- 1 giorno fa
Guarda Your Friends and Neighbors Streaming Serie TV stagione 1 episodio 6 in streaming HD su Dailymotion (2025).
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Grazie a tutti.
00:42Grazie a tutti.
01:07Grazie a tutti.
01:17Grazie a tutti.
01:29Puoi cercare di sembrare un po' meno entusiasta?
01:34Paul Levitt.
01:36La casa è sua, stando alla posta.
01:37Eppure non è nelle foto di famiglia.
01:40Divorzio?
01:41Può darsi.
01:43Detective, ci sono residui di polvere da sparo qui.
01:45La vittima ha sparato?
01:46Dovrò verificare, ma così sembra.
01:49Ma niente, Ormo.
01:50No, la scena è stata analizzata prima che tu arrivassi.
01:57Sento un odore.
01:58Di cosa? Merda è morte?
01:59No, ammoniaca.
02:08Qualcuno ha cercato di pulire qui.
02:17preparati, Hernández.
02:19Abbiamo per le mani un omicidio.
02:25A paper shadow in a house of stone
02:31The wooden flag of a drifting dreamboat
02:36I never knew how far the ride was gonna go
02:41Till I look back at the smoke
02:45You can't keep up with the Johnson
02:50Don't wanna run for the roses
02:54I got my pocket of roses
03:00Sometimes I wonder why
03:02Sometimes I wonder why
03:05I just don't have a good chosen
03:10Don't wanna smell the dying roses
03:15I got my pocket of roses
03:21I don't keep up with the Johnson
03:41Ci pensi che è successo mentre eravamo a casa?
03:43Avete visto? Ho sentito qualcosa tra le sei di ieri sera e le sei di stamattina.
03:47Usiamo poco quest'ala della casa
03:49Usate poco l'ingresso?
03:51E le telecamere di sicurezza?
03:54Eravamo in casa ieri sera e di solito non lo attiviamo il sistema.
03:57È un quartiere abbastanza sicuro.
03:59Quando avete visto per l'ultima volta il signor Levitt?
04:02Paul si era trasferito qualche mese fa.
04:04Stava divorziando dalla moglie.
04:06Quindi non l'avete più visto da quando si è trasferito?
04:09Oh no, l'abbiamo visto.
04:11Veniva al golf club e a tutti gli eventi sociali.
04:16Scusate, è una cosa importante?
04:18Sono i gusci di ostriche macinati per il campo da bocce.
04:21Ma certo.
04:21Quindi Paul era vostro amico?
04:24Si può dire così.
04:26Vi viene in mente qualcuno che potesse avercela con lui?
04:30O qualcuno che possa averlo minacciato?
04:32No, no davvero.
04:34Non mi hai detto che era venuto alle mani da Nick?
04:36Quella era una sciocchezza.
04:37Chi è Nick?
04:38Nick Brandes.
04:41Il giocatore dell'NBA.
04:44Oh, sì, abito a pochi isolati da qui.
04:47Allora, questo Nick Brandes ha avuto uno scontro col signor Levitt.
04:51Uno scontro impari, mi pare di capire.
04:53No, Nick aveva organizzato la festa.
04:56Ok, quindi con chi si è scontrata la vittima durante questa festa?
05:02Può essere andata solo in un moto.
05:05Ehi, Coop.
05:06Ciao, Coop.
05:07Insomma, io scommetto su Sam, no?
05:10Erano ai ferricorti con quel divorzio.
05:12Adesso andrà tutto a lei.
05:14Ha il movente, l'opportunità .
05:16Grace dice che Sam era fuori città .
05:19Quelli che hanno investito nei ristoranti di Paul sono tipi loschi.
05:22Forse ha fatto incazzare uno di loro.
05:24O è stato uno squilibrato?
05:25Sì, o un sicario.
05:26Un serial killer.
05:28Fanculo.
05:30Io mi compro una pistola.
05:31Tu che dici, Coop?
05:32Che se Gordy si compra una pistola,
05:34tempo due minuti si spara nei coglioni.
05:40Signora Levitt, grazie per essere rientrata subito.
05:45Si figuri, sono partita appena chiamato.
05:47Le faccio le mie condoglianze.
05:49Non so come dirlo ai miei bambini.
05:53Paul era un vero stronzo, ma era sempre il loro padre.
05:57Beh, ho parlato con i suoi genitori e confermano che lei e i bambini siete stati con loro da ieri
06:04a stamattina per festeggiare un compleanno.
06:06Sì, grazie al cielo.
06:08Si immagina se fossimo rimasti a casa.
06:10A proposito di questo, perché il signor Levitt era a casa sua?
