- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:24LUCOS DELOREN
00:00:36¿Quién mató a quién?
00:01:24LUCOS DELOREN
00:01:52Bien, ¿cuál es su veredicto, doctor?
00:01:54No me gusta. Debe poner más atención a su corazón.
00:01:58¿Trata usted de asustarme?
00:02:00Coronel, está trabajando demasiado.
00:02:03Doctor, si tiene que irse, hágalo ahora o se le hará tarde.
00:02:06Están escuchando América en el Aire, presentado en los Estados Unidos de costa a costa y por onda corta alrededor
00:02:12del mundo.
00:02:14Y ahora les daremos algunas noticias.
00:02:15En cuanto al comercio de este hemisferio, la cantidad de café importada por los Estados Unidos durante un año sería
00:02:22suficiente para construir una torre de 8264 pies de altura.
00:02:26Con una base que tuviera de diámetro 20 pies por...
00:02:30Una noticia muy interesante.
00:02:33Sí, mucho.
00:02:34Pero aún no está confirmada.
00:02:36Aún no, doctor.
00:02:38No hasta que averigüe lo que significa esto.
00:02:41Pero en cuanto lo haga...
00:02:44¿Me mandó a llamar, coronel?
00:02:46Sí, señorita Little.
00:02:48Que pase Heller, por favor.
00:02:52¿Nos veremos esta noche en el programa, doctor?
00:02:54Ahí estaré.
00:02:55Coronel Anders, durante 10 semanas he escrito Crimen a la Medianoche, uno de sus mejores programas.
00:03:00El compadre Crossley no está de acuerdo con usted, Heller, y por eso le quité el programa.
00:03:03¿Por eso me quitó los otros tres programas?
00:03:05¿O es porque a la señorita Little, su productora, no le gusta cómo escribo?
00:03:08No, un momento.
00:03:09Aquí yo tomo las decisiones, Heller.
00:03:12Y he decidido que sus crímenes no son ingeniosos.
00:03:14Lo puedo remediar.
00:03:16Del modo como me siento ahora, puedo inventar un crimen que engañaría al propio Sherlock Holmes.
00:03:20Y tal vez lo haga en mi actual programa.
00:03:22El romance de Rita y Bob.
00:03:26¡Pura basura!
00:03:27Diga.
00:03:28El señor Turner está aquí.
00:03:30Hágalo pasar.
00:03:31Pase, señor.
00:03:32Gracias.
00:03:33Así que usted es el nuevo escritor de Crimen a la Medianoche.
00:03:36Eso dice el contrato.
00:03:37Felicitaciones.
00:03:38Yo escribí ese programa algún tiempo.
00:03:40No, en serio.
00:03:41Lo lamento, espero...
00:03:43No, olvídelo.
00:03:43Lo que uno gana, otro lo pierde.
00:03:45Le deseo mucha suerte.
00:03:47Gracias.
00:03:51¿Coronel Andrews?
00:03:52Sí.
00:03:54Mucho gusto, señor Turner.
00:03:56Vaya realmente no es el hombre que imaginaba después de haber leído sus libretos.
00:04:00Me temo que también los maestros de la escuela se decepcionaron.
00:04:03No cuando se traen nuevas ideas a la radio.
00:04:05Por eso es que estoy tan entusiasmado con su trabajo como su productor.
00:04:08¿Tendré que agradecérselo tanto a él como a usted?
00:04:11No a él.
00:04:12A ella.
00:04:13Jane.
00:04:15Jimmy.
00:04:18Así que tú eres el productor de Crimen a la Medianoche.
00:04:21Estoy sorprendido.
00:04:21Te lo mereces.
00:04:22Si me hubieras escrito de vez en cuando, te hubieras enterado.
00:04:25Si te hubiera escrito.
00:04:26¿Y por qué no me escribías tú?
00:04:27Vuelta a lo mismo.
00:04:28Esto solo me sucede a mí, coronel.
00:04:30Me paso los mejores años de mi vida aconsejando a esta jovencita en su carrera y...
00:04:33Termino trabajando para ella.
00:04:36Sí.
00:04:37Un momento.
00:04:40¿Tú me conseguiste este empleo?
00:04:42Por supuesto que no.
00:04:44Todo lo que hice fue preguntarle al coronel Andrés.
00:04:46Es culpa de ella el que yo haya considerado su libreto el mejor de entre cientos que tengo que leer.
00:04:50Con que así están las cosas, ¿eh?
00:04:53Bueno, aprecio esta pequeña conspiración y quiero agradecerlo a ambos.
00:04:56Pero prefiero seguir siendo maestro de escuela que aceptar la ayuda de una mujer.
00:05:01¿Por qué no viene el programa de esta noche?
00:05:03Entonces, tal vez...
00:05:03Por favor, Jimmy.
00:05:04Es uno de los últimos capítulos de la serie.
00:05:06El caso de la silla criminal.
00:05:08Escucharé el programa con gusto en el tren que va hacia el norte.
00:05:12Señor Turner.
00:05:14Debo recordarle que tengo un contrato por sus servicios e intento ejercerlo.
00:05:18Hará bastante ejercicio tratando de encontrarme.
00:05:23¿Puedo hacerle una pregunta, coronel?
00:05:25Claro.
00:05:25¿Qué me trajo de ese necio, irresponsable, provocativo y adorable irlandés?
00:05:31¿Quiere llorar sobre mi hombro?
00:05:33No, quiero hacerlo sobre el de él.
00:05:41Un sándwich de queso roquefort, por favor.
00:05:44Un sándwich de queso roquefort.
00:05:45¡Uno de queso roquefort! ¡Se trabaja!
00:05:48¡Queso roquefort!
00:05:53Oye, ¿qué estás haciendo?
00:05:56¡Vamos, vamos! ¡Deprisa!
00:06:04Oye, Chick.
00:06:05¿Qué?
00:06:06Dile a ese tío que los de jamón son muy sabrosos.
00:06:08Ese señor no lo quiere de jamón.
00:06:11¿Ya le dijiste, Chick, que tenemos un sabroso roast beef?
00:06:13Olvida el roast beef y prepara el sándwich de queso.
00:06:16Si crees que voy a sacar de ahí ese queso roquefort, ¡estás loco!
00:06:20¡Vamos, vamos! ¡Date prisa!
00:06:23¿Quieres traer ya ese sándwich?
00:06:33¿Quieres darte prisa?
00:06:41¿Qué te parece una ensalada?
00:06:43El señor no quiere comer ensalada.
00:06:45¡Quiere queso!
00:06:58Oiga, ¿qué pasa con mi orden?
00:07:00¿Por qué no traes ya el sándwich de queso?
00:07:02¿Enseguida?
00:07:03En un minuto.
00:07:04Aquí lo tiene.
00:07:05Aquí lo tiene, señor.
00:07:07¡Aquí lo tiene!
00:07:08¿Pero qué estás haciendo?
00:07:10¡Bájame! ¡Bájame! ¡Huele muy fío!
00:07:14¡Bájame!
00:07:15¡Bájame!
00:07:15¡Bájame tonterías y ponte a trabajar!
00:07:17Está bien.
00:07:17Oiga, amigo, vaya a comerse el otro lado, ¿quiere?
00:07:19Oiga, ¿cuándo me va a servir?
00:07:21Pide un helado de fresa.
00:07:22¿En serio? ¿Qué día es hoy?
00:07:23Viernes.
00:07:24Tendrá que esperar dos días.
00:07:25Oye, Gordis, ¿cuánto cuesta un vaso de jugo de naranja?
00:07:2815 centavos.
00:07:28Es muy caro.
00:07:29No como yo, lo preparo.
00:07:31Te apuesto un íqueda a que lo bebo más rápido de lo que tú lo preparas.
00:07:34¿A que lo bebes más rápido de lo que lo preparo?
00:07:36Sí.
00:07:36Está bien.
00:07:37Adelante, Chilín.
00:07:39Ten, vas a perder.
00:07:42De prisa, de prisa.
00:07:46Rápido, Gordis.
00:07:47Está bien.
00:07:48Ya estoy ganando.
00:07:50¿Te llevo ventaja?
00:07:53Creo que vas a perder.
00:07:58Ya basta.
00:07:59Ahí tienes tu níquel.
00:08:00Tú ganas.
00:08:01¿Al fin lo admites?
00:08:03¡Qué lástima!
00:08:04Un chiquillo como ese tratando de cañarme.
00:08:06Lo siento.
00:08:12Hola, señor Turner.
00:08:13Hola.
00:08:14A propósito, la señorita Little me dijo que le diga...
00:08:17No conozco a esa señorita.
00:08:18Hola, señorita Collins.
00:08:20Hola.
00:08:21Muchachos, denle a la señorita Collins una atención muy especial.
00:08:25Algún día tal vez quieran actuar en la radio y en la secretaria del coronel Andrews.
00:08:28¿El coronel Andrews?
00:08:29¿El jefe de la estación de radio?
00:08:31Así es.
00:08:32Déjenla de nuestra cuenta.
00:08:35Tomaré una malteada de chocolate.
00:08:36¿Malteada de chocolate?
00:08:37¿De qué sabor?
00:08:37Ya oíste lo que ordenó.
00:08:40Escucha, esta es nuestra oportunidad de oro.
00:08:42¿Eso crees tú?
00:08:42Tienes que enamorar a esa chica.
00:08:44¿Sí?
00:08:44Es la secretaria de Andrews.
00:08:46Tendremos oportunidad si le agradas.
00:08:48Nos presentará con el coronel Andrews y él nos comprará nuestro programa.
00:08:51¿Crees?
00:08:51Claro.
00:08:52Oye, chica.
00:08:53¿Qué?
00:08:53Es muy fea.
00:08:54¿Y eso qué importa?
00:08:55A mí sí me importa.
00:08:56¿Estás loco?
00:08:57¿Han venido más guapas por malteadas de chocolate?
00:08:59Calla.
00:09:00Cuidado con lo que dice.
00:09:01Dame un vaso.
00:09:02Mézclale.
00:09:02¡Contacto!
00:09:04Escuche, señor Turner, no es que me importe, pero la señorita se siente muy mal.
00:09:08Olvidemos ese asunto, ¿quieren?
00:09:10Ya basta.
00:09:11Desconectar.
00:09:11Eso es.
00:09:12Bien.
00:09:12Adelante.
00:09:13Ve hacia ella y empiece a enamorarla.
00:09:15Lo sé, pero ella no me gusta mucho.
00:09:16¿Y qué?
00:09:17La besas en la oscuridad.
00:09:18Está bien.
00:09:19Salud.
00:09:19Aprovecho.
00:09:20¿Qué estás haciendo?
00:09:21Ve con ella, anda.
00:09:23Lamento que piense en esa forma.
00:09:25Su malteada, preciosa.
00:09:29¿Es a mí?
00:09:30Sí, usted.
00:09:31Me refiero a que él me dijo que yo...
00:09:32Sí, cállate.
00:09:33Es muy linda.
00:09:35¿Me da un popote, por favor?
00:09:37Su popote.
00:09:38Para servirla.
00:09:39No tiene que agradecer.
00:09:41Oiga, ¿cree usted que el coronel Andrés podría ocupar a un par de escritores baratos?
00:09:44¿Hay una oportunidad para escribir el programa Crimen a la Medianoche que acabo de rechazar?
00:09:48Oiga, eso es para nosotros.
00:09:49Pero ustedes son meseros, ¿o no?
00:09:50Oh, no.
00:09:51Tomamos este empleo ayer.
00:09:52Sí, ni siquiera sabemos preparar malteadas.
00:09:55Estamos aquí para estar cerca de los productores.
00:09:57Gracias.
00:09:58Somos escritores de la radio.
00:10:00¿Seguro?
00:10:00Le hacemos al detective.
00:10:01Y resolvemos casos de misterio.
00:10:03¿Les gustaría oír nuestra última historia?
00:10:04Sí quieren, ¿verdad?
