Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 13 ore fa
Guarda A Thousand Blows Streaming Serie TV stagione 2 episodio 3 in streaming HD su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:01Hanno ucciso mio fratello e ho ucciso uno dei loro.
00:04Quando l'omicida ha tirato fuori la pistola, un centimetro del suo polso è stato visibile, aveva la pelle nera.
00:09A noi interessa un uomo che vive a Wappingwall, il lottatore.
00:13Signor Mosco, lui è il principe Albert Victor, secondo in successione al trono britannico.
00:18Avete un'offerta per me?
00:19Ho una terra, una piantagione di zucchero in Giamaica. Si chiama Moran Bay.
00:24Se mi portate alla vittoria, sarà vostra.
00:26Abbiamo un incarico da New York. È in arrivo una complice. È una donna davvero intelligente.
00:30Vuoi che scappi? Se non lo fai, sarà la guerra.
00:35Ezekiah Mosco! Il giorno del giudizio è arrivato per te!
00:43Lascia fare a me. Tu occupati delle ragazze.
00:57La mia. Tu occupati delle ragazze.
01:30La mia. Tu occupati delle ragazze.
01:57La mia. Tu occupati delle ragazze.
01:58Sugar Godson. La famiglia Jeremy e i combattenti dell'Elephant Castle esigono che quella vile bestia assassina venga consegnata alla
02:08nostra custodia. Adesso, subito!
02:10O io brucerò il bloccato riducendolo in cenere insieme a tutte le anime che sono al suo interno.
02:17Gesù.
02:18Lo brucerò. Nessuno è scruto. Moriranno tutti. Portatelo fuori.
02:25Consegnatelo.
02:25Ultima possibilità.
02:27Verrò a parlare con te. Solo con te, Bull.
02:31Oh, Mary. E tu ha la suave voce che le mie orecchie stanno odendo?
02:38Avrei dovuto capire che era una tua idea.
02:41Bene, Sugar. Puoi consegnarci anche lei.
02:45Li prendiamo entrambi e ce ne andiamo.
02:49Posso dirti che...
02:51La mia risposta è no!
02:55Non consegniamo alcuna anima qui sul territorio di Gutschor.
03:03Fa'l culo.
03:07Signor Jeremy!
03:10È me che cercate.
03:12Ezekiah Moscow.
03:14Sono lieto di dare una voce a questo nome.
03:16C'è un solo modo onorevole per finire questa storia.
03:20Combattiamo noi due.
03:22Uno contro uno.
03:24Cosa ne dite?
03:27Beh, dico che abbiamo un accordo.
03:32Ti uccideranno.
03:34Entrate e prendete me e ritrascinate quella puttana qui fuori.
04:04Ezekiah Moscow.
04:07Lui in persona.
04:26Dov'è lo scontro leale?
04:30Ne ho sentite tante su di te.
04:33Credo che questo aiuti a riequilibrare il combattimento, eh?
04:38Così lo scontro è leale.
04:52E adesso che cazzo facciamo, Mary?
04:55Sentite, ho fatto fuori Indigo.
04:58Per noi.
04:58O vi rinterate come agnelli pronti al macello,
05:01o mi seguite per chiudere questa storia.
05:08Direi che per oggi il selvaggio ha vinto.
05:12Ma la giornata non è ancora finita.
05:29Tu, vieni qui!
05:37Eccola lì!
05:39Maledetta puttana assassina!
05:41Vieni qui!
05:47Garazzo!
05:52Merda, stanno entrando.
05:53Che si fa allora?
05:54Beh...
05:55Avanti, ragazze!
05:59Per noi.
06:00No, no.
06:37Papa!
07:03Papa!
07:30Rosso.
07:45Forza, Rosso. Ci sono io. Ci sono io. Forza. Andiamo. Andiamo.
07:56Andiamo.
08:03I vostri re sono morti. Voi non vi meritate di essere elefanti.
08:11Riportate a casa i vostri feriti con questo messaggio.
08:15I quaranta elefanti si sono sollevati. Io sono la regina. Levatevi dal cazzo!
08:51Se viviamo, viviamo per il Signore.
08:55E se moriamo, moriamo per il Signore.
09:01In un tempo in cui la vita è appesa a un filo, può essere dura trovare conforto.
09:07Ma può essere trovato se si comprende la natura di Dio.
09:12Oh, andiamo. Non ci serve il vostro Dio.
09:15Lei è una guerriera.
