Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 14 minuti fa
Guarda Long Bright River I cieli di Philadelphia Streaming Serie TV stagione 1 episodio 4 in streaming HD su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:03Tre ragazze sono state trovate morte e tutte e tre avevano quantità letali di insulina nel sangue.
00:10Che succede?
00:11Danjarat ha trovato un video con l'assassino di quelle ragazze.
00:13Queste immagini e la descrizione della scena del crimine fatta dalla seconda vittima ci danno indicazioni sul colpevole.
00:19Sì, lei la conosco. È venuta un paio di volte. Era con quel tizio, Jimmy Scanlon.
00:24Parliamo con la famiglia di Jimmy Scanlon.
00:26Lei conosce queste ragazze?
00:28No. Perché?
00:30Sono scomparse nello stesso periodo di suo marito.
00:33A che pensi?
00:34Alla mia festa di compleanno. Ne voglio una vera quest'anno.
00:37Ok.
00:37Voglio invitare papà.
00:40Incendio al 222 di Braddock Street.
00:46Paolo, ho un video con il colpevole.
00:50Mickey, ma fai sul serio?
00:51Conosci quel luogo?
00:52Sì, lo conosco. E lo conosci anche tu. È un poliziotto.
01:18Paolo ha detto solo questo, che è un poliziotto.
01:28Grazie.
01:29Prego, non c'è di che.
01:31Mickey.
01:31Ha detto anche che...
01:33Quel poliziotto usava il distintivo per costringere le ragazze a fare sesso.
01:38E tu le credi?
01:39La conosco da sempre. Non avrebbe motivo di mentirmi.
01:46E riguardo a Doc?
01:48Ha un alibi. Era in prigione durante due degli omicidi.
01:58Mi hai chiesto rivederci solo per questo?
02:02Per dirmi cosa ha detto Paola?
02:11Ma non so da dove iniziare.
02:14Iniziamo dal perché sei andata da Doc senza di me.
02:19Avrei dovuto esserci anch'io, Mickey.
02:27Avevo paura che...
02:29Casey avesse detto a Doc cose su di me
02:32di cui io non ti avevo ancora parlato.
02:40Ad esempio.
02:46Avanti ragazzi, andiamo!
03:00Grazie per esservi iscritte al centro.
03:04State lontane dai guai.
03:07Aspetta.
03:08Che c'è? Devo tornare al lavoro.
03:10Io voglio tornare alla settlement.
03:12Io voglio andare in vacanza ai tropici con sia Margaret, ma non è possibile.
03:17Tua sorella non è stata ammessa.
03:19Ma mi hanno eletta a caposezione per i legni.
03:21Sono troppo grande per...
03:23Basta!
03:23Dove va lei vai tu, fine.
03:26Forza, ora vattene a giocare a nascondino.
03:29Sia una bambina.
03:33Prendila come una lezione di vita, ok?
03:35Non sempre si può avere ciò che si vuole.
03:40Ah!
03:41Ah!
03:44Ah!
03:47Andiamo.
03:48Sempre meglio che stare a casa.
03:53Dove dobbiamo andare?
03:55Bisogna registrarsi.
04:01Paola!
04:04Avevi detto che non saresti venuta qui.
04:06Mia madre doveva lavorare.
04:08Avanti, andiamo fuori.
04:09Forza, Miki!
04:10Vieni!
04:11Tranquille, vi raggiungo.
04:13Andiamo, Casey.
04:14Sì.
04:17Sì.
04:19Sì.
04:19Sì.
04:22Sì.
04:28Sì.
04:46Che stai leggendo?
04:52Steinbeck.
04:53Adoro quel libro.
04:56Sono un agente clear.
04:59Ho come il vago presentimento che nessun altro qui dentro legga Steinbeck.
05:07Cosa ha a che fare con Doc?
05:09Niente.
05:10Dovevo stare con lei.
05:12E ho lasciato che qualcun altro si mettesse tra noi.
05:15Ma non mi hai detto ancora tutto.
05:23Posso avere dell'altro caffè?
05:51Tutti giocano a Minecraft.
05:53Io no.
05:58Dove hai visto questo gioco?
06:00Ce l'ha Laila.
06:02Laila ha un telefono?
06:03Non solo lei.
06:06Bene.
06:08È molto educativo.
06:09Ti insegna la geometria e a costruire buone fondamenta.
