Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:34Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:04:02Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:17Transcription by CastingWords
00:04:24Transcription by CastingWords
00:04:25Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:05:08Transcription by CastingWords
00:05:10Transcription by CastingWords
00:05:20Transcription by CastingWords
00:05:22Transcription by CastingWords
00:05:31Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:06:02Transcription by CastingWords
00:06:05Transcription by CastingWords
00:06:35Transcription by CastingWords
00:06:38Transcription by CastingWords
00:06:39Transcription by CastingWords
00:06:41Transcription by CastingWords
00:07:12Transcription by CastingWords
00:07:19Transcription by CastingWords
00:07:21Transcription by CastingWords
00:07:25Transcription by CastingWords
00:07:30Transcription by CastingWords
00:07:37Transcription by CastingWords
00:07:41Transcription by CastingWords
00:08:02Transcription by CastingWords
00:08:04Transcription by CastingWords
00:08:05Transcription by CastingWords
00:08:08Transcription by CastingWords
00:08:10Transcription by CastingWords
00:08:13Transcription by CastingWords
00:08:15Transcription by CastingWords
00:08:18Transcription by CastingWords
00:08:20Transcription by CastingWords
00:08:22Transcription by CastingWords
00:08:24Transcription by CastingWords
00:08:26Transcription by CastingWords
00:08:28What do you think?
00:08:30Do you think?
00:08:32Yes, of course.
00:08:33It's clear.
00:08:35That's what you think.
00:08:38What do you think?
00:08:40What do you think?
00:08:48Here you go!
00:08:50How do you think?
00:08:51How do you think?
00:08:55Yes, of course, of course.
00:08:57You have a look, of course.
00:08:58You're so happy.
00:09:00What do you think is that?
00:09:01Is it a dream.
00:09:03Is it a dream, of course?
00:09:06Right, it says it.
00:09:08Do you see them?
00:09:09Yes, of course, that's what they do.
00:09:10Yes, of course, of course.
00:09:12But when you think about them,
00:09:13you are like something.
00:09:14Yes, of course, of course.
00:09:16Yes, of course.
00:09:17Let's take a wish.
00:09:18Yes, yes, yes.
00:09:20Bravo to you!
00:09:22Yes, yes, yes.
00:09:23No, no, no.
00:09:24A cash cake is not.
00:09:29And now what is a cash cake?
00:09:39Yes.
00:09:40How are you?
00:09:42Dear Kmet, I have a menu from Yusufaga.
00:09:45Ciganski pilaf,
00:09:46vareni kartofi,
00:09:50yufka
00:09:51and mish-mash.
00:09:54That's it?
00:09:55That's it!
00:09:56Well, it's good.
00:10:01It's a shame.
00:10:10Ah, yes.
00:10:10Yes, yes.
00:10:11Yes, yes.
00:10:12What do you say?
00:10:15No, yes, yes.
00:10:18Yes, yes, yes.
00:10:19Yes, yes.
00:10:20For the first part,
00:10:21there are a beef-mash,
00:10:26so you have a big choice of salad,
00:10:30and for dessert,
00:10:31there are a tulumbis.
00:10:33Oh, seriously?
00:10:36Yes, yes,
00:10:37you can't do it.
00:10:41Thank you, guys.
00:10:43Thank you, my children.
00:10:43Thank you, Erkan.
00:10:44Thank you, Erkan.
00:10:44Thank you, Erkan.
00:10:52In the house of Yusufaga,
00:11:01there are a few people who have a meal.
00:11:03In the house of Yusufaga,
00:11:06there are a few people who have a meal.
00:11:07ашки nk soe ,
00:11:08mom and bus Alrighty.
00:11:10And a dessert
00:11:11tulumbi.
00:11:13I bring you to know,
00:11:16you.
00:11:16let's make me out of your house,
00:11:19Some of you get to kill us !
00:11:22Yes, yes!
00:11:23Yes!
00:11:24Those of you are not scared.
00:11:24Yes, yes.
00:11:24No one answer.
00:11:26Yes, all else.
