Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09I want you to say something, but I want you to talk about it.
00:00:22How do you say that he is part of a family?
00:00:29How do you say that he is part of a family?
00:00:34Only first, I have to talk about it himself.
00:00:41To understand what he wants, what he thinks, what he feels, what he feels.
00:00:47Everything.
00:00:51Because he is in love with him.
00:01:01How do you say that he is part of a family?
00:01:05How do you say that he is part of a family?
00:01:10How do you say that he is part of a family?
00:01:22How do you say that he is part of a family?
00:01:27How do you say that he is part of a family?
00:01:32How do you say that he is part of a family?
00:01:35How do you say that he is part of a family?
00:01:44Yes.
00:01:47Yes.
00:01:48And yes, I am.
00:01:51Somehow not your niece is to 김.
00:01:55My mother also left me.
00:01:58Part of my family is not a person,
00:02:01but only someone who loves him,
00:02:07has been in love with me.
00:02:10He's not a thing, he's not a thing,
00:02:13he's not a thing.
00:02:22But I'm not a thing.
00:02:27I'm not a thing.
00:02:31I'm not a thing.
00:02:34I don't know.
00:02:35I'm not a thing.
00:02:37I'm not a thing,
00:02:38but I said nothing.
00:02:38When I say anything, I'm asking myself, even though I'm asking myself,
00:02:43despite the fact that I'm worried about it.
00:02:47If I have a happy love, I don't know what I can do.
00:02:58Do you think that Prem and Mahi are good for each other?
00:03:08Do you think that Prem and Mahi are good for each other?
00:03:12Tell me what you think.
00:03:14Do you think that Prem and Mahi is good for each other?
00:03:21And if I'm looking for each other, if I'm looking for each other,
00:03:26you'll finally get to know what you think.
00:03:29And my heart is like a stone, like a stone.
00:03:36And if I'm looking for each other,
00:03:40if I'm looking for each other,
00:03:47I'm looking for each other.
00:03:53I'm looking for each other.
00:04:00I'm looking for each other.
00:04:02I'm looking for each other.
00:04:05I'm looking for each other.
00:04:08I'm looking for each other.
00:04:24I'm looking for each other.
00:04:27I'm looking for each other.
00:04:31I'm looking for each other.
00:04:37I'm looking for each other.
00:04:45I'm looking for each other.
00:04:49I'm looking for each other.
00:04:55I'm looking for each other.
00:04:59I'm looking for each other.
00:05:03I'm looking for each other.
00:05:06I'm looking for each other.
00:05:09I'm looking for each other.
00:05:16I'm looking for each other.
00:05:22I'm looking for each other.
00:05:30I'm looking for each other.
00:05:33I'm looking for each other.
00:05:34Okay, Prem.
00:05:52But why are you crying?
00:05:55No.
00:05:57Why are you crying?
00:05:59What is it?
00:06:00I know it...
00:06:02What, my brother, why are you crying?
00:06:04How are you crying?
00:06:04How do you cry...
00:06:05Why are you crying?
00:06:07My heart is falling...
00:06:08You say it...
00:06:13How do you cry?
00:06:14What does it...
00:06:14How do you cry?
00:06:15How do you cry?
00:06:16How is it...
00:06:17What do you cry?
00:06:17Please...
00:06:17I...
00:06:20I...
00:06:22I...
00:06:26How do you cry...
00:06:33Do you want me to love you, God?
00:06:36Why do you do not make me worse than you?
00:06:39Do you want me to keep my heart?
00:06:49How many messages are you?
00:06:56There is one one.
00:06:59Who knows what he said to me?
00:07:02Don't listen to me.
00:07:33What do you say to me?
00:07:33Just this one.
00:07:50He doesn't see him. He does everything.
00:07:53How do you do it?
00:07:54How do you do it?
00:07:56Tell me!
00:07:57I'm crying out of joy.
00:07:59What?
00:08:00Yes, I'm crying out of joy, mom.
00:08:04I'm crying out of joy, that life has a love for someone.
00:08:12In today's time, people love each other and then...
00:08:16...and it's just that you love each other.
00:08:22It's different things.
00:08:24Love each other and love each other.
00:08:30Love each other is love.
00:08:32If you ask me, everything is a question of love.
00:08:36Everything is a love.