06:13Dove lo hai sentito?
06:14Lo hai detto tu quando ho iniziato con il Lego.
06:16Ok.
06:17Quindi che devo fare?
06:20Lo scarico io.
06:21Grazie mamma.
06:23Ok.
06:28Thomas.
06:32Ehi.
06:33Dopo cena?
06:34Ok?
06:36Ecco.
06:39D'accordo.
06:41Come si chiama questo tempo?
06:44Ehm...
06:45Allegretto.
06:46Lo sai fare con il tuo corno?
06:51Non credo che verrebbe bene.
06:55Sei emozionato per il compleanno?
06:57Potremmo giocare a Minecraft.
06:59Oppure giocare a qualcosa che si possa fare insieme.
07:02Ok?
07:02Senza schermi.
07:03Si può giocare insieme a Minecraft.
07:06Dopo ti faccio vedere.
07:07Ci stai?
07:08Ok.
07:09Non vedo l'ora.
07:10Ti piacerà?
07:11Dici.
07:13Posso avere dei serpenti?
07:15Cosa?
07:16Per i sacchi ti regalo.
07:17Oh, sì.
07:18Ci proverò.
07:25Cosa c'è?
07:27Lo so che...
07:30che volevi che venisse anche papà.
07:32Ma gli ho lasciato vari messaggi e non ha ancora risposto.
07:35Comunque ne abbiamo già parlato.
07:38Non ha niente a che fare con te.
07:40Sì.
07:43Ma nonno G verrà.
07:46Sarà divertente.
08:01Non ha niente a che fare con te.
08:21Cosa pulita.
08:23Lo usano anche arti.
08:25Vedi, lo pure.
08:28Lo sai che tecnicamente è un reato?
08:31Arrestami.
08:32Pensavo che a voi non...
08:34non piacesse sballarvi.
08:36Le droghe sono Aram.
08:37ma tenere in vita qualcuno perché possa guarire è diverso.
08:42Per me, almeno.
08:46Come ti va?
08:48Giorni buoni, altri meno.
08:50Tu giochi ancora?
08:52No.
08:55Bene.
08:56A proposito, forse ho parlato troppo presto su Doc.
09:01pare che quel tizio si stia facendo nemici ovunque vada.
09:04Cosa vuoi dire?
09:05Sai che il suo vecchio rifugio è andato a fuoco ieri.
09:07in giro si dice che sia stato l'ex fornitore.
09:10Vuol dire che ce n'è uno nuovo.
09:12Come sempre.
09:16Hai sentito parlare di un poliziotto
09:18che usa il distintivo per ricattare le ragazze?
09:21Certo, sì.
09:23Tu lo sapevi?
09:24Conosco i poliziotti e di una cosa sono sicuro.
09:27Non ci si può fidare.
09:30Tu sei diverso.
09:32E sai chi potrebbe essere?
09:34Faresti prima a chiedermi chi non potrebbe essere.
09:42Quando persi i miei figli,
09:44due poliziotti mi passarono davanti
09:47mentre ero lì che chiedevo aiuto,
09:49aspettando quella maledetta ambulanza che non arrivava mai.
09:55Tu eri l'unico che si fermava.
09:58L'unico che girava con il Narcan per le overdose.
10:01L'unico poliziotto a cui fregava qualcosa.
10:06Non sai quanti poliziotti vedo ogni giorno
10:09che tirano dritti davanti alla sofferenza umana.
10:13Muoviamoci.
10:14Forza.
10:15E Callister.
10:16Per cui...
10:17Fitzpatrick.
10:18Non mi sorprende
10:19che alcuni tra voi ne siano la causa.
10:22Grazie.
10:24Brooks.
10:28Sarebbe già qualcosa se si dimenticassero di noi,
10:31se si limitassero a voltarsi dall'altra parte.
10:34Invece non fanno altro che
10:35gettare benzina sul fuoco
10:37e peggiorare ancora di più le cose in questa comunità.
10:40Non dobbiamo proteggerci da quelli come noi.
10:42Dobbiamo proteggerci dalla polizia.
11:03Chiedo scusa.
11:04queste immagini sono state riprese qui davanti.
11:09Sembra di sì.
11:10Mi è stato chiesto di domandare a chi lavora qui
11:12se qualcuno ha visto quest'uomo per caso.
