- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The first episode of Dazebill
00:01:01Какво стана?
00:01:02Връзките ми се развързаха.
00:01:06Рахи, скъпа?
00:01:08Да, идвам.
00:01:16Да си бях стоял при сервиторите.
00:01:23Прем?
00:01:24Тин?
00:01:26Здрасти, Джоджо.
00:01:28Не ми викай здрасти.
00:01:29Защо се правиш, че не ме виждаш?
00:01:31Първо кажи къде изчезна.
00:01:34Хиляди пъти ти звънях, но телефона ти е все изключен.
00:01:37Да не си ме блокирал.
00:01:39Какво правиш тук?
00:01:41Звънях у вас и баща ти каза, че...
00:01:43Ще ти обясня, но сега не се познаваме.
00:01:46Моля те.
00:01:46Какво?
00:01:47Как така...
00:01:48Как така не се познаваме?
00:01:50Помислих, че си дошъл да ме изненадаш.
00:01:53Обещавам да ти обясня всичко, но сега те моля да ме послушаш.
00:01:57Моля те.
00:01:58О, господин младоженец, какво правите тук?
00:02:01Аз това го питам.
00:02:03Мястото ви е там.
00:02:07Имате ли нужда от нещо?
00:02:09Не, благодаря.
00:02:13Извинете.
00:02:15Само да не е поканял злодея.
00:02:28Махи, какво стана?
00:02:30Мамиче, какво правиш?
00:02:34Защо си толкова разсеяна?
00:02:36Ако локът беше паднал върху теб, ще ще да си изгориш.
00:02:40От сутринта те наблюдавам.
00:02:42Много си разсеяна.
00:02:43Нещо те тревожи.
00:02:44Кажи ми какво.
00:02:45Скъпа.
00:02:49Милата ми, какво ти е?
00:02:52Кажи ми.
00:02:55За майка си ли си спомни, мила?
00:03:00Тогава какво?
00:03:01Кажи ми.
00:03:02Тревожиш ме.
00:03:03Какво ти е?
00:03:04Кажи.
00:03:05Кажи.
00:03:06Не ми е добре, Нори.
00:03:08Тъж не съм объркана.
00:03:09Не мога да го обясня.
00:03:13Случва се.
00:03:15Понякога се случва.
00:03:16Ставаме емоционални и объркани.
00:03:20Но минава.
00:03:21След няколко дни ще мине.
00:03:23Ще ти олекне.
00:03:25Ще мине.
00:03:26И пак ще си моята усмихната махи.
00:03:30Да, да.
00:03:31Обратно на работа.
00:03:33Хайде.
00:03:34Само да внимаваш.
00:03:36Да.
00:03:37Хайде.
00:03:38Седни за малко да си починеш.
00:03:40Аз ще поема тук.
00:03:42Не се тревожи.
00:03:44Върви.
00:04:15Аз ще поема тук.
00:04:34Сега младоженците ще си дадат седем клетви.
00:04:47Първа клетва.
00:04:49Приемам те такава, каквато си.
00:04:52И няма да се опитвам да те променя.
00:04:56Втора клетва.
00:04:58Само аз съм права.
00:05:01Нито аз ще го казвам, нито ти.
00:05:03Ако спорим за нещо, ти правиш една крачка назад.
00:05:07Аз също.
00:05:10Трета клетва.
00:05:11Трета клетва.
00:05:36Трета клетва.
00:05:38Времето за вечер е само за теб и мен.
00:05:40Да.
00:05:41Да.
00:05:41Трета клетва.
00:06:09Трета клетва.
00:06:12Каквото и да става със света около нас.
00:06:15С кариера, семейство, приятели.
00:06:18Дори всичко да е с краката нагоре.
00:06:21За мен единствен приоритет ще бъдещ ти.
00:06:24И ти за мен.
00:06:26Целият ми свят се събира в две срички.
00:06:30Ра-хи.
00:06:32И моят.
00:06:34Прем.
00:06:35Ра-хи.
00:07:18Господин Прем.
00:07:21Приемате ли Ра-хи Кападия за своя съпруга?
00:07:30Да.
00:07:33Ей, господинча.
00:07:34Не, господинчо.
00:07:36Казвам да.
00:07:37Ей, го.
00:07:38Ей.