06:15Non ci viveva più, giusto?
06:17Aveva preso un appartamento a Pound Ridge, però non aveva portato via tutte le sue cose ancora.
06:22E così veniva ogni tanto a prenderne qualcuna.
06:25E questo le stava bene?
06:27Non direi, no.
06:30Ma non potevo farci niente.
06:31Volevo cambiare la serratura, ma ha minacciato di smettere di pagare il mutuo.
06:36Io cercavo solo di mantenere una parvenza di quiete per i ragazzi.
06:40Lui non me lo rendeva facile.
06:52Sa di essere l'unica beneficiaria della polizza sulla vita da 20 milioni di dollari di suo marito?
06:59Avrei ottenuto una grossa somma dall'accordo di divorzio.
07:02E adesso avrà tutto.
07:08Mi deve scusare.
07:09Sono domande che devo fare.
07:11La sua non era una domanda.
07:12In effetti no.
07:15Dunque, suo marito l'aveva lasciata per una donna molto più giovane.
07:20Deve averla fatta arrabbiare.
07:22No.
07:23Lui mi supplicava di riprenderlo.
07:25E lei non voleva riprenderselo?
07:27Questo divorzio è stata una benedizione per me.
07:30Stare con Pollo non era facile.
07:32E per la prima volta in vita mia non devo prendermi cura di un uomo.
07:36Non frequenta nessun altro?
07:37Per ora mi basta pensare ai miei ragazzi e a me stessa.
07:41L'ultima volta che ha parlato con suo marito?
07:44Ieri sera.
07:45Parlavate di frequente?
07:47Mi chiamava spesso.
07:48Non riusciva a farsene una ragione.
07:50Come lo sentiva?
07:52Ubriaco.
07:53Triste.
07:54Arrabbiato.
07:55Come al solito.
07:57Suo marito aveva dei nemici che lei sappia.
08:00No, non mi pare.
08:03E se io le dicessi Andrew Cooper?
08:07Mi scusi, cosa?
08:09Beh, a quanto risulta, Paul e il signor Cooper sono venuti alle mani durante una festa.
08:14Mi sembra sorpresa.
08:17Cooper e Mel sono amici del quartiere.
08:21E non so niente di questo scontro.
08:25E Mel è la moglie di Cooper?
08:27Ex moglie.
08:28Mi parli delle attività di suo marito?
08:31Dei ristoranti?
08:33No, Paul non mi diceva mai niente al riguardo.
08:35Non ero messa al corrente.
08:37Forse puoi indagare sugli investitori.
08:39Paul era sempre un po' paranoico verso di loro.
08:43Da quanto ho capito erano persone ambigue.
08:45Paul aveva una pistola?
08:46Sì.
08:47Come le dicevo, era un po' paranoico.
08:51E sa di che tipo?
08:53No, non so niente di armi.
08:56Gli avevo detto di tenerla in ufficio, ne aveva data una anche a me, ma non l'ho mai usata.
09:01È a casa, in una cassaforte.
09:04Le posso dare la combinazione?
09:08Può controllare, non ho mai sparato.
09:13È una di quelle piccole, non lo so.
09:21Abbiamo finito.
09:22Mi scusi, è che devo chiamare i ragazzi?
09:25Sì, certo.
09:31Non ti fidi?
09:33Tu sì.
09:34L'alibi è confermato, ho parlato con i genitori.
09:37Ma non vuol dire che non sia coinvolta.
09:39Controlla l'arma nella cassaforte.
09:41D'accordo.
09:42Fuori la vecchia, dentro la nuova.
09:45Quella è l'amichetta?
09:46Già .
09:47Paul doveva saperci fare.
09:49Diciamocelo.
09:50Ci stava per interesse.
09:52Come lo sei?
09:53Guardala.
09:54Sei una persona molto cinica, te l'hanno mai detto?
09:56Ma tu che sei un romantico?
09:58Mi piace solo vedere il buono nelle persone.
10:00Specie quando sono delle belle ragazze.
10:02Vuoi che le interroghi io?
10:04Ti piacerebbe?
10:05Va a controllare l'arma.
10:07Ho riprovato a chiamare Sam, ma non risponde.
10:10La staranno tempestando, vedrà che l'hai chiamata.
10:13Mi sento così male per lei.
10:15I bambini.
10:16Non lo so.
10:17Paul era un po' coglione, ma non era cattivo.
10:21Davvero?
10:22No, in effetti.
10:25Pronta per il viaggio di domani?
10:26Mi sembra sbagliato andarmene adesso.
10:29Forse dovrei mandare Tori e Coop da soli.
10:30Ma queste giornate di orientamento sono importanti.
