Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
El día 19 de diciembre de 2005 el vuelo 101 de la compañía Chalks Ocean Airways se prepara para despegar de Miami Beach (Florida) rumbo a las Bahamas. El aparato es un Grumman Turbo Mallard, un avión anfibio mitad avioneta mitad lancha con dos motores turbopropulsores. El avión rueda por uno de los puertos más ajetreados del mundo y, tras un suave despegue, empieza a ganar altura. Sin embargo, un minuto después, cuando acababa de superar los ciento cincuenta metros, se produce una catastrófica explosión. Desde la playa, un turista consigue grabar cómo se estrella contra el mar.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:02Miami Beach, Florida
00:05Sol, arena y tranquilos cielos azules
00:10Pero cuando un turista dirige su cámara hacia el cielo
00:13Capta una escena de horror
00:17Un avión se precipita al mar
00:22Código 4, avión en el agua
00:24Cuando vi eso inmediatamente supe
00:26Un avión de Sharks Ocean Airways había caído al agua
00:30El avión accidentado es el vuelo 101 de Sharks Ocean Airways con rumbo a Bahamas
00:39¿Pudo ser una colisión con un objeto, un incendio o un acto criminal?
00:47Llamen al FBI
00:48El video poco común puede tener las respuestas
00:51Amplíe la imagen
00:54Una aerolínea conocida por su seguridad cometió un error fatal
00:59Pero los investigadores demorarán cientos de horas para finalmente descubrirlo
01:05Bingo
01:20Catástrofes aéreas
01:23Esta es una historia verdadera
01:24Está basada en informes oficiales y declaraciones de testigos oculares
01:29Misterio en Miami
01:31Puerto de Miami
01:3719 de diciembre de 2005
01:41Los enormes cargueros y los cruceros oceánicos son una imagen habitual
01:48Pero hay otra nave mucho más pequeña que se ve con frecuencia en este puerto
01:54Los hidroaviones de Sharks Ocean Airways despegan y aterrizan en esta congestionada vía navegable
02:03Hoy el vuelo 101 de Fort Lauderdale hace una breve parada aquí en su ruta hacia las Bahamas
02:12¿Elises?
02:14Revisadas
02:15Apagar motor número uno
02:16Apagado motor uno
02:21Sharks vuela a dos destinos regulares, ambos en las Bahamas
02:27Bimini, destino del vuelo 101, hoy y Paradise Island
02:33Damas y caballeros, habla su capitán
02:35Haremos una breve parada en Miami para recoger un par de pasajeros
02:39Les pedimos disculpas, pronto estaremos en camino
02:44¿Cuántos recogeremos?
02:46Solo a dos, son VIP
02:52Para una comunidad pequeña como Bimini, los hidroaviones de Sharks son una tabla de salvación
02:57Es más fácil llegar a la isla del norte en un hidroavión que llegar al aeropuerto
03:02Era un factor de conveniencia
03:06Bienvenidos, ¿puedo ver sus pasabordos?
03:08
03:10Sergio D'Anguile-Court es ejecutivo de Ron Bacardi
03:13Es el tataranieto del fundador de la compañía
03:17La familia es conocida en la comunidad cubana local por su política anticastrista
03:23Él y su esposa vuelan a las Bahamas a comprar un yate
03:28¿Ya están en sus sillas?
03:30Listos
03:34Buenas tardes señores pasajeros, bienvenidos al vuelo 101 de Sharks Ocean Airways con destino Bimini
03:40Nuestro tiempo de vuelo será de 25 minutos
03:44Iniciemos lista de control
03:46Entendido
03:48Michelle Marks está al mando del vuelo de hoy
03:50La ascendieron a capitán a principio de año
03:54¿Acondicionadores?
03:54El primer oficial, Paul DeSantis, trabaja con la aerolínea hace ocho meses
03:57¿Botón de arranque?
