00:28MIGUEL ESTROGOV
00:42MIGUEL ESTROGOV
01:03Hoy vemos la muerte de la madre de Nadia.
01:11Bueno, Jules, ¿qué noticias tienes?
01:14No muy buenas para el zar.
01:16Hay una concentración de tropas tártaras entre Oms e Irkust.
01:20Nadie sabe si el gran duque se quedará a la fortaleza,
01:23o si saldrá al encuentro de un ejército de salvamento.
01:25Oh, si hace eso, será su perdición.
01:29Exactamente.
01:29Pero han dicho que el telégrafo estaba acortado.
01:32Nadie sabe la verdad, pero quién sabe.
01:34Quizá lo hayan arreglado.
01:39En fin, de todas formas, son momentos delicados para el zar.
01:48¿Sí?
01:49El general Kisoff desea entrevistarse con usted enseguida, señor.
01:54Hágalo entrar.
02:03Le agradezco que me reciba, señor.
02:05Traigo noticias.
02:07Sí, ya lo sé. Y no son buenas.
02:09Así es. Ogarev busca a nuestro mensajero y está bien informado.
02:12Entonces sabe que hemos enviado un mensajero.
02:15¿Sabe dónde se encuentra Ogarev?
02:17Desde luego, señor. En el Cáucaso.
02:19¿Y Miguel Estrogov? ¿Dónde está?
02:20En el mismo lugar, señor.
02:22Al menos eso espero, ya que el Cáucaso era el último barco en dirección a Omsk.
02:27Bien.
02:28Deseémosle buena suerte a Miguel Estrogov.
02:40Ah, mira. Es un hermoso día, ¿no?
02:43Sí, así es. ¿Cuándo llegaremos al puerto?
02:45Quizá mañana.
02:46O quizá esta noche. La corriente nos arrastra rápidamente.
02:50Pero, ¿tanta prisa tienes por llegar a Mana?
02:52Sí, tengo prisa por ver a mi padre.
02:59En Rusia, encontramos enamorados, dondequiera que estemos.
03:03Hay más de los que crees.
03:06Dime, ¿no has terminado de contarme la historia de tu padre?
03:09¿De veras quieres oír cómo continúa?
03:11Sí, quiero oírlo.
03:12Por suerte, no eres funcionario ni militar.
03:15Te castigarían por hablar con la hija de un exiliado.
03:18Sí, así es.
03:19Es lo bueno de ser un vendedor de caballos.
03:21Cuéntame lo que le ocurrió a tu padre.
03:24Habla, hermana. Eso te aliviará.
03:26Me quedé junto a mi madre, al pie de la escalera.
03:28De a poco se fue despertando y tosía, tosía.
03:33¡Mamá, queremos!
03:35Debemos ir enseguida.
03:38Vístete y nos vamos.
04:05¿Qué han hecho estos hombres?
04:06Su señoría, este hombre es un médico que cura a los disidentes.
04:09Encontramos en su casa la camisa ensangrentada de un estudiante que habíamos herido y que es un peligroso revolucionario.
04:15¿Es eso cierto?
04:17Sí, curé a un hombre.
04:19¿De modo que reconoce los hechos?
04:21Sí, reconozco haberlo curado.
04:23¿Y los otros prisioneros quiénes son?
04:25Bueno, se trata de...
04:26Señor presidente del tribunal, fuimos ultrajados.
04:29Yo soy profesor en la Universidad de Madrid.
04:31Y mis compañeros se encuentran entre los mejores médicos del mundo, como Basil y Fedor.
04:35¿Ustedes también curan revolucionarios?
04:38Señor presidente, usted sabe que debemos ayudar.
04:41Hicimos un juramento hipocrático.
04:44Caballeros, respeten las leyes de este país.
04:46Retiran a estos hombres.
04:50Vamos.
04:56¡Es un escándalo!
04:59¡Es una vergüenza, una vergüenza!
05:01¡Es una parodia de la justicia!
05:03¡Vamos!
05:04¡Aún están en la edad verde!
05:05¡Andando!
05:07¡Orden, orden!
05:11¡Hagan salir a estos irrespetuosos!
05:21¡Y ojalá, señor presidente, que no caiga usted enfermo!
05:24¡Desearía que no le ocurriese nada a mi ofrecer a su querida familia!
05:29¡Retiren a estos detractores del tribunal!
05:34¡Es una vergüenza!
05:43¿Y usted, señor médico ruso, tiene alguna amenaza que formular?
05:47Esas no eran amenazas.
05:49¡Sí, eran amenazas!
05:51Lo que querían decir es que si rechaza a todos los médicos que curan hombres,
05:55ya no quedarán médicos en todo el imperio ruso, ¿comprende?
05:57¿Además quiere darme lecciones?
05:59No.
06:00Pues bien, señor médico, ya que quiere usted curar revolucionarios,
06:04lo condeno a dos años de prisión.