00:08:38Everything is a love.
00:08:41When you are sharing two love,
00:08:44...who are many love each other...
00:08:47...and you want to be happy?
00:08:49You are so happy.
00:08:50I'm always happy.
00:08:52And I'm so happy.
00:08:53And I'm so happy.
00:08:57When you are the true love,
00:09:00...you don't have a right to dream about it.
00:09:04What are you saying?
00:09:06Many people are like...
00:09:09...in the last time.
00:09:16I've been so happy.
00:09:18You don't have a right to dream.
00:09:19I'm so happy.
00:09:20You are a love.
00:09:23You are a love.
00:09:24You are a loving mother.
00:09:26You are a nice mother.
00:09:27You are always a love.
00:09:31But you are always a love.
00:09:31You are a love.
00:09:36Yes.
00:10:10I really like to hear that you think so.
00:10:16And I love Prem.
00:10:18I love Prem.
00:10:19I love Prem.
00:10:20I love Prem.
00:10:22I'm just a mother and I'm angry for my children.
00:10:27Especially when I'm talking about Mahi.
00:10:31Thanks to you, I'm very calm.
00:10:36Знаешь ли какво, докато те нямаше?
00:10:40До мен беше Mahi.
00:10:44Прегръщаше ме през врата и тогава заспиваше.
00:10:48Тя имаше майка,
00:10:51но на мен ти все така ми липсваше.
00:10:56Тя никога нищо не е получила за себе си.
00:11:01Никога нищо не е било само единствено нейно.
00:11:05За първ път поиска нещо, което да е само за нея.
00:11:10И ме е страх да не я разочаровам.
00:11:13Искам да е щастлива.
00:11:14Желанието ѝ ще се изпълни, защото тя все пак е доброто ти, най-послушно от дете.
00:11:24Нали?
00:11:26Помниш ли колко разгневена бях, когато те попитах, коя от нас е любимата ти дъщеря?
00:11:33Махи или Рахи?
00:11:35Ози ден беше...
00:11:38Слушай...
00:11:38Бях бясна, но точно така е трябвало да стане.
00:11:43Тя е добрата ти, дъщеря.
00:11:46Защото когато аз те изоставих, тя остана.
00:11:50Тя избра теб.
00:11:52Правилно си преценила, добре си избрала.
00:11:55Глупаче е.
00:11:58Казах, че се тревожа за Махи.
00:12:00Нямам любимка.
00:12:01Не предпочитам никоя пред другата.
00:12:04Аз ти казвам, че тя е по-доброто дете.
00:12:09Що ми иска, трябва да я омъжиш съпрем.
00:12:15Много го харесвам.
00:12:17Чудесно момче е.
00:12:19И всичко споделя с мен.
00:12:22Но ще бъде по-добре да обсъди това с някой приятел.
00:12:27Не мислиш ли?
00:12:30Приятели сте, нали?
00:12:33Затова ще бъде най-разумно ти да говориш с него за Махи.
00:12:46Какво искаш, Боже?
00:12:47Първо тя ме отхвърли, сега ме удари ток.
00:12:50Не мислиш ли, че вече ми стига толкова?
00:13:00Какво ти има?
00:13:13Включи се, моля те.
00:13:18Да.
00:13:28Ще отида да говоря с прем.
00:13:31Ами ако той откаже?
00:13:32Не.
00:13:34На мен не може да ми откаже.
00:13:37О, така ли?
00:13:40Стига, Сълзи.
00:13:41Твоите спряха ли?
00:13:45Толкова отдавна плачем, че ще се обезводним.
00:13:51Седни, ще донеса вода.
00:13:55Да ще.
00:13:59И ти искаш да ми кажеш нещо важно, нали?
00:14:10За малко да забравя срамота.
00:14:13Кажи сега, какво е станало, а?
00:14:22Ами, мамо, ставаше дума за рада, но ще говорим, като донеса водата.
00:14:31Тя това ли искаше да ми каже?
00:15:03Єв buenas отомо про кладче.
00:15:03Р ritualsа е.
00:16:30I love you.
00:16:31I love you.
00:16:33I love you.
00:16:33I love you.
00:16:35I love you.
00:16:39I love you.
00:16:41I love you.
00:16:42I love you.
00:16:43I love you.
00:16:43I love you.
00:16:44I love you.