03:59Sí, activado
04:00Este es su primer vuelo con la capitán Marks
04:03Estamos listos
04:06Despejado
04:14El Grumman Mallard es un diseño de doble turbohélice
04:17Tiene un casco en forma de V y flotadores bajo las alas
04:26Está diseñado para llevar hasta 17 pasajeros
04:31El avión tiene tren de aterrizaje retráctil y puede por lo tanto operar tanto en tierra como en el mar
04:36Listo tren de aterrizaje
04:43El despegue en el Mallard dependiendo del día podía ser divertido o un reto
04:49Revisión de peso y equilibrio, estamos bien
04:54La base de hidroaviones de Miami no tiene torre de control
04:57La tripulación debe sortear el tráfico de botes visualmente cuando carretea por uno de los puertos más congestionados del mundo
05:05Despegar de Miami por el canal de navegación es como tratar de salir en la hora pico
05:11La tripulación debe ocuparse del tránsito de botes y de las olas
05:15El viento y el avión van a diferente velocidad y el piloto debe navegar sin chocar si tratar de despegar
05:20no es fácil
05:26El vuelo 101 despegará de X-44 una base de hidroaviones cerca de un canal conocido como Government Court
05:35Despegando
05:35Entendido, listo para despegue
05:38Ambos pilotos tienen su mano sobre la palanca de aceleración
05:44Esto es para evitar que el capitán involuntariamente la accione hacia atrás si el avión golpea contra una ola
05:5245 nudos
05:5550 nudos
06:01Este es el momento por el cual los pasajeros pagan
06:04El despegue
06:08Mitad lancha de motor, mitad avión es una emoción única
06:1575 nudos
06:1680 nudos
06:18Para los pilotos acelerar por entre las olas es con frecuencia la parte más difícil del vuelo
06:25Era difícil volar el avión mientras estaba en el agua en el momento del despegue
06:29Cuando el mar estaba agitado o las olas estaban muy grandes
06:34Podía ser un verdadero reto
06:45Pero esta vez el avión despega con facilidad
06:49El vuelo 101 ya no es un bote
06:51Es ahora un avión en ruta hacia Bimini
06:56Son las 2.38 de la tarde
07:06El curso del avión lo lleva sobre South Beach
07:09La playa está atestada de bañistas y surfistas
07:19Menos de un minuto después de despegar
07:21El Grumman Mallard vuela a una altura de 150 metros
07:24Muy por debajo de las nubes
07:28Luego
07:38El avión se mueve violentamente y se precipita al agua
07:46Los pilotos escasamente tienen tiempo para registrar lo que ocurre
07:49Sus esfuerzos son en vano
07:59Por casualidad un turista de Nueva York capta los últimos momentos del vuelo 101 con su cámara
08:0860 segundos después de su despegue el avión cae al océano
08:20Lucas Bocanegra es un salvavidas que trabaja en South Beach
08:23Cerca de la vía marítima de Sharks Ocean Airways
08:27Cuando vi eso inmediatamente supe
08:29Un avión de Sharks Ocean Airways había caído al agua
08:33Código 4, repito, código 4, avión en el agua
08:38Saldremos en la moto acuática
08:42Los dos salvavidas son los primeros socorristas que salen a buscar el avión
08:58Fuimos lo más rápido que pudimos a la escena del accidente
09:04Pensaba muchas cosas, estaba nervioso, asustado
09:06La adrenalina fluía por todo mi cuerpo
09:08Quería tratar de rescatar el mayor número de personas posible
09:12Pero al mismo tiempo no estábamos entrenados para una situación así
09:19Tan pronto giramos en Government Cube
09:21Y pasamos por las rocas que sirven de rompeolas
09:24Encontramos un mar tranquilo
09:26Diferente a las aguas agitadas de donde veníamos
09:28No había olas, era un ambiente sobrecogedor
09:38Para recuperar la libertad y las ganas de vivir
09:42Pero de que si dañé a muchas personas y si las dañé
09:44Primero, recuperaron la fe
09:47San la muerte está santificado por la gente
09:50Para sobrevivir al horror
09:52Ellos eligieron sus propios rituales
09:59Donde todos ven un tabú
10:02Nosotros vemos historias reales
10:06La fe es la que te mueve, la fe es la que te dice que tú puedes
10:09¡Tambul!
10:12Al principio Lucas Bocanegra no encuentra rastro del vuelo 101
10:16Ni de ninguno de los pasajeros
10:20Empezamos a ver escombros que flotaban en el agua
10:31Vimos sillas, equipaje aquí y allá
10:33De pronto vimos un cuerpo en el agua
10:38Lo subimos a la moto acuática
10:40Pero pronto nos dimos cuenta por sus lesiones
10:43Que no podíamos hacer nada
10:50Tratamos de recuperar los cuerpos
10:52Para entregárselos a sus familiares
10:59Los periodistas invaden la playa
11:02El vuelo 101 de Chalx cayó al canal a plena vista de los turistas en Miami Beach
11:07En una fracción de segundo el avión quedó envuelto en llamas
11:12Humo negro y después una explosión, fuego en el cielo
11:15Fue una escena surrealista, no podíamos creerlo
11:20Hay cuatro helicópteros sobre el sitio del accidente
11:23Buscando sobrevivientes
11:26Pero el esfuerzo es inútil
11:30Recuperamos algunos de los cuerpos
11:32Pero no encontramos ningún sobreviviente
11:39Las 20 personas que iban a bordo están muertas
11:42Incluyendo a los pilotos Paul Desantis
11:51Los residentes de Bimini quedan devastados con la horrible noticia
11:57Fue muy triste por la tripulación y los amigos que perdí en el avión
12:02Nunca esperamos que ocurra un accidente
12:04Y verlo por televisión fue muy triste
12:12En Washington asignan al investigador veterano de la NTSB
12:16Junta Nacional de Seguridad en el Transporte
12:18Bill English al caso
12:21Estaba en mi oficina haciendo una documentación de rutina para otro caso
12:24El director entró y me dijo que había habido un accidente
12:27Le pregunté, bueno, ¿de qué se trata?
12:29Y él me mencionó a Grumman Mallard
12:31Supe inmediatamente que tenía que ser de Chalks
12:34En pocas horas los investigadores llegan al sitio del accidente
12:41Se han recuperado 19 cuerpos
12:45Aún falta uno
12:48Estaba muy enterado de la historia de Charles Airways
12:51Yo también soy piloto de hidroavión y conozco su reputación
12:54La aerolínea con operación continua más antigua
12:58Charles tiene una larga historia y gran trayectoria
13:01La aerolínea se fundó en 1917
13:04Durante la era de la prohibición
13:06Las listas de pasajeros incluían notorios contrabandistas de Ron
13:09Más adelante, estrellas de Hollywood
13:12Los aviones de Charles incluso patrullaban en busca de sumergibles alemanes
13:16Durante la Segunda Guerra Mundial
13:17La novedad de volar con Charles era toda una historia
13:21Era una compañía excelente para trabajar
13:26El bote volador Grumman Mallard que se accidentó
13:29Fue construido en 1947
13:32Charles Ocean Airways es la única aerolínea
13:35Que utiliza hidroaviones para transporte de pasajeros
13:40No es el tipo de avión corriente
13:42Y una cierta nostalgia los rodea
13:51Los grupos de salvamento encuentran la caja negra del avión
13:55Los investigadores la envían a la NTSB en Washington
14:01La caja promete revelar información crucial en relación con la actuación de los pilotos
14:05En los segundos inmediatamente anteriores al trágico desastre en el aire
14:13En cualquier investigación queremos tener la grabadora de información de vuelo
14:17Y la grabadora de voz de la cabina de mando
14:19Entre más información tengamos mejor
14:21Siempre hay algo nuevo
14:29Pero Bill English sabe que no conseguirá toda la información que quisiera tener
14:34Gracias
14:36La única grabadora a bordo del Mallard era la grabadora de voz de la cabina de mando
14:43La mayoría de aviones de aerolínea tiene dos grabadoras de vuelo
14:46La grabadora de información de vuelo dependiendo de la aeronave
14:49Registra diferentes parámetros del vuelo
14:52Altitud, velocidad, posiciones de control, etc.
14:55El avión de Chalks no estaba equipado con grabadora de información de vuelo
14:59Pero sí tenía grabadora de voz de cabina
15:04Aunque la falta de información de vuelo es una enorme decepción
15:07El cubrimiento del accidente por parte de los medios les da a los investigadores una pieza de evidencia única
15:13Las autoridades revelaron que los segundos finales del vuelo 101
15:16Fueron captados en video por un aficionado en South Beach
15:22Consigamos una copia del video
15:32El video solo captó los segundos finales del accidente aéreo
15:35Pero confirma los informes de los testigos oculares que dicen que una de las alas se desprendió en el aire
15:42Amplía la imagen
15:45El video mostraba el ala justo después de separarse de la aeronave
15:50La parte principal del fuselaje girando en dirección contraria
15:54Y el fuego y el humo que se originaron ahí
16:01Era increíble que el ala se hubiera desprendido del avión
16:05Era un día despejado
16:07El agua no estaba agitada en el momento del despegue
16:11Y de pronto el ala se desprendió
16:14Debió ser devastador
16:24Sin embargo el video no puede revelar por qué se desprendió el ala
16:29Las respuestas a esta pregunta pueden estar en el lugar del accidente
16:33En donde los equipos de salvamento terminan la recuperación de los escombros del vuelo 101
16:39El ala derecha se encuentra separada del avión
16:42Pero en gran parte intacta
16:46En una situación moderna
16:48Que un ala se desprenda de un avión es un evento muy extraño
16:52Se han visto muy pocos casos en los últimos 20 o 30 años
17:03En Washington se lleva a cabo otro tipo de examen
17:09En el laboratorio de la NTSB
17:11Los técnicos se dedican a analizar la grabación de voz de la cabina del Mallard
17:17La grabadora de voz de la cabina de mando
17:19Registra las voces de los pilotos cuando hablan entre sí o en los micrófonos
17:24A las 8.49
17:26Lectura 270
17:27Listos para el despegue
17:31Pero la grabación es una mezcla de voces y sonidos
17:34Los técnicos no logran recuperar ninguna información útil
17:41Resultó que la función de borrar de esta grabadora es como cualquiera de las que conocemos
17:45No borró la información anterior
17:46Entonces las voces de cada vuelo siguiente quedaron grabadas encima de las voces de los vuelos anteriores
17:52Una y otra y otra vez
17:54Y se convirtieron en un sonido confuso, inaudible
17:59Es otro contratiempo
18:11Volvamos a oírla
18:13Se acaban las opciones
18:15Cada día son menos las herramientas que tienen los investigadores para trabajar
18:19Bill Inglis considera la posibilidad de que el vuelo 101 hubiera encontrado una turbulencia
18:24Lo suficientemente violenta para destrozar el avión
18:27Pero las condiciones meteorológicas del día del accidente no apoyan esta teoría
18:32No hubo tormentas que hubieran podido causar una turbulencia tan severa
18:39Evidentemente la causa del destrozo del avión era otra
18:46Existe la posibilidad de que el Mállar chocara contra algo en el agua antes del despegue
18:53Los hidroaviones no despegan de una pista convencional
18:56Están en el agua en donde puede haber troncos u otros escombros
19:00Que podrían causarle problemas estructurales
19:08Pero antes de poder llegar a una conclusión sobre esa teoría
19:12Los investigadores tienen en cuenta otra evidencia interesante
19:15Una advertencia urgente emitida por la Administración Federal de Aviación
19:19O FAA por sus siglas en inglés
19:21Dice que debido a una parte defectuosa
19:23Las hélices del Mállar podrían desprenderse en vuelo
19:28¿Bromeas?
19:31La pérdida de parte de la hélice causaría una enorme carga estructural sobre la aeronave
19:42Inglis tiene ahora una pista sólida
19:44Pero a su equipo todavía le falta la evidencia que necesita para probar su caso
19:53La isla está devastada
19:55Los investigadores buscan respuestas y esperan que se recuperen más escombros del mar
20:03Después del accidente
20:05Charles Ocean Airways suspende sus vuelos con la flota restante de cuatro Grumman Mallards
20:16En la base de la NTSB en Miami
20:19Trabajan en la identificación de varios fragmentos del avión
20:22Y otros escombros del accidente
20:27Empezamos por el ala que se desprendió
20:29El larguero
20:30Que es la estructura principal del ala
20:32Y las otras superficies de fractura
20:34En busca de factores obvios de iniciación
20:40Examinan las hélices meticulosamente
20:42En busca de evidencia que pueda confirmar las sospechas surgidas por la advertencia de la FAA
20:48Pero es otro callejón sin salida
20:55Pudimos determinar que ningún asta se había destrendido
20:58Y la curvatura que vimos era la esperada al golpear contra el agua
21:05Una vez más deben partir de cero
21:10Mira esto
21:12Los investigadores concentran su atención en el ala fracturada
21:18Notan hollín en las partes del ala
21:21Evidencia de un fuego muy rápido
21:25Queríamos encontrar cualquier cosa que pudiera ser un factor de iniciación
21:29Para el desprendimiento del ala
21:31Pudo ser una colisión
21:32Un incendio
21:33Un acto criminal
21:36Esas marcas sugieren una posibilidad siniestra
21:39Una explosión
21:40Una bomba
21:49Esto está fuera del ámbito de conocimiento y autoridad de la NTSB
21:55Llamen al FBI
22:03El FBI nos ayuda en muchas de nuestras investigaciones
22:07Y hacemos uso de los servicios de sus expertos para descartar terrorismo o acto criminal
22:15Si una bomba derribó el vuelo 101
22:17Un blanco probable es uno de los 18 pasajeros
22:24Muchas gracias por venir
22:27Un hombre se destaca en la lista de pasajeros
22:31Sergio D'Angeli Kurt
22:35Bienvenidos, ¿puedo ver sus pasabordos?
22:37Si
22:38Según rumores por la internet
22:40El accidente fue un complot de asesinato
22:42Y D'Angeli Kurt el objetivo
22:46Su familia amasó una fortuna en la Cuba anterior a Castro
22:51Se oponía al régimen de Fidel Castro en forma tan rotunda
22:55Que, supuestamente, apoyó intentos para derrocar su gobierno comunista
23:00Esta es tu copia
23:02Hay algo que quiero mostrarte
23:03No sabemos si son residuos de explosivos
23:12Una bomba deja rastros químicos y señales características en el metal destrozado
23:17Los técnicos del FBI están especialmente entrenados para detectarlos
23:31Las muestras de los escombros se someterán a prueba en los laboratorios del FBI en Virginia
23:43Cuatro días después del trágico evento
23:45Los grupos de salvamento todavía encuentran fragmentos de ala en el lugar del accidente
23:59Necesitamos todo lo que parezca parte del ala derecha
24:08Alumbra aquí
24:15Exceso de tensión
24:18La mayor parte del daño que encuentran se debe a fracturas por exceso de tensión
24:23Son las en las cuales el metal literalmente se destrozó cuando el ala se desprendió
24:28Ven
24:31Es lo mismo
24:34Cuando el metal se tensiona repentinamente hasta el punto de rompimiento
24:38La fractura deja un borde áspero muy característico
24:41Es fácil distinguirla de fracturas que se han desarrollado lentamente a lo largo del tiempo
24:48Corta esto y envíaselo a Clean en Washington
24:54Cuando comenzamos a examinar el ala derecha, su larguero y otros componentes en el sitio del accidente
24:59En la estación de la guardia costera o en la base de los hidroaviones el examen fue visual
25:04No teníamos las herramientas de laboratorio sofisticadas que tenemos en la sede
25:09Identifican las piezas que deben enviar al laboratorio en Washington
25:12Esperan una inspección meticulosa que revele con precisión lo que ocurrió con el ala
25:18Oye Clean, te estamos enviando todas las partes del ala que tenemos
25:22Aquí las espero
25:23Bueno
25:28Tráeme el informe
25:30Llegan los resultados de la prueba de explosivos del FBI
25:33¿Este es?
25:34Si
25:37Un atentado en el aire con una bomba podría explicarlo todo
25:48Pero no hay residuos de explosivos en los escombros
25:53Esa posibilidad queda descartada
25:59Hola, mi nombre es Sebastián Jiménez
26:01Soy médico veterinario y durante muchos años me ha tocado atender diferentes casos en todo tipo de animal
26:10Hoy por hoy los animales son parte de la familia, no lo podemos negar
26:13Y uno como veterinario lo entiende como una responsabilidad adicional
26:17Una linda responsabilidad
26:18Y este es mi trabajo
26:21Las historias más increíbles y emocionantes están en dos
26:29Una falla estructural es ahora la hipótesis principal como causa del accidente del vuelo 101 de Charles
26:37Es lo que queda
26:38No hay más
26:43Era obvio que el avión había tenido una falla estructural catastrófica
26:47Teníamos que encontrar la causa, el factor de iniciación de esa falla
26:54Tienen que conocer más a fondo la larga historia de este Grumman Mallard en particular
27:00Queremos conocer la historia de mantenimiento de la aeronave
27:03Para una que tiene 60 años de servicio, es aún más importante
27:10Demoran días buscando en las 28 cajas de registros antiguos
27:16Queremos estar seguros de desarrollar una historia completa de esta aeronave
27:20Los problemas crónicos que pudieron surgir en su mantenimiento
27:23¿Y qué tipo de correctivo se tomó para solucionar los factores que parecían con probabilidad de estar involucrados?
27:38Cliff Crookshanks trabaja en la NTSB como investigador de estructuras
27:43Cuando hacemos una investigación tratamos de abordarla con una mente muy abierta
27:47Miramos los escombros y dejamos que estos cuenten su historia
27:54Queríamos mirar cada pieza que se rompió en el ala derecha
27:57Para determinar si la falla estaba relacionada con la edad
28:01O si era algo causado por una sobrecarga estructural
28:07Igual que en la mayoría de aeronaves
28:09Las alas del Mallard están hechas de una aleación de aluminio
28:12Los largueros tienen el largo de cada ala
28:15Entre ellos hay estructuras que proporcionan soporte adicional
28:20Juntas estas partes forman la caja del ala
28:23Que también sirve como tanque de combustible
28:25Y luego el revestimiento cubre toda esa estructura
28:29Para darle una apariencia aerodinámica al ala
28:32Todas estas piezas trabajan conjuntamente para soportar las cargas de vuelo
28:36Que el ala está diseñada para soportar
28:39Si una pieza de esa estructura está comprometida
28:42La capacidad para soportar las cargas de vuelo normales queda comprometida
28:47Gracias
28:51A lo largo de los años la caja del ala se ha reparado muchas veces
28:57Los mecánicos de Charles han remendado las zonas dañadas por la corrosión
29:01Lo cual es usual en una aeronave antigua
29:03Especialmente en un hidroavión
29:07El hecho de que acuaticen significa que sus cargas de despegue y aterrizaje
29:11Son diferentes de un avión convencional
29:13Los efectos corrosivos del agua
29:15Deterioran más fácilmente los aviones
29:18Pero cuando los investigadores examinan el resto de la flota de Charles
29:22Encuentran que los Mallards están en unas condiciones peores de las que habían imaginado
29:28Reparaciones por corrosión
29:30Corrosión
29:32Corrosión
29:33Reparaciones por corrosión
29:35Muchas
29:38Muchas
29:42En el avión accidentado y los otros aviones de la flota de Charles
29:46Abundan los problemas de mantenimiento
29:48La corrosión proliferaba
29:50Había mantenimiento de mala calidad en todos sus otros aviones
29:58Muchas de las reparaciones mostraban mano de obra y calidad muy pobres
30:03Perforaciones dobles y triples
30:05Excesivo lijado de la corrosión
30:08Marcas en el material
30:10Y esto incluía las reparaciones estructurales
30:14Hechas a la aeronave
30:16En los últimos años
30:21A Krupp-Chanks le llama la atención
30:24Una sección de la parte inferior del ala derecha
30:27Hay un parche metálico en la superficie del revestimiento del ala
30:33Este parche es una lámina de metal puesta encima del revestimiento
30:37Que actúa como transferencia de carga
30:39Es como un segundo revestimiento
30:41Para remendar la fisura
30:42Similar a los parches que se les ponen a los jeans
30:47Esto es una reparación grande
30:48¿Estás seguro que no tenemos nada sobre esto?
30:56Es un descubrimiento interesante
31:00El parche está localizado exactamente en el lugar en el cual el ala se desprendió del resto del avión
31:08Cuando examina más de cerca esta sección del ala
31:11Krupp-Chanks nota que los bordes están lisos y brillantes
31:15Totalmente diferentes a los bordes ásperos que ha visto en otros escombros
31:20Veamos que hay debajo de esto
31:23Esta fisura no es por exceso de tensión
31:26Krupp-Chanks sospecha que se desarrolló en el transcurso de muchos años
31:30Como resultado de la fatiga del metal
31:34La fatiga del metal es un proceso por medio del cual cualquier pieza de metal
31:38El larguero de un ala o cualquier otra
31:40Se carga y descarga repetitivamente
31:42Podemos compararla con un clip de metal que se dobla hacia un lado y otro
31:46Todos lo hemos hecho y finalmente se rompe
31:50La fatiga del metal en las alas es causada por la tensión del vuelo a lo largo de la vida
31:55de la aeronave
31:55En el caso de esta aeronave, cada vez que despegaba, el ala se cargaba
32:00Es la fuerza esencial que permite que el avión se eleve
32:03Cada vez que aterrizaba, el ala se descargaba y la tensión sobre la estructura del ala terminaba
32:08Es igual que doblar un clip metálico hacia un lado y otro
32:14Krupp-Chanks está ansioso por descubrir qué hay debajo del parche metálico
32:26Bien, veamos qué oculta este parche
32:32Encuentran aún más fatiga del metal
32:36Profundas fisuras atraviesan el ala
32:40La magnitud del daño es aterradora
32:43Una fisura de 40 centímetros de largo
32:47Dios
32:55Investigando a fondo, Krupp-Chanks hace otro descubrimiento inquietante
33:03Tres perforaciones en el revestimiento adelante del borde guía
33:06Todas parecen ser para detener la fisura
33:13Las perforaciones indican que los mecánicos de Chalks trataron de impedir que la fisura se extendiera
33:23Años antes, un mecánico detectó la fisura en la superficie inferior del ala
33:34La reparó haciendo una perforación en el paso de la fisura
33:37Se llama una perforación de detención
33:41El final de la fisura se veía a simple vista, es aguda, termina en punta
33:45Eso ayuda a que la fisura se desarrolle aún más
33:49Al hacer una perforación al final de la fisura, la tensión se disipa
33:52Y la idea es detener el crecimiento de la fisura en ese punto
33:59Pero las perforaciones no surtieron efecto
34:04Se intentó reparar el revestimiento por medio de perforaciones
34:09Aunque los mecánicos hicieron más perforaciones, la fisura siguió creciendo
34:15Después de la tercera perforación, se intentó reparar el ala
34:19Con parches en las superficies interior y exterior del revestimiento
34:25Pero los parches tampoco surtieron efecto
34:28La fisura en el revestimiento del avión siguió creciendo
34:34Los investigadores ahora saben que el ala derecha estaba dañada mucho antes del día del accidente
34:47Lo que no entienden es por qué la fisura no pudo detenerse
34:52Increíble
34:52Pero hay un indicio de respuesta cuando se enteran que el avión daba señales de advertencia de un problema mucho
34:58más grave
35:00Durante muchos años, el avión accidentado de Chalx mostró escapes de combustible crónicos
35:07Según los registros, los escapes de combustible del ala derecha se separaron una y otra vez
35:12Pero seguían ocurriendo
35:15Las tripulaciones empezaron a notar escapes de combustible repetidos
35:19Durante las operaciones que tratamos de comunicar a la agencia
35:25Dos días antes del accidente, volvió a ocurrir
35:30En un mantenimiento de rutina del Mallard
35:32Un mecánico se dio cuenta de un escape de combustible del ala derecha
35:38Siempre trataron de volver a sellar los tanques de combustible
35:42O de solucionar el problema que según ellos existía
35:48El procedimiento para sellar un escape era aplicar un sellador químico en el interior del tanque de combustible vacío
35:57El sellador demoraba un día en secar
36:01Luego se revestía el avión y volvía a prestar servicio
36:07Los escapes han debido indicarles que la fisura en el revestimiento del ala era solo la punta del iceberg
36:12Que había un problema mucho más peligroso en la estructura interna del ala
36:19Los escapes de combustible en esta aeronave son indicadores de un problema de la estructura del ala
36:23Grumman emitió un boletín de servicio en 1963 con una advertencia para los mecánicos
36:29Los escapes de combustible crónicos son un indicador de problemas estructurales de la aeronave
36:39Bien, veamos que tenemos aquí
36:45Cruikshank examina las piezas que forman el tanque de combustible derecho
36:48Un sellador
36:51Se pregunta por qué persistieron los escapes de combustible
36:54No obstante los esfuerzos constantes para repararlos
36:58Alcánzame el reparador
37:01Gracias
37:05Bajo las capas de sellador encuentra su respuesta
37:12Bingo
37:15Fisuras en una pieza de apoyo crítica
37:17Es la pieza a la cual se fija directamente el revestimiento del avión
37:21¿Puedes acabar de limpiar esto y luego tomar algunas fotografías?
