- 14 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:57Майко!
01:00Лелю, да ти помогна.
01:03Никой да не идва.
01:16Госпожо Ебро.
01:20Може ли да го видя?
01:22Идеята не е добра.
01:24Искам да го видя.
01:27Моля ви.
01:30Добре.
01:31Отворете.
01:55Знаеш ли кого си убил, Кендал?
01:58А?
02:06Брат си.
02:09Бащата на Майя, Ада, Рюзгер и Баран.
02:14Синът на госпожа Кадрие.
02:17Баткото на Мелек.
02:21Ти уби опората в моя живот.
02:25Моите надежди и мечти.
02:29Ти уби бъдещето на всички ни.
02:34не те питам защо, но ми е много любопитно.
02:41Как спеше?
02:43Как я деше?
02:47Ви също ли не съжаляваше?
02:51Как целуваше реката на госпожа Кадрие?
02:58Как ни гледаше в очите, а?
03:06Ти плака ли?
03:12наистина е успя ли да се разплачеш?
03:17Нали ронеше крокодилски сълзи, че брат ти е потънал във водата?
03:21Сега защо не плачеш?
03:26Ще рониш ли отново сълзи?
03:29Но аз пролях хиляди.
03:33Искам поне веднъж и ти да заплачеш.
03:36Заплачи поне веднъж!
03:39Плачи, Кендал!
03:42Плачи, Кендал!
03:44Плачи!
03:48Плачи, Кендал!
03:50Плачи!
04:06Мурат, умря
04:08само веднъж, мамо.
04:12Аз умирах всеки ден.
04:16Аз съм Каин, а той е Авел.
04:19Аз съм лош, завислив, отмъстителен.
04:22А той е страдалец, който оживява в приказките.
04:26А пак аз умирам всеки ден.
04:35Добре, чакаме.
04:44Първият етап завърши.
04:46Кендал е осъзнал, че е притиснат въгъла.
04:52Елиф му е припомнила престъпленията, които е извършил.
04:57Обяснила му е, че, ако не спасва споразумението, ще прекара остатък от живота си в сътвора.
05:04Идва на съм.
05:06След малко ще е тук и ще ти каже подробностите.
05:29Майко, не дейте ка.
05:35Майко.
05:38Миличката ми.
05:42Иска ми се да мога да те отърва от мъката ти.
05:46Иска ми се да отнема пожара, който гори в сърцето ти.
06:07Иска ми се да отнема.
06:49Батко, не издържам.
06:54Искам да знам, защо го е направил.
06:58Независимо, че Кендел е толкова груп и опак човек.
07:01Как може да убие собствения си брат?
07:06Трябва да го видя и да го попитам.
07:09Какво очакваш да ти каже?
07:11Дори нищо да не ми каже.
07:12Ще се съсипя, ако не отида да го питам.
07:16Молите, батко.
07:18Искам да знам какво се е случило.
07:20Помогни ми.
07:21Добре, да опитаме.
07:23Качви се.
07:25Качви се.
07:27Качви се.
07:30Качви се.
07:42Качви се.
08:09Не се страхувайте.
08:10Няма да пострадате.
08:14Сибел.
08:16Сибел.
08:17Сибел.
08:17Синат ми.
08:19Ей.
08:21Спри.
08:23Спри.
08:27Баран, къде ли е?
08:29Ще умри от притеснение.
08:37Чао?
08:38Какво ти е?
08:39Какво ти е?
08:42Какво ти е?
08:48Какво ти е?
08:56Абонирайте се!
09:19Не мога да почувствам дъха ви от тук.
09:27Как може да го направиш, Киндъл?
09:38Не питай как, а защо.
09:42Да ви припомня, преди време ви бях казал нещо.
09:46Ти си добър, аз съм лош.
09:49Ти си почтен, аз не съм.
09:53За да живее Себру, Мурат лично, ми даде баран.
09:58Мурат.
10:01Мурат, той е добър, аз съм лош, така ли?
10:04Като дадо баран на безплодната на Рин, аз си позволих да стане майка, а ти я прати на смърт.
10:11Ти си добър, а аз съм лош, така ли?
10:17Говори, фараат.
10:23Какво стана?
10:24Изведнъж замъкна.
10:28Така ви бях казал, да ви припомня ли?
10:31Мурат ми каза, ще взема баран.
10:34Освен това имаше дългове.
10:36Трябваше да му кажа, добре, отведи го.
10:38Сега нямаше да съм убиец на брат си.
10:42Кажете ми, заради кого станах убиец?