11:15Potrebbe essere coinvolto negli omicidi di Kensington.
11:17No, non lo conosco.
11:22Potrei controllare la telecamera?
11:24L'hanno rotta la settimana scorsa.
11:26Avete esporto denuncia?
11:29Volete farlo?
11:30Certo.
11:31Ottima idea.
11:33Perché non ci pensa lei?
11:34Se vuole,
11:35le mostro perché non lo abbiamo fatto.
11:38Ok.
11:42C'è un poliziotto qui che controlla la situazione.
11:45Siamo davvero fortunati ad averlo, vero?
11:48Poi arriva lui
11:49e distrugge la telecamera.
11:50E cosa fa il poliziotto?
11:52Niente.
11:52Rimane lì
11:53a fumarsi una sigaretta.
11:58L'unica cosa su cui si può contare ormai
12:00è che non si può contare su di loro.
12:50L'unica cosa su cui si può contare
12:52E' rimasto fermo lì?
12:58Non è nemmeno sceso dall'auto.
13:00Mi sono vergognata di essere un agente di polizia.
13:03Lo hai riconosciuto?
13:04No.
13:05E quelle ragazze, Taylor Hughes, Elizabeth Connor e quella senza nomi ai binari,
13:11sono già state dimenticate.
13:15Se Winton ha ragione.
13:18E' cambiato qualcosa in questo quartiere.
13:20Sto parlando di fiducia e rispetto.
13:25Un tempo esistevano da entrambe le parti.
13:29Adesso non più.
13:31Mi sembra incredibile.
13:33Una volta i poliziotti del quartiere erano tutti cresciuti qui,
13:36adesso sono praticamente l'unica.
13:39Stavo pensando che se fossi io quella che vive in strada...
13:43E oggi, in questo momento, mi succedesse qualcosa.
13:48Che chiameresti?
13:49Noni, ok, sì.
13:51Sono l'unico poliziotto che le rimane.
13:55Non sei da sola.
13:59A tutte le unità, possibile violenza domestica in corso al 31 DG Street.
14:0556201, arrivo. Devo andare.
14:07D'accordo.
14:2156201, ci sono.
14:24Ricevuto 56201.
14:41Ehi, ciao!
14:43Tutto bene?
14:44I tuoi sono in casa?
14:47Sono dentro.
14:49Ok.
14:50Sei ferita?
14:52Mia sorella, sì.
14:56Adesso vado a vedere come sta.
14:58Tu puoi sederti qui.
15:00Non andare da nessuna parte, ok?
15:02Me lo prometti.
15:03Brava.
15:10No, per favore, no.
15:14Non viene con niente.
15:15Più mi alza, è così, eh?
15:17Tanto non scoprirò che hai fatto.
15:20Di breve.
15:22Signore, adesso si caldi.
15:24Faccia un passo indietro.
15:25Indietro.
15:26Dammelo.
15:27Fermo.
15:41Tutto bene.
15:45State bene.
15:48Cammina.
16:02Dammela, sì, grazie.
16:03Che cazzo è quella?
16:04Le faccio solo un'iniezione per alleviare il dolore.
16:07Non la voglio, quella merda.
16:09Sì.
16:21Oh no, non possono togliermi le bambine.
16:25Colin, dopo una violenza domestica, c'è sempre un breve periodo di separazione e valutazione.
16:30D'accordo?
16:31Signora Kelly.
16:32Non mi toglierà le bambine.
16:33Sono Clara, ha dei servizi sociali.
16:35Non deve preoccuparsi.
16:37È la procedura stante.
16:38Non mi frega un cazzo delle vostre procedure.
16:40Colin?
16:41Colin.
16:42Per loro sarà più facile se collabori, ok?
16:45Io ho visto come hai protetto le tue figlie.
16:47Le riavrai presto.
16:49Ok.
16:50Ok, ragazze, d'accordo.
16:53Andate con la signora, va bene?
16:55Avanti, fate le brame.
16:57La mamma li vuole bene.
17:12Ehi, coraggio, tesoro.
17:17Dobbiamo andare con lei, ok?
17:20Dobbiamo obbedire.
17:26Dobbiamo andare con lei.
18:01Scommetto che non sai chi sono.
18:06Ma io mi ricordo di te.
18:27Ciao.
18:29Sean Kelly da portare in detenzione?