10:33E a Tori farà bene avere entrambi i genitori concentrati su di lei,
10:37considerato che, beh...
10:38Che ci detesta?
10:39Non detesta, te.
10:41Ehi, credi che sarà un po' strano tornare lì con Coop?
10:45Che vuoi dire?
10:47È lì che vi siete innamorati.
10:50No!
10:52Spero solo che non si dimentichi che è domani.
11:07Signor Cooper, sono la detective Lynn, polizia di Westmont.
11:12Come posso aiutarla, detective?
11:13Immagino abbia saputo che il suo amico Paul Levitt è stato ucciso ieri notte.
11:17Sì, è terribile.
11:19Siamo tutti scioccati.
11:21Le dispiace se entro un minuto?
11:23No, prego, ci mancherebbe.
11:29Posso offrirle qualcosa da bere?
11:31No.
11:33Vive da solo?
11:34Sì, beh, non esattamente.
11:36Sto ospitando mia sorella per un po'.
11:39È una casinista.
11:40Dunque, riguardo al signor Levitt,
11:42ho sentito che tra voi non correva buon sangue.
11:46Non direi così.
11:47No?
11:48Ma so che c'è stata una rissa a una festa.
11:52Ah, quello.
11:55Beh, non è stata una rissa, è solo che Paul era fatto così.
11:59Beh, però adesso è morto, quindi devo chiederle il motivo del diverbio.
12:03Non me lo ricordo a dire il vero.
12:06Avevamo bevuto, io ho detto qualcosa che non ha gradito e mi è saltato addosso.
12:11Insomma, eravamo molto ubriachi ad essere onesto.
12:15Ha dei motivi per non esserlo?
12:17Ubriaco?
12:18Onesto.
12:18Ma certo che no.
12:21Viene spesso alle mani, signor Cooper?
12:24No.
12:24Quei lividi sulle nocche sono troppo recenti per esserseli fatti nella rissa con Paul.
12:28Sì, ma come ho detto non è stata una rissa e questa è una ferita da tennis.
12:34Tennis.
12:36Capita più spesso di quanto si creda.
12:38Dov'era la scorsa notte?
12:40Dice sul serio.
12:41Per poterla escludere.
12:44Ero al Q-Night Club a Manhattan.
12:48Q-U-E-U-E.
12:50Ci è andato con qualcuno?
12:52No, detettiva.
12:53Ci è andato da solo?
12:55È più facile andarsene con qualcuno se non arrivi con qualcuno.
12:59Se ne è andato con qualcuno?
13:01No.
13:02Cosa insolita per lei?
13:03Sempre di meno ora.
13:06Quando è arrivato a casa?
13:08Ah, vediamo, direi a mezzanotte.
13:10Poi sono rimasto qui a chiacchierare con mia sorella.
13:14È un po' vecchio per i night club, non trova?
13:17Lei dice?
13:17Sa, sono tornato single e non posso conoscere persone se non esco.
13:22Anche Samantha Levitt è da poco single ed è molto attraente.
13:28Sa se vedi qualcuno?
13:30Non ne ho idea.
13:32È più amica della mia ex.
13:33So che stavano affrontando un divorzio molto complicato.
13:37Lei ne ha mai visti di facili?
13:38Già , dopo tutto lei ne sa qualcosa.
13:42Mi scusi, detective Lynn, ha un problema con me?
13:46No.
13:47Certo che no.
13:48Cosa glielo fa pensare?
13:49Non so, forse i suoi toni così affabili.
13:52Sì, beh, me lo dicono in tanti.
13:54Grazie per la collaborazione, signor Cooper.
13:56Di niente, lasci che l'accompagni.
14:00Ciao, ciao.
14:01Ciao.
14:03Ciao.
14:11Ciao.
14:24No, no, no, no, no, no
15:08L'ultima volta che ho bevuto uno di questi è stata con te
15:12Non esattamente un drink da adulti
15:14No
15:14Ehi, sei stata fantastica
15:17Grazie
15:21Lo sei stata veramente
15:23Il pubblico era così coinvolto
15:25Grazie
15:27Sai, mi sorprende vederti qui
15:30Credevo che i tempi dei pub fossero finiti
15:32Beh, insomma, da quando hai una famiglia
15:34Scherzi
15:35Sono gli unici momenti in cui mi riconosco
15:37E a tua moglie sta bene?
15:40Non so neanche se si accorge dell'assenza
15:45Scusa, sono pesante
15:47Sì, mi stai mandando in depressione
15:49Scusa
15:49Sta zitto e bevi, eh?
