- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:02Transcription by CastingWords
00:40Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
03:45Transcription by CastingWords
03:48Transcription by CastingWords
03:52Transcription by CastingWords
03:56Transcription by CastingWords
03:57Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:39Trans gaining
04:40Transcend beyond AE THEY
04:47Do you want to go?
04:52Do you want to go?
04:56I don't know what to say.
05:02Do you want to go with her?
05:19Do you want to go with her?
05:29So, do you remember anything?
05:32No.
05:33Here, the phone is here.
05:35The audiolata are here.
05:36If you get the phone number,
05:38you have a special phone number.
05:43If you go back,
05:44you have to put it on the phone number.
05:47And something important is that if you go back,
05:51you leave it and leave it.
05:53If you go back, you can leave it.
05:55You want to go back?
05:55You want to go back?
05:57I was very smart, but I was so upset.
06:02I don't know.
06:03The idea is not good.
06:04If I am not sure, I don't want to go.
06:08Spoken.
06:10Spoken.
06:11Spoken,
06:12PC.
06:14Spoken,
06:15Spoken...
06:16...
06:16I don't want to go back!!!
06:18I don't want to go back!
06:18But that's all.
06:21There's nothing.
06:23You don't have to go back.
06:27I don't want to go back to my house.
06:30Don't worry, don't worry, we'll do it well with my son, and that's it.
06:41Okay, then I'll go.
06:44Yes, yes.
06:45Everything is in order.
06:47Here...
06:49I don't know anything.
06:51The phone is in my place.
06:54If you have something you want.
07:03I'll go.
07:04I'll go, Adem.
07:05Good, good, good, good.
07:07You're going to go.
07:09Good.
07:10Good.
07:31We are going to go.
07:34Yes, yes, yes.
07:35Nor is everybody.
07:37Yes, sir, yes.
07:49What are you doing here?
07:52How are you doing here?
07:55I'm looking at the house.
07:58I'm sure it's gone.
08:00I'm sure it's gone.
08:01I'm sure.
08:02I'm sure.
08:03I'm sure.
08:05I don't think so.
08:06I don't think so.
08:09I'm sure.
08:14I'm sure.
08:15I'm sure.
08:17I'm sure you're in a hurry.
08:20And how are you doing here?
08:22I'm sure.
08:24I'm sure.
08:27I'm sure I'm so tired.
08:30I'm sorry.
08:31I'm still here.
08:32You're right.
08:40I'm sorry.
08:41I'm not sure if you are in the kitchen or in the cosmos.
08:43He's too.
08:45Little.
08:46You're right.
08:47It's just in 10 children.
08:49Only one day.
08:51It's alright.
08:53Don't you can get your attention.
08:55I'm sure you're right within 2 hours.
08:58When he's left with the baby,
09:01he will have nothing to leave with your child.
09:03He'll find them in 2 hours.
09:04I'm sure it's gonna get your attention.
09:07I'm sure he'll be so much in the house.
09:10On the first look, it's an avocado.
09:13It's delicious, but it's a little bit more.
09:16God has given to everyone a good friend.
09:19Do you need to take your head and look for other friends?
09:23Lelio!
09:24How do you say it?
09:25Take your head.
09:27Take your head.
09:28Okay, I'm glad.
09:30I'm glad to find you now.
09:33But you know,
09:33take your head and look for the left,
09:36and look for the light.
09:40Okay, okay.
09:42Are you ready?
09:43Are you ready for me?
09:45Do you have any questions?
09:45Do you have any questions?
09:47Do you have any questions?
09:48Do you have any questions?
09:49Do you have any questions?
09:51Do you have any questions?
09:52Yes, there are.
09:54My mother is a mother,
09:56because of her,
09:59I'm trying to understand her,
10:01so I'm on her side.
10:04If I'm not interested,
10:05what I'm interested in,
10:06is called Hannah.
10:07So, I don't know how to do that.
10:09My mother is like aßer ocupism,
10:11for me I'm not interested in me.
10:13I've got any questions.
10:14Do you have any questions on me?
10:17Are you sure you need to go up?
10:19Do you have any questions on me?
10:20Yes, for the vez that comes in,
10:21makes me happy.
10:21Do you want to talk,
10:23Do you want to take your phone?
10:29Where is the toilet?
10:30I'm a little bit.
10:31I'm a little bit.