18:30Sì, è lui.
18:34Grazie.
18:35Ok.
18:38Andiamo.
18:54Ciao.
18:55Ehi, sono io.
18:56Ho notizie dal mio amico della polizia del Delaware.
18:58Hai un secondo?
19:03Tutto ok?
19:05Sì.
19:06Ho avuto a che fare con un marito violento.
19:09Stai bene?
19:12Che dice la polizia del Delaware?
19:14E hanno trovato Jimmy Scanlon?
19:15No, non ancora.
19:17Ma aveva un conto in banca di cui la moglie non sapeva niente.
19:20Riceveva grossi pagamenti da un'azienda, la SOK Orbi.
19:23Che tipo di azienda è?
19:25Non lo so, ma è sospetto per uno che lavora alla lamiera.
19:28Soprattutto perché lo nascondeva alla moglie.
19:31Magari è per quello che litigava con Taylor Young da Seven Brothers.
19:34Sì, o probabilmente nascondeva anche altro.
19:36La polizia ha recuperato i messaggi inviati da Scanlon.
19:39L'ultimo era indirizzato a una donna di nome Melissa.
19:43Si erano dati appuntamento dopo il lavoro al solito posto.
19:45Sua moglie non sapeva nulla di lei.
19:47Forse era la sua amante.
19:49Forse sono scappati insieme.
19:50Sì, o lei lo ha ucciso.
19:52O forse anche Melissa è una prostituta.
19:56E sa cosa è successo a quelle ragazze?
19:59E a Casey?
20:02Controlla se lui è stato mai arrestato per sfruttamento.
20:05Potremmo scoprire qualcosa.
20:06Io proverò a ottenere informazioni sulla SOK Holding e su quel conto in banca.
20:10Oddio.
20:11Mickey?
20:12Sì?
20:12Guardati le spalle in centrale, ok?
20:15La troveremo.
20:17Ok, devo andare.
20:45Vuoi scappare da Philadelphia?
20:50Magari ti seguo.
20:52Nel Delaware si pagano meno tasse.
20:55Già.
20:56Come procede il lavoro?
20:59La verità?
21:01Non lo so.
21:02Mi stanno tutti sempre addosso.
21:06Quello che faccio non va mai bene.
21:09Non mi aspettavo trattamenti speciali solo perché ci conosciamo, ma nemmeno che mi smerdassero a ogni minima occasione.
21:20Inizio a dubitare di me stesso.
21:24Tutti facciamo degli errori.
21:26Tu va avanti.
21:27Segui il protocollo.
21:34Doppia coppia.
21:36Oh, te l'ho detto.
21:38Lui bara.
21:40Non bara nessuno qui, sei solo un uomo con un talento eccezionale nel perdere.
21:45Quell'uccellaggio.
21:46Ha un segnale per avvisarlo se hai una mano perdente.
21:49Se potessi insegnargli una cosa simile, non sarei qui seduto con due vecchie rimbambiti.
21:54Sarei ad Atlantic City a fare soldi veri.
22:00Avanti, aperto.
22:02Ehi.
22:03Ciao, Mickey.
22:08Che si fai tu qui?
22:10Ehi, lo sai che tuo nonno è un baro, vero?
22:13Posso parlarti?
22:14Sì.
22:15Un secondo.
22:16Carmichael, gioco al posto mio.
22:18Visto?
22:18Quell'uccello sa quello che fa.
22:22Non pensavo di rivederti così presto dopo l'altra sera.
22:26Che c'è, vuoi sfogarti con qualcuno?
22:28Vorrei che venissi alla festa di compleanno di Thomas.
22:33Simon lo porta a vedere i Sixers.
22:35Non risponde al telefono, no.
22:37Bene.
22:38Al bambino non serve quello sfaticato.
22:40Quindi verrai?
22:42È importante.
22:43Thomas ha bisogno di una famiglia.
22:45Sì, certo che verrò al suo compleanno.
22:47Grazie.
22:48Non devi ringraziarmi.
22:50La famiglia è questo, no?
22:52Come ti ho già detto,
22:55Thomas ha bisogno solo di te e di me.
23:03Non l'hai trovata a tua sorella?
23:07No.
23:08Lascia perdere.
23:09È meglio così.
23:10No.
23:37Non l'hai trovata a tua sorella.