00:07:42Какво?
00:07:43Защо повтаряш да-да?
00:07:45Това го казват младоженците.
00:07:48Ела да проверим храната.
00:07:50Хайде.
00:07:53Пак се отнесах в мечти.
00:07:59Всичко е готово.
00:08:04Добре.
00:08:07И това е готово.
00:08:15Всичко наред ли?
00:08:16Да.
00:08:18Между другото, каквато и да е сватбата, каквито и да са ритуалите, винаги се разчувстваш.
00:08:24Нали?
00:08:25Да, така е.
00:08:28Ти искаш ли да се омъжиш?
00:08:35Когато бях малка и гледах мама и татко, си казвах, че когато изпитам същата такава силна любов, ще се омъжа.
00:08:48А, сега, какво си казваш?
00:08:53Казвам си, че е невъзможно да намеря човек, който да ме обича.
00:08:58Знаеш ли, бракът и любовта вече нямат стойност.
00:09:02Виждала съм толкова много разделени семейства, провалени бракове, че понякога мен страх дори да изрека думата сварба.
00:09:12Във време, в което има толкова неангажиращи връзки, не може да очакваме любов като на Рада и Кришна.
00:09:19За това не го мисля.
00:09:21Нямам нищо против свадбите, но идеята за брак ме плаши малко.
00:09:29Както идея да мислим за храната, вижте ти дали е добре.
00:09:33Да, да, храната е най-важна.
00:09:35Да.
00:09:42Рахи, букетът.
00:09:58Рахи, нали знаеш какво значи хващането на букета?
00:10:04Това момиче, което хване букета на булката, то ще бъде следващата булка.
00:10:12Не знам дали е верно, но искам да се случи.
00:10:16Сураж ки баоо мене, об е е зиндаги, кирны хесасо мене, батоо мене рачни.
00:10:50I don't want to dance anymore.
00:10:52You have to dance.
00:10:54You have to dance.
00:11:22You have to dance.
00:11:24You have to dance.
00:11:26All the heart, all the rest of you.
00:11:30You are still dancing along the way,
00:11:36In the waters of the waves,
00:11:39There are all human beings.
00:11:41Where are the emotions?
00:11:43There are a spring here.
00:11:45We have to dance.
00:11:47There are all human beings.
00:11:49Why do we do this without knowing who we are waiting for?
00:11:57This life is this and this
00:12:01In the sky, now it's my life
00:12:08In the thoughts of the thoughts of the light
00:12:12In the sky, now it's my life
00:12:15In the sky, now it's my life
00:12:45Oh, my gosh, the medicine is more powerful than ours.
00:12:50So, at the end of the day, he has been in love.
00:12:54Tell me where he has fallen and why.
00:13:14I can't carry my family.
00:13:16That's why I decided that my name is only a friend.
00:13:20There is no family, no family, nothing.
00:13:27What do I do?
00:13:30Why am I not able to control myself?
00:14:15Why am I not able to control myself?
00:14:27Why am I not able to control myself?
00:14:29Why am I not able to control myself?
00:14:59Why am I not able to control myself?
00:15:15Why am I not able to control myself?
00:15:27Why am I not able to control myself?
00:15:57What do you do?
00:15:59What do you want and you're only one human.
00:16:00Why am I not able to control myself?
00:16:15Why am I not able to control myself?
00:16:29Who?
00:16:35Everything is fine.
00:16:37I have a little food, but I will not give a baby.
00:16:43I will give a mom to say that they are all satisfied.
00:16:48I will give a baby to give a baby.
00:16:51I will give a baby to give a baby.
00:16:51I will give a baby to give a baby to give a baby.
00:16:53I will give a baby to give a baby.
00:17:09You areтерг google.
00:17:09After reaching out far, I will listen carefully.
00:17:12No Lori, go Kem get!
00:17:13No.
00:17:14I will talk more.
00:17:16Talk 카� Get further.
00:17:17And that is something And vest yourself too.
00:17:18Let go, Sonra!
00:17:20No Lori!
00:17:25Hello, mom!
00:17:27You are so beautiful!
00:17:32Thank you!
00:17:34We are already connected to know that everyone is satisfied with the food.
00:17:41There were many people who never had to eat food.
00:17:45So?