00:11:30Yes, yes!
00:11:32Yes!
00:11:33...
00:11:34...
00:11:34...
00:11:35Did you see anything?
00:11:36It's a little bit of it, but I won't get it!
00:11:40It's a little bit of a surprise!
00:11:43Don't get it!
00:11:44Don't get it!
00:11:44We'll get it!
00:11:45It's a little bit of a surprise!
00:11:49It's a little bit of a surprise!
00:11:54Can you thank me?
00:11:55A little bit of an issue.
00:11:56I will take your message!
00:11:57It's a surprise!
00:11:57How can you?
00:11:58How can I do it?
00:12:00Sorry, what am I like?
00:12:02It's an authority.
00:12:04It's an authority.
00:12:05It's an authority.
00:12:07It's an authority.
00:12:10Right?
00:12:12Right, Tateko, right.
00:12:14You don't need anything.
00:12:16You don't need anything.
00:12:18Why do you mess up, Binyamin?
00:12:20Listen to me, Nurten.
00:12:22How?
00:12:22You don't have to mess up.
00:12:24I'm sorry, I'm sorry.
00:12:25I'm sorry, I'm sorry.
00:12:28Don't say anything.
00:12:29I'm sorry, I'm sorry.
00:12:30Don't say anything.
00:12:32I'm sorry.
00:12:33I'm sorry.
00:12:33I'm sorry.
00:12:37Good evening, Hustnyu.
00:12:41How do you do?
00:12:43Good evening.
00:12:44Good evening, Jemal.
00:12:46I'm sorry, I'm sorry.
00:12:48I'm sorry, I'm sorry.
00:12:57I'm sorry.
00:12:58I got a свидetel on something and I have to tell you something.
00:13:03Okay, I'll tell you what I have.
00:13:06I'm going to go to the side of the entrance.
00:13:09I bought a bit of a rock on the key.
00:13:14It was a little bit more than I had.
00:13:18I did not stop it.
00:13:21I told them as a lover.
00:13:25I don't know what I'll do.
00:13:33I'll do it.
00:13:34I'll do it.
00:13:35I'll do it.
00:13:36It's not a problem.
00:13:41I'll do it.
00:13:44I'll do it.
00:13:46I'll do it.
00:13:48It's my house.
00:13:49It's a small house.
00:13:50I'll do it.
00:13:51I'll do it.
00:13:52I'll do it.
00:13:54I'll do it.
00:13:54I'll do it.
00:13:56I'll do it.
00:13:57I'll do it.
00:13:58I'll do it.
00:14:09It's really delicious.
00:14:13I'm glad to be being healed.
00:14:16I'm glad I'm falling quite a bit.
00:14:18I died again,
00:14:19I have a lot of power.
00:14:20I have a lot of power.
00:14:23I have a lot of power.
00:14:24I know that...
00:14:27You are going to ask me, yes?
00:14:42How are you looking?
00:14:49Why are you looking for me?
00:14:52You are going to get married.
00:14:55How do you get married?
00:14:56Yes, yes.
00:14:57Why are you asking?
00:15:04Because this is not a normal marriage.
00:15:07You can sit here like a wife.
00:15:10But how can you...
00:15:44how do you get married?
00:15:46Why are you asking?
00:15:48Pardon me.
00:15:48Hey, Kemal, come on, I'll be able to get rid of it so I can't do it, but nothing.
00:16:10Daj, Roklete.
00:16:12Slug it to be able to get a look.
00:16:15Let's go.
00:16:17Ideal, a lot.
00:16:19Let's go to a place.
00:16:20Let's go!
00:16:27.
00:16:27.
00:16:28.
00:16:38.
00:16:39.
00:16:39.
00:16:40.
00:16:40.
00:16:42It's time to open the door.
00:16:48Open the door.
00:17:02Where is it?
00:17:14Булчинската ми рокля, на мен ми донесе късмет.
00:17:19Мъжът ми ме обича, на ръце ме носи, три деца родих и то какви...
00:17:26На теб, нали не ти се жени...