24:07Vicky, sono da te operare.
24:10Vicky, tutto bene?
24:14Doveva venire anche Casey.
24:21Il concerto era facoltativo. Sarà tornata al centro.
24:30Un giorno voglio sentire l'orchestra intera.
24:33Sono sicuro che ci riuscirai.
24:34Adordo Bozak. Quella solo di corno suonava così.
24:40Sereno. E calmo. Soddisfatto.
24:48Imperturbabile.
24:50Imperturbabile?
24:52Sì.
24:53Allora ti è piaciuto?
24:54Tanto sì.
24:57Alla settlement pensavo che un giorno avrei studiato al Curtis Institute.
25:00Sei ancora in tempo, candidati.
25:02No, non si entra lì se i tuoi genitori non ti hanno fatto studiare da quando avevi tre anni.
25:08Essere la più brava dell'orchestra della scuola non è una qualifica.
25:12D'accordo. Ascoltami.
25:14Tu sei diversa.
25:18Insomma, è difficile da spiegare, però hai qualcosa.
25:22Potenziale, o comunque tu voglia chiamarlo.
25:26L'ho notato appena ti ho conosciuta.
25:29Magari lo noteranno anche loro.
25:32Ci vediamo lunedì.
25:52Ehi.
25:53Ciao.
25:56Dove diavolo sei stata?
25:58Ero al concerto.
26:00Quale concerto?
26:00Te l'ho detto, era una gita del centro.
26:02Ricordi che hai detto...
26:03D'accordo, d'accordo, non me ne frega niente.
26:05Mentre eri fuori col tuo amichetto, tua sorella è tornata a casa ubriaca
26:08e ha rotto quel cazzo di vetro.
26:11Ha dodici anni, Cristo Santo.
26:14Io?
26:14Ok.
26:15Ehi.
26:17Se ti svegliassi un po' e ti impegnassi a tenere d'occhio a tua sorella,
26:21queste stronzate non succederebbero.
26:23Ok, mi dispiace, hai ragione.
26:32Aspetta.
26:33Levati.
26:34Lasciati aiutare.
26:35Non mi serve il tuo aiuto.
26:37Perché fai così?
26:39Perché non puoi prendere decisioni più intelligenti, Casey?
26:42Ogni volta che ti metti nei guai, Gida, la colpa a me.
26:45Tu fai solo cose giuste, vero?
26:47Non ho detto questo.
26:48Ma lo pensi?
26:50Perché tu fai sempre la cosa giusta?
26:54Lasciati aiutare io.
26:56Casey!
26:57Casey!
27:27Possiamo contare solo su di noi.
27:31Dobbiamo esserci l'una per l'altra.
27:34Ma tu non ci sei, Miki.
27:38Tu non ci sei.
27:42Non si può stare con lui.
27:59Quando ero piccolo non c'erano i sacchetti regalo.
28:02Se andavi a un compleanno lo portavi il regalo, non lo facevano te.
28:05E quando erano piccole le tue figlie?
28:07Oh, Sheila passava intere ore a prepararli.
28:10Incartava a mano i biscotti, arricciava il nastro intorno al sacchetto.
28:16Ma era davvero esagerata.
28:18Questi andranno bene.
28:20Hai scoperto qualcosa sull'azienda che pagava Scallon?
28:24È strano.
28:26Dal sito del Dipartimento di Stato,
28:29SOK è un'azienda registrata nel Delaware.
28:31Ma non si sa cosa facciano chi siano i responsabili.
28:34Solo casella postale, niente telefono.
28:37Quindi non sappiamo perché lo pagavano.
28:40Ti ricordi la mia amica Aura?
28:42Il medico legale?
28:44Suo marito lavora per la procura.
28:46Si occupa di contenziosi aziendali.
28:48Quindi potrebbe capire cosa c'entra Scallon con le ragazze uccise.
28:52Devi stare attento, Miki.
28:53Non sei autorizzata a indagare.
28:55E il procuratore non vede l'ora di beccare poliziotti che non seguono le regole.
29:01Sicura di poterti fidare?
29:03Certo.
29:05Comunque mi fido di Aura.
29:07E sa scegliere bene gli uomini meglio di me, almeno.
29:15Devi fare in modo che tutti i sacchetti abbiano lo stesso contenuto.
29:19Altrimenti scatenerai una rivolta.