00:17:45We are already a fan of them.
00:17:47We have a good job.
00:17:50But we have a lot of fun.
00:17:53So?
00:17:56And your friend is very nice.
00:18:00Yes, she is a very good person.
00:18:04That's why we are all about everything that happens.
00:18:10And...
00:18:13What do you say?
00:18:14Rahi! Rahi!
00:18:16Pohar! Pohar!
00:18:18Pohar!
00:18:18Pohar!
00:18:25Pohar!
00:18:26Mama!
00:18:27Rahi, run!
00:18:28Run!
00:18:29Run!
00:18:29Run!
00:18:30Pohar!
00:18:34Pohar!
00:18:37MAMO!
00:18:41MAMO!
00:18:43MAMO!
00:18:47MAMO!
00:18:48Anu!
00:18:54Rahi, požar!
00:18:56Machni se odtan!
00:18:57Mollete! Rahi, biakej!
00:19:08Rahi!
00:19:14Rahi!
00:19:15Hayde! Rahi!
00:19:18Hayde!
00:19:19Hayde! Hayde da se machame!
00:19:20Pre-bъrzo!
00:19:23Rahi!
00:19:27Az ще te izvede odtuk!
00:19:41Vsicko je na red!
00:19:43Krišna! Krišna!
00:19:44Błagodaję ti! Błagodaję!
00:19:46Błagodaję!
00:19:48Dobre, če premę tam!
00:19:52Błagodaję ti, če pazisz dęścia mi!
00:19:54Krišna!
00:20:11Płagodaj!
00:20:12Ta섯 tu jest tam,
00:20:12tak!
00:20:13I to zdarzy.ak
00:20:14paradis extract! Przeky.
00:20:15Pand account sytuacja
00:20:16wytad HDD Racki,
00:20:17Winterpretacja jest ok. Majka
00:20:17czyli mi explicowała.
00:20:18Nie ma stressedania! Wszystko
00:20:20jest na right. transport! Zdjęcie.
00:20:31Come on, Rahi, everything is on the way.
00:20:34Poshar! Poshar!
00:20:39Good, I'm here. Everything is on the way.
00:20:42Here I'm. Good, right?
00:20:45Good, I'm wrong. I didn't see anything.
00:20:49Calm down. I didn't allow you to die.
00:20:53I don't want you to die. I don't want you to die.
00:20:58Why?
00:21:00Because I love you. I love you.
00:21:04I love you, Rahi. I love you.
00:21:21I love you.
00:21:23I love you.
00:21:26I love you.
00:21:35I love you.
00:21:39I love you.
00:21:44I love you.
00:21:45I love you.
00:21:45I love you.
00:21:47I love you.
00:21:48I promise you, I promise you.
00:21:59I promise you.
00:22:11The tree is in the color, but my love is as much as 24-kart diamond.
00:22:17I promise you.
00:22:22Rahi, I love you.
00:22:26And I want to keep my life with you.
00:22:34The truth is that the tree is a gift of God.
00:22:38Even something more.
00:22:40For me, the tree is a Krishna.
00:22:44I love you.
00:22:47I love you.
00:23:03I love you.
00:23:07I love you.
00:23:09I love you.
00:23:10I love you.
00:23:11I love you.
00:23:32I love you.
00:23:34I love you.
00:23:44I love you.
00:23:46I love you.
00:23:47I love you.
00:24:12I love you.
00:24:16I love you.
00:24:28I love you.
00:24:29I love you.
00:24:44I love you.
00:24:48I love you.
00:24:51I love you.
00:24:52I love you.
00:25:03I love you.
00:25:05I love you.
00:25:09I love you.
00:25:10I love you.
00:25:11I love you.
00:25:15I love you.
00:25:18I love you.
00:25:28I love you.
00:25:29I love you.
00:25:32I love you.
00:25:49I love you.
00:25:56I love you.
00:25:58I love you.
00:25:58I love you.
00:26:02I love you.
00:26:07I love you.
00:26:08I love you.
00:26:09I love you.
00:26:10I love you.
00:26:11Thereís two eyes.
00:26:13I know not.
00:26:15I know how I see.
00:26:20But you don't like to show this way.
00:26:26Don't think what do you play on.
00:26:29She is in love.
00:26:39Dear...