10:32I'm a little bit.
10:33You're a little bit.
10:34I'm a little bit.
10:36Go, Lelo.
10:36I'm a little bit.
10:37I'll help you.
10:38I'll watch the снимings.
10:39I'll see you.
10:40But...
10:41... the hair is falling out of this side, so...
10:44Lelo, stop.
10:45What do you do, Lelo?
10:49I'm a nice little girl.
10:51I'll see you.
10:52I'll see you.
10:53I'll see you.
10:54I'll see you.
10:55I'll see you.
10:57You're a little bit.
10:58I'll see you.
10:58We'll see you.
11:02I've missed him.
11:04I'll see you.
11:05Ikeda her best dog...
11:07I like you, that like me, that he likes you,
11:09to do something, but if you want it.
11:12If she can be part robots, then you can handle it.
11:15But, it's not in a practitioner.
11:18Can you go two minutes and compare, je, despise on Twitter or not.
11:21I'll see you.
11:22If you don't want, go to the toilet.
11:25Go!
11:29My little, my little, my little baby.
11:38Sorry, good evening.
11:40How much do you wait?
11:41There are a lot of people who will be free, but you will wait for me.
11:47If you are very hungry, we will wait for you for a while.
11:51The kitchen is here. I wouldn't want to go to another place.
11:55How did you decide?
11:58Lely, Lely.
12:00Bravo, Lely.
12:03Sorry.
12:03I'm sorry.
12:04Nothing, nothing. I'm a little bit more.
12:07No, no, let me go.
12:09With water? You can buy a new blouse.
12:11Okay, let me tell you the address, I'll be able to get you.
12:15I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:23I'm sorry.
12:24I'm sorry.
12:25Oh, my God.
12:27You are your teacher?
12:29Yes.
12:30How did you know?
12:32You remember the baby?
12:34You remember the baby in Fiasla?
12:35No, no.
12:36It's already a bit.
12:37It's already a bit.
12:38It's already a bit.
12:40I'm sorry.
12:44I'm sorry.
12:45I can't change my mind.
12:46How many years work?
12:50I'm sorry.
12:53I'm sorry.
13:01I'm sorry.
13:04I'm sorry.
13:07I'm sorry.
13:08I'm sorry.
13:10I'm sorry.
13:11I'm sorry.
13:12I'm sorry.
13:13I'm sorry.
13:14I'm sorry.
13:15I don't understand.
13:18It's already the essence.
13:22I'm sorry for the days.
13:22What is the baby?
13:23It's true.
13:24I'm sorry.
13:25Do you remember?
13:27I'm there.
13:29I'm sorry.
13:30I'm in an edit, it's been in the حnier.
13:32I'm sorry.
13:32No, this is.
13:33I love the baby.
13:33I have a lot of gas.
13:35Look how sweet it is.
13:37I will show you how sweet it is.
13:38Look at that.
13:41I will show you the phone to not be able to show you the number.
13:45Show me the pictures.
13:46How much is it?
13:47There is no way to show you.
13:51I will not be able to show you the number.
13:55I will show you the pictures.
13:58You are nice to show you.
14:00This is a lot of fun.
14:02The camera will show you the number.
14:03I will show you the number.
14:07I will show you the number.
14:09I will show you the number.
14:10You are good to go to another place.
14:13I will not get to the rest.
14:15Well, good evening.
14:17Good evening.
14:19Good evening.
14:20I will go home.
14:22No, I will never take care of you.
14:24Be back?
14:28Who is?
14:29I have to...
14:34Who is so funny.
14:38He is the one.
14:39You have to say that!
14:41The one I trust him was not the one that was really cool!
14:47I'm stumped, too.
14:49I just threw him a hole, you know.
14:51I am going to my produk.
14:52We'll be back with you.
14:55We'll be back with you, right?
14:56Let's go!
15:10So...
15:12Yes...
15:14Then...
15:31Cажи, че си свършил работа, моля те.
15:34Толкова съм уморена и съм огладна като вълк.
15:37Готова съм за вечеря с любимия за деня на влюбаните.
15:44Адем...
15:46Не те чувам!
15:47Okay.
15:50I'm going to get you.
15:52Hello?
15:54Are you there?
15:56I am...
15:58I am...
16:01I got out.
16:03I got out.
16:07I got out.
16:09I got out.
16:10I got out.
16:14I got out.
