Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:46Transcription by CastingWords
02:48Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:49Let's go.
04:03Не си полотял?
04:05Нали сме смели? Нали?
04:10Студено.
04:12Чакай.
04:20Та-дам!
04:24Колата ли го носиш?
04:26За теб, ако потребва.
04:29Ще те стопля още малко.
04:31Добре.
04:35Мисля, че ти наистина си много смел.
04:39Бъди спокойна.
04:41Аз съм този, който ще обяснява.
04:45Ела, насам.
04:48Седни.
05:07Разказвай.
05:09Говореше ми за семейството си, но така и не е довърши.
05:14Интересно ми.
05:15Няма нищо за разказване.
05:17Бях самотно дете.
05:20Нямам весели спомени като теб.
05:24Баща ми беше моряк.
05:26Баща ми беше моряк.
05:27Нямаше го месец, понякога два.
05:29А, когато се връщаше, беше все пиян и много ядосън.
05:38А, брат ти?
05:41С брат ми имаме седем години разлика.
05:45А, майка ти, майка ти, тя...
05:48Майка ми?
05:51Тя беше много нещастна.
05:54Всъщност, много са се обичали с баща ми.
05:58Запознали са се в училище и се избягали.
06:01Имали са пламена любов.
06:05Но никога не са изглеждали като твоите братя или като майка ти и гриб.
06:13Мислех си, че заради мен са длъжни да бъдат сани.
06:20Когато с времето научих колко се обичат, много се изненадах.
06:25Много ми беше странно.
06:29Защо да са длъжни заради теб?
06:34Защото майка ми беше много млада.
06:39Забременяла е веднага и...
06:42После отговорностите с дете ли се е здобила или с бреме?
06:47Не е ясно.
07:02Вие сте истински късметлии.
07:06Понякога ви гледам, много сте и винаги заедно.
07:11Винаги заедно.
07:14Разбира се, и вие имате мрачни моменти, но...
07:20Но сте много привързани един към друг.
07:24И затова сте много богати.
07:27И ви завищам.
07:31Но...
07:33Защо ти разказвам това?
07:35Както и да е.
07:37Извинявай.
07:39Няма защо да се извиняваш.
07:41Не се извинявай.
07:44В един брак е важно...
07:47И да се смеем, и да плачем заедно.
07:51Ти си ми много скъпа.
07:56Ай...
07:58Знаеш, че вече не си сама.
08:00Знаеш, нали?
08:05Ела на сам.
08:18Назив.
08:20Назив, назив.
08:21Не се тръгвай.
08:22Добре.
08:23Спокойно, нищо не е станало.
08:32Идва.
08:33Идва.
08:36Идва.
08:38Добър вечер, господин Осман.
08:40Добър вечер.
08:41Добър вечер.
08:42Да няма проблем.
08:43Не, не.
08:45И аз сега се прибрах.
08:47Видях, че Анастасия седи тук на въздух.
08:49Говорим си как върви работата за майка ми.
08:54Аз закара госпожа Асюрия.
08:58Ще прави изденада на господин Фарук.
09:00Не се издавайте, че знаете.
09:02Ще загазя.
09:04Не, казвайте.
09:05Закарах я и после се отбих за малко при смет.
09:08Бях им купил това, онова.
09:09Та го занесох.
09:11Добре.
09:21Времето е много хубаво, нали?
09:23Да.
09:23Кълна се сякаш е остатък от лятото.
09:26Пак идва времето на градирата.
09:29Да, да, да, да, Бог.
09:30Пак да се веселим тук.
09:32Правим си хубави градински партийта.
10:03Назив.
10:04Не приема.
10:05Не приема.
10:07Ще идва да западя чай.
10:09Ще дорезе бисквитки.
10:10Не, не, не, дей.
10:11Аз точно ставах.
10:12Някакви плодове тогава?
10:14Ставате ли?
10:14Да, ставам.
10:15Прибирам се лета нощ.
10:16И аз ще ставам тогава.
10:18Уморих се.
10:19Прибери колата.
10:20Хайде, е до скоро.
10:21Господина Чантата.
10:23Много ти благодаря на зив.
10:24Господина Смана, спиш прав кълъзе.
10:26Боже мой.
10:31Боже.
10:44Вана ни.
10:49Да, така се получи.
10:51Добре, аз се прибирам.
10:53Къде, къде?
10:55Къде тръгна без целувка за лека нощ?
10:58Трягва да тръгвам.
11:12Лека нощ.
11:13Лека нощ.
11:14Лека нощ.
11:20И аз ще си лягам да не те задържам.
11:25Лека нощ.
11:27Лека нощ, госпожа Сма.
11:30Лека нощ, госпожице.
11:32Майко.
11:37Осман.
11:44Откъде идваш по това време?
11:46И мах среща с приятели.
11:49Ти защо не спиш?
11:51Чух колата.
11:53Помислих, че е на зив.
11:54На зив сега се върна.
11:56Закарален с Юрия до Истанбул.
12:01Много хубаво, че фикрети и пек се сдобриха.
12:04Нали?
12:06Слава Богу, събрахме се.
12:10Но защо да не стане малко повече?
12:14Няма да е лошо.
12:16Стигнахме чак до Англия, още ли да се разпространяваме.
12:20Не се занасе и с майка си.
12:21Не се занасе, но не мога да приема на сериозно тази тема.
12:25По това време, извинявай.