00:10:05Vamos, leámosla para ellos.
00:10:07Dame uno.
00:10:08Ven.
00:10:08Ya tengo micrófono, consigue el tuyo.
00:10:09Bien, a ver qué les parece.
00:10:10Es una historia de misterio intitulada El enano que electrocutaron.
00:10:14El que murió quemado.
00:10:15Es una noche muy oscura y tormentosa.
00:10:18Cabinan por la calle Mook y Mild.
00:10:20Sí, yo soy Mook.
00:10:21Y yo Mild.
00:10:22Hola, Mild.
00:10:23¿Cómo estás?
00:10:23Muy bien.
00:10:24Estamos detectives.
00:10:26Ya deja de hacer así.
00:10:28Lo siento.
00:10:28De repente se escucha en la radio.
00:10:30Moolin, el enano, escapó antes de que pudiera ser llevado a la silla eléctrica.
00:10:34Así que nosotros usmeamos.
00:10:37Ponle más deprisa.
00:10:39No seas tan lento porque me asustes.
00:10:42No digas, usmeamos.
00:10:44Di solamente usmeamos.
00:10:45Muy bien, continúa.
00:10:46Estaba enamorado de su amiga.
00:10:48Mujer.
00:10:49Amiga.
00:10:49Mujer.
00:10:50Am, am, am, am, am.
00:10:52No le prestes atención.
00:10:52Disculpen un momento.
00:10:54Adelante.
00:10:55Amiga.
00:10:55Muy bien.
00:10:56Entonces derribé la puerta.
00:10:57Tras, pum, cua, tras, tras, tras, pum, prim, pum, tras, tras, tras.
00:11:01Y la puerta cayó al suelo.
00:11:04Entonces saco el arma y le apunto.
00:11:06Van, ay, van, ay, van, ay, van, ay.
00:11:09Un momento.
00:11:10Si usted es el que dispara, ¿por qué grita?
00:11:12¿Por qué apunto al revés?
00:11:13Si eso es un libreto para la radio, me tomaré uno de vainilla.
00:11:16Sí, ma.
00:11:17La moraleja es, el crimen no paga.
00:11:20Ni ella lo hizo.
00:11:21No hay acaso, muchachos.
00:11:23Creo que es un buen libreto.
00:11:25¿De veras?
00:11:26Gracias.
00:11:28Disculpe, señor.
00:11:29Usted es un buen escritor.
00:11:31Tal vez pueda ayudarnos a entrar en la radio.
00:11:32Si lo hace, si lo agradeceríamos mucho.
00:11:35¿Lo desea?
00:11:36Sí, señor.
00:11:37Oiga, ¿qué le parece un poco de azúcar para mi casa?
00:11:39¿Azúcar?
00:11:39¿Cuántos terrones?
00:11:40Tres.
00:11:41¿Tres?
00:11:45Voltea hacia aquel lado.
00:11:46Voltea hacia allá.
00:11:55Bendiga, señor.
00:11:56¿En qué puedo servirle?
00:11:57Un emparedado de huevo.
00:11:58Uno de huevo.
00:12:00¿Sale uno de huevo?
00:12:01Sí.
00:12:02Oye, Chico, ¡lánzame un huevo!
00:12:19Hola, Charly.
00:12:19Sus boletos.
00:12:20Ah, tú ya me conoces, Charly.
00:12:22Ellos son mis amigos.
00:12:23Sí, ya sé lo tramposo que eres.
00:12:24Si no traes boletos, vete de aquí.
00:12:26No se imagina.
00:12:30No se preocupe en pensar en algo.
00:12:38Ahí viene ese algo y está muy gordito.
00:12:40Mira esto.
00:12:41Crimen a la medianoche.
00:12:43Hola, Gordis.
00:12:45Se acabó mi suerte ahora que tú llegaste.
00:12:47¿Qué te pasa, Gordis?
00:12:49Entonces, ¿pero qué te has creído hacerme esto a mí?
00:12:53¡Lárgate!
00:12:54¿Tienes boletos para la función?
00:12:56Sí, para ahora.
00:12:58Ah, esos eran para la de ayer.
00:13:00Son para esta noche, para la medianoche.
00:13:02Eran para la de ayer.
00:13:03Entonces, ¿no son para hoy?
00:13:05No.
00:13:05¿Son para ayer?
00:13:06Sí.
00:13:07Oye, Chik, no podemos ir ayer, ¿verdad?
00:13:09Claro que no.
00:13:10Entonces, no sirven.
00:13:11Creí que el señor Turner era un buen amigo.
00:13:13Nos engañó cuando nos dio esos...
00:13:15Mira.
00:13:16Aquí están, Charly.
00:13:17Chicas, ya pueden pasar.
00:13:19¡Ven acá!
00:13:20Oye, Chik, ¿qué le hacemos a este muchachito?
00:13:22¡Cállate ya!
00:13:23Por ti perdimos el programa.
00:13:25¿Por mí?
00:13:25¿Por él?
00:13:26Tres veces en este día te has burlado de mí.
00:13:28¿Por qué te burlas de mí?
00:13:29¿Eres un rufiancete o qué?
00:13:30Si fueras un poco más pequeño, creo que te daría de golpes.
00:13:34En realidad me siento como un canalla.
00:13:36Eso eres, un canalla.
00:13:37Te pagaré los boletos.
00:13:39¿Me los pagarás?
00:13:39¿Tienes cambio?
00:13:40Seguro que tengo.
00:13:41Trae algo de cambio por aquí.
00:13:43Lamento que te sintieras como un canalla.
00:13:45Dame dos dieces por un níquel.
00:13:46Dos dieces por un níquel.
00:13:47Correcto, correcto, correcto.
00:13:50Vamos.
00:13:52Vamos.
00:13:53¿Traten de desengañarme otra vez?
00:13:54¿Por qué quieres dos dieces por un níquel?
00:13:56Dime.
00:13:56¿Hay algún error?
00:13:57Ya lo creo.
00:13:58¡Quince centavos!
00:13:59Y eso no es todo.
00:14:01Bien, ten tu níquel y devuélveme mis dos diez.
00:14:03Está bien.
00:14:03Y no trates de engañarme de nuevo.
00:14:08¿Qué estás haciendo?
00:14:09No sé lo que hago, pero sea lo que sea, lo hago mal.
00:14:12Ese chiquillo...
00:14:13No culpe de todo al chico.
00:14:14¿De verás?
00:14:14Acaba de hacer otra de las suyas.
00:14:16Explícate.
00:14:16Pues me dijo que le diera...
00:14:19¿Qué te pasa?
00:14:20Oye, chico.
00:14:20Sí.
00:14:21Ten dos dieces, dame un níquel.
00:14:22Sí.
00:14:23Ya está.
00:14:25¡Caíste!
00:14:28¿Qué te ríes?
00:14:30¿Qué lo hizo conmigo?
00:14:34Tú también lo hiciste.
00:14:36No sé qué te pasa.
00:14:40¿Javi, es el micrófono del coronel?
00:14:42Así es.
00:14:43¿No has visto al coronel, verdad?
00:14:45No se preocupe por él.
00:14:47No demorará.
00:14:54Hola.
00:14:56¿Así que no tomaste el tren?
00:14:58No, lo perdí.
00:14:59¿No fue porque cambiaste de idea?
00:15:01No solo las mujeres pueden hacerlo.
00:15:03Me alegro de que hayas venido.
00:15:06Ahí está la chica a la que tienes que enamorar.
00:15:08No, chico.
00:15:09No pienso enamorarla.
00:15:10¿Por qué?
00:15:10Después de todo no está tan mal.
00:15:12No me interesa si a ti te parece hermosa.
00:15:14A mí no me lo parece.
00:15:15Anda, cumple con tu deber, Romeo.
00:15:16Espera, chico.
00:15:18Mi nombre es Mervyn, no Romeo.
00:15:19Para ella serás un Romeo.
00:15:21Acabo de enterarme de que su nombre es Julieta.
00:15:24Vamos, muéstrale tu encanto.
00:15:26Mi encanto.
00:15:26Ahí viene, adelante.
00:15:30Hola.
00:15:33Hola.
00:15:35Tengo mi encanto.
00:15:37Julieta.
00:15:38¿Quiero ser su Romeo?
00:15:40¿Mi Romeo?
00:15:41Me gustan los Romeos tamaño regio, pero...
00:15:44Si usted quiere que yo sea su Julieta.
00:15:47Si accede, le prometo que olvidaré a todas las chicas que conozco.
00:15:50Me olvidaré de todas.
00:15:51Solo por...
00:15:52De acuerdo.
00:15:53Me invitarás a una malteada.
00:15:54Ahora tengo que irme.
00:15:57Oye, ¿cómo te fue?
00:15:58Más historias de horror.
00:16:00Gracias.
00:16:01¿Qué estás haciendo aquí, Julieta?
00:16:02No te gustan estos programas.
00:16:04¿A qué te refieres con que no me gustan estos programas?
00:16:06Me gustan los programas de horror.
00:16:08Hasta me dan frío.
00:16:09Frío.
00:16:10No hay nadie por aquí.
00:16:11Entremos.
00:16:11Vamos.
00:16:17No.
00:16:20No creí que había un vidrio.
00:16:25Hola, señor Turner.
00:16:26¿Qué tal?
00:16:27¿Cómo están?
00:16:27Señor Turner, ¿cómo están?
00:16:29¿Es su chica?
00:16:31Sí.
00:16:32¿Sí?
00:16:33Vaya, si es hermosa.
00:16:43Lo siento, caballeros.
00:16:45No es muy buen ejemplo a seguir.
00:16:47Me retrasé por asuntos del gobierno.
00:16:49Son muy serios.
00:16:50En aquel micrófono.
00:16:51No.
00:16:51No.
00:17:00No.
00:17:03No.
00:17:08No.
00:17:10No.
00:17:11No.
00:17:12No.
00:17:21Crimen
00:17:22Crimen a la medianoche
00:17:26Esta noche presentaremos el treceavo crimen
00:17:30A la medianoche
00:17:32Las fuerzas del mal continúan en el umbral
00:17:36El tiempo es corto
00:17:39Dos hombres morirán esta noche
00:17:42Dos hombres morirán
00:17:44En el terrible caso de la silla criminal
00:17:51Damas y caballeros, antes de que se inicie el programa
00:17:54Es nuestro privilegio
00:17:56Comunicarles un mensaje de vital importancia para todo norteamericano
00:18:00Me permito presentar al director ejecutivo de la General Broadcasting System
00:18:05Coronel Andrews
00:18:20Damas y caballeros, por circunstancias fuera de nuestro control, este programa se interrumpió
00:18:24Mientras tanto, escucharán selecciones musicales hasta que podamos continuar con este programa
00:18:32Los acomodadores los conducirán al estudio de...
00:18:38Murió
00:18:40Debió ser su corazón
00:18:42Lo examiné apenas esta mañana
00:18:44Se lo advertí
00:18:46No fue su corazón
00:18:52Fue un crimen
00:18:54¿Crimen?
00:18:56¿Crimen?
00:18:57¿Crimen?
00:18:58¿Crimen?
00:18:58¿Crimen?
00:18:59¡Crimen!
00:18:59¡Crimen!
00:18:59¡Vámonos de aquí!
00:19:01¡Vámonos de aquí!
00:19:16¡Vámonos de aquí!
00:19:18Le necesitamos ayuda
00:19:19¿Qué vas a hacer?
00:19:20No vas a llamar a nadie
00:19:21¡La policía!
00:19:22¡La policía!
00:19:23Que no llames a nadie, te digo
00:19:24¡Puértanos!
00:19:25¡Vámonos de aquí!
00:19:27Necesitamos a la policía
00:19:28Cálmate, no detectives, no necesitamos a la policía, resolveremos esto nosotros mismos.
00:19:31No quiero verme complicado en Crímenes Chic.
00:19:33Si resolvemos este caso nosotros mismos, seremos famosos.