06:05Allí podrá curar a quien quiera.
06:07Lo expulso de esta honrada ciudad de Riga.
06:10Y lo exilio a Irkousk.
06:12¡Asunto ha terminado!
06:13Pero mi mujer no podrá viajar.
06:16Ese no es problema mío.
06:17¡Asunto ha terminado!
06:18Pero... pero mi hija...
06:20Ese no es mi problema.
06:22He dicho.
06:23¡Asunto ha terminado!
06:24¡Llévense a este hombre!
06:43Estamos con usted.
06:45Cuente con nosotros.
06:47Nos ocuparemos de su familia.
06:48Quédese tranquilo.
06:59¡Ven marcha!
07:10¡Adiós!
07:11¡Hasta pronto!
07:16Bueno, tú al menos tienes buenos amigos.
07:20Los míos me abandonaron.
07:29¡Avisaré de inmediato a la embajada francesa!
07:31¡Es inaceptable!
07:32¡Haré intervenir a la cancillería!
07:35Amigos míos, hay que avisar a los periódicos de esta verdadera injusticia.
07:39¡Es increíble!
07:40Querido profesor, en mi país pasa lo mismo.
07:43El señor Víctor Hugo acaba de escribir un libro.
07:46Los miserables se lo enviaré.
07:47La justicia es igual en todas partes.
07:50Tienes razón.
07:51Entonces, ¿qué podemos hacer?
07:56Señora.
07:57¿Qué ocurre?
08:02Silencio.
08:03Sobre todo, ni una palabra.
08:07Sabemos lo sucedido.
08:08Lo sentimos mucho y crea que lo lamentamos por su marido.
08:12Más aún cuando nuestro amigo se ha recuperado y está bien.
08:15Ahora está a salvo.
08:17¿Qué quieren?
08:19Vamos a liberar a su marido en el camino, Erkuzg.
08:23¿Pero no es peligroso?
08:24No, no.
08:25Lo que es realmente peligroso es que está en compañía de un soplón.
08:29¿Qué es un soplón?
08:32Creo que es hora de que esta chiquilla suba a su habitación.
08:35Sí, Nadia.
08:36Ve a tocar el piano a tu habitación.
08:39Mamá, quiero quedarme contigo.
08:40Obedece, pequeña.
08:42Sube a tu cuarto.
09:03Un soplón, señora.
09:05¿Es alguien que se pone a su lado para hacerle hablar?
09:07No entiendo.
09:09Señora, su marido está en esa carreta con un hombre que en realidad es un informante de la policía
09:13y que hará todo lo que esté a su alcance para poder inculparlo.
09:18Por ejemplo, exagerar lo que hizo.
09:21¿Pero por qué haría eso?
09:22Para demostrar que está del lado de la policía y desde luego para ser liberado.
09:26Pero es atroz.
09:27Mi marido no ha hecho nada, solo cura a la gente.
09:31¿Y cómo van a proceder?
09:33Eso no es asunto suyo.
09:35Y esta reunión nunca existió.
09:36Adiós.
09:43Querida Katia, todavía hay esperanzas.
09:46Sí, desde luego.
09:47Pero asumiendo que Vasily sea liberado,
09:50ya no podrá regresar a casa.
09:53Ni tampoco yo ni nadie.
09:54Así es, serían proscritos.
09:56Sería una buena razón para ir a curarse a Francia,
09:59país que ha sido siempre una tierra hospitalaria.
10:02Tiene razón.
10:03Entonces vendamos tantos muebles y joyas como sea posible.
10:08Eso nos permitirá comenzar una nueva vida.
10:32Oigan, amigos, pueden darnos un poco de agua.
10:34Nos morimos de sed.
10:38Miren a nuestro compañero.
10:40Va a morir si no recibe un trago.
10:42Es cierto, tienes razón.
10:45Dale agua de tu cantimplora.
10:56Pero si hay para todo el mundo...
10:57Sí, pero no era para ti.
11:13¿Todo está en orden?
11:19¿Esa es una bomba potente?
11:22Lo suficiente.
11:24Todo saldrá bien.
11:24Habrá que disparar rápidamente sobre los guardias para neutralizarlos.
11:28Luego debería ser suficiente con el efecto sorpresa.
11:47Todo está en orden, ¿verdad?
11:48Así es, todo va bien.
11:50Llegaremos al relevo a tiempo.
11:53Perfecto.
11:59Cielos, mira.
12:00¿Qué puede ser eso?
12:01Allí hay algo de metal.
12:02Es sospechoso.
12:03Una moscada.
12:04Posiblemente.
12:05Comiencen a colocarse detrás de la carreta poco a poco para estar protegidos.
12:09Muy bien.
12:14¿Pero qué hacen?
12:16No me gusta nada.
12:19Debemos afinar la puntería.
12:22¿Qué pasa?
12:38¿Qué pasa?