29:25Jolly Rancher.
29:26Non sono buone.
29:28Oh.
29:28Molto popolari.
29:35E se Melissa non fosse neanche il suo vero nome?
29:38Se fosse solo il nome di strada di una delle vittime?
29:45Dovremmo chiedere ai loro familiari.
29:47Elisabetto Connor viveva con il ragazzo in un accampamento sulla Emerald sgomberato giorni fa.
29:52Trovarlo sarà impossibile.
29:54Però...
29:55Forse i genitori di Taylor sanno perché frequentava Scallon.
29:59Posso parlare con loro?
30:01È una buona idea.
30:05Che c'è?
30:09Che c'è?
30:10Non mi inviti alla festa.
30:16Oh mio Dio.
30:18Truman, io...
30:19Scusami.
30:20Non ci ho pensato.
30:21Sto scherzando.
30:21Non te la devi prendere.
30:24Verrai alla festa?
30:29Temevo che non me lo chiedessi.
30:35Joe non starà nella pelle.
30:37Ha portato un caso davanti alla Corte Suprema della Pennsylvania sull'abuso di potere aziendale.
30:41È un problema se la S.O.K. Holding è registrata nel Delaware.
30:44Joe non fa altro che vantarsi dei suoi contatti.
30:47Stasera glielo chiedo.
30:48Grazie.
30:49Ehi, aspetta un attimo.
30:51Per Thomas.
30:52Oh, glielo puoi dare alla festa di compleanno.
30:55Mickey, per quanto adori Thomas,
30:58uno dei più grandi vantaggi della mia vita senza figli è non andare ai compleanni nelle sale giochi.
31:02Ok, lo immaginavo.
31:03Sì.
31:04Assurdo che abbia già otto anni.
31:06Sta crescendo così in fretta.
31:09Simon ci sarà?
31:11No.
31:13Meglio così?
31:14Forse.
31:16Ho invitato Truman.
31:20Siamo solo amici.
31:22Ok.
31:23Era il mio partner.
31:24Ok.
31:25Sei tremendo.
31:26Dico solo che dovresti distrarti, d'accordo?
31:29Oh mio Dio.
31:30A meno che tu non voglia festeggiare insieme a noi.
31:33Sembra un tipo simpatico, ma il dovere mi chiama.
31:45Oh mio Dio.
32:16Grazie a tutti.
32:24Ecco qua.
32:26Ma io voglio hamburger e patatine.
32:28Lo so, ma ne abbiamo già parlato. Oggi devi mangiare le verdure.
32:31Ma lui sta mangiando un hamburger.
32:35Diventerà una criminale se continuano a dar le verdure.
32:38Ci voleva un'alternativa.
32:40Perché? È una sala giochi. Se lo potevano immaginare.
32:45Sembrano tranquille.
32:47Faccia parlare.
32:50Vai, io controllo che nessuno anneghi nella vasca delle palline.
33:00Grazie per essere venute.
33:01Carlotta non faceva che parlare di questa festa. Adora Thomas.
33:04E Thomas adora Carlotta.
33:06Ci sono altri familiari o solo voi due?
33:08Ah, lui è il suo bisnonno.
33:09Oh, che bello.
33:16Ci dispiace che Thomas debba lasciarci.
33:18Scusami?
33:20Oh, è che...
33:21Thomas ha detto qualcosa a Laila, sai?
33:25L'anno scorso c'era un'altra famiglia in una...
33:27situazione come la vostra.
33:29Il motivo è il mio lavoro.
33:31Io ho orari strani.
33:33Ho bisogno che Thomas vada in una scuola più vicina.
33:37È per questo che andrà via.
33:41Scusate un momento.
33:43La tua istruzione è la cosa più importante adesso.
33:46G non la pensa così.
33:48Non aspetta a lui decidere.
33:49I miei genitori sono morti, quindi dipende da lui.
33:52Non vuoi fermare la richiesta di supporto agli studi.
33:54Ti aiuto io a riempire i moduli.
33:57Non è...
33:58Cosa c'è, Miche?
33:59Ne abbiamo già parlato.
34:00Io non posso abbandonarla.
34:04Si mette nei guai continuamente.
34:06Frequenta pessime compagnie.
34:08Che succederebbe se la lasciassi sola?
34:13Lo so che vuoi bene a tua sorella.