10:47Заради кого станах убиец?
10:50Заради кого, а?
10:56Ти, братовчеде, се влюби в Ебру.
10:59Но замълча за сестра си и за баран.
11:03Не тръбваше да мълчиш.
11:04Гледаше Ебру в очите и мълчеше.
11:08Да, грях е.
11:10Най-тежкият от всички грехове.
11:13Майка ми насочи уръжие към мен и щеше да му убие.
11:17Прокледания, в който ме е родила.
11:21А ти, Нарин.
11:23Нещастната, разплакана майка.
11:26А ти, Фарад.
11:28Почтеният братовчед.
11:30А, Кендал?
11:31Кендал?
11:33Злият син, Кендал.
11:35Проклед от майка си, който трябва да изчезне.
11:38Да не съществува, да пукне.
11:40Нали?
11:42Бре, а вие колко сте добри.
11:45Да кажем, че аз съм лош.
11:47Че съм мръсник и подлец.
11:50Това е ясно.
11:51Обаче, какви сте вие, не е ясно.
11:55От кого трябва да се страхуваме повече?
11:57Чии действия ще засегнат повече хора.
12:00Застанали сте срещу мен и ми търсите сметка.
12:03Как така?
12:04Съм обил брат си.
12:05Кажи, Нарин.
12:07Кажи, щом като всичко свършват тук.
12:09Когато застана пред съда,
12:11ще разкажа всичко едно по едно.
12:14Ще кажа, Баран е син на Ебру.
12:19Това е.
12:21А след мен и потоп.
12:26А, Батко,
12:29как така ще го направиш?
12:35Как така ще ми отнемеш, Баран?
12:38Обих, брат си,
12:39за да не останеш без сена си.
12:41И сега сте дошли да ме питате,
12:44как съм могъл да го направя.
12:46Така ли?
12:51Казах каквото имах да казвам.
12:54Хайде, вървете си.
13:00Достаточно да излезем.
13:02Хайде.
13:29Хайде.
13:48Не плати, миличък.
13:56Ясно.
13:59Направи каквото каза.
14:01Колкото повече време
14:03не изпечелищ толкова по-добре
14:05за да подготвим нов план.
14:06Да.
14:06Ще подготвя защита,
14:09която ще се основава
14:10върху доказателствата.
14:12Така ще бъде съден
14:13без задържане под страж.
14:16Кен дал мне биво да влезе в затвора.
14:45Арина, стигни се с капа.
14:48Как да се стегна, бъдко?
14:50Нали, чу.
14:52Ще го да каже всичко.
14:54Ще каже на баран
14:55и ще загубя сина си.
14:57Как да се стегна?
14:58Скъпе, това няма да се случи.
15:00В момента Кен дал го каза,
15:02защото е досен.
15:03Притиснате въгъла
15:04и не знае кого по-напред да нападне.
15:06Разбрали?
15:07Аз го видях.
15:10Видях решителността в очите му,
15:11докато говореш.
15:14Каза, аз изгорях,
15:15но и вие ще изгорите.
15:16След всичко, което се случи,
15:18няма да може да причини
15:19тази лудост на Леля ми.
15:20В момента той се разтоварва,
15:22като иската на рани,
15:23възможно най-много хора.
15:24Не се подавай на номерата му.
15:26Няма да се случи.
15:27Нищо няма да каже.
15:29Бъди спокойна.
15:31Хайде стикни се.
15:33Бъди силна.
15:33Трябва да влезем.
15:35Кен дал ще си понесе наказанието
15:37и няма да завлече никого със себе си.
15:39Хайде влизи.
16:00Ти погреба всички живи, Кен дал.
16:06Майка Кадрия е.
16:09Нарин.
16:14Съсипа всички.
16:18Няма ли да говориш, господин Кен дал?
16:28Когато влязе в затвора,
16:30ти ще отидеш при тях с цветя и бомбони.
16:35Нали?
16:35Нали, Огус?
16:37Все пак Кен дал няма да го има.
16:39Три, пет или десет години, а?
16:44Дали майка ми ще ме послуша,
16:47след като тя насочи оръжие срещу мен?
16:50Вече съм човек,
16:52чиято дума не се чува.
16:57но от сега нататък трябва да се боиш от мен, защото вече нямам какво да губя.
17:04Ти си войник, знаеш го.
17:07Трябва да се боиш от тези, които нямат какво да губят.
17:17Затова се страхувайте, страхувайте се.
17:22Командире, всичко те първа започва.
17:49Огун, страхувайте се от мен, страхувайте се, всички трябва да се страхувате.