00:16:45I love you.
00:16:48I love you.
00:16:50I love you.
00:16:53I love you.
00:17:04I love you.
00:17:11I love you.
00:17:16I love you.
00:17:19I love you.
00:17:20I love you.
00:17:21I love you.
00:17:24I love you.
00:17:27I love you.
00:17:28I love you.
00:17:29I love you.
00:17:44I love you.
00:17:47I love you.
00:17:49I love you.
00:17:55I love you.
00:17:57I love you.
00:17:58I love you.
00:18:00I love you.
00:18:38I love you.
00:18:41I love you.
00:18:46I love you.
00:18:50I love you.
00:18:59I love you.
00:19:01I love you.
00:19:08I love you.
00:19:10I love you.
00:19:12I love you.
00:19:14I love you.
00:19:17I love you.
00:19:17I love you.
00:19:20I love you.
00:19:21I love you.
00:19:22I love you.
00:19:23Jay Rui, Jay Rui, Jay Rui, Jay Rui, Jay Rui, Jay Rui, Vaid.
00:19:35I admit to your testimony.
00:19:39How do you find yourself in your head?
00:19:53I love you, Rahi.
00:19:59I love you.
00:20:02My eyes are saying that you love me.
00:20:05I know that you are in love with me.
00:20:10Why don't you tell me that you love me?
00:20:14Love, Tani.
00:20:16No.
00:20:18The first love is going to break my heart.
00:20:25It is often like many people who live in the truth.
00:20:32Even Krishna and Radha have lived in the first love, so what are we waiting for?
00:20:39I love you, Tani.
00:20:42I love you, Tani.
00:20:44I love you, Tani.
00:20:51I'm sorry for that.
00:20:53I'm sorry for that, what you say and what you need to do.
00:20:57I'm sorry for that.
00:21:01I love you, Tani.
00:21:22I love you, Tani.
00:21:24I love you, Tani.
00:21:29I love you, Tani.
00:21:32I love you, Tani.
00:21:35I love you, Tani.
00:21:37You, Tani.
00:21:37I love you, Tani.
00:21:41I love you, Tani.
00:21:47Rachi, she will be sick.
00:21:50She will be sick.
00:21:52But nothing.
00:21:53She is still angry.
00:21:55It can't be worse.
00:22:00I remind myself what Rachi said in this message.
00:22:19Time is to work.
00:22:22Everything is ready.
00:22:24The green trees are left.
00:22:47My hope is lost.
00:22:54He got bye and bye day with them.
00:23:00Travel in on Sunday morning.
00:23:01Have you seen theseDENs?
00:23:04Did anyone see their hopes by the pond?
00:23:05He will never see any sunbeams.
00:23:07The green trees tenha cut back.
00:23:11As our firstições are laid out on me.
00:23:17I'll tell you in my house,
00:23:18I'll tell you in my house.
00:23:41I'll be fine.
00:23:49Why do you listen to the message?
00:23:52Why do you listen to the message?
00:23:56I hear it now.
00:23:58Who?
00:23:59What did you say?
00:24:03What did you say?
00:24:09I...
00:24:10...
00:24:11...
00:24:12...
00:24:13...
00:24:14...
00:24:15...
00:24:15...
00:24:16...
00:24:16...
00:24:17...
00:24:18...
00:24:19...
00:24:20...
00:24:20...
00:24:20...
00:24:20...
00:24:21...
00:24:22...
00:24:22...
00:24:22...
00:24:31Good morning, Prem.
00:24:32Good morning, Prem.
00:24:37Good morning.
00:24:38Good morning.
00:24:38How are you today?
00:24:39Good morning.
00:24:40And fun.
00:24:42And fun.
00:24:42And fun.
00:24:44Have you got to do it?
00:24:4632.
00:24:47How are you, Prem?
00:24:48In your lap 4.
00:24:50Yes.
00:24:55The next day is done.
00:24:57I'm done.
00:24:58I'm done.
00:24:59I'm done.
00:25:02Prem, I'm very much, very much.
00:25:05I've worked for the night.
00:25:07And for this, we've done the best.
00:25:10We're done in the morning.
00:25:12Everything is a second.
00:25:13I know that clients are not going to be upset.
00:25:17It's not going to be here.
00:25:20It's not going to be here.