15:51Ok
15:52Salute
16:07Sì, però è buon dinero quando te pagan
16:10Tiene lo appetoso
16:12Sì, mi stai mandato a mamÃ
16:13Sì
16:27Sì
16:28Sì, no, no, tengo que hacer una llamada
16:32Oye, querÃa hablarte de algo
16:33Sì, perdón
16:34D'amoratito
16:45Voglio dire, è un incubo
16:48Non mi hanno accusata
16:49Ma sospettano sempre della moglie
16:50Sì, tengono d'occhio anche me
16:52Credo per la lite avuta con Paul
16:54Sì, l'ho saputo
16:55Cos'era successo?
16:56Oh, niente
16:57Insomma, una sciocchezza
16:59Davvero
17:00Hai difeso il mio onore
17:01Che dolce
17:04A proposito
17:05La polizia mi ha chiesto
17:06Se mi vedo con qualcuno
17:08Beh, spero tu abbia detto di no
17:10Certo che ho detto di no
17:11Ci manca solo che Melle e gli altri mi odino
17:13Ma grazie per la preoccupazione
17:16Ah, ma io sono preoccupato
17:17Sì, solo non per me
17:19Sam
17:38Ehi
17:42Dietro
17:46Emozionata?
17:47Non quanto te e mamma, pare
17:48Ti piacerà , vedrai
17:50Non mettermi in imbarazzo
17:51Non ti prometto niente
17:52Ciao, papÃ
17:54Ah, ci sei anche tu
17:55Non per mia volontÃ
17:56Questo è lo spirito
17:58Sei sospeso, è il minimo
18:00Credimi, sarai felice di essere venuto
18:02Road trip
18:05Sei di buon umore?
18:06Sempre
18:07Davvero?
18:12Sì
18:19Siamo arrivati?
18:20Ti mollo un pugno in faccia
18:33Mamma, secondo te Sam ha ucciso Polo?
18:36Cosa?
18:36Non essere ridicola
18:37Perché tu non hai mai pensato di uccidere papà ?
18:40Sì
18:41Ehi, grazie
18:42Ma il punto è che io non l'ho fatto
18:45Giusto, sì
18:45Tu hai solo divorziato
18:47Oddio, Tori, ti prego
18:49Ecco perché volevo andare con Jake
18:50Non capisco questa specie di viaggio di famiglia
18:53Si tratta del college, tesoro
18:54E questa è un'occasione estremamente importante
18:57Non puoi sprecarla con uno scemo che tra un paio d'anni chissà dove sarai
19:00Perché sei così stronzo con lui?
19:02Istinto
19:03Beh, mi dispiace, ma Jake non va da nessuna parte
19:05Però tu sì
19:06E che vuol dire?
19:07Possiamo parlare di altro?
19:09Vuol dire che dopo due settimane al college, se non prima, lo mollerai
19:12Mi dispiace, ma non tutti abbandonano le persone che amano
19:16Tori, non lo ami
19:17Davvero?
19:19Tu che ne sai dell'amore?
19:20Ehi
19:21No, no, no, lasciala parlare
19:22Non va bene
19:23No, no, no, sul serio papÃ
19:24Cosa ne sai dell'amore?
19:26So cosa si prova ad averlo e so come ti fa pezzi quando lo perdi
19:30Ti sembrerà stupidissimo
19:32Ma a volte perdere l'amore ti insegna molte più cose che averlo
19:35Io so cosa si prova quando la bimba che ti stringeva la mano ogni giorno cresce e non ti sopporta
19:41E ti parla con un tale disprezzo da toglierti il respiro
19:49PapÃ
19:49Mi
19:54Cristo tesoro, scusa
19:57Non so
19:58Non so perché ho detto quello che ho detto
20:02Mi dispiace
20:04Dai, dai
20:05Scusa tesoro
20:07Scusa
20:21Volete bere ragazzi?
20:23L'acqua è buona e fa molto bene
20:32Spero non le dispiaccia, devo fare i miei tiri
20:34Faccia pure
20:35Ho sentito Ari, lei è qui per parlare di Paul
20:37Che mi dice della sua festicciola movimentata?
20:40No
20:42In realtà è stata tranquilla
20:43Ma so che uno dei suoi ospiti è andato via con un'ambulanza
20:46Sì, sì, mi sento molto in colpa
20:48A volte dimentico contro chi gioco
20:50So anche che c'è stata una sorta di rissa tra il signor Levitt e Andrew Cooper
20:54Ah, ma quale rissa?
20:56Solo due bianchi di mezza età che hanno sfogato un po' di stress
21:00Sai il motivo del diverbio?
21:03No, non ne ho idea
21:05Oh, ma Paul era uno che si scaldava spesso
21:08E il signor Cooper?