16:16I got out.
16:17I got out.
16:17I forgot how the day is today.
16:22Sorry.
16:23I don't have any sense.
16:26Yes, very nice.
16:29Good, you got out.
16:31You got out.
16:32I got out.
16:34I'm going to go to Istanbul.
16:39You will have something at home.
16:42You will be there.
16:44You will be there.
16:44I am in Istanbul.
16:48What did he do now?
16:50Tell me.
16:51Very sweet, very sweet.
16:55We got out the gas.
16:57After I got out of it.
17:00I got out of it.
17:01Yes, I got out of it.
17:02You got out of it.
17:04No, honestly.
17:06Guess what?
17:19You can do it too.
17:21Yes.
17:21You got out.
17:24You can do it.
17:24I got to know.
17:25I can't...
17:25You can do it too.
17:25You are so happy.
17:27I can invite you.
17:27You can do it too.
17:29You want to do it too.
17:30That's not.
17:31You wanna do it.
17:32You will be good.
17:32There are films?
17:33It's not a dollar, but it's not a dollar.
17:35It's not a dollar.
17:38Do you like it?
17:38It's so sweet.
17:40Let's see.
17:42There's something very sweet.
17:45Let's try it.
17:53I'm afraid to take you.
18:04We're not a dollar.
18:05We'll see you in the house.
18:38We'll see you in the house.
18:51I'll see you in the house.
18:51Hi, Yusgür.
18:52I thought you would like to see me.
18:55Yes, there's no need.
18:58I'veitted myself from the computer at the home.
19:02A friend of mine showed points for a while.
19:06No, and you are a more, no need. Thank you.
19:09I'm not a more, I love to make a massage.
19:27I love to make a massage.
19:28I love to make a massage.
19:38I'm a more, I'm a more, I'm a more.
19:43I've brought the massage, I wanted you.
19:46I'm a more, I'm a more.
19:49If I'm so much energy...
19:51I'm trying to get you in trouble.
19:56I've seen you before 10 years.
19:59I know how many people have been around me.
20:03But you have potential, you have to be a good team.
20:08Do you want me to stay?
20:10We can work together.
20:11I'm going to leave it tomorrow.
20:14I don't have to.
20:31So.
20:31You can go home.
20:32You have to do it at the end.
20:33You have to do it.
20:36You have to do it.
20:38Yes, I have to do it.
20:42You have to do it.
20:49You have to do it, like you have to work.
20:54I'll work a little, and then I'll take a taxi. Thank you.
20:58Okay, good evening.
20:59Good evening.
21:28Good evening.
21:29Good evening.
21:29Why do you get so fast?
21:31Let me see.
21:35Can I see?
21:40I'm going to see you.
21:40I'm going to sell you for me.
21:43It's very nice.
21:46Did you wear your eyes?
21:49I made an operation.
21:52Why?
21:55Why?
21:56Because my eyes didn't look like you.
22:00I thought you were looking at me.
22:04I thought you were looking at me.
22:06Yes.
22:07Yes, many.
22:09You look at me.
22:11You look at me.
22:15You look at me.
22:16How do you look at me?
22:18You look at me.
22:20You look at me.
22:23I'm going to see you.
22:24I'm going to see you.
22:27I'm going to see you.
22:31I'm going to see you.
22:34I'm going to see you.
22:35I'm going to see you.
22:40I'm going to see you.
22:42I'm going to see you.
22:44I'm going to see you.
22:48I'm going to see you.
22:53I'm going to see you.
22:55I'm going to see you.
23:01I'm going to see you.
23:22I'm going to see you.
23:27I'm going to see you.
23:35I'm going to see you.
23:41I'm going to see you.
23:43I'm going to see you.
24:05E-la, e-la, e-la.
24:07B-b-b-b-b-b.
24:08Scryj se tuk.
24:10I pazit tisina.
24:12B-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo.
24:22Господин Osman.
24:24Ah, не te chuch.
24:28Извинявajte за безпокойството.
24:32Забравих бебешката pudra.
24:35Ще я взема и излизам.
24:37Супер, супер.
24:39А, т.е. разбира се.
24:40Аз и чутя тук, в празната къща.
24:52Добре, е?
24:56Добре.
25:00След малко ще излезе пак.
25:02Стой там.
25:04Много съжалявам, че те карам да правиш това.
25:06Много, много съжалявам.