00:19:37El público llorará por Muck y Mayer.
00:19:39Sí, si nos atrapan también nosotros lloraremos.
00:19:41No, claro que no.
00:19:43Mi querido amigo, este será el único programa de radio en el mundo producido por dos detectives.
00:19:47Sí.
00:19:47Nuestro nombre aparecerá en las marquesinas con grandes letras, ¿puedes verlas?
00:19:50Sí, las veo.
00:19:51Fíjate bien.
00:19:52Gil Larkin y Melvin Milgrim.
00:19:55Actuando ahora en Alcatraz.
00:19:56Nada de eso. Volvamos antes de que entre el estado de Rigor Mortis.
00:19:59¿Rigor Mortis?
00:20:00Sí.
00:20:00¿También está en este caso?
00:20:02Ah, vamos.
00:20:04Un momento, que nadie se mueva. Investigación criminal.
00:20:14Vamos, levántate.
00:20:15No puedo más, soy muy pequeño.
00:20:15Ve a ir a rogarlos.
00:20:17Sí.
00:20:26¿Y el mayordomo?
00:20:28¿Qué clase de homicidio es este sin mayordomo?
00:20:29No hay mayordomo para interrogarlo.
00:20:33¿Usted quién es?
00:20:35¿Qué diablos es eso que pretende?
00:20:36¿Cómo llegaron tan pronto? Acabo de llamar a la policía.
00:20:39¿Por qué no reportaron este crimen ayer?
00:20:40Porque aún no sucedía.
00:20:41¿Por qué aguardaron hasta el último minuto?
00:20:43Anote para informe.
00:20:44Correcto.
00:20:44Y la víctima.
00:20:45Ahí está.
00:20:45¿Qué hace ahí?
00:20:46Tráiganlo acá para interrogarlo.
00:20:48El hombre está muerto.
00:20:49Vivo, muerto.
00:20:49Debo tener pruebas.
00:20:51Venga acá.
00:20:52¿Cómo se llama?
00:20:53Me llama.
00:20:53¡No es cierto!
00:20:54Anote eso.
00:20:55Ya me está cansando este tío.
00:20:57No quiere contestarme.
00:20:58Hazlo con energía.
00:20:59¿Con qué?
00:20:59Energía.
00:21:00No tengo hambre.
00:21:01Anote eso también.
00:21:02Un momento.
00:21:03¿Lo han llevado a la silla eléctrica?
00:21:05No, porque...
00:21:05Pues lo llevarán a la silla eléctrica y le darán dos años más.
00:21:09Así que no lo han llevado.
00:21:11No.
00:21:11No.
00:21:12¿Se le calientan los pies?
00:21:13Sí.
00:21:13Es lo mismo.
00:21:14En todo el cuerpo.
00:21:15¡Vamos, muévete!
00:21:16Sí, señor.
00:21:17Vamos.
00:21:18Ya anote todo.
00:21:20Oiga usted, ¿qué sabe del crimen?
00:21:23Es el señor Turner.
00:21:24Hola, señor Turner.
00:21:25¿Ustedes dos qué hacen aquí?
00:21:26Pensamos que si resolvemos este crimen, nos contratarán en el rodeo.
00:21:30La radio.
00:21:31Radio.
00:21:32Debe tener cuidado.
00:21:33Podría meterse en dificultades.
00:21:34No nos abandone.
00:21:35No nos delate.
00:21:36¿Quiere?
00:21:36No lo haga.
00:21:37Bien, sargento.
00:21:38¿Quiere resolver el caso?
00:21:39Acompáñeme.
00:21:40Vamos, sargento.
00:21:41Pero se refiere a ti.
00:21:42¿A mí?
00:21:43¡Claro!
00:21:44Oh, perdóneme.
00:21:45Vamos.
00:21:46Aguarde.
00:21:47Primero pasa el sargento.
00:21:48Muy bien, sargento.
00:21:50Esta es la silla donde liquidaron al coronel.
00:21:53¿Quiere decir que esa silla liquidó algo con la luz?
00:21:55Siéntate en ella.
00:21:56Bien.
00:21:57No.
00:21:58Notarán que prácticamente toda es de metal.
00:22:01Y también notarán que hay un alambre en una de las patas y que el otro extremo estaba
00:22:04colocado dentro del cuarto de control.
00:22:06Estaba conectado a la línea de alto voltaje, ¿verdad?
00:22:08Sí, en efecto.
00:22:09Muy ingenioso.
00:22:10Así se cerraría el circuito entre la silla y el micrófono del coronel.
00:22:14Cuando el micrófono fue conectado...
00:22:16...recibió una descarga de 10.000 voltios.
00:22:18No le comprendo.
00:22:20Recibió 10.000 voltios.
00:22:21Suficientes para elegir a cualquiera como presidente.
00:22:23No, no lo entendiste.
00:22:24Entonces...
00:22:24Voltios.
00:22:25Recibió 10.000.
00:22:26¿Sabes lo que son voltios?
00:22:28¿Los watts?
00:22:29Correcto.
00:22:29¿Ahora qué dije?
00:22:30Voltios son watts.
00:22:31Explícamelo.
00:22:32Acabo de decirlo.
00:22:33Acabo de decirte que me digas qué es lo que dices.
00:22:35Que voltios son watts.
00:22:36¿Voltios son watts?
00:22:37Sí.
00:22:37¿Watts en inglés es qué?
00:22:38Correcto.
00:22:39No trates de redarme.
00:22:40¿De qué estás hablando?
00:22:41De watts, watts, watts.
00:22:42¿Qué, qué, qué?
00:22:44Voltios.
00:22:45¿Qué voltios?
00:22:46Correcto.
00:22:46Vamos, dímelo.
00:22:47Eso es.
00:22:48¿Watts son voltios?
00:22:49Tienes razón.
00:22:50Tú dímelo.
00:22:51¿Watts?
00:22:51¿Watts son voltios?
00:22:53Voltios.
00:22:53Así es.
00:22:54La próxima vez que quieras confundirme, no lo intentes.
00:22:56No lo intentes.
00:22:57¡Ya basta!
00:22:58¡Renuncio!
00:22:59¿A dónde vas?
00:22:59¡No!
00:23:00¿Por qué no ponen un letrero donde diga que no hay paso?
00:23:03Deme esa evidencia.
00:23:04Evidencia.
00:23:04Claro que sí.
00:23:05Recuerden que sigo en el caso y soy el sargento.
00:23:07¿Qué me quería decir?
00:23:08Cuando el coronel oprimió este...
00:23:10No continúe.
00:23:11Ya lo tengo.
00:23:12Este caso ya está resuelto.
00:23:13¡Todo mundo, obsérvenme!
00:23:15¿Qué sucede?
00:23:15Cuando se oprime ese botón, la corriente pasa por ese alambre directo al cuerpo y te liquida.
00:23:20¡Ahora, todo mundo!
00:23:21¡Vean la reacción!
00:23:23¡Vean lo que hace conmigo!
00:23:24Oprime el botón.
00:23:26¿Qué estás haciendo?
00:23:27¡Suéltalo!
00:23:28¡Suéltalo!
00:23:29Iba a presionar el botón, ¿verdad?
00:23:32¿Se iba a atrever a hacerlo?
00:23:33¿No es así?
00:23:34¡No me olvides!
00:23:35¡No me olvides!
00:23:36¡Vamos de aquí!
00:23:36¿Dónde estaba usted en la noche de enero 10?
00:23:38¡Vamos de aquí!
00:23:41Este es un caso resuelto.
00:23:42Quien tenga acceso al cuarto de control es culpable.
00:23:44Eso no es verdad.
00:23:45Todos tenemos acceso a él.
00:23:46Todos los que estamos aquí, excepto el doctor Marek, por supuesto.
00:23:49¿A qué se refiere con excepción el doctor Marek?
00:23:52Este estudio estuvo desocupado durante dos horas antes del programa.
00:23:54Tiempo suficiente para que alguien entrara aquí.
00:23:57Inspector, encontré esto junto al cuarto de control.
00:23:59Oh, una pista.
00:24:00Sí, una pista.
00:24:01¿Qué no es un guante?
00:24:02El criminal debe usar ese guante para manejar los cables de alta tensión.
00:24:05Si encontramos la mano que ajuste en ese guante, tendremos al criminal.
00:24:08En la mía queda perfecto.
00:24:12Déjame en paz.
00:24:13No me apresuren.
00:24:13¡Quítatelo!
00:24:14¡Quítatelo!
00:24:14¡Quítatelo!
00:24:15¡Es por eso que hago!
00:24:16¡No es tan sencillo!
00:24:16¡Es el guante!
00:24:17¡Ya quítatelo!
00:24:18Muy bien.
00:24:19Trae el guante.
00:24:20Ve por el guante.
00:24:22El guante.
00:24:23Ya lo tienes.
00:24:23Muy bien.
00:24:24Ponlo en el bocín, no lo pierdas.
00:24:25Escúcheme todos.
00:24:27Vigilaremos las salidas.
00:24:28No intenten escapar.
00:24:29Inspector, yo tengo que...
00:24:30Siéntese.
00:24:30Sí, señor.
00:24:31Tú no.
00:24:32Tú, acompáñame.
00:24:33Sí, usted no.
00:24:34¿Sabes una cosa, Chico?
00:24:35Tengo el extraño presentimiento de que algo raro va a pasar.
00:24:38Sí.
00:24:39¡Auxilio!
00:24:40¡Ojo!
00:24:40Está bien.
00:24:41Pero pasó, ¿verdad?
00:24:42Olvídalo.
00:24:42Vamos.
00:24:43De acuerdo, voy enseguida.
00:24:44¡No me vuelvan a hacer eso, eh!
00:24:45Vámonos de aquí.
00:24:46Sí, ya voy.
00:24:47Sí, ya abajo, ya abajo.
00:24:50¿Ustedes qué pretenden con todo lo que están haciendo?
00:24:52Vamos a resolver este crimen.
00:24:54¿Puedo hablarles en privado?
00:24:57¿Tienes que ver algo con el crimen?
00:24:59Sí.
00:25:00¿Qué es?
00:25:01Andarí.
00:25:02Bueno, vi todo lo que pasó y...
00:25:04No soy yo un soplón, pero...
00:25:06Por medio dólar cantaré.
00:25:08¿Cantarás por medio dólar?
00:25:10Está bien.
00:25:11Aquí lo tienes.
00:25:12Ahora canta.
00:25:14¡Aleluya!
00:25:16¡Aleluya!
00:25:20Olvida a ese chico.
00:25:22Tenemos que investigar quién mató al coronel.
00:25:24Tal vez lo mató a alguno de sus enemigos.
00:25:26No tenía enemigos.
00:25:27Entonces fue uno de sus amigos.
00:25:28No tenía amigos.
00:25:29Entonces fue un extraño.
00:25:30Debió que...
00:25:30Extraños.
00:25:35¡Aleluya!
00:25:38¡Ah!
00:25:39Estoy dispuesto.
00:25:40¡Bervin!
00:25:41¿Qué pasa contigo?
00:25:44¡Bervin!
00:25:45¿Qué te pasa?
00:25:46Es que...
00:25:47Ven, ven, te digo.
00:25:48Ven, ya voy.
00:25:49¿Por qué pierdes tiempo?
00:25:50Ven.
00:25:51A buena hora sucedió este crimen.
00:25:53Pensaba quedarme en casa y ganar un premio en la Rueda de la Fortuna.
00:25:55Es tuyo, señorita.
00:25:56Es aquel, señor.
00:25:57Gracias.
00:25:59Señor inspector...
00:25:59No molestes.
00:26:00¿Quiere que le diga una cosa?
00:26:01Hay un par de meseros aquí que se hacen pasar por detectives.
00:26:04Lárgate.
00:26:05¿No sabes qué es contra la ley hacerse pasar por un oficial?
00:26:08Yo sé cómo lo consigue.