34:15Ma devi pensare anche a te stessa, alla tua vita.
34:20Lei ha solo me.
34:22Miche, guardami.
34:24Io ti conosco.
34:26E conosco anche tua sorella.
34:28Sei sempre stata quella responsabile.
34:29Ma adesso tocca a te.
34:32Devi iniziare a pensare al tuo futuro.
34:36Non puoi preoccuparti solo di Casey.
34:38Pensa a te stessa.
34:40Che cosa vuoi?
34:53Papà!
34:57Ehi, piccola.
35:02Simon.
35:13Hai detto che non saresti venuto.
35:15Io devo solo lasciare i regali e dirti di persona.
35:19Papà, andiamo sullo scivolo.
35:20No, no, no, no, no, no.
35:21Volevo solo farti gli auguri e darti questo.
35:23Vuoi un hamburger?
35:25Non posso restare.
35:26Sono passato solo per il regalo.
35:27Papà, andiamo sullo scivolo.
35:28Thomas, io non posso.
35:29Andiamo sullo scivolo.
35:30Thomas, Thomas, non posso, non posso.
35:32Devo andare.
35:33Devo andare.
35:34Ok?
35:35Ti prego, papà, no.
35:37Thomas, ti prego, mi daresti una mano?
35:41Cosa pensavi che sarebbe successo, sai?
35:43Thomas, aspetta.
35:44Thomas, tesoro, vieni.
35:46Maledetto.
35:47Stronzo buono a nulla.
35:48Hai un bel coraggio a presentarti qui.
35:50Sapevo che era uno sbaglio.
35:51Hai detto bene.
35:52Così vengo ripagato per aver fatto le cose come si deve.
35:55Tieni, piccola.
35:55Sei la cosa peggiore che sia capitata a quel bambino.
35:58Deve andare, ok?
35:59Vieni qui, stronzo, non voltarmi le spalle.
36:04Papà!
36:04Tesoro, ascolta, ascolta.
36:06Tu pensa a G.
36:07Ok.
36:10Thomas, aspetta.
36:11Papà, papà, papà!
36:14Che cazzo vuoi fare?
36:16Mi spieghi che cazzo vuoi fare, G?
36:18Lascialo stare!
36:19Ehi!
36:21Lascialo!
36:21Va via!
36:23Le buone non funzionano con te, la tua cazzo di famiglia.
36:26Ho lasciato quel maledetto regalo e la chiudo qua.
36:29E non provare a chiamarmi, cazzo!
36:32Dave, fa un culo, andiamo.
36:40Che cazzo di matti!
36:51Oh, amore.
36:59Ehi, Thomas, ti andrebbe di dividere un milkshake con me?
37:05Non ne finirò mai uno intero.
37:07Avanti!
37:15Ok.
37:24Lui sta bene?
37:25Si sta riprendendo.
37:27Tu invece?
37:29Ti assicuro
37:31che vent'anni fa
37:33l'avrei preso a calci in culo su e giù per la strada.
37:36Oh, lo so.
37:37Lo so.
37:46E in questo posto non hanno neanche una birra.
37:49Io me ne vado.
37:51Aspetta.
37:52Il tuo sacchetto.
37:55Già.
38:03Tanti auguri, piccolo.
38:05Che il cammino ti sia lieve.
38:08Che il vento ti spinga sempre avanti.
38:11Che la luce del sole riscaldi il tuo volto.
38:15Quanto a quelli che non ti vogliono bene,
38:17che possono baciarti il culo nella vetrina di Wanamaker.
38:27Che bella maglia.
38:29Non è più nemmeno in squadra, mamma.
38:31L'hanno scambiato.
38:32È il pensiero che conta, giusto?
38:38Mi dispiace per quello che è successo.
38:41Non è stata colpa tua.
38:44Perché non oggi odia tanto papà?
38:49Beh, odiava anche mio padre.
38:53È che ci vuole bene, vuole proteggerci.
38:56Voleva fare a pugni.
38:59Alcune persone esprimono l'amore...
39:02in modi insoliti.
39:05Quello è il suo.
39:07E non diventerà mai il tuo.
39:15Buon compleanno.
39:18Grazie, mamma.
39:19Notte.
39:20Buonanotte.
39:48Buonanotte.
40:09Pronto?
40:11Sì, sono io.