09:19Sopravviverà.
09:19La casa di Dio è sempre aperta, Signor Gudson.
09:22Siamo tutti i Suoi figli.
09:24Beh, nessuno vi ha chiesto di venire. È fottuto a sciacallo.
09:29Io comprendo la vostra cosa.
09:30Scusate, padre. Vi accompagno alla porta.
09:51Tu sanguini.
09:54Non è niente.
10:13Come sta?
10:17Sopravviverò.
10:30Hai ancora intenzione di tornare in Giamaica?
10:34C'è un motivo che mi tratterrà qui ancora un po'.
10:38Che genere di motivo?
10:41Affari.
10:45Beh, parlando di affari, mi servirebbero alcune delle tue stanze.
10:57Dovresti tornare a Elephant and Castle.
11:00Io non mi sento a casa, a sud del fiume.
11:03Regina senza palazzo?
11:05Pugile senza ringa.
11:07Un uomo e una donna senza parole gentili da dirsi.
11:19Puoi prendere un po' di stanze al Green Dolphin.
11:24Però non voglio problemi.
11:28È tutto?
11:33È tutto.
11:53Mary.
11:56Mi è giunta voce che i Jeremy hanno marciato su Wapping Wall.
12:00E ne sei uscita vincitrice.
12:03Ma non grazie a te.
12:05Non sai di cosa stai parlando.
12:10Tu sapevi del loro arrivo e non mi hai avvertita.
12:14Ci ho provato, ma non c'era tempo.
12:17Non è vero, non l'hai fatto.
12:18Cosa avrei da guadagnare facendo ammazzare mia figlia?
12:21Uccidere una tua creatura che ti ha rovinata, non lo so, non so che ti passa per la testa.
12:27Io ho dato vita ai 40 elefanti.
12:29Donne miserabili che hanno trovato i mezzi per sopravvivere in un mondo che ci odiava.
12:34Dovevo assicurarci la sopravvivenza, anche se voleva dire e mettere te in pericolo.
12:39Dovevi dimostrare loro che sei degna della corona che porti.
12:44Perché stai dicendo questo?
12:53Perché mi resta poco tempo.
12:56Ho un'escrescenza all'interno della pancia.
13:00Un'altra bugia salva faccia.
13:02No.
13:07Puoi sentirla.
13:12Un gonfiore.
13:16È una cosa strana.
13:19Davvero singolare.
13:23Però ho ottenuto quello che volevo.
13:27Tu sei di nuovo regina.
13:29Più vigorosa che mai.
13:32Io morirò felice.
13:35Da sempre cerchi in me qualcosa che non posso dare.
13:42Ma ti ho dato qualcosa di molto più prezioso.
13:45Ti ho dato gli strumenti per sopravvivere.
13:48Io ti ho dato una famiglia.
13:52Non lo comprendi?
13:55Non lo comprendi?
13:56Non lo comprendi?
14:31Grazie a tutti.
15:01Grazie a tutti.
15:22Grazie a tutti.
15:49Oggi si parla.
15:53D'accordo.
15:56E quindi di che cosa parleremo?
16:21D'accordo?
16:31Ho fatto il cadetto in marina per ben tre anni.
16:34Ora, voi potreste supporre che uno del mio rango fosse al riparo dalla brutale vessazione che c'è a bordo,
16:41vero?
16:41Vi sbagliereste.
16:44Un ragazzo più grande ha trasformato la mia vita in un inferno.
16:49Però sono un uomo adesso e un giorno io diventerò re.
16:54E quando finalmente lo batterò, allora sarò degno.
17:06Ci sono molti, molti allenatori al circolo di pugilato di Londra Ovest.
17:13più adatti a questo genere di incontri.
17:16Ma voi siete diverso.
17:18Non mi riferisco al colore della pelle.
17:20Io parlo del vostro stile.
17:22È palesemente diverso, con grandi risultati.
17:25Non vi seguo.
17:27Io, io voglio il miglior allenatore.
17:30Io desidero qualcuno che abbia quel tocco letale.
17:36Che c'è?
17:40Bella, Box.
17:43È un'arte e una scienza.
17:46Quello che invece non è, è il perseguimento di causare la morte altrui.
17:54E che sia ben chiaro.
17:58Sì.
18:02Se volete parlare di uccisioni,
18:06c'è la vostra casa.
18:10Guardatevi intorno e rimembrate da dove viene tutto questo.
18:13Ma ascoltate bene.
18:14Sono ben consapevole del sangue che è stato versato in nome della mia famiglia in passato.
18:19Ma come io possa rimediare è tutt'altra questione.
18:22Quello che io posso fare, signor Moscow, è avervi come allenatore.
18:26In quel modo vincerò di certo.
18:28E anche voi avrete la vostra ricompensa.
18:45Aspettate, Ezekaia!
18:48Ezekaia!
18:51Ezekaia!
18:53So bene che quest'accordo è ingiusto, però io vi esorto a continuare.
18:58Perché farmi insultare da un reale inglese usurpatore di terre?
19:01No.
19:01Mi crede un selvaggio e vuole imparare da me.
19:03Fino a che livello volete che mi abbassi?
19:05Lady Vittoria,
19:08quanto?
19:10La mia famiglia e Dio siamo beneficiari della indulgenza della regina.
19:15Anche se lei rivendica la mia terra come la sua,
19:18e malgrado veda bene l'ipocrisia,
19:21io alla fine comprendo la mia posizione.
19:24Anche per tutto quello che ha sbagliato per la mia vita,
19:27è comunque meglio che continui a restare.
19:29O forse avete mentito a voi stessa per tutto questo tempo.
19:36Immagino che il ricordo dell'incontro con Buster Williams sia offuscato,
19:40ma io ho visto una persona che dominava completamente la propria arte.
19:45Grazia, compostezza, eleganza,
19:48e con la più profonda dignità di fronte a una grande folla ostile,
19:53a un intero paese ostile.
19:56Spero sappiate che questo accordo non è mai stato
20:00soltanto una questione di boxe e terre.
20:04Io spero che lo sappiate.
20:39Potete dire a Sua Altezza Reale
20:41che io continuerò ad allenarlo.
20:44Però non qui.
20:47Può venire a Wapping.
20:49Se ha fegato.
20:51Voglio distruggere le sue illusioni.
20:54Voglio che veda uomini che combattono
20:57non per l'onore,
20:58ma per avere un pasto.
21:00Solo allora potrà capire.
21:13Zain è malata.
21:15Sta morendo.
21:29Prima o poi doveva succedere.
21:32Lei se lo merita di certo.
21:33Soltanto Dio può giudicare.
21:36Sì, grata per ciò che ti lascia tua madre.
21:39Mia madre...
21:41vuole più bene gli uccelli smarriti che a me.
21:45Mi è chiusa nella casa dei poveri
21:47perché li ricordavo mio padre.
21:55vieni con me a Wapping Wall
21:56o resterai seduta qui
21:57ad analizzare le mie emozioni.
22:01C'è tanto da festeggiare.
22:07non posso venire con te.
22:14Sono di nuovo regina
22:15e ho bisogno della mia Eliza.
22:18Oh, Mary.
22:20Io giuro che sarò
22:22sempre leale con te.
22:24Ma le donne in fabbrica hanno bisogno di me.
22:26Scegli loro al posto dei tuoi elefanti.
22:29Beh, siamo tutte come loro.
22:31In fin dei conti qual è davvero la differenza?
22:35Non odiarmi.
22:42Non potrei mai odiarti.
22:48Avanti.
22:49Devi essere forte.
22:55Va a cercare veriti.
22:56Lei ti sarà utile.
22:59Tu te la caverai,
23:01regina Mary.
23:23Scusatevi qui.
23:25Una mano.
23:31Salve, signore.
23:36È lui?
23:38È Charles Duval.
23:43È lui.
23:45Questa battaglia di strada
23:47è servita a qualcosa.
23:48Invece la dinamite?
23:50Non l'abbiamo trovata.
23:54Anarchici, criminali,
23:56sono fuori controllo.
23:58Questa città
24:00è sull'orlo del caos.
24:02non ce la faccio più.
24:04Non ce la faccio più.
24:04Stanchissimo.
24:05Ti va, un gozo.
24:06Andiamo al papo.
24:08Stiamo perquisendo ogni proprietà commerciale lungo Wapping Docks.
24:13Interroghiamo persone a ogni ora del giorno e abbiamo arrestato il sospettato che ha fatto intrupolare Duval.
24:19Si tratta del veterano Jack Mack.
24:21Se sa qualcosa sulla dinamite, ce lo faremo dire.
24:26Chi era coinvolto?
24:27Cosa?
24:28La battaglia di strada.
24:30Uomini di Elephant and Castle.
24:31E c'erano di mezzo anche i Goodson.
24:34E sembra che dietro a tutto ci sia Mary Carr.
24:38Ne siete sicuro?
24:40Per un testimone si è ridichiarata regina.
24:42Non solo delle sue donne,
24:44ma di tutti gli elefanti.
24:46Quindi abbiamo un carico di dinamite ancora non trovato.
24:50E una Jezabel che se ne va in giro autoproclamandosi regina nella medesima città
24:54dove sua maestà vive e regna, dico bene?
24:58Beh, se fossi in voi,
25:00io troverei quella dinamite prima che Mary Carr vi preceda.
25:32Vorrei importare una fottuta valanga di fortuna.
25:35Devi concedertene un po' anche tu.
25:38Mary.
25:40Oh, almeno il mio nome te lo ricordi.
25:43Non puoi restare molto a lungo.
25:45Sono davvero impegnata.
25:47C'è il presidente oggi.
25:49Oh, non ti tratterrò per molto.
25:52Non vorrai svaliggiare questo posto.
25:54Sono qui solo per vedere come se la cava la mia veriti nella vita.
25:58In che consiste il tuo attuale impiego?
26:03Corrispondenza per lo più.
26:05Seguo tutte le spedizioni dall'America a Liverpool.
26:08Senti, questo è un lavoro onesto.
26:11Sai, una vita ordinaria.
26:13Nessuno vuole ammazzarti qui.
26:15Il che è una novità.
26:17Ho il mio salario.
26:1820 sterline l'anno.
26:20Ho smesso di bere.
26:20E ho dei figli accuditi.
26:22Inoltre è un lavoro gratificante.
26:24Beh, sembra tanto noioso.
26:26Dal mio punto di vista.
26:29E anche solitario.
26:32Sono sulla retta via ed è questo che conta.
26:35Veriti Ross, tu lavori in una delle attività più sporche sulla faccia della terra e non sei affatto una santa,
26:40quindi dimmi che obiettivo hai.
26:43Registri una spedizione, fai una magia e qualcosa accade dalla nave.
26:48Ma che cazzo.
26:52Sono tornati i 40 elefanti.
26:57Un barrito ha risuonato sui tetti.
26:59Diceva, ci serve la nostra Verity Ross di nuovo per il più grande dei colpi.
27:06Ci serve la nostra falsaria.
27:17Io sono l'ultima che sei venuta a cercare.
27:21Non sarai qui se non avessi già le altre, questa è la verità.
27:31Tu puoi trovarmi al Green Dolphin.
27:39T'hi trobo bene.
28:22Tornate sul luogo dei vostri crimini, Merikar.
28:26Qui si è consumata una guerra civile tra gli elefanti e voi ne siete uscita vincitrice.
28:32Congratulazioni.
28:34Vi ringrazio.
28:39E io vi porgo le mie condoglianze, pare siate ancora bloccato nell'immorale Londra Est,
28:44quando avreste preferito inchinarvi e fare riverenze alla corte di sua maestà.
28:49Voi avete sempre qualcosa in serbo.
28:52Quali sono i vostri piani?
28:53Oh, beh, un ritiro in campagna con sei grandi alani.
28:58Penso di aver capito perché vi indispongo così tanto.
29:01Vi prego, illuminatemi.
29:02Io ho smentito la vecchia bugia.
29:04Che la gente comune è stupida e deve stare al suo posto.
29:07A un certo punto della vostra esistenza vi siete reso conto di essere stato ingannato,
29:11ma avete passato una vita a proteggere quella bugia.
29:14E quindi ora la vostra unica alternativa è sopprimere la verità.
29:20Meri.
29:22Mancherete di moralità ed eleganza,
29:24ma avete l'istinto per la sopravvivenza.
29:25E la vostra sopravvivenza ora dipende dal fatto che abbandoniate Londra.
29:31E questo è il vostro futuro.
29:35Questa è una visita di cortesia.
29:38Vi ringrazio per la vostra cortesia.
29:42Ho compiuto azioni terribili per proteggere questo paese.
29:48E di certo le compirei ancora.
29:53Senza pensarci.
29:58Io vedo solo un soldato semplice.
30:05Un uomo
30:08condannato a vagare nelle strade senza uscita di Wapping per tutta l'eternità.
30:14Una cosa biblica, non è così?
30:22Ora, se volete scusarmi, avrei una cena a cui andare.
30:38La tua prima ipotesi.