18:07Ох, не може да бъде.
18:10Сигурно не е той.
18:12Какво си говориш, Како?
18:25Здравей, Еши.
18:29Знаеш ли нещо за Бран?
18:32Излезе да се поразходи.
18:34И не знаеш къде е отишъл?
18:41Не, не знам.
18:45Добре.
18:49Но той ми обещава да не прави нищо.
18:56Благодаря Тя, Еши.
18:57Благодаря Тя, Еши.
19:42Къде си, баран?
20:03Ало, Късъм, къде си?
20:07Добре, ела да ме вземеш, чакам те.
20:11Късъм, какво те засяга? Не гледай часа. Ела, хайде!
20:20Не ме интересува, нощ ли е, ден ли е. Много чаках.
20:25Но вече е време за разплата.
20:33Бижуси, скъпа, бижуси!
20:45Няма по-голяма мъка от тази почетато.
20:49Все още е така.
20:51Но как ще издържа?
20:55Едното ми дете уби другото.
20:58Единият е в затвора, другият...
21:03Другият е в гроба.
21:05Как ще живее така?
21:07Кажете ми.
21:10Как ще ям?
21:12Как ще пия?
21:13Как ще спя?
21:17Затвориха го.
21:18Всички се отдъхнаха.
21:20Но аз как ще издържа, не знам.
21:27Мамо, моля те.
21:29Успокой се, моля те.
21:30Аз съм до теб.
21:32Как е мине, как е бро.
21:34Всички сме до теб.
21:37Тази мъка сигурно няма да отмине.
21:40Но ще преживеем нови, хубави неща.
21:43Ах, Мелек.
21:45Ти си най-чистата и непокварената сред всички нас.
21:51Но аз как ще стоя изправена с тази мъка.
21:57Всеки мой дъх е като нож, което се забива в сърцето ми.
22:25Отиваме при Кендалъга.
22:30Хайде, късам.
22:32Какъв Кендал?
22:34Какво ще му казваш?
22:37Ай, защо изглеждаш така?
22:40Добре изглеждам, нали?
22:46Така, да стига си се мотал.
22:48Хайде да вървим да го посетим.
22:50Защо?
22:52Да му потърся сметка за това, което ми причини.
22:55Хайде, време е за разплата.
22:59Страхотна жена си.
23:07Мамо, да си вървим от тук.
23:10Да, мамо.
23:12Моля те, да се махаме от тук.
23:15Колко неща ни се случиха.
23:18Но аз винаги съм те подкрепила.
23:20Винаги съм настоявала да останем.
23:23Но след всичко това, което ни се случи, не искам да остана нито минута тук.
23:27Да видим как Кендал влиза в затвора.
23:30После ще продадем фъстъците и заминаваме.
23:33И ти няма да понесеш тези събития.
23:39Може би господин Джамал ще ни помогне.
23:42Ще отворим цветарски магазин, ще направим нещо.
23:45Но за нас тук всичко свържи.
23:48Майя ще влезе в университет.
23:51Така или иначе ще се наложи да зминем.
23:54Да сложим ново начало, мамо.
23:56По някакъв начин ще се справим сами.
24:00Винаги съм го знаела.
24:04За това не искам да оставаме.
24:08А и вече знам, че татко няма повече да се върне.
24:11Наистина.
24:20Мамо.
24:27Много ли те боли?
24:31Когато мен ме боли нещо, ти ме целуваш.
24:35Дай аз дете целуна.
24:37Може да ти мине.
24:40Миличак.
24:42Нека да оставим мама на спокойствие да си почине.
24:45Стана късно.
24:46Ай, трябва да спим.
24:48Не, аз ще остана с мама.
24:50Аз ще ти разкажа любимите ти приказки.
24:53Хайде.
24:54Хайде.
24:55Остани при сестрите си.
24:58Ела, ела.
24:58Хайде.
25:18Връщам се след пет минути.
25:29Дъбър вечер, командиро гос.
25:31Какво има, госпожо Юзен?
25:33Идвам при мъжа си, ако позволите.
25:41Мехмет ела тук.
25:44Слушам, командире.
25:45Заведя при господин Кендал.
25:48Най-много за пет минути.
25:50Слушам, командир.
25:54Слушам, командир.
26:21Как смееш?
26:22Отворете вратата.
26:24Не си държа устата затворена.
26:27Не може да стоиш мирна.
26:28Но почакай, почакай.
26:31Няма да остана безкрайно тук.
26:33И тогава ще ти видя сметката Юзлем.