00:26:41How beautiful is love,
00:26:44so much is and grace.
00:26:47It needs time to think.
00:26:50I am your mother
00:26:53and I am for you.
00:26:55So I ask you...
00:26:57I am...
00:26:59...sigurna li si?
00:27:02Pitam, защото...
00:27:04...на твоята възраст
00:27:07е трудно да направиш разлика между...
00:27:10...любов и привличане.
00:27:13Това е объркващо.
00:27:15Искам да кажа, че...
00:27:18...ния често бъркаме с решението,
00:27:20...преди да сме изследвали чувството.
00:27:24За това бъркаме любов и привличане.
00:27:28А и ти познаваш прем отскоро.
00:27:32Нужно е повече време за да го опознаеш.
00:27:35Да разбереш как и какво мисли.
00:27:38Не прибързваш ли твърде много?
00:27:42Любовта се събужда дори от прав поглед,
00:27:45...както чичо ночь се е влюбил в теб.
00:27:49СЕЛЕ又 ночь не въпреклада движна на?
00:27:54Таката.Това
00:27:55Така това е двоя бри свалиста, ...нинининининининининянинининининининининининининици
00:28:09Earlency
00:28:14.Uнининининининининининининининини pursuedнининининининининининининининии
00:28:15во спремаше е.
00:28:27So I love Sprem. He's a very good person. And I think he's ideal for me.
00:28:36That's why I want to make my life with him.
00:28:40I love Sprem.
00:28:52I love Sprem.
00:28:57I love Sprem.
00:29:02I love Sprem.
00:29:12I love Sprem.
00:29:14I love Sprem.
00:29:19I love Sprem.
00:29:32I love Sprem.
00:29:34I love Sprem.
00:29:37I love Sprem.
00:29:49I love Sprem.
00:29:55I love Sprem.
00:30:06I love Sprem.
00:30:10I say thanks and say goodbye.
00:30:13You know how to say it.
00:30:16You know how to say it.
00:30:18You're ready to be a person, but you're going to give a life for someone.
00:30:23I see him with your eyes.
00:30:25I've already known you.
00:30:27And I love you with all your faces.
00:30:30How much you love me, so much you love me.
00:30:36I see you in many situations.
00:30:38And I love you in every one of them.
00:30:42And I love you for always.
00:30:44I'm a Krišna, but for you now I'm a Ram.
00:30:50I'm a man for a woman.
00:30:53You're my own, my only way.
00:30:58I want to go with the whole life.
00:31:03Love is like a story, which is a story after 24 hours.
00:31:07And I will always be on my side.
00:31:10I love you.
00:31:12I love you.
00:31:14I love you.
00:31:15I love you.
00:31:18I love you.
00:31:21I love you.
00:31:32I love you.
00:31:33I love you.
00:31:38I love you.
00:31:49I love you.
00:31:50I love you.
00:31:53I love you.
00:31:55I love you.
00:31:56I love you.
00:31:58I love you.
00:32:04I love you.
00:32:11I love you.
00:32:21I love you.
00:32:23I love you.
00:32:24I love you.
00:32:38I love you.
00:32:39I love you.
00:32:48I love you.
00:32:58I love you.
00:33:00I love you.
00:33:03I love you.
00:33:08I love you.
00:33:10I love you.
00:33:21I love you.
00:33:25I love you.
00:33:28I love you.
00:33:29I love you.
00:33:31I love you.
00:33:32I love you.
00:33:33I love you.
00:33:34I love you.
00:33:35I love you.
00:33:35I love you.
00:33:36I love you.
00:33:37I love you.
00:33:38I love you.
00:33:39I love you.
00:33:40I love you.
00:33:40after the love of love, as it was one time, when I was young, now it's another time.
00:33:46In the time, there are so many barriers.
00:33:49There is a friend with love, there is love for certain circumstances,
00:33:55for certain times, for certain times.
00:33:57Right?
00:33:58The variants are so many.
00:34:02Brem may be a very, very good boy,
00:34:05but we don't know how to think about the marriage and marriage.
00:34:09Right?
00:34:13You think that Brem may love you?
00:34:16Yes.
00:34:17Yes.
00:34:19Yes.
00:34:20Yes.
00:34:21Yes.
00:34:22Yes.