21:10Coop?
21:11No
21:12No, Coop non è aggressivo
21:15Se lo fosse io sarei stato il primo a prenderle da lui
21:18Come mai?
21:19Sto con sua moglie, ex moglie
21:21Ed è venuto alla sua festa?
21:23Sì, sì, ha sorpreso anche me
21:42Sono Andrew Cooper, mandami un messaggio
21:56Salve a tutti
21:59Benvenuti a Princeton
22:00Oh, Coop
22:02Aspettiamo un paio di ritardatari e poi cominciamo
22:09Ehi, queste ragazze vogliono mostrarmi la struttura
22:12Ma tesoro, c'è il tour, abbiamo il tour
22:14Ma non potete farlo dopo?
22:16Ma se faccio il tour con loro non è uguale?
22:20Ok, beh, chiamaci quando hai finito
22:23Ok, grande, grazie
22:27Non la sentiremo più fino a domani, vero?
22:29No
22:29No
22:31E ad Hunter non serve un tour di Princeton, ancora?
22:35O forse mai?
22:37Tranquilla, ho già altri piani per lui
22:40Quali?
22:43Quali?
22:45Abbiamo la stessa tecnologia di uno studio di registrazione professionale
22:48Logic Pro
22:49Console di missaggio analogica a 72 canali
22:53Subwoofer Griffon custom made in fondo
22:56Abbiamo tutti gli strumenti immaginabili
22:57Più numerose librerie di suono
22:59Di norma l'Ultra Violet Studio è riservato agli studenti
23:02Ma ho pensato che oggi, già che ci troviamo qui, potevi provare
23:06Dici sul serio?
23:08Ora abbiamo due band che devono registrare qualche demo
23:11Puoi assistere se ti va
23:12Dopodiché avrai tempo e modo di divertirti
23:14Contento?
23:16Contentissimo
23:17Ok
23:17Andiamo
23:22Ti veniamo a chiamare per cena
23:23Ciao
23:30Ho chiesto un favore
23:33Quanti devi chiedermi per farlo entrare qui?
23:36Dobbiamo solo mandarlo al college, punto
23:38Poi sarà lui a trovarsi chi gli piace
23:40Com'è successo a noi?
23:43GiÃ
23:47Allora, abbiamo la giornata tutta per noi
23:49Ah sì?
23:50Qualche idea?
23:53Vieni con me
24:07È tutto ok?
24:08Sì, solo i ragazzi che giocano ai detective
24:11E qual è la più gettonata delle teorie?
24:16Strozzini
24:16Dio, è una cosa orribile
24:18È inimmaginabile
24:20GiÃ
24:21Facciamo un patto
24:22Non si parla della vita reale
24:24Per niente
24:25Solo per oggi
24:28E se lo faccio?
24:30Se lo fai bevi uno shot
24:33Andata
24:34E a proposito
24:36Forse dovremmo andare
24:37Grazie
24:43Grazie
24:43Riposa viaggiatore
24:45Bandisci ogni pensiero
24:47Brinda ai tuoi amici
24:49E qui porta il fiero
24:56È un po' strano
25:00Un viaggio nel tempo
25:03Questo posto non è cambiato quasi per niente
25:05E per chi avrebbe dovuto?
25:08E Thomas Sweet avrà ancora le mie Fireball
25:11Perché quelle che mi hai regalato per il compleanno le ho già finite
25:14Oh Dio
25:15Grazie, me le sono godute tanto
25:17Mi fa piacere
25:18Comunque Nick si è ripreso dal party
25:20Oh, meno di due minuti e hai già infranto la tua regola
25:24Sì, effettivamente
25:25Mi scusi, ci porta qualche shot di Jägermeister?
25:28Due?
25:29Anzi no, porti la bottiglia
25:31Sì, certo
25:31Io non ho detto di Jägermeister
25:33Non si è viva, era implicito
25:34Oh mamma
25:36Ecco a voi
25:37Oh, ok
25:39Grazie
25:40Di niente
25:47Buono?
25:48Sì
25:50Davvero?
25:51No
25:57Porca vacca!
25:58Che cazzo è, il professore si è incazzato come una ieri
26:07Che cazzo è, il professore si è incazzato come una ieri
26:31Muscolos
26:31Dai!
26:35Ok, ok, ok
26:36Le abbiamo
26:37Grazie
26:39Oh mio Dio
26:40Queste caramelle
26:41Prendiamo queste caramelle
26:44E...
26:45Che meraviglia
26:56Scusi signora
26:57Forse ha dimenticato di pagare la marmellata
27:01Cosa?