12:28Ти си спокоен, но аз бързам момчето ми.
12:32Наистина.
12:34Ще те притискам.
12:36Предупреждавам те да не се сърдиш.
12:38Добре.
12:53Бях си забравила телефона в кухнята, взех си и вода.
12:57Лека нощ.
13:01Госпожо Есма, вече е късно дори и за вас.
13:04Утре ще спортоваме, без възражения.
13:07И за вас е малко късно, госпожице.
13:09Стига, сте се въртели тук.
13:11Зле е за памета.
13:13Ето забравили сте си телефона.
13:15Лека нощ.
13:17Лека нощ.
13:19Лека нощ.
13:21Лека нощ.
13:27Все много знае.
13:29Много.
13:30И с помощниците не се разбира.
13:33Разбира се, майко.
13:34Опитва се да се нагоди към нас, момичето.
13:37Тя е различно от всички, нисинко.
13:41Добре, че Мурат замина.
13:43Добре, че замина, иначе можеше да се оплете с нея.
13:46Сега съм благодарна на Баде.
13:48Какво общо има Мурат?
13:51А и какво и е на Анастасия?
13:54Какво ли?
13:57Онзи ден говорих с Гарип и на него казах.
14:01Моля се на Бог да не ми изпрати чуждестранна снаха.
14:06Гарип каза, че ти си наред и да си меря думите.
14:12Аз възразих, че от всеки го бих очаквала такова нещо, но не от Осман.
14:20Добре, тогава късметлията тази вечер отива да спи.
14:24Чуй ме, синко.
14:26Ти си късметлията от тази вечер, но този месец няма да ти дам миращ те те тормозя да знаеш.
14:34Добре, майко. Лека нощ.
14:36Лека нощ, синко.
14:57За какво дойдох тук?
15:08Заряза ме горе с пъзела и избяга тук.
15:12Аз тук ти приготвям чай със старането на алхимик.
15:18Да не би да довърши пъзела.
15:21Завърших го, рамкирах го и го закачих на стената.
15:24Оха е чудесно.
15:26Разбира се.
15:28Много, много хубаво. Златни ти ръце.
15:31След чая да се поразходим и с колата.
15:35Нямаш насита на адреналина.
15:37Нямам насита на разходките с жена ми.
15:42Е, хайде.
15:44Добре, де. Само да си взема лекарството. Ти върви и идвам сега.
15:49Хайде, чакам те.
15:50Добре.
15:50Добре.
15:55Добре.
16:06Добре.
16:06Добре.
16:07Добре.
16:11Добре.
16:19I don't know.
16:49I don't know.
17:13I don't know.
17:15I don't know.
17:20I don't know.
17:22I don't know.
17:52I don't know.
18:02I don't know.
18:32I don't know.
18:41I don't know.
19:10I don't know.
19:37I don't know.
20:09I don't know.
20:44I don't know.
21:07I don't know.
21:10I don't know.
21:45I don't know.
22:15I don't know.
22:18I don't know.
23:01I don't know.
23:18I don't know.
23:49I don't know.
23:51I don't know.
24:21I don't know.
24:54I don't know.
25:22I don't know.
25:51I don't know.
25:51I don't know.
26:21I don't know.
26:22I don't know.
26:23I don't know.
26:30I don't know.
26:34I don't know.
26:37I don't know.
26:47I don't know.
26:50I don't know.
27:20I don't know.
27:21I don't know.
27:21I don't know.
27:22I don't know.
27:26I don't know.
27:27I don't know.
27:57I don't know.
28:04I don't know.
28:07I don't know.
28:08I don't know.
28:09I don't know.
28:10I don't know.
28:22I don't know.
28:27I don't know.
28:30I don't know.
28:32I don't know.
28:33I don't know.
28:37I don't know.
28:38I don't know.
28:39I don't know.
28:41I don't know.
28:43I don't know.
28:43I don't know.
28:45I don't know.
29:44I don't know.
29:45I don't know.
30:31I don't know.
31:08I don't know.
31:15I don't know.
31:17I don't know.
31:17I don't know.
31:17I don't know.
31:18I don't know.
31:38I don't know.
32:03I don't know.
32:40I don't know.
33:06I don't know.
33:10I don't know.
33:10I don't know.
33:22I don't know.
33:25I don't know.
33:27I don't know.
33:57I don't know.
34:03I don't know.
34:29I don't know.
34:30I don't know.
34:32I don't know.
34:36I don't know.
35:06I don't know.
35:06I don't know.
35:09I don't know.
35:13I don't know.
35:16I don't know.
35:39I don't know.
35:42I don't know.
36:16I don't know.
36:42I don't know.
36:43I don't know.
37:13I don't know.
37:44I don't know.
37:46I don't know.
37:48I don't know.
37:48I don't know.
37:49I don't know.
37:49I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:01I don't know.
38:01I don't know.
38:02I don't know.
38:12I don't know.
38:14I don't know.
38:17I don't know.
38:18I don't know.
38:49I don't know.
38:53I don't know.
39:53I don't know.
39:56I don't know.
40:26I don't know.
40:27I don't know.
40:57I don't know.
41:54I don't know.
41:57I don't know.
41:58I don't know.
42:28I don't know.
42:29I don't know.
42:29I don't know.
42:30I don't know.
42:31I don't know.
43:05I don't know.
43:16I don't know.
43:19I don't know.
43:19I don't know.
43:51I don't know.
Comments

Recommended