00:26:09¡Fuera ya!
00:26:10¿Qué?
00:26:12Estoy muy preocupado por este crimen, Chic.
00:26:14Oye, ¿recuerdas que interrogamos a todas esas personas?
00:26:16Hubo una que nos faltó.
00:26:17¿Quién?
00:26:17Julieta.
00:26:18Tendremos que investigarla.
00:26:19Oh, no a Julieta.
00:26:20Y yo...
00:26:21Yo tengo que enamorarla.
00:26:22No me digas que ya te enamoraste de ella.
00:26:24Creo que sí.
00:26:26Será mejor que tomes un trago para que te vigorice.
00:26:28Lo necesito.
00:26:29Lo tomaré ahora.
00:26:34¿Qué te pasa?
00:26:36No hay que presionar el pedal tan fuerte.
00:26:38No fue tanto, de veras.
00:26:40Inténtalo con más calma.
00:26:41O lo romperás.
00:26:42Bien.
00:26:43Ten cuidado.
00:26:44Con calma.
00:26:46Ahí la tienes.
00:26:47¿Ves?
00:26:47Soy muy torpe.
00:26:48Ya lo creo que sí.
00:26:49Bebe.
00:26:51No, no, no, no.
00:26:52Debes conservar el pie en el pedal.
00:26:53Vamos, oprímelo.
00:26:55Eso es.
00:26:55Ahora bebe.
00:26:57Eso es.
00:26:59Hazte a un lado.
00:27:00Pero déjame enseñarte cómo se hace.
00:27:02Mira.
00:27:03Pones el pie así.
00:27:05Ahora ya puedes beber.
00:27:06¿Eh?
00:27:07¿Qué te pasa?
00:27:09Hazlo otra vez, por favor.
00:27:10Muy bien.
00:27:11¿Puedes beber?
00:27:12Haré como que no quiero beber.
00:27:14¿Cómo que no quieres beber?
00:27:16¿Qué haces ahí abajo?
00:27:17El agua está aquí.
00:27:20Anda.
00:27:20Bebe antes de que se acabe.
00:27:22Anda.
00:27:23Anda.
00:27:25Eso es, muchacho.
00:27:26Bebe todo lo que quieras.
00:27:28Anda.
00:27:29No, espera.
00:27:30Oprime tú el pedal.
00:27:31¿Ah, sí?
00:27:32Sí.
00:27:32Yo beberé.
00:27:35¿Por qué me haces estas cosas a mí?
00:27:36Pero tú me dijiste que...
00:27:38Con cuidado.
00:27:38¿Por qué estás sudando?
00:27:40¿Por qué?
00:27:40¿No hemos corrido?
00:27:41¿Ni siquiera nos hemos movido?
00:27:42Hace a un lado.
00:27:43Yo te estoy a ver.
00:27:44¿Qué vas a hacer?
00:27:44Vamos, baja la cabeza.
00:27:46No, espera.
00:27:51Ya no quiero beber más agua.
00:27:54Ven acá.
00:27:55Ven.
00:27:55Siéntate.
00:27:56Siéntate.
00:27:57Está bien.
00:27:57No me empujes.
00:27:58Póngate bien.
00:27:59Seré buen niño.
00:28:00Voy a buscar a esa tal Julieta.
00:28:03Así que todos son inocentes, ¿eh?
00:28:05Y ese cable llegó a la silla por sí mismo.
00:28:08Tendremos que interrogarlos uno a uno.
00:28:10Escucha, Bradley.
00:28:11También se puede ayudarles.
00:28:12Adelante, señorita.
00:28:13En los últimos días, el coronel estuvo muy inquieto por algo.
00:28:16Esta noche llegó tarde al programa por asuntos muy serios del gobierno.
00:28:20Y apenas habló con el FBI en Washington por su línea privada.
00:28:25¿FBI?
00:28:26Eso suena a uno de mis libretos, señorita.
00:28:28El FBI nada tiene que ver en esto.
00:28:29Fue un crimen por celos.
00:28:32¿Celos?
00:28:33¿Celos de quién, amigo?
00:28:36Supongamos que un joven profesor llega a la ciudad y encuentra a la chica que ama en un magnífico empleo
00:28:41por la ayuda de un amigo muy influyente.
00:28:45Solo supongámoslo.
00:28:45Y supongamos que le quito lo mentiroso a Gómez.
00:28:48Vamos, cálmese, amigo.
00:28:49Si hay que castigar a alguien aquí, seré yo quien lo haga.
00:28:52Mientras tanto, ¿por qué no le pregunta quién escribió el programa de esta noche
00:28:55el misterioso caso de la silla criminal?
00:28:57Sí.
00:28:57Describe exactamente la forma en que el coronel fue muerto.
00:29:06No tratará de engañarme, ¿verdad, amigo?
00:29:08Claro que no.
00:29:09No, entonces explique por qué el coronel murió, como dice en su libreto.
00:29:13Lo ignoro.
00:29:14Tal vez soy tan buen escritor que alguien copió la idea.
00:29:17Ese libreto fue escrito hace un mes.
00:29:19Inspector.
00:29:20¿Sí?
00:29:23Muévete.
00:29:25Oh, sí.
00:29:26Diga.
00:29:27Creo que debe saber esto.
00:29:29Hoy en la mañana oí al señor amenazar al coronel Andrews.
00:29:32No trate de culparme, doctor.
00:29:35Ahora recuerdo que usted examinó al coronel y dijo que su muerte se debió a un ataque cardíaco.
00:29:39Sí, señor.
00:29:41¿Qué dice, doctor?
00:29:43Fui su médico durante años.
00:29:46Tuvo un ataque cardíaco.
00:29:47Encerrémoslos a ambos.
00:29:49No vamos a hacer nada hasta que no encontremos a esos tipos que se hacen pasar por detectives.
00:29:56No, no lo haga.
00:29:58Solo quiero hacer una llamada.
00:29:59La he andado buscando por todas partes.
00:30:01Tiene muchas cosas que explicar.
00:30:03Morán dijo que encontraríamos el cadáver en este piso.
00:30:06Lo encontraremos.
00:30:08Vaya, no tuvimos que ir muy lejos.
00:30:13Parece que hubiera muerto hace días.
00:30:15Échenlo a la camilla.
00:30:19No, no, yo no soy el cadáver.
00:30:22Estoy vivito.
00:30:22Miren, estoy lleno de heridas.
00:30:25¡Cheque!
00:30:27Dos tíos querían subirme en una camilla creyendo que estaba muerto.
00:30:30¿Qué te parece?
00:30:31Hola, chica.
00:30:32No se puede fiar en nadie, en nadie.
00:30:34Hola, chica.
00:30:35Julieta.
00:30:35¿Qué estás haciendo aquí?
00:30:36Olvida eso.
00:30:37Quiero interrogarla.
00:30:38Sí.
00:30:39Tenemos que investigarte.
00:30:40Somos de la policía.
00:30:40Un momento, esta mañana eran meseros, aspirantes, escritores de radio.
00:30:44Era solo un disfraz.
00:30:46Seguro.
00:30:46Sí, un caso muy especial.
00:30:47Resolvimos ese caso y el jefe nos dio este crimen como premio.
00:30:52Regístrala.
00:30:52¿Qué?
00:30:53Regístrala.
00:30:54Oh, chica, no puedo registrar a Julieta.
00:30:56¿Ah, lo que te digo?
00:30:56No ha hecho nada malo.
00:30:57Regístrala.
00:30:58Dame tu bolso.
00:31:00Después de todo, estás enredada con la ley y no puedo ayudarte.
00:31:04Déjame decirte algo, chica.
00:31:05Una cosa puedo asegurarte.
00:31:06Julieta es una chica muy linda para ser criminal.
00:31:1057 formas para matar a una persona.
00:31:16¿Qué encontraste?
00:31:17Un libro de cocina.
00:31:18¿A qué te refieres?
00:31:19Dice 57 formas de cocinar a un tío.
00:31:22Quiero verlo.
00:31:23Déjamelo.
00:31:26Vaya.
00:31:28Estudiando la forma de cometer un crimen, ¿eh?
00:31:30Seguro.
00:31:30Imaginarme cómo matan a las personas es una de mis aficiones.
00:31:34Ya ves, chica.
00:31:35Solo es una de sus aficiones.
00:31:37Una afición.
00:31:41Ojo, dejaste que se escaparan.
00:31:43No creo que Julieta haya sido capaz de hacer una cosa así.
00:31:45Pues debemos atrapar al culpable.
00:31:46Olvídate del culpable.
00:31:47Atrapemos al criminal.
00:31:48El culpable y el criminal son la misma cosa.
00:31:49¿No son dos personas?
00:31:50Sí.
00:31:51No, claro que no.
00:31:52Espera.
00:31:53¿Qué te pasa ahora?
00:31:54¿Qué es eso?
00:31:55Es tu sombra.
00:31:56¿Es mi sombra?
00:31:59Sí.
00:32:01Sí.
00:32:01Es mi sombra.
00:32:02¿Por qué no hace las mismas cosas que yo hago?
00:32:03Espera.
00:32:04Ese debe ser el criminal.
00:32:06Y hará lo que sea para recuperar ese guante de hule.
00:32:09¿Y qué?
00:32:10Es un asesino.
00:32:11¿Y qué?
00:32:12Debes entrar y capturarlo.
00:32:13¿Y qué?
00:32:13Espero que no me voy.
00:32:14De momento, espera acá.
00:32:15No pienso entrar ahí.
00:32:16Escucha.
00:32:17¿Por qué no entras tú?
00:32:18Muy bien.
00:32:18Juguemos y el que pierda entra.
00:32:20Está bien.
00:32:20Bien.
00:32:21Piense un número.
00:32:22Cuatro.
00:32:23No.
00:32:23Fue el número tres.
00:32:24Perdiste.
00:32:24Vamos, entra.
00:32:25Adelante.
00:32:26Vamos.
00:32:27Pero...
00:32:27¿Qué esperas?
00:32:28Mejor juguemos a pares y no...
00:32:30¿Pretendes hacer trampa?
00:32:31No.
00:32:31Dame la oportunidad de preguntar yo.
00:32:33Muy bien.
00:32:34Piense un número.
00:32:35Número dos.
00:32:42Entra.
00:32:43Entra.
00:32:45No empujes.
00:32:46Es un criminal.
00:32:46Me puede matar.
00:32:47No te preocupes por nada.
00:32:48Yo estoy aquí.
00:32:54Quietos.
00:32:55El juego terminó.
00:32:57Somos detectives.
00:32:58No me gusta su apariencia.
00:33:00Regístralo.
00:33:01Está bien, jefe.
00:33:02Date prisa.
00:33:03Regístralos.
00:33:06No te asustes.
00:33:08Tengo que hacerlo, muchacho.
00:33:13Date prisa.
00:33:17Buen Casimir.
00:33:19Del país.
00:33:24Eres detective.
00:33:28¿Qué te pasa?
00:33:31¿Encontraste algo?
00:33:33¿Qué?
00:33:34Contesta el teléfono.
00:33:36¿Hola?
00:33:37Sí.
00:33:43Operadora, necesito ayuda.
00:33:44Vamos, no pierdas tiempo.
00:33:48Quizá oyeron.
00:33:49Tenemos que capturar los vivos o muertos.
00:33:52Oye, Chick.
00:33:53¿Qué?
00:33:53Oíse lo que dijeron.
00:33:54Lo oí.
00:33:54Vivos o muertos.
00:33:55Estamos sin problemas.
00:33:56Eso creo.
00:33:57Esos detectives nos persiguen porque creen que somos culpables.
00:34:00Y el criminal nos persigue porque nosotros tenemos la evidencia que lo condena.
00:34:04¿Cuál evidencia?
00:34:05Tú la tienes.
00:34:05¿A qué te refieres?
00:34:06Está en tu bolsillo.
00:34:07Oh, ¿te refieres al guardia?
00:34:08Tú consérvalo.