25:08Тя, ей, сега ще излезе.
25:11Ох, ръката ми.
25:13Добре ли сте?
25:13Имате ли нужда от нещо?
25:15Не, не, не, добре съм си.
25:18Нямам, нямам нужда от нищо.
25:21Лека нощ.
25:22Лека нощ.
25:30Много съжалявам, извинявай.
25:33Не съм добър в тези тайни работи.
25:36Нека първо ние да разберем какво се случва с нас,
25:39аз после да кажем на другите.
25:41Но не знам как ще реагират.
25:44Мисля, че така е по-хубаво.
25:47Ако научат, ще има натиск.
25:50Мисля, че така е по-романтично,
25:54по-волшебно.
26:03До къде стигнахме?
26:24Мисля, че така е по-добре.
26:54Ти каза ли му, че го бършеш скърпа за лиги?
26:57Какво да направя?
26:59Това са лигите на моето пепче.
27:04Нищо. Ето, видя ли?
27:06Дори като родилка пак хващаш окото.
27:09Да.
27:11Да, пак добре.
27:12Трябва да си намираме отежение.
27:15Да, за това трябва да се оглеждаме.
27:18Да, Леля ни беше готова на всичко.
27:21Добре.
27:24Оглеждам се и виждам влюбени,
27:26които празнуват 14 февруари.
27:30Скъпи!
27:34Тогава на здраве за...
27:36Скъпи!
27:38За любовта.
27:40За любовта.
27:44За нашия ден на влюбените.
27:46За себе си не искам нищо, честно.
27:48Но ако не ти промия мозъка, ще обърнеш гръб на целия свят.
27:52Стига, Лелю, не ме насилвай.
27:54Аз вече намерих мъжа на живота си.
27:56Кой е?
27:57Умут?
27:58Моят малък принц.
28:00Затворих всички други страници.
28:02Ясно.
28:05Плюй, плюй.
28:07Наплюй ме.
28:08Лелю.
28:10Спокойно, имаме специални кърпи.
28:14Извади кърпата за лиги, хайде.
28:16Адем, тихо, да не се събуди.
28:19Адем.
28:19Ела, ела, ела.
28:20Страх ме е диляра да не се върне.
28:22Ела.
28:23Ще й разваля вечерта.
28:24Няма да се прибере толкова рано, ела.
28:27Има време.
28:27Виж го.
28:29Виж го.
28:29Погледни.
28:33Виж го.
28:34Виж.
28:36Адем, много е хубав.
28:39Милият ми той.
28:41Но след омо е като копченце.
28:43Одрал ти е кожата.
28:49Сериозно?
28:52Ако съм толкова красив, друго няма да искам от живота.
28:58Виж го.
29:01Не мога да повярвам.
29:02Мой ли е?
29:13Цял ден го огледам.
29:16Не мога да свали поглед.
29:18Толкова е сладък.
29:19Какво ли не ми мина през ума?
29:21Какви ли не мечти?
29:23Това трябва да е любовта.
29:29Дори негодниците имат деца.
29:32Така се оказва.
29:34Не ми се сърди, чули.
29:40Радвай се, че я дът ми размина благодарение на бебето.
29:43Прав си и аз да бях.
29:46Ще се събуди и да не ме вижда.
29:47Няма, няма.
29:48Той още не вижда.
29:49Не се е притеснявай.
29:50Има време за кафе, знаеш, нали?
29:54Добре, ти го направи.
29:56Сега и твам.
29:56Добре, ти го направи.
30:11Благодарим.
30:14Най-важният момент от вечерта.
30:17Ще ядем десерт, любимото ми.
30:19Ох.
30:20Какво ще ядем?
30:21Нещо осиропирано или млечно?
30:24Осъзнавате ли?
30:26Тази вечер няма инциденти.
30:29Мисля, че излязохме от порочния крък.
30:32Да, да.
30:32Да излизаме всеки месец.
30:34Хайде!
30:37Дали и да не поискаме сметката?
30:40Тази пак се отнесе, не чува.
30:41За излиза не говорим.
30:43Поне да изпием по едно кафе или по един чай.
30:45Да, да си поприказваме.
30:48Момичета, наистина, оценявам усилията ви.
30:51Много добре ми се отрази, но...
30:56Бебето ми липсва.
31:01Знам, че звучи абсурдно.