26:36Ще ти взема пилешкия мозък.
26:40Ще те убия.
26:41Аз нищо не съм направила.
26:44Даже ако не беше послушал, може би нямаше да си тук сега.
26:48Казах ти, затваря ме където искаш.
26:52Заключвай ме колкото си искаш.
26:54Но твоят враг е отвън.
26:57Аз не съм причината да си тук сега.
27:00Който те преследва, той те е вкарал тук.
27:04Колко ли години ще получиш като обиец на брат си?
27:08Иска ми се да те накажа ти като обиец на дъщеря ми.
27:12Браво на този, който те вкара в ареста.
27:15Говори, Юзлен, говори.
27:17Сега имаш възможност да си излеж душата.
27:21Всъщност е ясно какво има в душата ти.
27:25Виеш се само.
27:27Пак си се направила на маймуна.
27:29Да, точно така съм направила.
27:33Помниш ли я тази рокля?
27:35Ебру ми я даде.
27:37Бях я облякла с голямо желание.
27:40Ти си като главна кучка.
27:42Не може агната задоволя.
27:44Съблича я роклята.
27:45Ще я скъсаш.
27:45Ще я скъсвам, така ли?
27:50Ей!
27:52Ще ви убия.
27:53Не се бъркайте.
27:55Аз я съших.
27:57Добре ли ми стои?
27:59Юзлен, аз ще изляза от тук.
28:03И какво ще стане тогава?
28:05Ще го мислим, когато се случи.
28:08Сега ти си вътре, а аз съм навън.
28:11И си бела при мен.
28:13Не знам дали ме разбра.
28:16няма да можеш да видиш раждането на сина си, нали?
28:20Първите му стъпки, сюнета му, първите му думички.
28:25Няма да можеш да се хвалиш.
28:26Това е синат ми.
28:29Хубаво, не се знае как той ще приеме факта, че баща му е убиец.
28:34Юзлен, не дай, не ме изпитвай.
28:38Не се приближавай до си, бел и сина ми.
28:42Дожеля ми за теб.
28:44Посъщението свърши?
28:45Е, свърших си работата.
28:47Ега, опитай се да сглубиш частите.
28:50Имаш достатъчно време.
28:53Ей, ще потърся сметка на всеки един по-отделно.
29:01Молете се.
29:03Молете се да не е скоро.
29:06Ще ви потърся сметка.
29:08Ще видите вие.
29:11Юзлен.
29:14Юзлен.
29:25Какво му каза?
29:26А, нищо.
29:26Да тръгваме.
29:27Хайде.
29:39Да ще.
29:41Не ставай.
29:42Стой, стой, стой.
29:49Къде е Рюзгяр?
29:51Спи при сестрите си.
29:56Вие как сте?
30:00Вече нищо не чувстваме, бро.
30:03Сърцето ми загрубя.
30:07Отказах се от себе си.
30:09Но ви се извинявам за това, което ви причиних.
30:13На теб и на вноците си.
30:17Не знам дали това има някаква стойност.
30:22Но ви моля за извинение за всичко преживяно.
30:30Ти беше добра с нас, но се сблъска с точно обратното.
30:38Не знаех да ще е.
30:41Не бяха разбрала.
30:43А ти от самото начало каза.
30:46Това е невъзможно.
30:47Мурат не би ни изоставил.
30:51Оказа се, че не съм познавала собствените си деца.
30:55Благодаря ти, че вярваш в Мурат Ебру.
31:24Какво стана на лодкато, Чучо?
31:26Този въпрос означава любезно да ме попиташ.
31:30Ти ли уби баща ми?
31:32Остави.
31:33Остави любезностите и ме питай.
31:37Ти ли уби баща ми?
32:17Сега какво?
32:18Ще го разпитват пред всички?
32:21Пред майка?
32:22Пред баран?
32:24Не знам, Нарин.
32:25Аз отговарям само да го държа до утре.
32:28Не знам какво ще стане утре.
32:30Но вероятно ще го съдят, като го държат в затвора.
32:34Съдата ще трябва да вземе решение за това.
32:38Как е баран?
32:40Не знам.
32:41Не се е прибрал вкъщи.
32:44Казал ме и се, че иска да се поразходи.
32:46Много ме е страх, Огос.
32:49Вече не знам какво ще направи баран.
32:52Това е поредният удар.
32:54От друга страна, не искам да става свидетел на тези неща.
33:00Ако можех да отведа сина си от тук...
33:03Не го притискай.
33:06Не знаем колко тежко е понесало истината.