00:34:09No, no, no, no.
00:34:10Sí, tú consérvalo.
00:34:10No, no lo quiero.
00:34:11Estaba seguro contigo que es conmigo.
00:34:12Necesitaremos para probar nuestra inocencia cuando salgamos de aquí.
00:34:15Así que consérvalo.
00:34:17Iré a ver si no hay moros en la costa.
00:34:19Chick, no quiero morir.
00:34:21Te digo que soy inocente.
00:34:23Y nadie va a llevarme a la silla eléctrica porque no pienso morir hasta que llegue mi hora.
00:34:29Tu hora ha llegado.
00:34:32La hora del silencio.
00:34:35Ya has vivido demasiado.
00:34:39No quiero morir.
00:34:41Tendrás una muerte hermosa.
00:34:43No me interesa si es hermosa.
00:34:45No quiero.
00:34:49Justo en la espalda.
00:34:51Traicionero porque me disparas por la espalda.
00:34:54Si esas balas no te mataron, tal vez esta navaja sí.
00:35:02Primero me disparas por la espalda.
00:35:04Luego me atraviesas el corazón.
00:35:06Eres un criminal.
00:35:08Chick.
00:35:09¿Tiene mal aliento?
00:35:12¿Eso qué importa ahora?
00:35:15Chick.
00:35:17Jefe, no puede matar a ese tipo.
00:35:19Lo mataré.
00:35:20Se arrepentirá.
00:35:22Vienes preso de medianoche.
00:35:24Póngala sobre las vías.
00:35:27Oh, no, no, no.
00:35:29No me pongan ahí.
00:35:30No me pongan sobre los rieles.
00:35:31No, por favor.
00:35:33Chick.
00:35:34Chick.
00:35:35El tren me ha dado pelazos.
00:35:37Chick.
00:35:38Chick.
00:35:39¿Qué te pasa?
00:35:40¿Qué te pasa?
00:35:40Todo anda mal.
00:35:41Hay mucha gente.
00:35:42¿Dónde?
00:35:42Me dispararon.
00:35:43¿Pero qué estás diciendo?
00:35:44Me dispararon por la espalda.
00:35:45Mírame.
00:35:45Mírame ahora.
00:35:46El tren acaba de pasar sobre mis piernas.
00:35:48Ahora ya no voy a poder caminar.
00:35:50¿Qué te pasa?
00:35:51No le pasó nada.
00:35:52Levántate.
00:35:52No puedo soportarlo.
00:35:53¡Ya basta, basta!
00:35:54¡No, basta!
00:35:55¿Ahora qué voy a hacer?
00:35:56Es solo un disco, un disco.
00:35:59¿Qué pasa contigo?
00:36:00Vamos, eso es todo.
00:36:01Vamos.
00:36:02Espera.
00:36:03¿Qué pasa ahora?
00:36:04No me importa el susto.
00:36:05Tampoco que me hayan disparado.
00:36:07Pero uno de estos tipos me insultó y creo que fue ese.
00:36:10¿Qué dices?
00:36:10¿Qué dijiste sobre mi mal aliento?
00:36:13¿Qué intentas hacer al respecto?
00:36:15Ya está.
00:36:16Vámonos ya.
00:36:17Ya basta.
00:36:18Basta de tonterías.
00:36:19Escucha.
00:36:21Si queremos salvarnos, tenemos que atrapar al criminal.
00:36:25¿Quién crees que haya sido?
00:36:27El doctor.
00:36:27No.
00:36:28El doctor.
00:36:29No, el doctor.
00:36:29El doctor, sí señor.
00:36:31Él es un hombre muy bueno.
00:36:33Ya sé la clase de hombre que él es.
00:36:36¡La luz!
00:36:37¡Quién me fue con las luces!
00:36:39¡Mierdy!
00:36:39¡Hay que prenderla!
00:36:40¡Sí!
00:36:44¡Mierdy!
00:36:45¡Mierdy!
00:36:46¡Salió corriendo!
00:36:49¿Qué estás haciendo ahí?
00:36:52Busco huellas.
00:36:53¿Ahí arriba?
00:36:54¿No crees que encuentre algunas?
00:36:55Ah, bájale ahí.
00:36:56¡Deprisa!
00:36:57Ya voy.
00:36:58¡Sal de ahí!
00:36:59¡Vamos, deprisa!
00:37:00¡No me toques!
00:37:01Ahora tendré que buscar otro escondite.
00:37:02Ya no podré ocultarme ahí.
00:37:03Tengo que buscar otro lugar.
00:37:05Hola, Doc.
00:37:05Disculpe, pero tengo que ocultarme aquí.
00:37:12¿Dóctor?
00:37:13Oye, otro crimen.
00:37:14¡No!
00:37:20¡Mierdy!
00:37:21¡Mierdy!
00:37:24¡Mierdy!
00:37:28¡Mierdy!
00:37:31¡Mierdy!
00:37:33¡Mierdy!
00:37:34¿Pero qué haces ahí?
00:37:40¡Mierdy!
00:37:41¿Pero qué tratas de hacer?
00:37:44Trataba de escapar de aquí.
00:37:45Muy bien, vamos.
00:37:47Un momento, oficial.
00:37:48Tratamos de ayudarnos.
00:37:49Encontramos otro cadáver.
00:37:51¿Dónde?
00:37:51No se preocupe, no hay prisa.
00:37:53Está colgado adentro.
00:37:54¿Dónde está?
00:37:55¿Dónde está?
00:37:56Muéstrale.
00:37:56Yo se lo mostraré.
00:37:57¿Dónde está?
00:37:58Yo se lo diré.
00:37:59¿Dónde está?
00:38:00No te exites.
00:38:12Vamos, oficial.
00:38:15El cadáver del doctor Marek está en el armario.
00:38:17Espere a ver la horrible expresión de su cara.
00:38:21Se cambió de ropa.
00:38:23Este es el cadáver, ¿eh?
00:38:25No, ella es Julieta.
00:38:27No me diga usted que estaba esperando el tranvía.
00:38:30No, amiguito.
00:38:31Juego a las escondidas.
00:38:32Hay mucho barullo aquí y quise alejarme de todo.
00:38:35¿Estás seguro de que estaba muerto?
00:38:37No, no.
00:38:38Cuando lo oyó venir, salió a esconder la navaja.
00:38:41La traía clavada en el pecho.
00:38:42¿Cuál navaja?
00:38:43La navaja que...
00:38:45Esta navaja.
00:38:47Esta que está aquí.
00:38:49Espere.
00:38:49Le borraré mis huellas digitales.
00:38:52Rannigan, llévatelo.
00:38:54¡Quiero apagar la luz!
00:38:55¿Qué dice esto?
00:38:56¡Las luces!
00:38:57¡Las luces!
00:38:59¡Rannigan!
00:39:00¡Rannigan!
00:39:06¿Por dónde se fueron?
00:39:08¿Por dónde se fueron?
00:39:10¿Por dónde se fueron?
00:39:21¡Las luces!
00:39:23¡Las luces!
00:39:24¡Las luces!
00:39:24¿Qué pasó con la independienteilla?
00:39:26¡Las luces!
00:39:30¡Las luces!
00:39:38¡Mira!
00:39:43¡Atrás, escóndete!
00:40:23¡Mira, escóndete!
00:40:30¿Y estás herido?
00:40:31No, ¿cómo podría irme una lámpara?
00:40:35¿Lo reconociste?
00:40:36No, ¿y tú?
00:40:37No, pero aquí hay algo que él quiere.
00:40:39¿Qué puede ser?
00:40:40Lo ignoro, pero lo averiguaré aunque tenga que destrozar todo.
00:40:45Hay algo en este cuarto que el criminal quiere.
00:40:47Creo que es a mí.
00:40:48Tal vez esté en los tipos de transcripción.
00:40:50¿Te llevas una mirada?
00:40:51Sí, vamos.
00:40:51No, tú quédate a vigilar la entrada.
00:40:53¿Por qué me das siempre estos trabajitos?
00:40:56Siempre tengo que vigilar las puertas.
00:41:02Dame ese guante de hule.
00:41:06¿Otra vez ese disco?
00:41:08Hola, muchacho.
00:41:09Tuve problemas con ese disco por mi mal aliento y...
00:41:18¡Ya lo pides!
00:41:19¡No lo suelces!
00:41:20¡No, cuidado!
00:41:22¡Chick, ayúdalo!
00:41:28¿Lo reconociste?
00:41:36Julieta, Julieta, bésame.
00:41:38Oh, mi pequeña Julieta.
00:41:42Julieta, debes afeitarte después de todo.
00:41:46Vamos, levántese.
00:41:47Me desmayé.
00:41:49Escucha, oficial, ellos son inocentes.
00:41:50Sé que no hicieron nada.
00:41:51Oye, será mejor darle la pista.
00:41:53¿La qué?
00:41:53La prueba.
00:41:54Está bien.
00:41:56Ahí tiene.
00:41:56¿Qué es esto?
00:41:57La pista.
00:41:58Vamos.
00:41:58¡Huyan pronto!
00:42:00¡Dense prisa!
00:42:04Vamos, Chick, date prisa.
00:42:05Yo nos detendré hasta que pueda, Chick.
00:42:07Nadie podrá atraparnos, Chick, amigo.
00:42:09Quédate ahí.
00:42:10Está tratando de entrar, Chick.
00:42:11¡Huye, Chick!
00:42:12¡Huye!
00:42:13¡Adelante!
00:42:15¡Ya está, Chick!
00:42:18¡Guarda esto!
00:42:22Vamos, hijo.
00:42:27¿Quién se comió los mudos?
00:42:29Termitas.
00:42:37¡Quietos todos!
00:42:37¡Y arriba las manos!
00:42:39¡Dije que levanten las manos!
00:42:44¡Oye, es nuestro amigo!
00:42:46¡Nuestro amigo!
00:42:47¡Cállate!
00:42:48¡Eso les enseñará policías!
00:42:50Ahora ustedes dos caminen hacia la pared.
00:42:53¡Gracias!
00:42:53¡Y no se detengan!
00:42:55Y así Harry el halcón fue como contuvo a sus desesperados enemigos.
00:42:58Escuchen la semana entrante, júzgame y a otra cosa.
00:43:01A todos los chicos les gusta ese programa.
00:43:05¡Cállese!
00:43:06¡Deprisa!
00:43:06¡Cierra la puerta!
00:43:07¡Cállese!
00:43:17¿Dónde está el control?
00:43:36¡Adiós!
00:43:36¡A un lado!
00:43:43¡Vamos!
00:43:49¡Vamos!
00:43:49¡Levántate, levántate!
00:43:50¡Vení!
00:43:51¡Vamos!
00:43:52¡¿A dónde vas?!
00:43:53¡Aaú!
00:43:54¡Que te levantes, te digo!
00:43:56¡Ven!
00:43:57¡Ven!
00:43:57¡Estoy bien!
00:43:59¡Espera!
00:44:02¡Tengo que subir, olvidé algo con mi estómago!
00:44:04¡Vámonos de aquí!
00:44:08¡Oye, es un teatro!
00:44:09¡Salgamos a comprar boletos!
00:44:11¡Tontería!
00:44:12¡Tontería!
00:44:13¡Mira!
00:44:13¡Esos dos entraron aquí y no nos iremos hasta encontrarlos!
00:44:16¡Vámonos!
00:44:17Pero jefe, el programa de la rueda de la fortuna está a punto de empezar y dan un premio de
00:44:2110 mil dólares y mi esposa soñó que yo iba a ganarlos!
00:44:24Bueno, también mi esposa sueña, ¿no?
00:44:27¡Oye, tú!
00:44:28¿No viste a un par de hombres?
00:44:30¿Uno alto y otro bajo?
00:44:31No, a nadie.
00:44:33Deben estar aquí.
00:44:34Pon guardias en cada puerta.
00:44:35Sí, jefe.