00:25:22It's not going to be here.
00:25:25It's not going to be here.
00:25:26It's not going to be here.
00:25:27It's not going to be here.
00:25:28The sweet girl, I got to you last.
00:25:34And you know that.
00:25:36It's just going to be here.
00:25:39And you've got to be here.
00:25:42Now you're not going to lie.
00:25:51I don't know how to do it.
00:25:53I will not be able to do it.
00:25:55We will not be able to do it without him.
00:25:58Yes, my friend, you will not be able to find a way like yesterday,
00:26:03but with more nerves, stress and chaos.
00:26:07Everything will be peaceful and systematical.
00:26:12Not so?
00:26:14Yes, you will be able to do it perfectly.
00:26:19Perfect.
00:26:22Where is Raki?
00:26:23She will be able to go with it.
00:26:26Yes, she is a little bit careful and says that it will not be able to go with it.
00:26:34If she was able to go with it, she could be able to talk.
00:26:37But nothing.
00:26:38She is the most important part of everything.
00:26:41Yes, when she wants to go with it.
00:26:46He will not be able to go with it.
00:26:48Yes.
00:26:49Yes.
00:26:49No.
00:26:49Maybe, uh, Nuriy?
00:26:51Yes, back.
00:26:52But, listen.
00:26:55But, don't you be able to go with it,
00:26:56not to keep you awake,
00:26:59or you don't break something?
00:27:02No, no.
00:27:03No.
00:27:06No, no.
00:27:07No.
00:27:08No, no.
00:27:51Prem, what do you have?
00:27:57But...
00:27:59Let's go, let's go.
00:28:11Let's go.
00:28:15Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:29Let's go.
00:28:31Let's go.
00:28:32Let's go.
00:28:34Let's go.
00:28:35Let's go.
00:28:37Let's go.
00:28:37Let's go.
00:28:45Let's go.
00:28:47Let's go.
00:29:02Let's go.
00:29:04Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:21Let's go.
00:29:22Let's go.
00:29:24Let's go.
00:29:25Let's go.
00:29:27Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:35Let's go.
00:29:37Let's go.
00:29:47Let's go.
00:29:48Let's go.
00:29:49Let's go.
00:29:50Let's go.
00:29:51Let's go.
00:29:56Do you think that Prem and Mahi are suitable for each other?
00:30:03I understand, Rahi. Everything I understand.
00:30:06I see that you are afraid to be close.
00:30:08The reason is that you have suffered many diseases.
00:30:13But you and I are together.
00:30:15Two fingers at one point.
00:30:18And the other one cannot be able to do it.
00:30:20You are the same.
00:30:22You are the same.
00:30:23You are the same.
00:30:25You are the same.
00:30:28We are together.
00:30:31We need to get together.
00:30:45Why are you someone saying that I have been DNI?
00:30:47Why are you trying to keep your eyes open?
00:30:50Iran, you are losing your mind?
00:30:55I found you a consequential.
00:30:55I'm surprised you today.
00:30:56We Juniors are of tears.
00:30:59Why am I being phenomenal for you?
00:30:59We couldn't see you from this picture or the worst part of your life.
00:31:02So you've been thinking of yourself and in a way.
00:31:02You've been here a lot of love for me.
00:31:03You've been here to you.
00:31:03And I'm going to go to Arcadish,
00:31:06that I love him until now.
00:31:25Where is it?
00:31:27Brother,
00:31:29I'm not going to die until he's done.
00:31:38Where is Rachid's tea?
00:31:41Where is it?
00:31:42Where is it?
00:31:47I forgot my hat.
00:31:50I'll take it.
00:32:03How do you do it?
00:32:06People are not afraid of it.
00:32:09But you are the first one who is afraid of yourself.
00:32:12Allow me to love you, Rachid.
00:32:14And all you have to be afraid of it.
00:32:18They are an illusion, Rachid.
00:32:20Love is more and more and more and more.
00:32:23Allow me, Rachid.
00:32:25Be honest, you love me.
00:32:29Don't be afraid.
00:32:29I'm not saying to myself, Rachid do not say to us.
00:32:32I will go back to the end of the day in the day.
00:32:36But we will determine what we are.
00:32:39We will go to the end of the day.
00:32:52We will make it.
00:32:53What we are going to do is we will do that.