27:02Oh, è stata di sicuro una distrazione
27:04Ma è uscita senza pagare il vasetto di marmellata che ha preso
27:08Noi abbiamo preso solo le Fireball, quindi...
27:12Ho visto che la prendeva
27:13Sentite, io non voglio crearvi problemi
27:16Quindi perché non tornate indietro con me per sistemare...
27:19Basta, non ha preso nessuna marmellata
27:21Io non so che diavolo succede qui
27:24Basta che lei apra la borsa e vediamo...
27:26Lei non ha preso niente
27:27D'accordo?
27:29Quindi ora rientri in negozio
27:31O rimpiangerà di non averlo fatto per i prossimi sei mesi
27:46Chi sei tu?
27:50Chi è?
27:52Tuo figlio
27:53Ciao amore
27:55Ehi, ai ragazzi è piaciuto il mio arrangiamento
27:58E hanno invitato degli amici per provarlo
27:59Posso non venire a cena?
28:01Certo, però vedi di mangiare qualcosa
28:03Ah, sì, hanno già ordinato una cosa che si chiama Fat Sandwich
28:09Ok amore, vedrai che ti piacerÃ
28:12Scrivici più tardi
28:13Certo
28:21Fat Sandwich
28:23La casa è ancora sotto sequestro
28:25Perciò sto comprando un po' di cose essenziali
28:28Capisco, e dove alloggi?
28:29Sono all'Opus Hotel
28:30Come stanno i ragazzi?
28:32Si sono scalmanati in cortile
28:34Papà gli sta facendo il bagno adesso
28:37Grazie, mamma, mi mancano
28:39Qui sono al sicuro, amore
28:40Tu pensa a quello che devi fare
28:43Vuoi parlare con Michael?
28:45No, no, mi sentirei una bugiarda
28:48Senti, ti richiamo domani
28:50D'accordo
28:50Ok
28:50Ciao
28:51Ti voglio bene
28:52Salve
28:53Ha bisogno di una mano?
28:55No, grazie
28:56So già cosa comprare
28:57È appena arrivata una nuova linea di prodotti grandiosi
29:00Le consiglio i patch contorno occhi al retinolo
29:02Ottimi per le rughe
29:03Per quel gonfiore
29:04Sono a posto, grazie
29:06Ok
29:08Sono rapita dalle sue lentiggini
29:10Scusi
29:10Sono troppo carine
29:12Anche se a guardare molto attentamente
29:15Si intravede una piccola, leggera macchia dell'etÃ
29:17E la ruga sul collo
29:18Non si preoccupi, ce l'ho anch'io
29:20Scusami, come ti chiami?
29:22Oh
29:22Kili
29:36Kili
29:36Kili è stato appena ucciso nell'androne di casa nostra
29:38Che ora è una scena del crimine
29:40Per questo ora alloggio in un hotel
29:42E per questo mi servono dei prodotti
29:44E per questo, come tu hai acutamente osservato
29:47Potrei avere urgente necessità di mettere dei patch
29:51Eravamo anche nel bel mezzo di un arduo divorzio
29:54Quindi c'è una parte di me, purtroppo piuttosto grande
29:58Che è sollevata dalla sua morte
30:00Però cazzo, Kili
30:01Mi sento terribilmente in colpa per questo
30:03Perché, vedi, era il padre dei miei figli
30:06Santo cielo, che razza di persona sono diventata
30:09E non mi importa di dirti tutto questo
30:10Perché insomma, tu chi cazzo sei, giusto?
30:13Il fatto è che
30:14Stavo cominciando finalmente
30:16Ad accettarmi come divorziata
30:18E poi ad un tratto sono una cazzo di vedova
30:20Il mio senso di identità è volato fuori dalla finestra
30:23Con il modello Kubler-Ross
30:25Quindi non c'è solo il fatto che non posso rientrare a casa mia
30:28No, ho anche una torre jenga fatta di
30:30Di colpa e lutto
30:32E confusione e rabbia
30:34Da processare
30:35Cosa che stavo tentando di fare con miseri risultati
30:38Quando sei spuntata tu
30:39Perciò io al tuo posto
30:41Beh, raccoglierei la mia mandibola dal pavimento
30:43E andrei a occuparmi di quella cliente lÃ
30:45Verso lo stand Laura Mercier
30:47Perché all'aria di avere bisogno del tuo aiuto
30:50Sì
30:51Credo che forse...
30:56GiÃ
30:56Allora
30:58Buonissimo
31:00Buonissimo
31:02Troppo buono
31:10Chi era?
31:13Vita reale
31:14La tua ragazza?
31:17Amichetta?