00:17:30Нека ти донесе късмет.
00:17:33Да имаш щастливо семейство.
00:17:36Дано майко.
00:17:39I will see how it is going to be.
00:17:45I'm not sure how it is.
00:17:47I'm not sure how it is.
00:17:50You are not sure how it is.
00:17:52I'm not sure how it is.
00:17:55I'm not sure how it is.
00:17:58How are you doing?
00:18:01How do you care?
00:18:02You are not sure how you are.
00:18:06How do you think?
00:18:07Is there anything between them?
00:18:09No, Kako is not so.
00:18:12She is a good mom.
00:18:13It is too good.
00:18:15I'm not sure how it is.
00:18:19How are you?
00:18:20I'm not sure how it is.
00:18:22She is not so.
00:18:24I'm not sure how she is so.
00:18:26She is not so.
00:18:27So, she is already.
00:18:29She likes it.
00:18:30She likes it.
00:18:32He's not sure how it is.
00:18:35I'm not sure how it is.
00:18:37I'm not sure how it is.
00:18:39I'm not sure how it is.
00:19:03I'm not sure how it is.
00:19:05He is.
00:19:06I'm not sure how it is.
00:19:34How can you do this?
00:19:37How do you do that?
00:19:38What do you do, Norten?
00:19:40You are just a shoecoat.
00:19:43You are a man who is a man who wants you to use?
00:19:47I don't want you to see a chocolate.
00:19:51And it's done.
00:19:53You are a man who wants you to use.
00:19:59It's a good thing.
00:20:04You're a good thing.
00:20:06You're a good thing.
00:20:07I'm going to get you to a place.
00:20:09I'm going to get you to a place.
00:20:09It's going to happen something.
00:20:13What's going to happen?
00:20:14You're going to see.
00:20:15I'm going to get you.
00:20:16Okay, okay.
00:20:19If you're not going to get you,
00:20:21you'll be able to get you.
00:20:23It's going to be a lot of sudden.
00:20:24I'm not going to get you busy.
00:20:27I'm going to get you.
00:20:28I'll never get you.
00:20:35I'll bring you.
00:20:36You're welcome.
00:20:37I'm going to get you to a place.
00:20:39I'm going to get you.
00:20:39Let's go.
00:20:39You're welcome.
00:20:43It means it's a good thing.
00:20:44I'm going to get you.
00:20:45Then I'll get you in a little trick.
00:20:48Well, I got you in a small trouble.
00:20:51I will not, but!
00:20:54I will not, but!
00:20:54And, yes, we have to do it.
00:20:58I will not be a distraction.
00:20:59What a picture will be.
00:21:00And then, I will not!
00:21:05And, yes, I will be doing it.
00:21:06Yes, I will not be aizable.
00:21:07Any people look great.
00:21:11But, yes, I will not be a thing for us.
00:21:15So, yes, I will come up to another gift for us.
00:21:18So, yes, that we are a proof for you.
00:21:19And so we will not see it.
00:21:20I don't want to talk to you.
00:21:22I'm sorry, Emanna, you're my friend.
00:21:25My father, my friend, I'm not a guy.
00:21:29I'm not a guy, I'm a guy.
00:21:31I'm not a guy, I'm a guy.
00:21:33I'm not a guy.
00:21:35I'll be the guy.
00:21:36I'm going to get you to go with a guy with a...
00:21:39McDonald's.
00:21:40I'm not a guy.
00:21:42I'll leave it with our girl.
00:21:44It's a guy!
00:21:45I'm a guy.
00:21:46I'm a guy.
00:21:47I'm a guy.
00:21:49How do we find out?
00:21:51I think that we are going to do it like that.
00:21:54So you are supposed to be the most elegant one?
00:21:58You are supposed to be the most elegant one.
00:22:03All of us look for the most of my life.
00:22:04All of us look for you and see the most beautiful one.
00:22:07We are happy to see you.
00:22:10You are supposed to be like this.
00:22:12Okay, how do you say it?
00:22:26You're on a minute.
00:22:28Where are you?