00:32:55You are the best in our life.
00:32:58But we are going to do it.
00:32:58We will do it.
00:32:59We will do it.
00:32:59the problem.
00:33:01The heart of Mahi has been years old.
00:33:05The love of Prem is the last time she will be able to do it.
00:33:20Prem?
00:33:33I'm going to get to the other side. I'm going to check.
00:33:39Tell me something, don't do it.
00:33:42Don't help me, as I'm getting rid of it.
00:33:46Don't let me get rid of it.
00:33:50It's time for you to die.
00:33:56Tell me.
00:33:56Tell me, Rahi.
00:34:01Tell me, Rahi.
00:34:07Tell me, Rahi.
00:34:11Tell me, Rahi.
00:34:16Where did you get rid of it?
00:34:20I am.
00:34:27I don't love you.
00:34:36I don't love you.
00:34:40I don't love you.
00:34:51I don't love you.
00:35:04I don't love you.
00:35:06I don't love you.
00:35:21I don't love you.
00:35:36I don't love you.
00:35:40I don't love you.
00:35:42I don't love you.
00:35:46I don't love you.
00:35:47I don't love you.
00:35:49I don't love you, Rahi.
00:35:50I don't love you.
00:36:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:07What did you do there?
00:36:10I was alone.
00:36:13I'm sorry.
00:36:15I'm sorry, I'm sorry.
00:36:19I'm sorry, I'm sorry.
00:36:28I'm sorry, I'm sorry.
00:36:34I'm sorry, I'm sorry.
00:36:38I'm sorry, I'm sorry.
00:36:39I'm sorry, I'm sorry.
00:36:40Prem!
00:36:43Prem!
00:36:45Prem, какво стана, момче?
00:36:48Дай да видя.
00:36:49Боли ли те?
00:36:50А?
00:36:52Скъпи, защо не внимаваш?
00:36:54За къде бързаше толкова?
00:36:56Дърд дъл ке бе на ме фил хи кя?
00:37:00Дърд дъл ке бе на ме фил хи кя?
00:37:04Джо на тута ка бе во дъл хи кя?
00:37:12Д
00:37:40O lele, locho si se isgorel.
00:37:42Да влизаме, ще те намажа.
00:37:44И никъде няма да ходиш.
00:37:46Няма нужда. Чули?
00:37:48Трябва е, госпожо.
00:37:50Какво говориш? Виж си раната.
00:37:53Никъде няма да те пусна в това състояние.
00:37:56Аз.
00:37:58Може ли Аш да иде с твоята кула?
00:38:02Благодаря ти Аш.
00:38:03Вземи джипа.
00:38:04Пари, иди и ти.
00:38:06И доставете храната, а ти е лава вътре да те намажа.
00:38:11Много ли боли?
00:38:14Доста, да.
00:38:18Ето, скъпи.
00:38:21Изпий тази смес и болката ще намалее.
00:38:38Би трябвало да внимаваш повече, Прем.
00:38:41Днес пък си изгори ръката.
00:38:43И сега, мама пак ще трябва да върши всичко сама.
00:38:48Стига.
00:38:49Защо сама?
00:38:50Тук съм.
00:38:51Аз също.
00:38:52Колкото и да ме боли, ще работя.
00:38:55По-спокойно.
00:38:57Няма пауза от излишни емоции.
00:39:00Бъди реалист.
00:39:01Как ще готвиш?
00:39:03Аз ще готвя вместо него.
00:39:05Аз ще се науча.
00:39:07Аха, ще се научиш.
00:39:09Но Прем пострада.
00:39:10Кой ще те учи?
00:39:11Аз ще я науча.
00:39:12Няма как да върша всичко сама.
00:39:14Ще ми трябва помощ.
00:39:16И ще я науча.
00:39:45Махи, каквото и да стане, не си сама.
00:39:48Не само помощ.
00:39:50Ще ти дам всичко, което поискаш.
00:39:56Всичко тук е твое, нали?
00:39:59Знаеш.
00:40:00Ти се пази.
00:40:02А аз ще бъде до теб.
00:40:12Съжалявам.
00:40:12Сигурно много съм.
00:40:42Те тормозила.
00:40:44Прем ще те научим на всичко, нали?
00:40:46Да.
00:40:47Дечицата ми.
00:40:50Прем?