31:18No
31:18Spento
31:22In diciotto anni non ti ho mai visto spegnerlo
31:24È così dura di più
31:25Oh, il matrimonio?
31:26La batteria
31:32Non stavo così bene con te da anni
31:35Questo è perché sei ubriaca
31:37Lo sono
31:39E sull'onda di questo
31:43Ho una confessione da fare
31:55Ehi
31:58Io l'ho incenerito
31:59Lo so
32:00Sei stato magnifico
32:01Perché?
32:06Non hai mai voluto rubare qualcosa
32:08Non hai mai voluto rubare qualcosa
32:31Embr tight
32:31L'ho incendi Comune
32:31L'ho incendi
32:36Perché?
32:38Lo so
32:39Lo so
32:41Le ntuo
32:42Lo so
32:42Tari
32:46Le rino
32:47Ho
32:48L'ho
32:50Sì
32:50C'è
32:53Lo sорон
32:54C'è
32:59C'è
33:00C'è
33:01La
33:13sei nuovo lo so perché abbiamo soltanto sei veri fami il club ci fa cantare qui solo perché il
33:21sound system si è fuso qualche giorno fa no ma dai siete bravissimi già cerca di contenere il
33:28tuo entusiasmo mi dicevano tutti le cose per cui ti fanno il culo alle superiori ti fanno scopare
33:36al college e tu riesci a scopare diciamo che almeno non mi fanno più il culo
33:46no no è al contrario ci siamo ora guarda basta fare così
33:52e ho forzato la porta della casa di gesù
34:03questa è una chiesa è un luogo di culto devi essere rispettosa ecco vieni vieni ferma siediti
34:10siediti stai lì torno subito devo fare una cosa stai lì stai lì stai facendo
34:30tu andrei all'inferno si dimmi qualcosa che non so cracker per l'amore vedremo la giusto
34:52non
34:54no
34:54no
34:56no
34:58no
35:02no
35:04no
35:08Posso dirti una cosa?
35:11Sì, certo
35:15Non ho lasciato la Bailey, mi hanno licenziato
35:20Cosa?
35:23Perché?
35:23Perché sono stato spavolto e Jack mi ha fatto le scarpe
35:29C'è stata una ragazza che...
35:31No, no, no, non è stato per questo
35:33Lui ha intravisto un'opportunità e ne ha approfittato
35:40È un gran bastardo, non l'hai mai potuto sfruttare
35:43Esattamente, ma quei soldi facevano comodo
35:47Quanto è grave la cosa?
35:49Non troppo
35:52Riusciremo a cavarcela?
35:54Sì, non è questo, no
35:56Io ho molte altre opportunità da poter sfruttare
35:59Andrà tutto bene
36:02Mi dispiace, cupo
36:04Non dispiacerti
36:05Ne verrò fuori
36:07No, mi dispiace per tutto
36:15Beh, fai bene
36:18Sai che ti dico
36:20Questo è il corpo di Cristo
36:24Sta attenta a te
36:29Veramente, mi dispiace
36:34Dispiace anche a me
36:39Ho perso di vista ciò che contava
36:42Molto prima che iniziasse con Nick
36:46Mi sento molto meno in colpa ora che l'hai detto
36:49Vero?
36:50Sì
36:53E allora
36:56Io ti assolvo
37:24Ma che diavolo?
37:28Oh, avevo perso il cellulare
37:32Stiamo pagando
37:32Eccolo, grazie
37:34Grazie, padre
37:34Grazie mille
37:35Dio la benedica
38:03Eccolo, grazie mille
38:10Eccolo, grazie mille
38:27Eccolo, grazie mille
38:45Dovrei andare
38:46No, no, no, no, no, no
38:47Ehi, aspetta
38:51E se invece noi non tornassimo
38:54potremmo prendere i ragazzi
38:56metterli in macchina
38:57e dirigerci in direzione opposta
38:59e ricominciare in un posto del tutto nuovo
39:05Sarebbe bello
39:09Scappa via con me, Mel
39:19Non ci si può nascondere
39:34Non ancora
40:05Non ci si può nascondere
40:30Sappi che non scopriremo
40:31Vergine?
40:33Fidanzata
40:34Hai un ragazzo?
40:36È importante?
40:38Non direi
40:42Dai
40:47Dai
40:48Sarà un gentleman
41:15Potrei cantare per te?
41:15Ti prego, no
41:16GiÃ
41:27Per te va bene se mi masturbo?
41:30Così?
41:31Oh cavolo
41:32Questo
41:34Colorato
41:37Serata divertente
41:38Spero tu abbia fatto buona scelta
41:45Non credo che durerà con Jake
41:47Ecco una buona scelta
41:51PapÃ
41:52Zitta
41:52Lasciamela godere
41:53Perché lo odi così tanto?