30:40Non parlare per me, io non stavo bene.
30:42Non stavo per dire di male.
30:44Non ci credo, guardate chi c'è.
30:47Veriti!
30:48Vieni, siediti.
30:50Di verso del vino.
30:52No, ti ringrazio.
30:53Una vera gentildonna, ora sì che riga è dritto, giusto?
30:57Con il bere, sì, dritto come un fuso.
30:59Ma sul lavoro non altrettanto.
31:02Che immagine adorabile che ho davanti.
31:05Mi scalda il cuore vederla.
31:07Nonostante tutte le difficoltà e i nostri screggi,
31:10noi siamo ancora qui, cazzo.
31:12Vorrei proporre un brindisi.
31:16Veriti fottuta rossa, signore e signori.
31:18È di nuovo tra noi.
31:25Chiedo Venia per questa interruzione.
31:28Io non mi aspettavo che foste così tante.
31:32Signore, lei è Sophie Lyons,
31:35un'amica di New York.
31:37Fate spazio.
31:39Non ho bisogno di borseggiatrici.
31:42Chi si crede di essere?
31:43Che insolente.
31:44Beh, mio padre avrebbe dovuto dirti che non lavoro da sola.
31:47Io sono loro e loro sono me.
31:48Se vuoi coinvolgere le tue amiche riducendo la tua parte,
31:52ho un tuo diritto.
31:53Ma il piano resta il medesimo.
31:58Qualcuna ha da accendere?
32:00No.
32:04Io sì.
32:22Qual è il tuo nome?
32:26Alice.
32:28Alice.
32:32Direi che questo è un ottimo momento per spiegare a tutte perché siedi a questo tavolo con noi.
32:41C'è un petroliere morente a New York.
32:45Molto ricco.
32:46E non è solo benestante, ma più ricco della famiglia reale.
32:50Passa i suoi giorni in una villa di marmo bianco vuota.
32:53La via si chiama Fifth Avenue.
32:58C'è un dipinto.
33:00E lui vuole averlo ad ogni costo.
33:05Voi mi darete una mano a procurargli l'opera e verrete ben ricompensate.
33:09Meglio che sia un dipinto speciale, cazzo.
33:13Beh, ormai non si vede più da tre secoli.
33:16Sto parlando dell'opera più ambita dall'alta società di New York.
33:20Marta e Maria Maddalena di Caravaggio.
33:23Vi aggrada come lavoro?
33:29Fino a poco fa nessuno sapeva dov'era.
33:32Ma poi è giunto a una voce,
33:34che è diventata un sussurro e poco dopo un nome,
33:37di un inglese chiamato Grafton.
33:41Ho saputo da fonti certe che è lui l'uomo in possesso del Caravaggio.
33:51Tu hai già contattato il suo amico?
33:54Certamente, è già da un po' che poso per Sir Frederick Layton.
33:57Mi sta facendo un ritratto.
33:58Che meraviglia.
33:59Gli ho parlato di te e gradirebbe avere le tue abilità speciali alla sua serata,
34:03dove sarà presente anche Grafton.
34:06Quali sarebbero esattamente queste cazzo di abilità speciali?
34:10Forse potrei darvene una dimostrazione adesso.
34:29Questa è la mia pacificatrice.
34:32La porto con me per proteggermi.
34:36E questo è un proiettile calibro 45.
34:41Chiederò a una di voi di spararmi.
34:44Niente persone.
34:51Alice.
34:56Devi fare una cosa importante per me.
34:59Voglio che mi spari dritta al cuore.
35:03Uccidimi.
35:05E farei questo al mio tre.
35:17Uno.
35:19Due.
35:22Tre.
35:30Nella canna adesso c'è il proiettile.
35:40Bravissima, cazzo.
35:41Devo ammettere che Alice ha le palle.
35:43Sì, sì, questi proiettili sono a salve.
35:47Porca troia.
35:59Sei un ipnotista.
36:04Vogliamo appartenere a qualcosa.
36:07Nella testa della gente vedo come dei buchi.
36:10E lì inizio a scavare.
36:13E una volta all'interno ho io il potere.
36:24Sta scendendo!
36:26Ma raccomando, fate attenzione con quello!
36:29Piano, piano!
36:30Lontanatemi da sotto, per favore!
36:33Così!
36:34Arrivo!
36:36Eccolo!
36:37Venite!
36:38Pronta fresca!