33:09Прав си.
33:10Ти също си почини.
33:13Добре.
33:15Благодаря, Огос.
33:17Лека нощ.
33:18Лека нощ и на теб.
33:29Ти се влюби в Ебру, но си замълча за Нарин и за баран.
33:34Гледаше Ебру в очите и мълчеше.
33:37Защо не каза истината?
33:51Ах, майко.
33:53Ако можех да ти кажа.
33:55Обаче обещах на батко.
33:57Устата ми е заключена.
34:21Благодаря, Огос.
34:39Благодаря, Огос.
35:02Ма, майко.
35:06Сине.
35:08Къде беше до сега?
35:11Разхождах се.
35:14Какво станаш, Чичо?
35:17Не ще се изправи пред прокурора.
35:22А ти си лигни да поспиш?
35:25Не, ще си взема душ.
35:27Сине.
35:28Виж, предлагам да не ходим в съда днес.
35:34Не е задължително да виждаме, Чичо ти.
35:38Не искам да става свидетел на това.
35:42Не сме длъжни да бъдем толкова близо до истината.
35:46Не може ли да не отидем?
35:48Майко, ще бъда там, когато той казва как е убил таткова, ако искаш ти не дей.
35:53Какво ще се промени?
35:56Ще страдаме повече.
35:58Сърцето ни ще се къса.
36:00Никой повече не може да ме нарани.
36:07Били излязла искам да се привлека.
36:11Сърцето нищо.
37:00След един час ще се изправите пред прокурора.
37:03Е как? Ще се изправя и земята ще се разстресее.
37:10Достатъчно я разстресахте.
37:12Според мен не се старайте повече.
37:14Сърцето нищо.
37:32Сърцето нищо.
37:34Сърцето нищо.
37:36Сърцето нищо.
37:43Сърцето нищо.
37:51Сърцето нищо.
38:08Никой, абсолютно никой няма да ходи на свиждане при Кендал.
38:13Нека да стои съвсем сам.
38:16Днес ще дава показания пред прокурора.
38:18нищо.
38:19Никой няма да ходи разбрахте ли?
38:31Нарин, къде отиваш?
38:33Да видя, брат си.
38:35Веднага се връщам.
38:36Спокойно.
38:55Останахте сам, господин Кендал.
38:59Водете го.
39:10Батко.
39:10Нарин е ласедни.
39:12Няма да сядам, притеснена съм.
39:15Колкото повече мисля, толкова повече полудявам.
39:18Разбрах, че Кендал си е на умил да каже всичко.
39:21Моля те направи нещо по опречи му.
39:24Може би така ще е по-добре.
39:28Какво говориш?
39:29Помисли си.
39:32Всичко това не споли тя, за да опазим тази тайна.
39:36Всяко зло е за добро.
39:38Пак и той да не каже, аз ще кажа.
39:41Заради тази тайна завлякохме всички към катастрофа, не само себе си.
39:46Трябва да го признаеш вече.
39:49Повече не можем да живеем с тази тайна.
39:52Осъзнаваш ли какво говориш?
39:54А?
39:56Дотичах при теб с надеждата, че ще попречеш на Кендал, а ти осъзнаваш ли какво ми казваш?
40:02Какво ти бях казала?
40:05Ако решиш да разкриеш тайната, по-добре ме убии.
40:09Нали така?
40:13Не можеш да постъпиш така.
40:16Никой от вас не бива да го прави.
40:18Нямате право да съсипвате живота ми.
40:23Не може да ми отнемете сина.
40:26Нарин, какво ще се промени?
40:28Какво значение има дали ще разбере сега или след един месец?
40:31Даже ще стане по-лошо.
40:33Забаран ще бъде още по-трудно.
40:36В момента е най-добре ти да му кажеш, вместо да го научи от други хора.
40:41Значи ми казваш да умра, така ли?
40:43Не.
40:44Казвам ти да заживееш отново.
40:46Без да крадеш нечи чужди животи.
40:49Започни нов живот, който да не се основава на лъша.
40:53Не ти ли е трудно, Нарин, да живееш със страха, че баран може да научиш всеки миг?
40:57Остави това вече.
41:00Кажи истината на баран.
41:23Чакай тук.
41:26Прокурор.
41:40Искате ли да кажете нещо извън писмените си показания?
41:43Няма да добавяме нещо към писмените показания.
41:55Прехвърлям ви към дежурния съдя с искане да бъдете задържан докато трябва съдебния процес.
42:01Прокурор.
42:04Прокурор.
42:15Абонирайте се!
Comments