00:34:23Yes.
00:34:25Yes.
00:34:29Yes.
00:34:29Yes.
00:34:31Yes.
00:34:32I am sorry to enter your family.
00:34:37Yes.
00:34:40No.
00:34:41Yes.
00:34:42Yes, that's it.
00:34:45Yes.
00:34:46Yes, it's done.
00:34:48and how you do it,
00:34:50it's good to talk with me.
00:34:55You can tell what He wants
00:34:57and how you can imagine the future.
00:35:01You can say that.
00:35:03It's important to talk with Him.
00:35:08Yes, I love you.
00:35:10I love you, Ludo.
00:35:12I know that you are scared of marriage,
00:35:14but I want to be a friend of you
00:35:17and to tell you,
00:35:18that the fear of you,
00:35:19it's not a logic.
00:35:23I know that you can avoid
00:35:26the fear of it,
00:35:28but I want to be part of it
00:35:30for him.
00:35:32I want to go ahead with you
00:35:33and make the path even more beautiful.
00:35:36Because I know that
00:35:38how beautiful your life
00:35:40is,
00:35:41love will be more beautiful.
00:35:47I want to be a chance.
00:35:49I want to be a chance.
00:35:50I want to be a chance
00:35:51to be two,
00:35:54who will all of you see.
00:35:56They will give you a example.
00:35:59They will give you a example.
00:36:00They will give you a chance.
00:36:02And you will ask me
00:36:04how it is possible
00:36:05to love you so much.
00:36:08I will tell you
00:36:11I will tell you
00:36:11I will tell you
00:36:13that you don't have a chance.
00:36:15I am sure
00:36:17I am sure
00:36:17I love you.
00:36:20Okay.
00:36:21Okay.
00:36:22Okay.
00:36:24I will tell you.
00:36:24I will tell you.
00:36:28But not only about the family,
00:36:31but also about the family.
00:36:33We need to meet with friends.
00:36:35We need to see how people are.
00:36:37And even if you love them,
00:36:40even if you love them,
00:36:42you will tell me.
00:36:46And if you love them,
00:36:49And if you say that you love them,
00:36:49then...
00:36:51Then...
00:36:55Then...
00:36:56I will tell you
00:36:57I will tell you
00:36:58that I will tell you
00:36:58as a way.
00:36:59I will get to see you
00:37:05And I will tell you
00:37:06and we will tell you
00:37:06the date of the wedding.
00:37:09But first,
00:37:11you have to speak with you.
00:37:12You have to speak.
00:37:14Because of me.
00:37:15Because of me.
00:37:15Okay.
00:37:16I will talk with him.
00:37:17But I am sure
00:37:18that he will choose
00:37:19what I will tell you.
00:37:21So,
00:37:21you have to think
00:37:23about the wedding.
00:37:24And I love you.
00:37:26But I love Since I was a boy.
00:37:29I love you.
00:37:29And I just love you.
00:37:34I love you, please.
00:37:47Rahi.
00:37:50Noios are mutant,
00:37:51everything is the same.
00:37:54But if it is more beautiful, more beautiful, this is the magic of love.
00:38:01You can make a walk towards me, so you can feel the magic of my love.
00:38:11My love will be the pain of your fear, and you will be the pain of every trauma.
00:38:18I promise you.
00:38:19I promise you.
00:38:21I promise you.
00:38:51I promise you.
00:38:53I promise you.
00:38:55I promise you.
00:38:59I promise you.
00:39:06I promise you.
00:39:18I promise you.
00:39:19I promise you.
00:39:23I promise you.
00:39:24I promise you.
00:39:28I promise you.
00:39:59Why do you do it so much?
00:40:01Why do you do it so much?
00:40:02Yes.
00:40:03Hey.
00:40:10For you.
00:40:11Good day.
00:40:12Good day.
00:40:18Good day.
00:40:40Well welcome.
00:41:09Krishna.
00:41:14Krišna, I don't know why I have a bad feeling,
00:41:18as if it was a scary storm.
00:41:42The End
00:41:42The End
00:41:43The End
00:42:03How is it?
00:42:08Why is it stressed?
00:42:10No, nothing. I'm fine.
00:42:13I'm fine.
00:42:18Can I say something?
00:42:21All of us were very, very, very happy.