36:46Poi pagherete la tassa su quel tabacco?
36:49Come dite?
36:51Ho detto, intendete essere un buon cittadino e pagare il dovuto sulle vostre merci illecite?
37:00Chi cazzo siete?
37:03Servitore di sua maestà, la regina, mi serve solo un minuto.
37:09Hanno trovato una donna morta a due miglia da qui.
37:12Una puttana, annegata nei moli di Londra pochi giorni fa.
37:17Un uomo rozzo l'ha identificata.
37:20Ha pianto.
37:21Per la colpa, presumo.
37:24Qui vedete il suo nome.
37:28Io vi chiedo scusa.
37:31Non sapete leggere, vero?
37:35Beh, il nome scritto qui è Edward Goodson.
37:42C'è qualcuno che dice che Edward sia un uomo cambiato.
37:46E ho testimoni che affermano che era con lei sulla riva mentre ci litigava la notte in cui è scomparsa.
37:55Mio fratello
37:58è un brav'uomo.
38:01Un ottimo host e anche un buon padre.
38:04E nessuno in questa città crederà a voi.
38:08Lui sarà impiccato per questo sugar.
38:12Fatta eccezione che voi collaboriate con me.
38:16Voglio solo che teniate d'occhio onmericar
38:19dov'è che si reca, con chi si relaziona e che riferiate le vostre osservazioni a me.
38:26Prima o poi sarà processata, condannata e imprigionata Holloway
38:30e io sarò colui che si assicurerà che ci resti fino alla fine della sua vita.
38:39Voi siete un maledetto illuso.
38:43Allora me ne vado.
38:46I miei saluti a vostro fratello.
38:49No!
39:04Mamma, mamma, mamma!
39:11Oh, ragazze mie, guardatevi.
39:14Siete cresciute tanto.
39:15Sì.
39:18Marianne.
39:27Forza, su, andiamo.
40:00Ora sono qui con te.
40:02Adesso sono qui, mia dolcissima bambina.
40:05Mamma.
40:07Va tutto bene, tranquilla.
40:10Andrà tutto bene.
40:13Sono qui.
40:14A che serve se non proteggi i tuoi stessi figli?
40:17Marianne, ti ho delusa, lo so.
40:18Mi dispiace tanto.
40:19Marianne, ti prego.
40:20L'unica differenza tra te e Sugar è che tu avevi una famiglia.
40:23Avresti dovuto proteggerla.
40:25Marianne, ti prego.
40:26Io me ne vado e porto loro via con me.
40:28Penso bene a ciò che farai.
40:29Tu stanne fuori.
40:30Dai, ti prego.
40:31Marianne, ti prego.
40:32Ti prego.
40:32Sara.
40:33Ti prego, ti prego.
40:34No.
40:34Sara.
40:34No, ti prego.
40:35Sara, prepara due valigie.
40:37Partiamo per Dublino, chiaro.
40:38Avanti, forza.
40:39Tu aiuta tua sorella.
40:40Porterai Rosy appena pronti.
40:42Non voglio partire.
40:43Tu verrai con noi e questo non si discute, è chiaro?
40:45Io però non voglio farlo.
40:47Voglio aiutare papà qui.
40:48Ha bisogno di noi.
40:50Thomas, sei un bravo ragazzo.
40:51Con un grande cuore.
40:53Sei intelligente.
40:54Te lo dico, se tu resterai qui, sarà questione di tempo.
40:57Finirai morto su quel selciato.
40:59O peggio, ti consumerai come lui o Sugar.
41:01Non lascerò che capiti, Thomas.
41:04Non voglio partire.
41:09Sciocco, ragazzino.
41:10Sei un verguzzo.
41:17Cosa credi di fare?
41:20Mi stai facendo male.
41:25Sei molte cose, ma non sei mai stato un marito violento.
41:31Ti prego, ti prego, ti prego.
41:52Sì, tantissima.
41:56Papà!
42:22Sono perduto.
42:24Sono perduto, cazzo.
42:32Non ti deluderò.
42:36Non ti deluderò.
42:44Vieni.
42:46Dai.
42:55Parallel!
43:02Mi fine!
43:22Sfintino! Che perdita di te, boccazzo!
43:45Sfintino!
44:05Sfintino!
44:43Sfintino!
44:44Nessun dio!
44:47Nessun padrone!
45:09Grazie a tutti
45:44Grazie a tutti
45:48Grazie a tutti
Commenti

Consigliato