37:31Cruikshank se encuentra evidencia de que los mecánicos de Charles intentaron reparar esta pieza de apoyo
37:36Parece que lijaron esta pieza para tratar de eliminar una fisura por fatiga
37:44Sin embargo, nunca volvieron a inspeccionar la pieza
37:50Le aplicaron sellador químico para eliminar los escapes
37:56Y en el proceso ocultaron el daño
38:01Hicieron esfuerzos para reparar el avión haciendo perforaciones para detener las fisuras en el revestimiento del ala
38:07Y poniendo parches encima de ellas
38:09Pero nunca atacó la raíz del problema que era la pieza de soporte averiada
38:13No la revisaron porque estaba cubierta con sellador de tanque de combustible
38:20La pieza de soporte rota debilitó toda el ala
38:23En cada despegue y aterrizaje el revestimiento del avión absorbía las fuerzas
38:29Con el tiempo, el revestimiento comenzó a fracturarse también
38:35El desenlace final era inevitable
38:38La fisura por fatiga llegó a una longitud crítica y el ala se separó del avión
39:01Los investigadores concluyen que una fisura oculta en un componente clave del ala derecha
39:05Llevó al devastador accidente del vuelo 101
39:13Charles no identificó el grave problema
39:15Lo cual obliga a los investigadores a reexaminar la larga historia de la aerolínea
39:23La imagen de Charles Ocean Airways era la de una de las aerolíneas más seguras del mundo
39:28No obstante, la edad de su flota, la aerolínea tenía una trayectoria de seguridad sobresaliente
39:33Que se remontaba casi 90 años
39:36La seguridad de Charles era excelente, nadie había muerto
39:42Charles era una compañía bien establecida
39:46Pero en mi opinión, en algún momento, la gerencia y la calidad de su operación se deterioraron
40:01Los investigadores sospechan que la reputación de seguridad de la compañía pudo deteriorarse en años recientes debido a problemas económicos
40:10Los problemas financieros en una aerolínea pequeña como esta se manifiestan de muchas formas
40:15El personal es lo primero que eliminan
40:19La investigación de la historia financiera de Charles descubre algunos problemas
40:24En los años 80, Charles pasó por manos de varios dueños antes de declararse en quiebra en 1999
40:34Un hombre de negocios de Miami revivió la aerolínea, pero ésta siguió dando pérdidas
40:43Pocos meses antes del accidente, fracasó el último intento por vender la compañía
40:50No va muy bien
40:54Teníamos dificultades financieras
40:55A los pilotos se les redujeron sus sueldos y a los capitanes algunas concesiones
41:00El personal de la compañía disminuyó
41:03Y no solo el personal sintió la crisis
41:07Era difícil para Charles encontrar repuestos y llevar a cabo algunas de sus reparaciones
41:12Tenía algunos aviones que ya no volaban
41:14Y empezó a desarmarlos para conseguir repuestos
41:19Solo se fabricaron 50 o 55 aeronaves de esa clase
41:24Como el fabricante original Grumman ya no producía esa aeronave
41:28No suministraba repuestos
41:32La salud en deterioro de la aerolínea y la escasez de repuestos tuvieron un impacto directo sobre la seguridad
41:40Con tantas reglamentaciones y necesidad de volar el avión
41:44Es difícil reducir el costo del mantenimiento sin impactar la confiabilidad
41:49Y sin confiabilidad
41:52La compañía se deteriora
41:56Pero no obstante las dificultades financieras como aerolínea comercial
41:59La administración federal de aviación ha debido hacerle un seguimiento a Charles
42:07De hecho la FAA asignó un inspector para trabajar en coordinación con Charles
42:14El inspector de mantenimiento principal de la FAA
42:18Tenía la responsabilidad de supervisar el programa de mantenimiento desarrollado por Charles
42:26El inspector sabía que el avión tenía escapes de combustible crónicos
42:33Sin embargo
42:35Los investigadores no pueden explicarse por qué el inspector de la administración federal de aviación
42:41Pasó por alto las señales de advertencia de deterioro del hidroavión de Charles