31:03Ще свикна, знам.
31:04Обаче...
31:05Сега ми се струва, че има нужда от мен.
31:07Аз се веселя тук с вас.
31:10Превърнах се в мънечена майка.
31:12При вас така ли беше?
31:14Добре, че всички имаме бебешки чанти.
31:16Вземи.
31:17Хайде.
31:19Мириша на сина ми.
31:20Диляра, спокойно.
31:22Нормално е.
31:22Родилка, родилка.
31:24Чувствата бушуват.
31:25Скоро роди.
31:26Извинете.
31:27Но плачайки ми се доплаква още повече.
31:30Лели, останах бъбрива като те...
31:37Може ли и сметката?
31:39Такси.
31:40Чувства, емоции.
31:41Какво такси?
31:42Ние ще те закараме.
31:43Не.
31:44Какво такси?
31:45Аз ще се прибара.
31:46Вие останете.
31:47Хъпнете сладко и за мен.
31:49Аз си тръгвам.
31:50Извиняваме.
31:50Ще те спратим.
31:52Не, не.
31:52Хъпнете.
31:53Останете.
31:53Типа с орехи.
31:55Типа с орехи.
31:57Баклава е ли тиква?
31:58Какво и стана сега?
32:00Адем я зарази и тя стана луда маниачка.
32:03Какво да правя с този адем?
32:04Да го прокълна ли?
32:05Какво да правя?
32:06Много ли говоря?
32:08Да.
32:09О, Боже е.
32:11Боже му е.
32:12Поръчай тиква с орехи.
32:28Най-накрая заспаха.
32:31Сигурно мястото им е непознато.
32:33Едва ги приспах.
32:39Да ще.
32:43Да бяхте останали у нас, докато намериш помощница.
32:48Така, самички.
32:50Майко, така е по-добре.
32:53Ай, няма да дразним повече баща ми.
32:56Баща ти на теб ли се дразни?
32:59Ядат мой към мен.
33:00И с право.
33:07Аз.
33:19Аз.
33:27От самото начало
33:29съм виновна, че се забърка
33:32с Олзи Кунак.
33:37Позволих на Есма да те тормози.
33:44Дори и аз те тормозах заедно с нея.
33:52Исках да бъдеш принцеса.
33:57Да станеш господарка на Олзи дом.
34:06Допуснах да се омъжиш за човек.
34:09Когато не обичаш.
34:15Не биваше.
34:20Ние ви съсипахме.
34:24Съсипахме и двама ви.
34:31И вината, и грехът са наши.
34:39Майко, аз исках да се омъжа за фикрет.
34:42Аз настоях.
34:44Ти се опита да ме разубедиш.
34:45Аз не те послушах.
34:47Аз настоях.
34:48Трябваше да те затворя вкъщи.
34:53Трябваше да те затворя вкъщи.
34:59Аз подведох дори и баща ти.
35:03Колко пъти.
35:04Колко пъти ми каза,
35:06че ще страдаш.
35:11Аз настоявах да уважим изборът ти.
35:15И го спрях.
35:20И спратих дъщеря си с нахавконак.
35:25Браво на мен.
35:27Браво.
35:29Сега ще ми дадат и медал.
35:41Знаеки, че обичаш брат му,
35:44аз те дадох на мъжа,
35:46когато не обичаш.
35:54Майко, стига.
35:58Да?
35:59Вие ми внушихте тази идея.
36:02От дете...
36:05От дете си мечтах да стана с нахав този кунак.
36:14Може би за това...
36:18Нямаше значение за кого ще се омъжа.
36:23Мислех, че съм влюбена в Арук.
36:26Мислех се за влюбена в него.
36:30Сега не мога да си представя как съм си го мислила.
36:33Аз нямам нищо общо с него.
36:41А Фикрет...
36:44Това беше едно дълго пътуване
36:47и по пътя аз наистина обикнах Фикрет.
36:54Наистина обикнах мъжа си.
36:56Обикнах любовта му към мен.
37:02Всъщност, знай, че...
37:04Когато не е бесен,
37:08Фикрет е много добър човек.
37:14Но аз дори не мога да те убедя, че го обичам.
37:19Никого не мога да убедя.
37:21Как тогава Фикрет да ми повярва?
37:23От началото на брака ни,
37:25непрекъснато си мисли, че...
37:31Непрекъснато си мислеше, че не го обичам.