40:14Grazie per avermi chiamata, signora Yun.
40:18Quindi lei...
40:19ora sarebbe disponibile.
40:25Ehi, non lavoravi di giorno.
40:28Sostituirei un collega.
40:28Tornerò prima possibile.
40:30Ok.
40:35Sto andando dagli Yun proprio ora.
40:37Vieni con me.
40:38Non posso, sto cenando con le mie figlie.
40:41Ok, ti chiamo domattina.
40:43Mickey.
40:44Sì?
40:45Per una notte il mondo andrà avanti senza di te.
40:49Tu e Thomas avete avuto una giornata difficile.
40:52Resta a casa con lui.
40:54Non ce la faccio.
40:56Non con lei ancora là fuori.
41:00Divertiti con le ragazze.
41:01Grazie, Mickey.
41:03Notte.
41:18Non sono sicura di poterle essere molto utile.
41:25Taylor ha smesso di parlare con noi prima di...
41:32Diceva che si sentiva giudicata.
41:37Ma io volevo solo che tornassi a casa da me.
41:45L'ultima volta che ha visto Taylor hanno dato qualcosa di insolito.
41:49Le ha parlato di qualche nuova persona che aveva conosciuto o che frequentava.
41:56Non l'ha fatto.
41:58Vorrei dirle di sì.
42:00Lei era qui e poi non c'era più.
42:04È come scivolata via e noi non sapevamo cosa fare.
42:10Per caso il nome Jimmy Scallon le dice qualcosa?
42:14No.
42:15Melissa?
42:16Le ha mai parlato di una Melissa?
42:18O lei si faceva chiamare così?
42:20No.
42:20Perché avrebbe dovuto...
42:21Valutò ogni ipotesi.
42:29Se solo ci avessi provato di più...
42:32Forse lei...
42:36Ero sua madre.
42:43E io avrei dovuto proteggerla.
42:55Da bambina era così brava.
42:58Sorrideva sempre.
43:03Guardo queste foto e cerco di capire il momento in cui è cambiato tutto.
43:15Posso vedere questa?
43:19Può toglierla dalla cornice?
43:21Le dispiace?
43:22Va bene.
43:31Taylor andava al centro giovanile della polizia.
43:34Sì.
43:35Perché?
43:36Perché?
43:39Perché?
43:45E va bene?
43:46Perché?
43:47Non...
43:51Perché?
43:51Certo.
44:08Sempre meglio che stare a casa
44:10Tranquille, vi raggiungo
44:19Prendila come una lezione di vita, ok?
44:22Non sempre si può avere ciò che si vuole
44:27Avanti, Jenny
44:54Voi due non dovreste stare qua fuori e soprattutto non dovreste fumare
44:57E soprattutto non dovreste fumare
44:59Paola, voglio solo che voi non vi mettiate nei guai
45:01Non fare la poliziotta, amiche
45:03Non lo faccio, ma sto lavorando, Casey
45:05Non ti farebbe male divertirti, sai?
45:09Vieni con noi
45:09Adesso non posso
45:11Non puoi mai
45:12Questo non è vero
45:14Per favore, tornate dentro
45:17Avanti, Casey, andiamo
45:18Ehi, vi sto avvisando
45:20Finirete nei guai
45:22E chi ci arresterà?
45:24Tu?
45:33Andiamo
45:37Bambolina del cazzo
45:38Tranquilla, tanto è me
45:39Dove andiamo?
45:41Ah
45:41Bambino del cazzo
46:40Bambino del cazzo
46:43Truman, ciao
46:43Ho bisogno di parlarti
46:57Mickey, tutto bene?
47:03Lei è Taylor Young
47:10Frequentava il centro
47:14Sì, come Elisabetto Connor
47:20Simon era il loro istruttore
47:28Entrambe erano iscritte qui
47:30E avevano Simon come istruttore
47:32E Paula dice che l'uomo nel video
47:33È un poliziotto
47:38Credi che sia lui il killer?
47:45Sì, come Elisabetto
47:50Sì, come Elisabetto
47:51Sì, come Elisabetto
48:10Ilisabetto
48:11Sì, come Elisabetto
48:15Inse è il nostro canale
48:18Ilisabetto
48:19Sì, come Elisabetto
48:28Allora
48:29Che ci sono
48:29Ilisabetto
48:40Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato