15:52Sous-titrage Société Radio-Canada
16:14You got a warrant, because this sounds kind of unconstitutional.
16:18We think the guy who rents his P.O. box abducted a young woman under our protection.
16:22Shit, this is about the Redfield girl, isn't it?
16:29It's this one.
16:36It's from you guys. What is it?
16:39We send these out when someone's late on their rent.
16:41This customer must be renting a storage unit from us.
16:44Can you figure out which one?
16:46We're in the lobby. I'll need a minute.
16:52It's taking so long.
16:55Maybe they found something.
16:57We probably sounded insane to them.
17:00Like they're looking at this completely different than we are.
17:05Protecting somebody...
17:07...weighs on you.
17:10Especially when you can't do it as well as you hoped.
17:13Well, I'm still in one piece.
17:16Yeah.
17:18I guess.
17:20Hey.
17:21I owe you my life.
17:24Likewise.
17:36You got a picture?
17:38Hmm?
17:40Of your kid.
17:54She's cute.
17:56Yeah.
17:57Thankfully, she doesn't take after the old man.
18:00This, um...
18:01This was a while ago.
18:04She's been living with my ex full-time for the past few years.
18:07You don't get to see her much?
18:08Nah, not since I went to rehab.
18:11But I am taking her camping this summer, so...
18:14I just had to earn it.
18:16Earn seeing your daughter?
18:18Yeah, by staying clean, holding a job.
18:21Be the guy I was before.
18:22Before you were a hero.
18:26The world may see you as a hero,
18:27but it doesn't mean shit if your kid sees something different.
18:32Was it hard to get clean?
18:35I was grinding to get back on the job.
18:37And I just wanted the pain in my shoulder to go away, you know?
18:40So...
18:40I started taking these pills.
18:42Those pills led to Oxy.
18:44Day after day after day.
18:46Until that led to some bad things.
18:49Some very bad things.
18:52But yeah.
18:53Yeah, getting clean was hard, but I was lucky too.
18:56I had my Secret Service training to lean on.
18:59So...
19:00People think we do this job to protect the president.
19:04Some...
19:05Random man or woman.
19:08But we do it to protect the institution.
19:10I always loved that about the service.
19:13It made me feel like I was part of a...
19:15A secret tribe.
19:17So, when I started hearing about those 12 steps,
19:20I was like...
19:21Well, shit.
19:23I recognize that.
19:25I can tap into that.
19:29I've been doing it my whole adult life.
19:33Found it.
19:35Unit J3.
19:51Unit J3.
20:07Come on.
20:09Where are you taking us?
20:10Mateo has a storage unit,
20:11and we need some extra eyes.
20:14It's time to sing for your supper.
20:22What the hell was he building?
20:25Hey, there's a paste of Mateo Worley
20:27from Pykemore Security.
20:29This is from a month ago.
20:30All right.
20:30I'll give him a call.
20:32What's this?
20:33Matty's art professor, Paolo.
20:36Il y a un dossier qui.
20:37Il n'y a pas juste pour lui.
20:39Il y a un printout de Matty's class schedule.
20:42Il y a des files de tous ses professeurs, ses amis.
20:45Il y a que Paolo n'est pas le seul lien à Matty.
20:47Il y a juste juste le weakest.
20:49Matteo a été planning ça pour des mois.
20:52Vous croyez nous ?
20:54Je ne sais pas qu'il m'a dit Matty Redfield.
20:57Ok, le propriétaire dit qu'il va répondre à tous les questions que nous avons,
21:00mais seulement si il voit ma badge en personne.
21:02Je voudrais qu'il y ait cette unit,
21:04en casse Matteo viendra ici.
21:05Je ne vais pas vous laisser.
21:07Nous serons avec nous.
21:09Je peux l'entendre.
21:12Vous venez avec moi, alors.
21:14Non, nous restons ensemble.
21:15Non, vous restez où je me dis que je restais.
21:17Hey, nous sommes sur le même site ici.
21:19Bien, alors aide-nous à trouver Matty,
21:20et vous allez retourner très bientôt.
21:25Ne t'es pas mal.
21:25Elle est en bonne responsabilité.
21:36R142.
21:38R142.
22:17C'est le gars que je l'ai envoyé, mon ex-employeur,
22:20qui est en profonde avec ton père,
22:22donc je suis sûre qu'ils ont l'air.
22:23Peut-être qu'il n'est pas les témoins à mon père.
22:26Peut-être qu'il serait en trouble si il faisait ça.
22:28Tu penses ça ?
22:31Record une autre vidéo.
22:33Send ça directement à mon père.
22:36Laisse-moi utiliser mes mots cette fois,
22:38et je vais pouvoir le publier publique.
22:42Je vais vous donner ce que vous voulez.
22:49C'est parti.
22:50Ils sont à Pipemore Securité.
22:52Ils sont attendent à leur lancer les employés.
22:56Peut-être que je te demande quelque chose ?
22:58Peut-être.
22:59Quand je t'ai demandé qui vous gardiez dès le métro-bomb,
23:02et vous disiez que c'était pas Maddy,
23:05vous avez mis en train de me ?
23:08Si je sais qui le target était pour le métro-bomb,
23:12je vais pouvoir savoir qui le Redfield et le target demain.
23:17Maddy might be involved.
23:19OK ?
23:20Ça peut avoir quelque chose à faire avec le kidnapping.
23:24Omar Zadar.
23:26Il est le leader de la People's Independence Front.
23:28Il s'appelle Osprey.
23:30C'est ça, Zadar, c'est Osprey.
23:33Mais il était un suspect.
23:35Je ne savais pas qu'il était dans le US.
23:37Il s'est passé un secret meeting avec quelqu'un de l'administration
23:40dans le back-room de la café.
23:42Il s'est passé de 6 à 9 p.m.
23:45Oui, c'était pendant le métro-bomb.
23:48OK, donc il n'était pas le fall-guy,
23:49il était le target.
23:51Pourquoi t'en t'en t'en t'en t'en?
23:52Si vous assassinez Zadar,
23:54la plupart du pays va prendre le pays,
23:56mais si vous vous en t'en t'en t'en t'en t'en t'en t'en t
23:59'en t'en t'en t'en t'en t'en...
24:00Il serait juste un autre casualty.
24:04Et donc je.
24:13Qui est-il?
24:15C'est Manny.
24:17Zad, c'est moi.
24:19Je sais que c'est difficile,
24:21mais vous et moi
24:23ont été forced à train
24:25pour difficult moments
24:26de tout notre vie.
24:28First, Maman.
24:29Then, Sarah.
24:31Mais j'ai appris à être fort.
24:32C'est qui nous sommes.
24:35Vous êtes le seul qui peut sauver moi, père.
24:38Fais-le un vidéo
24:39confessant votre part
24:40dans le métro-bombing.
24:42Please.
24:44Pour moi,
24:46send un vidéo
24:47à le monde, maintenant.
24:50Please.
24:51Otherwise, ils vont me en t'en t'en t'en t'en t'en t'en t'en.
24:53ani ?
25:22Qui a prise l'en t'en t'en t'en t'en t'en t'en t'en t
25:23'en t'en t'en t'en
25:23First mom, then Sarah.
25:25But I've learned to be strong.
25:28That's who we are.
25:29Second tap bar.
25:31You're the only one who can save me, Dad.
25:33One.
25:33Make a video confessing your part in the Metro bombing.
25:36Please.
25:38For...
25:39For?
25:39Me.
25:40Send a video to the world right now.
25:43Please.
25:45Otherwise they'll kill me in 30 minutes.
25:48That's it.
25:49No more taps.
25:51Train R142.
25:54Train R142.
25:57Train letter R, numbers 142.
26:02Yeah, train R142.
26:04A route number, maybe.
26:06Wait, what are you doing?
26:06I've got to share this with someone higher up.
26:08There are people you can't trust in the White House.
26:10I don't know how many of them there are,
26:12but I know Farr and Redfield are at the top.
26:14You send this to the wrong person,
26:16they'll realize that Maddie knows about the Metro bombing.
26:19Now so do you.
26:20And they'll send someone after you to kill you,
26:21just like they did with Rose and I.
26:24Okay.
26:24Now you gotta...
26:25You gotta go to the press.
26:26Go public with it.
26:27I'm not going to the press.
26:29I make this public,
26:30he might just kill Maddie before we find her.
26:32So let's figure out what this means.
26:34Before all this shit,
26:35this is the kind of stuff I did for the FBI.
26:37Trust me, I can help you.
26:41Okay.
26:42Prove it.
26:45Tian.
26:47Come on!
26:54Ah!
42:02...
42:32...
42:34...
42:35...
42:37...
42:39...
42:41...
42:48...
42:50...
42:52...
42:53...
42:56...
42:59...
43:03...
43:04...
43:06...
43:07...
43:10...
43:15...
43:16...
43:16...
43:17...
43:20...
43:26...
43:30...
43:31...
43:34...
43:37...
43:48...
43:49...
43:50...
43:50...
43:51...
43:52...
44:21...
44:21...
44:24...
44:25...
44:25...
44:26...
44:26...
44:27...
44:28...
44:30...
44:30...
44:31...
44:32...
44:34...
44:35...
44:37...
44:43...
44:44...
44:45...
44:48...
44:49...
44:50...
44:51...
44:53...
44:54...
44:56...
44:56...
44:58...
44:59...
44:59...
Commentaires