42:47Quizá por el hecho de que Charles fuera una compañía establecida muchos años atrás
42:52Aceptaron
42:53Solo tiene dos o tres aviones
42:56Es una operación pequeña
42:57Vuela cuando el tiempo está bueno
43:00Y son buenas personas
43:02Saben lo que hacen
43:03En efecto
43:05La administración federal de aviación
43:07No hizo un análisis minucioso para saber qué ocurría
43:11Con el programa de mantenimiento de estos aviones de Charles
43:16Quizá la FAA no encontrara falla en Charles
43:19Pero varias personas muy cercanas a la aerolínea sí
43:26Hablamos con un grupo de pilotos que renunciaron antes del accidente
43:29Y cada uno de ellos tenía una historia relacionada con el mantenimiento de los aviones
43:35Ya fuera con los escapes de combustible u otros aspectos
43:39Todos tenían algún nivel de preocupación en relación con la forma como Charles
43:44Mantenía estos viejos aviones
43:48De hecho los pilotos estaban tan preocupados
43:51Que en el año anterior al accidente
43:52Muchos de ellos se reunieron para discutir el problema del deterioro en el mantenimiento
43:58Los capitanes de la compañía decidieron que lo mejor era reunirnos
44:02Para discutir los problemas que teníamos
44:04E intentar que nuestras inquietudes se atendieran
44:08Había ocurrido un evento importante
44:10Un cable elevador se reventó en pleno vuelo
44:12Y por suerte la tripulación logró aterrizar el avión usando la potencia
44:16Y las diferentes posiciones haciendo cambiar a las personas del lugar
44:21Pero en la mayoría de los casos esto hubiera causado un accidente
44:24En la aviación se habla de cadenas de error
44:27Y si se une un eslabón a otro es solo asunto de tiempo
44:30Antes de que un accidente ocurra
44:32Desde mi punto de vista
44:33Si la compañía seguía por el mismo camino
44:35Algo grave ocurriría
44:39Finalmente el capitán Weber decidió que había visto suficientes emergencias
44:45El momento decisivo y la razón por la cual decidí renunciar de Charles
44:49Fue que vi demasiados problemas mecánicos que para mí eran graves
44:54Yo mismo afronté tres fallas de motor ese año
44:57Tenía una esposa que estaba embarazada
44:59Había perdido confianza en la compañía y en el avión
45:03Ya era suficiente
45:09El informe de la NTSB en relación con el accidente del vuelo 101
45:14Incluye una crítica severa a la FAA
45:16Por no detectar los problemas de mantenimiento y financieros crecientes en Charles
45:23Si el programa de mantenimiento o la Administración Federal de Aviación
45:27Hubiera dicho
45:28Estos aviones necesitan más que una reparación rápida
45:31O algo más completo que esto
45:33El accidente probablemente no hubiera ocurrido
45:38También descubre falencias en las reglamentaciones
45:41De la Administración Federal de Aviación para aeronaves viejas
45:45Que exigen inspecciones adicionales para los aviones más antiguos
45:48Pero esas reglas no cubrían a los Mallard
45:54El Grumman Mallard se fabricó en 1947
45:56Su cupo era de 17 pasajeros y no se clasificaba como avión de transporte
46:01Por lo tanto estaba exento de las inspecciones adicionales
46:04Lo que tenemos aquí es que la FAA
46:07Expidió una reglamentación de seguridad para los aviones viejos
46:10Y eximió al avión más antiguo de la flota
46:15La NTSB recomienda que la FAA
46:18Subsale su imprevisión en relación con los aviones antiguos
46:24Cuando determinamos la probable causa de un accidente aéreo
46:28El objetivo es hacerlo para que no ocurran accidentes similares en el futuro
46:32Creo que usamos este accidente para que la industria
46:36Y la Administración Federal de Aviación
46:38Analicen cuidadosamente el panorama general
46:41De lo que ocurre en las aerolíneas
46:49El vuelo 101 significó el fin de Chuck's Ocean Airways
47:01Pocos meses después de publicado el informe
47:04La aerolínea cerró sus puertas
47:06La aerolínea cerró sus puertas
Comentarios

Recomendada