00:42:27But after the mistake, which he made, he's already another man.
00:42:31Yes.
00:42:31Yes.
00:42:33Yes, every day we have tea.
00:42:38Yes?
00:42:40Yes.
00:42:43Yes.
00:42:44Yes.
00:42:50Yes.
00:42:55Yes.
00:42:58Yes.
00:42:59Yes.
00:43:02Yes.
00:43:14Yes.
00:43:16Yes.
00:43:18Yes.
00:43:26Yes.
00:43:29Yes.
00:43:30Yes.
00:43:33Yes.
00:43:35Yes.
00:43:37Yes.
00:43:42Yes.
00:43:44Yes.
00:43:45But in my eyes, I see many things.
00:43:52I see how Mahi looks at him.
00:43:56How every day I find him to turn around him.
00:44:01I see him and I see him.
00:44:05What is it? What is it? What is it?
00:44:11Nothing is going to happen.
00:44:14I don't know why I'm going to get me nervous.
00:44:17But in order to get me nervous, I'm going to get me nervous.
00:44:24I don't know how much.
00:44:27Mahi, I really love him.
00:44:31Yes.
00:44:35But I don't know how much he feels.
00:44:38He can't be nervous.
00:44:40Maybe it is to love that she likes it or that she likes it, but that she likes it.
00:44:51Or that she likes another.
00:44:56If it is that, Mahi doesn't have to go on.
00:45:02If it is, Mahi doesn't have to go on.
00:45:06If it is true, Mahi doesn't have to go on.
00:45:10If it is, Mahi doesn't have to go on.
00:45:32But I don't think that he is going on.
00:45:35I don't think that he is going on.
00:45:39According to me, he only sees a friend as a friend.
00:45:42And Mahi is going on with love.
00:45:48You see, he takes more time with Mahi.
00:45:55Maybe he thinks that Mahi is going on.
00:45:58Yes.
00:46:00But this is not true.
00:46:07The fact is, that Prem and Mahi are an ideal team in work.
00:46:13Yes.
00:46:14As it is, my advice is not to say anything.
00:46:18Don't lie.
00:46:20If Prem has a feeling to Mahi, he will say it, right?
00:46:27Yes.
00:46:28Do you not want to be worried.
00:46:29Of course everything is going on.
00:46:30Thank you very much.
00:47:02Thank you very much.
00:47:35Thank you very much.
00:48:00Thank you very much.
00:48:34Thank you very much.
00:49:23Thank you very much.
00:49:29Thank you very much.
00:50:01Thank you very much.
00:51:08Thank you very much.
00:51:29Thank you very much.
00:51:31Thank you very much.
00:51:35Thank you very much.
00:51:51Thank you very much.
00:52:00Thank you very much.
00:52:02Thank you very much.
00:52:05Thank you very much.
00:52:35Thank you very much.
00:52:36Thank you very much.
00:52:46Thank you very much.
00:52:47Thank you very much.
00:52:51Thank you very much.
00:52:55Thank you very much.
00:53:09Thank you very much.
00:53:38Thank you very much.
00:53:41Thank you very much.
00:53:52Thank you very much.
00:53:55Thank you very much.
00:53:56Thank you very much.
00:54:26Thank you very much.
00:54:37Thank you very much.
00:54:40Thank you very much.
00:54:43Thank you very much.
00:54:48But, Lord God, she said no.
00:54:53That means that she has a hope to say yes.
00:54:57Yes, yes, but I'm afraid.
00:54:59I am afraid.
00:54:59I am scared.
00:55:00She says, not to say that she's thinking about that.
00:55:05If she thinks that she's a bad thing, she's thinking about it.
00:55:06But if she's a bad thing, she's thinking about it.
00:55:13She's seeing that she's a bad thing.
00:55:15I'm going to let her go.
00:55:16I'm going to get it up.
00:55:19How to understand that?
00:55:20I'm going to make it up.
00:55:23I'm going to make it up.
00:55:25I'm going to make it up.
00:55:26I'm going to say that I love it.
00:55:28I'm going to get it up.
00:55:30And you don't know that I love it, Rachi.
00:55:34That's a big process, Prem.
00:55:36It's time to think about it.
00:55:38Baby, no,
00:55:39I'm going to move on,
00:55:41but at the rate of the pace.