00:44:39Bueno, no hemos hallado nada.
00:44:41¿Por qué estaría el coronel Andrews en contacto con el FBI?
00:44:44¿Y por qué tendría un revólver en su escritorio?
00:44:45¿Y por qué querría matarlo a alguien?
00:44:47Ah, ahí es donde empezamos.
00:44:49Aún creo que existe algo que...
00:44:53¿Qué es esto?
00:44:55Mira.
00:45:07Jane, mira esto.
00:45:11Es el programa América en el aire.
00:45:15Si esto no es una clave, soy un fracaso como detective.
00:45:18Y mira esto.
00:45:19Coronel Andrews, por los servicios distinguidos en el departamento de criptografía.
00:45:24¿Criptografía?
00:45:24¿Eso significa que el coronel era un experto en claves?
00:45:27Oh, seguro.
00:45:28Atrapó muchos espías durante la...
00:45:30Ah, ya estoy entendiendo.
00:45:31Jane, el programa América en el aire se transmite a todo el mundo por onda corta, ¿verdad?
00:45:35Sí, pero no entiendo...
00:45:36Ya entenderás.
00:45:37Retransmitiremos crimen a la medianoche hoy y...
00:45:40Le diremos a todo el mundo quién asesinó al coronel Andrews.
00:45:43Pero no lo sabemos.
00:45:43Lo sabremos cuando termine el programa.
00:45:45¿Sabes esta etigrafía?
00:45:46Muy poco.
00:45:47No importa.
00:45:47Tenemos mucho que hacer.
00:45:49Señoras y caballeros.
00:45:51Vamos, escena, ahora les toca a ustedes.
00:45:59¡Canayusqui, tontusqui, idiotusqui!
00:46:07Vamos, salga.
00:46:08Venga ya.
00:46:09Le he dicho que salga.
00:46:10Vamos.
00:46:11Aguardo un momento.
00:46:16No puede usted salir exceder.
00:46:28¡Ay!
00:46:29¡Ay, adentro me traigo!
00:46:30¡Qué traigo!
00:46:31¡Ay, ay, ay!
00:46:34¡Ay, ay, ay!
00:46:35¡Viva! ¡Viva!
00:46:42¡Viva!
00:46:45¡Ay, los muchachos, ya los encontraremos!
00:47:36¡Estoy aquí arriba!
00:47:38¡Oye, agente, pero...
00:47:39No se me ocupe si bájame de aquí!
00:47:42Envuelta esa cuerda.
00:47:44Envuelta.
00:47:47¡No, esa no! ¡La otra!
00:47:50¡Sí, esa!
00:47:56Gracias, Bránica, te agradezco mucho la...
00:48:01Está bien empleada.
00:48:03¡No, esa!
00:48:04¡Y otra vez, después!
00:48:05¡No!
00:48:07¡Oh!
00:48:09¡Ah!
00:48:15¡Oh!
00:48:18¡Oh!
00:48:20¡Oh!
00:48:21¡Oh!
00:48:22¡Oh!
00:48:23¡Oh!
00:48:24¡Oh!
00:48:26¡Oh!
00:48:33¡Vamos!
00:49:24¡Vamos!
00:49:26¡Vamos, Lute! ¡Vamos!
00:49:43Voy a la otra vez.
00:49:45¡Vamos!
00:49:45¡Vamos! ¡Vamos!
00:49:49¿Dónde están?
00:49:50¡No están en tu camino! ¡Vamos a pasar!
00:49:52¡Vamos a pasar!
00:49:53¡Vamos a pasar!
00:49:54¡Vamos! ¡Vamos!
00:50:11¡Vamos, Lute!
00:50:12¡Chick! ¿Dónde están?
00:50:13¡Chick!
00:50:31¡Vamos!
00:50:40¡Vamos!
00:50:42¡Vamos!
00:50:46¡Vamos!
00:50:56¡Vamos!
00:51:08¡Vamos!
00:51:17¡Vamos!
00:51:19¡Vamos!
00:51:19¡Vamos!
00:51:19¡Vamos!
00:51:22¡Corre!
00:51:24¡Apresúrate!
00:51:24¡Señorita!
00:51:25¡Escuche!
00:51:26¡Escuche!
00:51:27¡Escuche!
00:51:28¡Escuche!
00:51:28¿Qué ocurrirá?
00:51:28¿Qué pasa?
00:51:29¡Que no contestan!
00:51:30¡Taco una moneda y déjala caer!
00:51:31¡Que deje caer una moneda!
00:51:32¡Está bien!
00:51:33¡Señorita!
00:51:33¡Ahí va!
00:51:35¡Ahí no!
00:51:35¡Poqué!
00:51:36¡Te tienes que dejarla caer dentro de la parada!
00:51:37¡Ah!
00:51:38¡Perrona!
00:51:38¡Escuche!
00:51:39¡Yo voy a sentarme ahí a pensar cómo vamos a gastar tu dinero!
00:51:41¡La línea está ocupada!
00:51:42¡Pronto!
00:51:43¡Ocupada!
00:51:44¡Si no le he pedido el número aún!
00:51:45¡Número, por favor!
00:51:46¡Sí!
00:51:47¡Llámale el Chandel 222!
00:51:49¡La línea está ocupada!
00:51:50¡Sí!
00:51:51¡Ocupada!
00:51:52¡Deme un poco de bicarbonato, por favor!
00:51:54¡Sí!
00:51:58¡Señorita!
00:51:58¡Quiero una conferencia!
00:51:59¡Conferencia!
00:52:00¡Quiero hablar con la compañía Café del Brasil!
00:52:02¡Oiga, Brasil!
00:52:03¡Soy Bill!
00:52:03¡Ah, eres tú, Joey!
00:52:05¡Soy Bill!
00:52:06¿Cómo va el negocio del café?
00:52:07¿Hay muchos sucedáneos?
00:52:09¡Ja, ja, ja, ja!
00:52:10¡Sí!
00:52:10¡Bueno, ya lo sé!
00:52:11¡Ya te llamaré!
00:52:12¡Adiós!
00:52:13¡Qué senorable!
00:52:18¡Oiga, escuche!
00:52:19¿Quiere ponerme como Alejandro 222, por favor?
00:52:22¡Escupada, la línea!
00:52:29¡Mira, quiero una conferencia!
00:52:30¡Con el extranjero!
00:52:31¡Quiero hablar con Dan Malgut!
00:52:33¡No, Malasca!
00:52:34¡Hola, Dan!
00:52:36¿Qué tal estáis ahí?
00:52:37¿Cómo está 10?
00:52:38¿Y cómo está la temperatura?
00:52:39¿Qué?
00:52:40¿A 20 bajo cero?
00:52:41Oye, si no dudaréis, ¿eh?
00:52:43El tiempo es por aquí, espera.
00:52:44Voy a averiguarlo.
00:52:45Oiga, ¿qué tempero hace por aquí ahora?
00:52:46¡Dóquese!
00:52:47No vivo aquí.
00:52:48Pues no sé qué le haya contado y vaya a consultar con el momento.
00:52:50¡Está bien!
00:52:50¡No me limites!
00:52:55¿Y aquí hay gente?
00:53:01La línea está ocupada.
00:53:11La línea está ocupada.
00:53:18¿Qué?
00:53:19Si quieres ver bien.
00:53:20Señorita, quiero hablar con Alexander 2222.
00:53:23¡Oiga!
00:53:24¿Es Alexander 2222?
00:53:26¡Aleksander 2222!
00:53:26¡Aleksander 2222!
00:53:26¡Aleksander 2222!
00:53:27¡Aleksander 2222!
00:53:39¡Aleksander 2222!
00:53:41La línea está ocupada.
00:53:49Señorita, haga el favor de comunicarme con Varsovia, gracias.
00:53:53Con el Conservatorio de Música Tinkowski, sí.
00:53:55Pues el profesor Tinkowski, ¿cómo está usted?
00:53:58Con su alumna, la señorita San Isleven.
00:54:02Ya me dije apuchés a aquella Romansa.
00:54:04¿Quieres
00:54:05oírla?
00:54:05¡Gracias!
00:54:17¡De veras, me gusta! ¡Muchas gracias!
00:54:21¡Bien! ¡Adiós, profesor!
00:54:41¡Adiós! ¡Adiós!
00:54:50¡Joder!
00:55:00¡No, no, no!
00:55:02Llamé a Alexander II, por favor. Por favor, dése prisa, está ahí mismo, al otro lado de la calle, enfrente.
00:55:08Está ocupada la línea.
00:55:09Por favor, señorita, escúcheme, comuníqueme. Voy a perder el...
00:55:16¿Qué número quiere?
00:55:18Alexander II II II II.
00:55:20Dice usted que no le oigo.
00:55:22Alexander II II II II.
00:55:25Más alto, por favor.
00:55:27Pero escucha, señorita, tanto no tendré que hablar por teléfono porque me irán desde la emisora.
00:55:30Perdón, señor, no se ofenda, pero qué deshacer de oro.
00:55:33¿Cómo? ¿Yo me vido? ¿Yo me vido?
00:55:37Espere, aguardes. ¡No puede!
00:55:44Tome, beba usted.
00:55:51Vamos, vamos, tenemos que aprovechar la calle, corre.
00:55:55Oye, chico, la emisora está ahí enfrente, ¿verdad?
00:55:58Oh.
00:56:00Ya está, ya vuelven a estar ahí. ¿Por qué no me dejan en paz?
00:56:03Vengan a los 10.000 dólares.
00:56:04No quieren dejarme tranquilo, no les dejo nada.
00:56:06Quiero entrar ahí ahora.
00:56:08Tengo una idea.
00:56:09¿Cuál?
00:56:09¿Recuerdas cuando entramos en el fútbol de gorra?
00:56:12Sí.
00:56:13Si esos tipos se escapan, nos ahorcaré a todos.
00:56:15No se apure, yo me encargo, jefe.
00:56:16Cada uno a su puesto.
00:56:17Vamos.
00:56:18Sí.
00:56:20Only one minute left.
00:56:22Are you hurrying, Mervyn Milgram?
00:56:27Un momento, ¿qué hacen ustedes?
00:56:29Jugamos al tren.
00:56:32¡Oh!
00:56:37Tome otro.
00:56:38Oh, perdone.
00:56:42¡Vamos!
00:56:44Faltan 5 segundos.
00:56:464 segundos.
00:56:483, 2...
00:56:51Aquí soy yo, aquí soy yo.
00:56:52¡Caldarles!
00:56:53Yo soy Milgrin.
00:56:53¿Qué es este?
00:56:54Soy yo, soy yo.
00:56:55Yo soy Milgrin.
00:56:56Soy yo, Milgrin.
00:56:59Aquí está.
00:57:01¿Pero qué está haciendo?
00:57:02Lo sirve, señor Milgrin.
00:57:03Usted perdone.
00:57:04Señor Milgrin, ¿qué?
00:57:05Sin duda podrá identificarse, ¿verdad?
00:57:07Sí, claro.
00:57:07Dile quién soy.
00:57:08Sí, es él.
00:57:08Yo soy él.
00:57:09¿Cómo se escribe Milgrin?
00:57:10¿Cómo se escribe Milgrin?
00:57:11Sí.
00:57:11Ya no me acuerdo.
00:57:13Hágame otra respuesta.
00:57:14Sí, Mervyn.
00:57:14¿Cómo se escribe Merv?
00:57:16¿Qué imbécil soy?
00:57:16Claro, se escribe con un lápido.
00:57:17Alberto, busca bien, debes tener una tarjeta en alguna parte.
00:57:20¿Una tarjeta?
00:57:21Claro que sí.
00:57:22Ah, para que me digas.
00:57:23Naturalmente.
00:57:23Cualquier medio de identificación.
00:57:25Pero no diga nada.
00:57:26Perteneces con el club femenino, eres maniquíes.
00:57:29Soy modelo.
00:57:30Esto se dirá.
00:57:31Con esto va.