41:55Io non lo odio
41:56Io non lo odio
41:56So solo che non è alla tua altezza
42:00Lo diresti di chiunque
42:02Sì, è vero
42:04Ma ascolta
42:04Un giorno incontrerai qualcun altro
42:06Che sarà alto
42:08Bello
42:08E sveglio
42:09E sensibile
42:10E tante altre cose
42:12E tu lo odierai lo stesso?
42:13Sì
42:14Probabilmente sì
42:16Ascoltami
42:18Lo so che la tua vita
42:19Sembra in continuo
42:21Risetti in questo momento
42:22E so che fa paura
42:23Ma
42:24Credimi
42:25Il bello dell'essere giovane
42:27È che per qualsiasi cosa tu faccia
42:29C'è sempre un rimedio
42:35Sì
42:36Magari vale per tutte le etÃ
42:40Forse invecchiando serve solo un po' più di sforzo
42:45Ti hanno mai detto che sei saggia per la tua età ?
42:48Prima di rispondere ti ricordo che sai ancora di vomito
42:51Sì
42:51Andiamo
42:55I had a dream I was your hero
42:58Damn
42:59I wish I was your lover
43:02I'd walk you to the day that comes
43:05Wait to you while smiling and warm
43:08I am everything
43:10And now I'll be your mother
43:12And I'll do some things to ease your pain
43:15Put your mind and you won't be ashamed
43:38Mi spiegate come mai vi piace tanto questa canzone?
43:41È un ripilante
43:43Cosa?
43:44Io un giorno in uno studio di registrazione e ora è un critico
43:47No, no, ha ragione
43:48Abbassate il volume
43:49Abbassate il volume?
43:50Sì, sì
43:50No, no, no
43:51Si può fare
43:51Certo, certo
43:52Voilà , ecco fatto
43:53Ancora un po'
43:54No
43:54Sì
43:55Sì
43:56Ti fa sentire meglio, non è vero?
44:04Guarda la strada
44:09Ehi, ci fermiamo per cena?
44:11Voi ragazzi avete fame?
44:13Dite di sì
44:14Tanto
44:14Ok
44:18Ecco cosa succede
44:19Vieni ingettato nel mondo e istintivamente accumuli
44:25Amore, sesso, famiglia, amici, case, auto, esperienze
44:29Non smetti mai di accumulare
44:31Ed è solo invecchiando che inizi a notare le cose che perdi per strada
44:35E che il rimpianto inizia a crescere
44:38Come un tumore allo stomaco
44:41Ma in rari momenti di lucidità vedi tutta la tua vita di fronte a te
44:45Gli ingranaggi, le scelte giuste e sbagliate, i trionfi e i patemi d'animo
44:49E lì vedi quello che conta davvero, quello che ti rende completo
44:53Le cose senza le quali il tuo paradiso diventa un inferno di tua creazione
45:00In quei momenti il tuo cuore sa cosa c'è da fare
45:03Cosa c'è da salvare
45:06A ogni costo
45:14Oh, ehi, dove vai?
45:15A prendere un ombrello in macchina e inizia a piovere forte
45:18Ah, è un po' surreale vedervi a cena fuori come una famiglia
45:23Un tempo non lo erano
45:24No, infatti
45:25Dunque, c'è qualcosa sotto qui?
45:29È solo una cena
45:32Te lo dici tu?
45:34Quel tempo da solo con la famiglia, con Mel, mi aveva svegliato e ridato ciò che non mi ero accorto
45:40di aver smarrito
45:41La speranza
45:44Si era diradata la nebbia
45:47Rivedevo ciò che avevo perso e che mi sarei ripreso
45:51Non sarebbe stato facile, ma potevo farcela
46:08Chiama la polizia
46:17Forza, andiamo via
46:19Via
46:20Barney! Barney! Oh, oh Dio!
46:26Guardami
46:27Apri gli occhi
46:27Guarda
46:27Sentimi
46:28Oh mio Dio
46:29Stai bene?
46:30Oh Dio
46:32Aiutatemi
46:36Aiuto
46:36Qualcuno mi aiuti
46:38Mi prego
46:39Barney
46:42Pensa a salvare Barney
46:43Pensa a salvare Barney
46:44Oh mio Dio
47:05Luca
47:05Que io
47:10H
47:10Am
47:10Am
47:11Am
47:11Am
47:13Romano
47:13Am
47:13Am
47:13Am
47:13Am
47:40Grazie a tutti.
48:07Grazie a tutti.
Commenti