00:55:42I'm going to get it up.
00:55:44I'm going to get it up.
00:55:47I'm going to talk with her.
00:55:49I'm going to get it up.
00:55:50No, Prem, wait!
00:55:54Rachi and Prem
00:55:56get to the house with four new instructions.
00:55:59You know what that means?
00:56:01The two already control business.
00:56:04Mom and Rachi are one choice,
00:56:06and Prem is one choice.
00:56:09I'm going to get it up.
00:56:12I'm going to get it up.
00:56:13I'm going to...
00:56:21I think...
00:56:21How about it?
00:56:24I'm going to get it up.
00:56:26The way you tell me?
00:56:27I'm going to get it up.
00:56:28The way you do.
00:56:28I think I'm going to make it up for sure.
00:56:32for a better immune system.
00:56:34It's a shame that there isn't an immune system.
00:56:39For you, I would have made a great dose.
00:56:42Mother, tell me.
00:56:52Mom!
00:56:54Ishu, Ishu, do you have an immune system?
00:56:57No, thank you.
00:56:58I like her, I like her.
00:57:01I'm in an excellent shape.
00:57:03Ishu!
00:57:04I'm sorry, I'm not going to use it.
00:57:07Okay, how do you want.
00:57:09We will be with my mother.
00:57:11Mom, let me pay.
00:57:12I have a very interesting review.
00:57:15Ishu!
00:57:16Ishu!
00:57:18I'm not going to go to the review.
00:57:20If you want to go to the review,
00:57:46I'm not going to go to the review.
00:57:50I'm not going to go to the review.
00:57:53I'm not going to go to the review.
00:57:55I'm not going to work.
00:57:56Mom, I want money, not lessons.
00:57:59How do I do?
00:58:00How do I do money?
00:58:02I don't have money.
00:58:04I'm not going to get money.
00:58:14Yes.
00:58:44Пък и, както аз съм твоя майка, така ти си майка на Ишани.
00:58:51Това, което аз правя за теб, което продължавам да правя, прави го и ти за нея.
00:58:58Ако ти си самотна майка, и аз съм самотна майка.
00:59:03Но да си ме чула някога да се оплаквам и да хленча, да казвам, че съм жертва.
00:59:11Когато някой те е прати в кухнята, веднага започваш да му се караш.
00:59:17Защо да правя такова нещо? Аз съм модерна жена.
00:59:21Но когато трябва да поемеш отговорност за нещо свързано си Ишани, ставаш безпомощна, страдаща самотна майка.
00:59:29Жертва!
00:59:31Защо?
00:59:33Виж какво.
00:59:35Време е да решиш.
00:59:36Просто си избери дали ще стоиш на краката си или на гърба на някой друг.
00:59:44Правя всичко за децата.
00:59:46И това ме радва.
00:59:49Ще продължа да го правя.
00:59:50Но тези деца, те са и твои.
00:59:54Аз ли трябва да правя всичко за тях вместо те?
00:59:58Сега казваш на Ишо да си намери работа.
01:00:02Защо ти не си намериш?
01:00:04Имаш образование.
01:00:06Все нещо можеш да правиш.
01:00:08Няма значение каква е работата.
01:00:10Няма да умреш, ако си изцапаш ръцете.
01:00:17Ако ти давам пари, съм добра.
01:00:19Но когато не ти давам, ставам твой враг.
01:00:24Ти очакваш майка ти да прави всичко за теб и детето ти.
01:00:57Но ти не правиш нищо.
01:00:58Чак толкова важно.
01:01:08Ана Памана е същата, така че си намери работа преди съвсем да е вдигнала ръце от теб.
01:01:14Сега ми опява, защото любимата й дъщеря печели пари.
01:01:18Когато Рахи не беше тук, нямаше проблем да ни дава пари.
01:01:22Но сега вече не може.
01:01:24Да, иска да дава всички пари на Рахи.
01:01:28Но мама е права.
01:01:30До кога ще разчитате само на нея?
01:01:33Рахи и Прем работят.
01:01:35Защо вие двамата да не можете?
01:01:38Ако не за някой друг, поне за децата си го направете.
01:01:42Ако вие не мислите за бъдещето им, кой ще го направи?
Comments