12:53Una moscada.
12:54¡Rápido, disparen!
13:07Yo no les he avisado.
13:09Les juro que yo no fui.
13:12Tus amigos disparan muy mal.
13:13Malgastan sus municiones.
13:16Ahora verán cómo se hace.
13:23Quédense adentro y no se muevan.
13:33Están bien escondidos tras la carreta.
13:35Hay que sorprenderlos por detrás.
13:37Rodiemos la carreta.
13:43Cúbrenos.
13:45¡Cúbrenos!
14:04Cuidado, nos van a disparar por detrás.
14:06Que dos soldados se preparen para disparar.
14:09¡Listos, apunten!
14:10¡Fuego!
14:16¿Puedes apuntar al oficial?
14:17Sí, pero hay dos que nos están apuntando.
14:18Sí, pero hay que derribar al oficial.
14:20¿Está bien?
14:20¿Listo?
14:21Hazlo.
14:22Ya lo veremos.
14:23Tres, dos, uno.
14:25¡Fuego!
14:42Parece que todos están muertos.
14:45Ustedes dos, vayan a verificarlo y rematen a todos los heridos.
14:49¡A todos, a todos!
15:02El soplón.
15:04Hay que matarlo.
15:05Esos bandidos.
15:06Jóvenes locos.
15:07Más les convendría continuar con sus estudios en vez de estar haciendo...
15:20¡Apunten!
15:27¡Fuego!
15:45Los revolucionarios están muertos.
15:47El líder también.
15:48Y sus caballos han huido.
15:50Uno de los guardias de la carreta ha muerto.
15:52El otro está malherido.
15:54¿Y el médico?
15:55Solo tiene unos rasguños.
15:57Sáquenlo de allí.
15:58Bien.
16:07¿Cómo está?
16:14¿Está herido?
16:16Estoy bien.
16:18No podría...
16:19Sí, puedo hacer algo por él.
16:22Y por usted también.
16:24No le pedí nada.
16:27Si no se le saca la bala del hombro, se gangrenará.
16:31Y mañana le cortaremos el brazo.
16:33Usted elige.
16:35Pero no tiene su maletín.
16:37Denme solo dos cuchillos, dos cantimploras de agua y una de vodka.
16:41Tiene una herida profunda, pero no es grave.
16:45Voy a coserla y a ponerle un buen vendaje.
16:49Empiece por él.
16:50Muy bien.
16:53Ayúdeme con esto.
17:03Aquí está el vodka, señor.
17:12¡Sustenlo!
17:15Ayúdenme.
17:15Hay que dormirlo.
17:16Sentinela Korgasov.
17:18Duérmalo.
17:18Es una orden.
17:29Láveme las manos.
17:30No tengo la llave para soltarlo.
17:34Solo láveme las manos.
17:41Este vodka es de buena calidad.
17:52Bien, he terminado.
17:56Despiértenlo.
17:59Capitán, su turno.
18:01Capitán, recuéstese en la hierba.
18:03Vamos.
18:05Soldados, duerman a su oficial.
18:14Y ahora, recuéstenlo.
18:17Gracias.
18:36Horne.
18:59Ahora debemos continuar
19:01Un soldado irá con el prisionero
19:03¡En marcha!
19:10No tenía obligación de curarme
19:12Tampoco estaba obligado a curar al revolucionario
19:15¿Entonces por qué?
19:16Porque son hombres
19:17Y porque es mi oficio
19:20Gracias
19:31Cuando nos enteramos del fracaso de la emboscada
19:35Todo terminó
19:36Nos dijeron que papá había llegado a Irkutsk
19:39Supimos que mamá tenía tuberculosis
19:42Pero no pudo ir a Francia a curarse en un sanatorio
19:48Murió hace dos meses
19:53No había nadie más que yo detrás del carro fúnebre que la llevaba
19:57Entonces vendí la casa y dejé el dinero a un notario en Riga
20:01Voy a reunirme con mi padre en Irkutsk
20:03Él es mi única familia
20:05Ya nadie me saludaba allí
20:06Era la hija de un exiliado, de un presidiario
20:09¿No temes hablar con la hija de un exiliado?
20:12No solo no tengo miedo
20:13Sino que estoy orgulloso de hablar con una hija que se ha ocupado de su madre
20:16Y con la hija de un hombre que respeta a los hombres
20:18Pero sabes a lo que te arriesgas, Nicolás
20:21Imagina si un oficial del ejército se enterara de quién soy
20:24Te haría preguntas
20:25Hay hombres comprensivos en el ejército
20:28No solo hombres como el capitán Jaberowski
20:30Quizás tengas razón, Nicolás
20:33Hermana, ve a prepararte
20:35Nos acercamos a Perm
20:36Mira qué bonito es
20:57¡No solo hombres como el periodo de suerte!
21:25¡Gracias!
21:34¡Gracias!
Comentarios