00:40:53Прем?
00:40:54Какво?
00:40:55Какво стана?
00:40:56Ни мава е?
00:41:24Ни мава е?
00:41:26Do you have a phone call?
00:42:06Yes, doctor, we are close to you.
00:42:09Yes, we do not have to stop.
00:42:11Yes, thank you very much.
00:42:14But, you every year you go to a study, right?
00:42:18It is certainly expensive, so?
00:42:21Yes, it is.
00:42:23Did you discover something?
00:42:24Yes, it is.
00:42:26Yes, it is nothing.
00:42:27Yes, it is.
00:42:30Yes, it is...
00:42:31Yes, it is a shame for the other people.
00:42:36If you do not make a weird look,
00:42:39it is not a pain to stop the disease,
00:42:41no matter how to get a disease.
00:42:43Only those who understand the disease,
00:42:46we know that the disease is to die.
00:42:49Yes, it is so way to get sick.
00:42:55Yes, exactly so.
00:43:24Не удрят изведнъж из невиделица, спотайват се и дебнат.
00:43:28Уж е нещо незначително, но ако не вземеш мерки с течения на времето, става все по-сериозно.
00:43:37Като, например, кръвното, холестерола, диабета, проблемите с черния дроп или с бъбреците,
00:43:46те си започват постепенно, със сърцето също.
00:43:49Ако ходиш редовно на преглед, ще ги хванеш и може да вземеш мерки, но много жени просто не знаят.
00:43:57Да.
00:43:58Какво да?
00:43:59Ще помисля.
00:44:00Да, помисли.
00:44:03Какво има?
00:44:04От полицията са затворили пътя. Пристига някакъв вид.
00:44:08Ясно.
00:44:20Не умее да гледам на ръка, Кавери.
00:44:24Въпреки това, разбирам, че ми е писано да ме боли.
00:44:32Цялото ми щастие винаги се превръща в тъга.
00:44:52Самият Бог промени съдбите и на двама ни.
00:44:55Ти снимките ми или ще сменеш?
00:44:57Кажи.
00:45:00Ти избираш дали да си част от живота ми или не.
00:45:03Но кой ще остане в сърцето ми решавам?
00:45:05Аз.
00:45:06Само аз.
00:45:09Изтри снимката си.
00:45:11Аз по мените ми как ще изтриж, Рахи.
00:45:22В сърцето няма само една стая прем.
00:45:27В него няма само любов.
00:45:29Има и приятелство.
00:45:32Аз това искам от теб.
00:45:34Не, Рахи.
00:45:35Аз искам всичко.
00:45:38И ако го получа, добре.
00:45:40Ако не го получа, пак добре.
00:45:45Приятелството е отешителна награда.
00:45:47И аз не я искам.
00:45:50Приятелството не е отешителна награда прем.
00:45:53Ти, успокой се малко и помисли.
00:45:59Ти ме обичаш.
00:46:00Ти ме обичаш, докато аз не те обичам.
00:46:02Искам само приятелство.
00:46:30Искам само приятелство.
00:46:34Усмивка!
00:46:35Пусни ме.
00:46:36Ето.
00:46:37Честито.
00:46:38Приятели сме.
00:46:39Виждаш ли?
00:46:40Пусни ме.
00:46:41Няма.
00:46:41Първо искам честно да ми кажеш.
00:46:44Какво изпитваш?
00:46:46Кажи ми, Рахи.
00:46:48Пусни ме.
00:46:49Кажи, Рахи.
00:46:50Пусни ме.
00:46:51Поне веднъж кажи истината.
00:46:53Поне веднъж не лъжи.
00:46:55Пусни ме.
00:46:56Рахи, кажи.
00:46:57Пусни ме, прем.
00:46:59Какво правиш?
00:47:03Какво не разбираш, прем?
00:47:06От теб искам само приятелство, нищо повече.
00:47:11Така нито ти ще пострадаш, нито аз.
00:47:15Защо не разбираш, че аз просто не те обичам, че не съм способна?
00:47:26Любовта.
00:47:29Прем, тя е ценен дар.
00:47:33Защо го даваш точно на такава като мен?
00:47:37Аз не оценявам нито любовта ти, нито теб самия.
00:47:41Защо тогава?