37:38И какво стана с мъжа, който беше лудовлюбен в мен?
37:43Аз се провалих.
37:50Провалих се, майко.
37:56Не се справих с това.
37:58Провалих се.
38:02Да ще.
38:06Да ще.
38:11Какво ще да направиш?
38:14Какво ще да направиш?
38:19Да ще.
38:21Да ще.
38:26И вината, и гръхът
38:29са наши.
38:33Миличка.
38:35Миличка.
38:52Миличка.
38:54Миличка.
38:56Миличка.
39:06.
39:07Oh my gosh!
39:25Good, good, good, good.
39:27Mного се притеснявам.
39:28Okay.
39:30Стана малко, като...
39:31Какво?
39:32...всякаш си хапнал от забранена торта по време на диета.
39:35Една голяма хапка шоколадова торта.
39:38Чувството е между сожаление и възторг.
39:40Но ти не разбираш от диета я.
39:42То е нашата торта и трябва да си го поделим, нали?
39:46Кажи ми честно, наистина ли отиваш в Истанбул?
39:50Защо?
39:50Ще ти дам ключа.
39:52Иди вкъщи, аз ще дойда след като диляра се върне.
39:54Утре трябва да бъда в Истанбул по работа.
39:56Okay.
39:58But I don't want to go.
39:59Why?
40:02My heart is already tired.
40:03How do I do?
40:04Very sweet.
40:05You've got to be nervous.
40:07Now I've got to get you.
40:08Yes, yes.
40:09Where are you getting so many of these?
40:11Where are you getting?
40:11Where are you getting?
40:12Oh my God, you're getting me.
40:16You're getting me.
40:17No, I'm getting you.
40:18I'm getting you.
40:19You're getting me.
40:20I'm getting you.
40:21When you get up.
40:24I'm getting you.
40:25Listen to me, listen to me.
40:27Wait, wait.
40:28What?
40:29I'm getting you.
40:30You're getting you.
40:54Umut. Umut?
41:16Ella, Ana, Samu. Ella.
41:19Tia, how do you do here? How do you do?
41:22Bia li se uspokoila?
41:24Da se uspokoila? Da se uspokoila?
41:26Как da se uspokoila?
41:27Как? Ne me dokosvaj, ne me dokosvaj!
41:30Tia, какво правi tuk?
41:31Как da sam spokojna pred podobna
41:34naglost? Ne moga da se uspokoja.
41:36Ne moga da sam spokojna
41:38pred takova. Neha oство, Одем.
41:40Azi ti poverih, bebe to si, a ti?
41:42Ti, какво правiš?
41:43Umut e i moe dete ne mi go poveriavaj.
41:45Tule? Agiunese moita prijatelka.
41:55Tio, vece ti kazah,
41:57če ima žena v života mi.
41:59Kazah ti,
42:00iscah da spodelia radosta si s neia.
42:08No, също vremeno, ne iscah da te narania
42:11i ne predpolagah,
42:13če ще se vrnish
42:14tolkova rano.
42:26Tava li ti je izvinenieto?
42:28Edin moment,
42:30sekunda,
42:30tava ne je izvinenie,
42:32a objasnene,
42:33čuli?
42:34Azi nastoях da doide tuk.
42:36Molete, ne se srdi na neia.
42:42Ne razbiram,
42:44защo me gledas takaj.
42:45Misli,
42:45če i azi imam prava na dete to si.
42:52Misli,
42:53ka to vinagi ti защitavaj
42:54pravata si tvъrde,
42:56grubo.
42:57Što mi imaš prava?
42:59Što mi imaš prava?
43:00Šte se vijedame
43:01v ramkita na zakona za Богa.
43:03Maha i se odtuk.
43:05Gionesh,
43:06sekunda.
43:06Izčakaj etna sekunda,
43:07Gionesh.
43:10Dilera,
43:13dvamata
43:13ще odglеждame omot.
43:17I Gionesh
43:19šte prisatstva v života ni.
43:20Čuli?
43:21Molete.
43:22Zatova,
43:25ako sviknem
43:27s tazi misl,
43:29ще ni bude po-lesno.
43:44Radoslava Nenkova,
43:46ton-režisior
43:46Stepan Ducev,
43:48režisior na doblaža
43:49Dmitar Krъstev.
43:56Zatova,
43:57vodan.
Comments