00:57:32Es prueba suficiente.
00:57:33Está bien.
00:57:34Aquí tiene usted el cheque de 10.000 dólares.
00:57:35Bueno.
00:57:39Alto, un momento, agente.
00:57:41Y acepte este hermoso aparato portátil para que pueda oír nuestras emisiones desde cualquier sitio.
00:57:45Es todo, para mí, respaldo.
00:57:47Y es una radio, y es para mí, y es mía.
00:57:49Oye, un momento, somos socios, recuerda.
00:57:51Sí, somos socios, digo socios.
00:57:52No te hagas el bobo, siempre hemos ido a media.
00:57:54Tienes razón.
00:57:55Siempre hemos ido en todo a media.
00:57:57Vamos.
00:57:57Sí.
00:57:59Bien.
00:58:01Ahí tienes el cheque.
00:58:02Para mí la radio.
00:58:04Ahora tocaré a los instrumentos.
00:58:05¿Cómo se llama el interior derecha?
00:58:06¿El extremo izquierda?
00:58:07¿El extremo izquierda?
00:58:07¿Y el izquierdo y el derecha?
00:58:08Ya lo sé.
00:58:09Pero si este es un partido de teque.
00:58:10¿Por qué no me lo has advertido?
00:58:11Oh, no, no.
00:58:13Esos tipos son idiotas.
00:58:15¿Quién es el extremo?
00:58:15¿Quién es el interior?
00:58:16¿Qué tontería?
00:58:17El más pequeño y gordo de los dos es un toque.
00:58:19Está bien, vamos.
00:58:22Vaya, por lo dicho todos hemos tenido suerte.
00:58:26¿Dan premios de cefatura?
00:58:27En todas partes.
00:58:29Menos mal.
00:58:29Sí, allí sorteamos la silla eléctrica.
00:58:32Un momento, por favor.
00:58:33¿Quieres dejarme decir una sola palabra por la radio?
00:58:36Está bien, cuidado.
00:58:37Gracias.
00:58:40¡Salud!
00:58:45Sí, a las bases.
00:58:47Que todo el mundo esté aquí.
00:58:49Sí, todo el mundo.
00:58:50Todo arreglado, Jimmy.
00:58:52Bien.
00:58:53Pero supongo que no resulta.
00:58:54No, no te preocupes.
00:58:56Siento interrumpirlos, pero tenemos una cita en la ciudad.
00:59:00Parece que van a estar muy ocupados con la silla eléctrica.
00:59:02Pero no puede llevarnos ahora que hemos urbido un plan para atrapar al verdadero criminal.
00:59:05¿Ah, sí?
00:59:06Sí, y esa es la idea.
00:59:07Exactamente a medianoche de hoy, todas las personas que puedan ser culpables estarán en el estudio C.
00:59:12Transmitiremos este programa que nosotros escribimos.
00:59:14Y antes de que termine...
00:59:15¿Daste del criminal?
00:59:16Creo que han leído demasiados libretos.
00:59:18Se puede perder y podría terminar con el caso.
00:59:21O terminarán conmigo.
00:59:22Me suena falso.
00:59:23Yo pienso lo mismo.
00:59:25Vamos, acompáñenme.
00:59:26Usted vendrá conmigo.
00:59:27Está bien, está bien.
00:59:28Tú lleva a la burbuja.
00:59:31Vamos, defuja.
00:59:33Quítame las manos de encima.
00:59:37Le daré su merecido.
00:59:39No me llame burbuja.
00:59:40¿Por qué no?
00:59:41¿Por qué se le va la burbuja?
00:59:43Por ahí.
00:59:43¿Y a usted qué se lo impide?
00:59:47Vamos.
00:59:48Disculpe.
00:59:49Está parado exactamente en el lugar por el cual deseo pasar.
00:59:55Gracias.
01:00:01¡Oigan!
01:00:03Escuche.
01:00:04¿A qué hora empieza la función?
01:00:05Vamos, levántese.
01:00:06Ya me ha causado demasiado...
01:00:09Voy a ponerle las esposas.
01:00:11¿Esposas?
01:00:12Sí, las esposas.
01:00:12¿Se va a poner las esposas?
01:00:13Se las pondré.
01:00:14¿Dónde?
01:00:15Aquí.
01:00:15Así.
01:00:16¿Me va a poner una en la muñeca izquierda?
01:00:18Sí.
01:00:18Me quedaría la otra mano libre y con ella podría golpearlo y eso no está bien.
01:00:23¿Cree que soy tonto?
01:00:24Se las pondré en ambas manos así.
01:00:26¿Me las pondré en ambas muñecas?
01:00:28Claro.
01:00:28¿Así?
01:00:29Pero cerradas.
01:00:30Si alguien me las pusiera, sabe lo que haría.
01:00:32Le diría, oiga, amigo, levante eso que está ahí.
01:00:34Y en cuanto se agachara para levantarlo, le golpearía la cabeza así.
01:00:36Lo lastimaría porque son de acero.
01:00:39Ah, yo no soy tan tonto.
01:00:41Se las pondría tras la espalda así.
01:00:43¿Entiende?
01:00:44¿Cómo? ¿Así?
01:00:45Cerradas.
01:00:46Aguarde, aguarde.
01:00:46Se las cerraré y luego me dice a lo que se refiere.
01:00:48Está bien, ciérralas y se lo diré.
01:00:50Ahora, ahora, ahora diga, ¿a qué pasa?
01:00:52Estoy atado.
01:00:53¿De veras?
01:00:53¿En serio?
01:00:54¿Se refiere a que tiene las manos así y no puede moverlas?
01:00:56En efecto, no puedo moverlas.
01:00:58¿Sí?
01:00:58Sí.
01:00:59Esa es una forma muy ruda para arrestar a alguien, ¿o crees?
01:01:02Sí, ahora saque la llave de mi bolsillo.
01:01:04¿Qué?
01:01:04Está en este bolsillo.
01:01:07Saque la llave.
01:01:08¿Está aquí?
01:01:08Claro, está ahí.
01:01:10¿No puede sacarla?
01:01:11¿Cómo quiere que la saque si tenga las manos esposadas?
01:01:13¡Sáquela usted!
01:01:15¿De veras no puede liberarse las manos y sacarla?
01:01:17¡Claro que no!
01:01:19Vamos, ¿qué esperas?
01:01:21Saque la llave.
01:01:22¿Está ahí?
01:01:23¿Ahí?
01:01:24Ahí está.
01:01:25Bueno, sáquela.
01:01:27Así que solo con la llave podrá liberarse.
01:01:28¿Qué está esperando?
01:01:29¡Sáquela!
01:01:30¡Cállese!
01:01:31Ya me ha dado muchos problemas, amigo.
01:01:34¿Acaso se cree que es muy listo?
01:01:36Bueno...
01:01:36¡Mejor que en el pico!
01:01:40Si continúo haciendo esto, lo volveré loco, amigo.
01:01:43A esto le llaman en Francia a dar tormento.
01:01:45Pero yo no lo haré con usted.
01:01:47Ya me tiene aburrido, amigo.
01:01:48Le digas que podría liquidarlo.
01:01:50Solo le enseñaré el...
01:01:52Uno, dos.
01:01:54¿Quién me empujó?
01:01:55¿Quién fue?
01:01:57Será mejor que no me provoque, amigo.
01:02:00Dígame dónde está.
01:02:02¡Su revólver!
01:02:03Deme su arma.
01:02:04Ya lo tengo.
01:02:05No, no intente nada.
01:02:07Está hablando con el maloso Mervyn.
01:02:10Así me llaman el caballo blanco Mervyn.
01:02:12Observe esa estatua.
01:02:16¡No!
01:02:16¿Qué te pasa?
01:02:19¡El revólver!
01:02:20¡Abajo las manos!
01:02:21¡Abajo las manos!
01:02:22¿Qué dice?
01:02:23¡Que lo tienes al revés!
01:02:24Todos ustedes salgan.
01:02:25¡Sálgan de aquí!
01:02:26¡Fuera enseguida!
01:02:27¡Esta soy tu amiga!
01:02:28Ahora sí, de veras.
01:02:29Salgan.
01:02:30Usted espere.
01:02:31Cuídalo bien.
01:02:32Vea la película.
01:02:33Espero que la disfrute.
01:02:35Oh, me equivoqué.
01:02:38¡Vamos!
01:02:38Sí, ya oyeron.
01:02:40¡No se preocupen por mí!
01:02:44¡Oh!
01:02:45Es usted.
01:02:46¿Qué hicieron con mi Romeo?
01:02:48¿Por qué no pregunta qué hizo su Romeo conmigo?
01:02:51Es más valiente de lo que me imaginé.
01:02:53En mi bolsillo hay una llave que abre a estas esposas.
01:02:56¿Usted quiere que...?
01:02:57¿Por qué habría de hacerlo?
01:02:58No discuta conmigo y abra a estas esposas.
01:03:01Escuche, le propongo una cosa.
01:03:02Si abro las esposas, ¿dejará en paz a Mervyn?
01:03:04Sí, sí, lo que quiera, pero ábran las esposas.
01:03:07De acuerdo.
01:03:07Ah, ellos ya nos habían arrestado.
01:03:09Bien, chicos, pueden irse.
01:03:10Y mi tarde es ahora que tengamos oportunidad de transmitir ese programa.
01:03:13Sí, tal vez logremos hacerlo.
01:03:14Ya está.
01:03:15Pero no olvide su promesa.
01:03:17Descuide.
01:03:18Y estará tan comprometido que nos forzará a transmitir el programa.
01:03:21No solo estarán comprometidos, sino avergonzados por todo esto.
01:03:25Señor Turner, puede llevarse a esos tíos cuando quieran.
01:03:27De acuerdo.
01:03:29El que está allá me encargo yo.
01:03:30¿A qué te refieres?
01:03:31Qué torpe.
01:03:32Ven, chicos.
01:03:32¿Qué pasa?
01:03:34Es el detective más torpe que conozco.
01:03:36Es más que yo.
01:03:37No lo descuides.
01:03:38Lo tengo esposado.
01:03:39¿Esposado?
01:03:39Así es.
01:03:40Vamos, levántese.
01:03:41Con cuidado.
01:03:42Levántese.
01:03:42Ten cuidado.
01:03:43Ten cuidado.
01:03:44No tengas miedo.
01:03:46Hola, chico.
01:03:48Con cuidado, Mervyn.
01:03:50¿Por qué haces eso?
01:03:51Yo mismo me pegué.
01:03:56¿Quieres que le pegue?
01:03:57¿Por qué no te detengas?
01:03:59¿Qué pasa?
01:04:01¿No notaste nada?
01:04:03Claro que no.
01:04:04Continúa.
01:04:06Debo andar mal de los ojos porque...
01:04:07¿Tú qué sabes cómo manejar a esos tíos?
01:04:09Dale, sumedecido.
01:04:10Vamos.
01:04:11¿Qué te pasa?
01:04:12¿A qué le temes?
01:04:13Mejor dale tú.
01:04:15¿Seguro está esposado?
01:04:16Por completo.
01:04:17Está bien, pero no empujes.
01:04:19¿Qué te has propuesto al tratar a mi amigo tan mal, eh?
01:04:24Vamos.
01:04:25Déjame darle sumedecido.
01:04:27Date prisa.
01:04:27Es todo lo que quería saber.
01:04:29Sí, dale, sumedecido.
01:04:31¿Qué pasa?
01:04:33Vamos, ¿qué esperas?
01:04:38¿Qué sucede?
01:04:41¿Qué te pasa, chico?
01:04:43¿Por qué huyes?
01:04:45Creo que no soporta verme golpearlo.
01:04:48¿Sabe lo que voy a hacer?
01:04:49¿Qué vas a hacer?
01:04:50¡Correr como un demonio!
01:04:52Vaya, hasta que al fin te atrapé.
01:04:54Usted no me va a hacer nada.
01:04:56No.
