:51Кажи, че сестрата ти е уличница.
29:53Кажи го, Де.
29:54Хайде.
29:55Хайде.
29:59Исках да забравя.
30:00Опитах се.
30:01Но не мога.
30:03И защо?
30:04Заради теб.
30:07Прещат ме да уча, за да успокоят съвестта си.
30:10И да заличат греха си.
30:13Дават пари, за да оневинят кендал.
30:20Колко пари струва ме, како?
30:23Айше.
30:25Като стя на адвокат и за богатея.
30:28Чиста ли ще съм?
30:30Една диплома ще заличи ли срама на сестра ми?
30:49Како?
30:52Право е момичето?
31:11Не издържам вече.
31:14Не издържам.
31:25Няма ли да ми отговориш?
31:27Или отново ще ми залъжиш?
31:31Хм?
31:32Какво те плаши толкова?
31:35Кендау ли?
31:55Баран, хайде.
31:57Искам да изпектираш фабриката.
32:01Да те видят работниците и ти ги виж.
32:04Нека имат респект.
32:05Да се страхуват от теб.
32:07Разбрали?
32:08Това е да си шеф.
32:10Хайде си не.
32:15Късъм няма ли го?
32:17Мега!
32:17Звъняк, бъдемо не вдиган.
32:49Майко, кой го е старил?
33:01Господин Осман!
33:08Да, госпожо Кадрия.
33:11Какво е станало?
33:12Кой го е старил?
33:14Една жена дойде, плачеше и се вайкаше.
33:18Реших, че е роднина и я оставих.
33:20Като се върнах, беше в този вид.
33:23Коя е тази жена?
33:25Какво иска от гроба на татко?
33:26Не знам.
33:27За първи път я виждам.
33:38Внимавай.
33:40Работата е по-сериозна.
33:42Не действай на своя глава.
33:46Не е дошло времето.
33:49Но наближава.
33:52Нека си наближава.
33:56Аз ще чистя своите сметки.
33:58Чуждите не ме вълнуват.
34:13Остави ме.
34:14Не може да се криеш така.
34:18Скъпе, разбирам те.
34:19Но не бъди толкова груба с баща си.
34:22Не го наричай, мой баща.
34:24За мен той не е такъв.
34:26Просто ми се налага да живея при него.
34:28Вече прекали, госпожичке.
34:31Може да му се сърдиш.
34:32Да се ядосваш.
34:34Дори да го мразиш, но той пак ти е баща.
34:36Баща, ясно ли е?
34:47Гледай.
34:48Нарин дотича веднага.
34:55Каквато и да е тайната,
34:56тя засяга и теб, нали?
35:03Не гледай, брат си.
35:07Спокойно, нищо не ми е казало.
35:10Но вече разбрах.
35:13Иска да предпази сестра си.
35:28Мамо,
35:30коя е тази жена, знаеш ли?
35:36Майко.
35:45Не се и на ти.
35:47Щом си тук, нека ти намерим школа.
35:49Чакай, чакай.
35:50Откъде ти хрумна, че ще остана?
35:52Да ни изтига глупости.
35:54Къде ще ходиш?
35:55Не знам.
35:56Имам нужда от време.
35:58Щом така искаш?
35:59В лес на някой университет?
36:04Много си досаден, Сардар.
36:09Здравейте.
36:10Дискусията ви изглежда разпалена.
36:13Добре, че дойде.
36:15Искам да убедя Денис
36:16да ходя на частни уроци.
36:18Няма да остана дълго.
36:21Ме и какво ще правиш?
36:22Ще се върнеш в Измир?
36:24Никога.
36:25Ме и какво?
36:25По цял ден ще се цупиш ли?
36:27Не, ще седя вкъщи
36:28и ще ви ядосвам.
36:30Аз тръгвам.
36:31Вие си останете тук.
36:32Става ли?
36:33Хайде.
36:34Денис, почакай.
36:39Да, да, моля те помогни ми.
36:41Ние с батко не се справяме с нея.
36:43И защо така?
36:45Не се разбира с батко.
36:47Да не смята, че той е изоставил.
36:51Ясно.
36:53Темата ми е много опозната.
36:55Ще поговоря с нея.
37:03Ало.
37:04Сердар, къде сте?
37:05Какво става?
37:07Добре сме.
37:08Бъда са пресидени.
37:10Жените по-добре се разбира, знаеш.
37:12Не се тревожи.
37:14Тя се нуждае от време.
37:16Добре.
37:17Не забравя и да се обадиш.
37:19Няма, не се тревожи.
37:23Сега доволна ли си, Нарин?
37:24Батко.
37:25Аз мълча заради теб, заради баран.
37:28И не само това.
37:30Обидих е брус лъжите си.
37:31И то без причина.
37:33Сега доволна ли си?
37:36Имам работа.
37:39Ако си дошла тук, за да разбереш дали си ми казал, спокойно.
37:42Не съм.
37:44Хайде, довиждане.
37:46Батко.
37:46Бърви си, Нарин.
37:47Батко.
37:53Батко.
37:55Батко.
37:56Батко.
38:22Всечки момичета в халфети ли са такива?
38:25Сигурно са туристи.
38:26И не сме туристи.
38:28Местни.
38:29Да се запознаем ли?
38:30Говориш ли английски?
38:32Говори едно малко.
38:33Да се пробваме?
38:35Искаш да си тръгнеш, нали?
38:38Повярвай, това е и моето желание.
38:41Разбирам те отлично.
38:44Съмнявам се.
38:47Хелло, слит гърлс.
38:51Хай.
38:53Английският ми е супер.
38:54Всичко разбрах.
38:56Нали ти казах?
38:57Туристи са.
38:58Откъде е?
38:59Фром?
39:00Тоест, фром, откъде сте?
39:02Ингланд.
39:03Ингланд?
39:04Чин?
39:06Какви ги трънкаш, бе?
39:07Питах да ли е китайка.
39:09Аз харесах другата.
39:14Найс, рели?
39:15Найс смайл.
39:16Биг смайл.
39:22Бързо.
39:23Скъпи мои полиглоти.
39:24Хайде бързо, да ви няма от тук.
39:27Хайде, мочета.
39:30Ще се видим в Китай.
39:33Хайде.
39:34Турският ви е религот.
39:36Да ви почерпим по чайче?
39:38Не, имаме други планове.
39:41Благодарим за поканата.
39:43Хайде, чао!
39:44Бай!
39:47Първо сме англичанки,
39:49после смутки, тай!
39:51И ще ни черпят чай!
39:53Уш!
40:02Какво става? Защо се смеяте?
40:05От кога не съм се смяла така?
40:07И аз,
40:08середар.
40:10Да пием по един чай на турски.
40:14На турски ли?
40:15Да.
40:40Какво има, Нарин?
40:42Ще ми кажеш ли нещо?
40:46Или пак ще кръщиш?
41:07Какво има, Фарад?
41:09Не бъде, моля те.
41:12Какво е, Фарад?
41:14Задавам въпрос, но не получавам отговор.
41:17Очевидно е, че става дума за Нарин.
41:22Все едно няма да те тревожа повече.
41:25Вече направя и достатъчно.
41:28Нищо не очаквам от теб.
41:29Бъди спокоен.
41:31Благодаря ти за всичко до сега.
41:34Ебруво.
41:35Наистина ти благодаря.
41:38Благодаря.
41:47Абонирайте се!
Comments