00:47:44Прем, върви да намериш момиче, което цени любовта ти и те заслужава достойно за теб.
00:47:51Защото аз, аз не те обичам.
00:47:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:48:29Ще нямаше да си го повторяш пак и пак.
00:48:32Човек се старае толкова само, когато сърцето му не се починява.
00:48:38Знам, че и ти ме обичаш.
00:48:41Не знам защо отричаш, но ще разбера.
00:48:46Истинската любов не се предава лесно.
00:48:49Ти ме отблъскваш, аз пък ще те обичам.
00:48:54И ще направя така, че да ме пригърнеш и да кажеш.
00:48:58Прем, обичам те.
00:49:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:49:09Наздраве!
00:49:12Ама тук е страхотно.
00:49:14Много ми харесва.
00:49:15Не се изсъмнявам, но ми изглежда много скъпо.
00:49:19Аж, вярно, че мачът ти мина добре и изпълнихме поръчките, но можеше да отидем другъде.
00:49:25Не ви доведох аз. Ти предложи, ти плащаш.
00:49:28Спокойно ще плати.
00:49:29Как така, Прем? Не бива да плащаш сам.
00:49:32Ще изхарчиш заплатата си.
00:49:35Спокойно. Ще се оправя.
00:49:36Добре, но Рахи къде изчезна?
00:49:39Не искаше да идва. Защо я накарахте?
00:49:41Нищо чудно, че при първа възможност си тръгна.
00:49:46ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:49:59Малко е скъпичко, но си заслужава.
00:50:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:08Хайде заповядайте на Дансига!
00:50:20ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:32ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:39ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:44ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:45ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:48ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:51ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:54ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:56ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:58ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:50:59ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:00ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:02ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:09ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:12I'm sorry, Mr.
00:51:13I'll come to open the window.
00:51:15If we wait for the window, we'll wait for the window.
00:51:18We're right?
00:51:19Yes, Mrs.
00:51:25These people are...
00:51:28How are they?
00:51:30How are they?
00:51:31Why are they taking care of me?
00:51:33I don't know.
00:51:35I've seen some kind of things,
00:51:38I'm all excited.
00:51:39I'm nervous.
00:51:39I'm nervous.
00:51:41You don't have to get in the air.
00:51:44That's why I'm saying that you are not listening to yourself.
00:51:47But you are listening to me.
00:51:49And your mind and your mind are listening to you.
00:51:51You have to do it.
00:51:53You have to drink it.
00:51:55You have to drink it.
00:51:56You have to prepare it if you want.
00:51:58But you are listening to others.
00:52:01You can't do that.
00:52:03But not.
00:52:04You have to do it.
00:52:06We're in the hospital.
00:52:08First, you will see me.
00:52:10After me.
00:52:11If you don't have the barricade, you won't have to run.
00:52:35Prem, I have to speak with you.
00:52:38I've never thought of saying something, but I can't do it.
00:52:43I don't know how.
00:52:53Tell me.
00:52:58Is you like me.
00:53:00A lot.
00:53:13And I love you very much. When you're a creamer, the colors are more bright and beautiful.
00:53:22It's not so beautiful, but it will be more beautiful.
00:53:28I haven't had friends yet, but as we already know, we have one.
00:53:35Only in my time I've had a smile, that...
00:53:39It's not just a friend. It's not just a friend.
00:54:05It's not just a friend.
00:54:07It's not just a friend.
00:54:08whispering
00:54:38Please don't let me go!
00:54:39I'm sorry, but if you're going to get me, you'll be able to get me.
00:54:45Please don't let me go!
00:54:46Please don't let me go!
00:54:49Just go, get me in the car!
00:54:50Just hurry up!
00:54:52Junkie, how are you?
00:54:54How are you?
00:54:57I'm going to find the doctor!
00:54:59I'm going to find the doctor!
00:55:00I'm going to find the doctor!
00:55:03I'm going to find the doctor!
00:55:05Is there a doctor?
00:55:06Remember the doctor?!
00:55:07Yes!
00:55:07I'm going to find the doctor!
00:55:11Is there a doctor?
00:55:14amen!ぐ,
00:55:18What?
00:55:19Have you
00:55:19found a doctor? What?
00:55:22He's
00:55:23wrong! That is
00:55:26a doctor too, yes! No doctor!
00:55:30going! I went as
00:55:33the doctor!