01:04:57A menos que quiera verse en aprietos.
01:04:59¿Qué clase de aprietos?
01:05:00Un momento, inspector.
01:05:01Usted no querrá que se sepa todo esto, ¿verdad?
01:05:03¿Qué?
01:05:04¿Que se sepa qué cosa?
01:05:05Que a usted lo encerraron en un armario y que a él lo esposaron con sus propias esposas.
01:05:10¿Les permitirá que transmitan o no, oficial?
01:05:13¿Qué?
01:05:14Quíteme las manos encima.
01:05:15Pensándolo bien.
01:05:16Será mejor que no nos lo permita.
01:05:19¡Ande, arréstenos!
01:05:20¡Ande, arrésteme!
01:05:22Y llévenme al cuartel de policía y será el hazmerreír de toda la corporación.
01:05:26Y aténgase a las consecuencias.
01:05:28De acuerdo, transmitiremos.
01:05:30Pero será mejor que tengan razón.
01:05:39Damas y caballeros, es la medianoche.
01:05:41Los llevaremos al programa que tal vez sea el más asombroso de la radio.
01:05:45Los conduciremos frente al crimen.
01:05:48En las últimas cinco horas, dos hombres han muerto.
01:05:51A manos de un homicida.
01:05:53Y el asesino se encuentra aquí, en este momento.
01:05:57Sentado en la oscuridad de este estudio,
01:05:58entre los asistentes que ignoran por completo su identidad.
01:06:02¿Alguna vez han visto a un criminal, amigos?
01:06:05Lo verán esta noche.
01:06:07Hoy les presentaremos la interesante historia del coronel J.R. Andrews,
01:06:11jefe de la estación, y la del Dr. Anton Mark.
01:06:14Quienes murieron porque sabían demasiado.
01:06:21Me gustaría oír el programa en este rato.
01:06:24Cállate y escuchen.
01:06:25Está bien.
01:06:26Época, hace una semana.
01:06:28El lugar, un salón de conferencias en Washington.
01:06:31Coronel Andrews, como oficial de los Estados Unidos en inteligencia militar durante la Primera Guerra Mundial,
01:06:37hizo un admirable trabajo en descifrar claves.
01:06:39Necesitamos sus servicios otra vez.
01:06:42Usted sabe que haré todo lo que pueda por mi país.
01:06:45Bien.
01:06:46Coronel, alguien está comunicando la posición de nuestros transportes y embarques a una fuerza enemiga.
01:06:52Y creemos que para hacerlo se valen de los programas de esta estación radiodifusora.
01:06:56En ese caso, señor, debemos darnos mucha prisa.
01:06:59Mucha prisa.
01:07:04Época, una semana después.
01:07:06Lugar, la oficina del coronel.
01:07:08Están presentes el coronel Andrews y su buen amigo, el Dr. Marek.
01:07:12Dr. Marek, ¿notó algo extraño en los programas de esta mañana?
01:07:17No.
01:07:19Apostaría gustoso a que estos anuncios contienen mensajes en clave.
01:07:22Señorita Collins.
01:07:23Sí, coronel Andrews.
01:07:24Consiga la grabación del programa América en el aire rápido y mándemelo inmediatamente.
01:07:29¿Programas en clave?
01:07:31Ingenioso.
01:07:32Ingenioso y mortal.
01:07:35Necesitaré su ayuda, Dr. Marek.
01:07:36Usted habla más idiomas que yo.
01:07:38Estoy seguro que una lengua extranjera se ha estado usando.
01:07:41Estoy a sus órdenes, coronel.
01:07:43Hasta que obtengamos la victoria.
01:07:45Desde ese momento, el destino del coronel Andrews y el Dr. Marek quedó escrito porque el espía sabía que el
01:07:49coronel Andrews estaba sobre su pista.
01:07:52Sabía que en 24 horas descubrirían su culpabilidad.
01:07:55No lo dudaba.
01:07:56Pero había una evidencia positiva y podría ser usada contra el criminal.
01:08:01La grabación de su último programa.
01:08:04El criminal regresó a la oficina del coronel a destruir la única evidencia que existía.
01:08:08En las sombras tenebrosas de esa oficina hay dos hombres.
01:08:13Ambos pelean.
01:08:15No puedo oír nada.
01:08:16Primero tienes que conectarlo.
01:08:18El criminal escapó.
01:08:20Pero cometió un error fatal.
01:08:23Olvidó destruir la única evidencia que lo delataría.
01:08:26Sus propias huellas digitales que lo condenarían.
01:08:29Y ese hombre es...
01:08:32No, viejo, yo no lo hice.
01:08:34No lo hice.
01:08:35El culpable, tú fuiste, es el criminal.
01:08:37Nuestro hombre.
01:08:40Atrápalo.
01:08:40Sí.
01:08:43Allá va.
01:08:44Síganme, muchachos.
01:08:46Damas y caballeros están escuchando un acto real de los principales sucesos sobre el asesinato del Dr. Marek y el
01:08:51coronel Andrews.
01:08:52¡Aquí va!
01:08:53Atrás, por lo no es mí.
01:08:54¡Aquí va!
01:08:56¡Aquí va!
01:08:56¡Bájalo!
01:08:57¡Sí, ya!
01:08:58¡Ya lo tengo!
01:08:59¡Lo tengo!
01:09:00¡Soy un héroe!
01:09:01¡Soy un héroe!
01:09:02¡Ya lo atrapé!
01:09:03¡Lo atrapé!
01:09:04¡Porque es menita!
01:09:05¡Yo solito!
01:09:06Lo atrapó.
01:09:06¿Sí?
01:09:07Vamos.
01:09:08¡Vamos!
01:09:11¡Chic!
01:09:12¡Tonto!
01:09:13¡Vamos!
01:09:14¡Vamos!
01:09:15¡Vamos!
01:09:17¡Escuérdeme!
01:09:18¡Espera un momento!
01:09:19¡Chic!
01:09:19¡Estoy muy cansado!
01:09:20¿Quieres decirme para qué vamos a la azotea?
01:09:22Sabemos quién es el criminal, ¿no?
01:09:24¡Claro que sí!
01:09:25¿Dónde suele ocultarse un criminal?
01:09:27En el sótano.
01:09:29¿Entiendes?
01:09:29¡Vamos!
01:09:36¡Qué horror!
01:09:38¿Qué?
01:09:40¡A salvo!
01:09:41Sí, pero no pierdas la llave, o pasaremos el resto de nuestras vidas aquí.
01:09:45Sus vidas pueden ser muy cortas si no me dan esa llave.
01:09:49¿Qué hace aquí arriba?
01:09:50Se supone que debe estar en el sótano.
01:09:52¡Les digo que me den la llave!
01:09:54¡Golé, baby!
01:09:55¡Golé!
01:10:09¡Golé!
01:10:26¡Gracias!
01:11:00¡Gracias!
01:11:21¡Gracias!
01:11:59¡Gracias!
01:12:15¡Gracias!
01:12:16¡Gracias!
01:12:16¡Qué gran idea!
01:12:29¡Edly!
01:12:30¡Edly!
01:12:31¡Qué buena puntería!
01:12:33¡Edly le die otra vez!
01:12:35¿Qué estás haciendo?
01:12:36¡Cuidado, cuidado!
01:12:38¡Pido ayuda!
01:12:38¿Qué te está pasando?
01:12:39Le daré a S a S.
01:12:41¿Qué te parece?
01:12:43¿Y por qué haces eso?
01:12:44Ya te lo dije. Pido ayuda. Observa.
01:12:46Oye, si aún no logro entenderlo.
01:12:48¡Ahí lo tienes! ¡Mandé la ayuda!
01:12:50¡Maravilloso!
01:12:51¡Claro!
01:12:52Yo nada podrá llevar.
01:12:53¿Por qué dices eso? Después de todo fue mi culpa.
01:12:57Nada podemos hacer. Ahora...
01:12:59No, no, espere.
01:13:01No estaba haciendo nada. Solo me divertía.
01:13:05¡Córrenme de mí!
01:13:06¡Ojúrenme de mí!
01:13:35¡Qué retiro soy, eh! ¿Qué les parece?
01:13:37¡Qué retiro soy, eh! ¿Qué les parece?
01:13:38¡Eh! ¡Sí, ya soy un torpe!
01:13:40¡Y si eres un tonto!
01:13:42No tengo revólver.
01:13:45¿Estás seguro de eso?
01:13:48Eso es lo que quería saber.
01:13:55¡Shark! ¡Shark! ¡Shark! ¡Shark! ¡Acá estoy arriba! ¡Ayúdame!
01:14:01¡Escucha! ¡Escucha! ¡Trata de cruzar por los cables!
01:14:03¡Lo intentaré!
01:14:04¡Yo te esperaré aquí! ¡Date prisa!
01:14:18¡Váyase! ¡Váyase! ¡Váyase! ¡Date prisa, Mervin!
01:14:23¡Mervin! ¡Aquí estoy!
01:14:29¡Vamos, Mervin! ¡Trata de caminar hasta aquí! ¡Yo te daré una mano!
01:14:39¡Ya olvidaste cómo solías caminar en la cuerda floja!
01:14:42¡Vamos! ¡Continúa!
01:14:45¡Eso es!
01:14:47¡Recuerda que cuando era chiquillo caminaba sobre el alambre!
01:14:50¡Vamos! ¡Continúa!
01:14:52¡Sácalese el pie de mí!
01:14:53¿Por qué lo pones encima?
01:14:55¡Vamos! ¡Continúa, muchacho!
01:14:57¡Qué emociones!
01:14:58¡Adiós!
01:15:00En este momento, nuestro super transmisor con capacidad de 200.000 watts de potencia
01:15:06transmitiendo un programa especial a Melbourne, Australia.
01:15:17¡Hola! ¡Hola, Melbourne!
01:15:23¿Qué sucede?
01:15:24¿Qué sucede?
01:15:27¡No te muevas!
01:15:30¡Abran!
01:15:31¡Abran!
01:15:39¡Abran!
01:15:47¡No aguanto chiquillo!
01:15:49¡Me caigo!
01:15:51¡Abran!
01:15:53¡Abran!
01:15:54¡Maldita más!
01:15:56¡Ábrala, bolita!
01:15:57¡Chic, ven a ayudarme!
01:15:59¡Aquí te voy a eliminar!
01:16:02¡Necesito ayuda!
01:16:03¡Ayúdenme!
01:16:04¡Se me atrapa ya suelito!
01:16:06¡Y con mis propias manos!
01:16:08¡Un trabajo, bolito!
01:16:10Bien, si alguna vez puedo hacer algo por ti, solo avísame.
01:16:13¿De veras?
01:16:14Sí.
01:16:15¿Podría hacerme detective juvenil?
01:16:17Si me prometes comer tus espinacas.
01:16:19¡Lo prometo!
01:16:22¿Bien?
01:16:23Julieta.
01:16:24Caracoles, Merlin.
01:16:25¡Qué valiente estuviste allá arriba!
01:16:26No, esperen.
01:16:27Yo también merezco algo de crédito.
01:16:29No olviden que yo lo asusté cuando lancé esas lámparas.
01:16:31Pero, Merlin, 200.000 voltios de electricidad pasaron a través de tu cuerpo.
01:16:35¿A través de mi cuerpo?
01:16:36Si lo hicieron, no me dijeron nada.
01:16:37¿Estás herido?
01:16:38¿Herido?
01:16:39Ni siquiera lo sentí.
01:16:40Y mi amigo presume que lo que hizo con las lámparas después de toda una pequeñez como esa no puede
01:16:43hacerme ni eso.
01:16:45¡Estoy convertido en un generador eléctrico!
01:16:49Caracoles, chiquita.
01:16:50Lo agradezco mucho.
01:16:51Es un...
01:16:52¡Auxilio!
01:16:53¡Auxilio!
01:16:54¡Auxilio!
01:16:55¿Qué pasa?
01:16:57¡Dame eso!