00:55:34What a junkie!
00:55:40Look, it's the same thing!
00:55:42It's the same thing, so?
00:55:48Yes, it's the same thing.
00:55:50Do you have a pain?
00:55:52Yes, it's the same thing!
00:55:53Do you have a pain?
00:55:54Yes!
00:55:58It's an infarct.
00:56:08It's the same thing!
00:56:10It's the same thing!
00:56:12It's the same thing!
00:56:13It's the same thing!
00:56:14It's the same thing!
00:56:16It's the same thing!
00:56:16I know it's the same thing!
00:56:17I can't do anything!
00:56:19Because your life is in your hands!
00:56:24First, you get out of the car and you get out of the car.
00:56:28Yes, I understand!
00:56:29Come on!
00:56:30Come on my brother!
00:56:31Help me!
00:56:32Help me!
00:56:50Help me!
00:56:51is that vip should be done here.
00:56:52Please.
00:56:54Don't get into it or tell me your vip.
00:56:56You, slut you!
00:56:58haven't seen the vip.
00:56:59My vip will ask him a little bit.
00:57:01Think about it?
00:57:02Maybe if something happens...
00:57:05What do you do...
00:57:06But, I will turn it over.
00:57:10But none of us will get pregnant.
00:57:13You have to realize.
00:57:14You understand how?
00:57:16Please, doctor, ask me.
00:57:18And now I'm going to talk about how to do it.
00:57:21After I took courage to talk about it and wanted to say everything.
00:57:26But I don't know how.
00:57:29I don't know how to say it.
00:57:32I don't know how to say it.
00:57:33I don't know how to say it.
00:57:35Why do you love me?
00:57:42Why do you love me when I'm talking about it?
00:57:46As if I can see it, I can't see it.
00:57:50So I'll try to sing it again.
00:57:53I can't even figure it out.
00:57:56I don't know how to love you in the way.
00:58:04I want to learn how to do it.
00:58:05I like it to dance.
00:58:05It's a woman.
00:58:07It's a woman.
00:58:19Yeah.
00:58:26She changed.
00:58:28It's a woman.
00:58:40I can't wait!
00:58:41I can't wait!
00:58:45I can't wait!
00:58:46What do you want to do?
00:58:48I can't wait!
00:58:51I know you're listening!
00:58:53You're listening!
00:58:54You're listening!
00:58:56I can't wait!
00:58:58I can't wait!
00:59:03Go!
00:59:05Go! Go!
00:59:07Go!
00:59:08Go! Go!
00:59:21Go! Go!
00:59:24Go!
00:59:25Come on!
00:59:26Come on!
00:59:26Jump back to me!
00:59:27Good!
00:59:28Good!
00:59:30The courage and courage were saved.
00:59:34You are the true heroes.
00:59:49Now you are in the closest hospital.
00:59:53Doctor, thank you, thank you.
00:59:57Do you know what it was?
01:00:00No one would be like that.
01:00:02Many of you have been living.
01:00:06Not yet.
01:00:10Why do you care about yourself?
01:00:12Maybe so?
01:00:18Doctor, thank you very much.
01:00:21I thank you very much.
01:00:23You saved me.
01:00:25Thank you very much.
01:00:26You made everything.
01:00:27You made everything.
01:00:28I didn't do it.
01:00:30I didn't do it.
01:00:30You left me the courage.
01:00:32That means a lot for me.
01:00:35Thank you very much.
01:00:36My sister was close.
01:00:37But if I didn't do it,
01:00:39all of them should be able to get the first aid.
01:00:43That's it.
01:00:44That's it, Doctor.
01:00:45All of us should be able to do it.
01:00:47If we don't miss the lesson,
01:00:49we will not forget the lesson.
01:00:52Right?
01:00:56Yes.
01:00:58guests,
01:00:59drъпните се.
01:01:00Всички се дръпните.
01:01:01Випъти два.
01:01:02Въздух.
01:01:02Въздух.
01:01:24Sir, Eddie, moment. Moment, sir, sir.
01:01:27Sam, moment. Puchakite, sir. Puchakite.
01:01:40Puchakite.
01:01:40Какво правите?
01:01:41Искам да говоря с него.
01:01:43Оставете.
01:01:45Благодаря ви. Благодаря, sir.
Comments

Recommended