00:22:29Where are you going?
00:22:30Where are you going?
00:22:31I don't need it.
00:22:33I don't want it.
00:22:35Right, but no one wants to meet you.
00:22:38Nobody wants to meet you.
00:22:39I don't want to meet you.
00:22:42I want to see you in the end.
00:22:46How do you say it?
00:22:48I'm going to die.
00:22:51I'm going to help you.
00:22:52I'm going to understand you.
00:22:54I'm going to understand you.
00:22:56My, my.
00:22:56You're welcome.
00:23:07I'm going to die.
00:23:11I'm going to die.
00:23:13I'm going to die.
00:23:27Okay.
00:23:32How?
00:23:33How?
00:23:34How do you know?
00:23:35How do you know?
00:23:36I saw you in the house and saw how Batko Kahn
00:23:38gave her a rock,
00:23:41and she was like,
00:23:44she was like,
00:23:44she was like,
00:23:45I didn't know,
00:23:48but I saw how
00:23:50I was like,
00:23:53I don't want to make a rock,
00:23:55but she was like,
00:23:56I'm doing it.
00:24:03So if you're like,
00:24:04if I'm going to make a rock,
00:24:07you'll be looking for a rock.
00:24:11I don't want to make a rock.
00:24:14I don't want to make a rock.
00:24:15How do you say it? I don't understand.
00:24:18I don't need it.
00:24:19I don't need it.
00:24:20Come on, come on.
00:24:22Come on, come on.
00:24:23It's done.
00:24:24Let's go.
00:24:29Let's go.
00:24:30It's like it will be.
00:24:31Let's go.
00:24:32Yes, let's go.
00:24:35What is it?
00:24:37What is it?
00:24:38What is it?
00:24:39What is it?
00:24:39What is it?
00:24:42If it's a service, how do you do it?
00:24:48Where are you going?
00:24:49Where are you going?
00:24:50Where are you going?
00:24:50There are a lot of equipment.
00:24:52We don't have to do it.
00:24:53Okay, let's go.
00:24:54Let's work.
00:24:55And to you.
00:24:57What is it?
00:24:58What is it?
00:24:59What is it?
00:25:02What is it?
00:25:03What is it?
00:25:03What is it?
00:25:04What is it?
00:25:05What is it?
00:25:05All right.
00:25:06All right.
00:25:07Let's go.
00:25:08Let's go.
00:25:08fool.
00:25:10A bit of open spring and a lot.
00:25:16Let's go.
00:25:16What is it?
00:25:18That's open-play.
00:25:18Let's go.
00:25:21Let's go.
00:25:22I feel a little today.
00:25:23Run small dude.
00:25:24All right let's go.
00:25:30Put your ho agora and get hands.
00:25:30Don't try.
00:25:31Nice job.
00:25:31Get thel folk for me.
00:25:32Hey.
00:25:33Welcome to all this way.
00:25:38You go.
00:25:52Open it, my sister!
00:25:59Good, we've been here.
00:26:01I'm going to know how I'm going to go.
00:26:04What's up?
00:26:06Draco mi.
00:26:16Hey, my mom.
00:26:17Where are you?
00:26:20Where are you?
00:26:22Where are you?
00:26:23I don't know.
00:26:25How is it?
00:26:25How are you thinking?
00:26:27How are you?
00:26:33How does he don't know me.
00:26:37Where are you it?
00:26:40You...
00:26:41I saw it...
00:26:42I know.
00:26:43He will know here...
00:26:45There's something to know when the other women life are right.
00:26:47Past the comma, listening to...
00:26:51I know, listen to your head.
00:26:54I know what things do.
00:26:54Hope you are right.
00:26:55I'm sorry.
00:26:58I don't know what I would say.
00:26:58I don't know if I do not know what to do with my parents.
00:27:04I don't know what to say.
00:27:06Good.
00:27:07What is going on?
00:27:10What's going on?
00:27:12She risked the life of mine.
00:27:14She's not going on.
00:27:15Okay, how am I going on?
00:27:19You can see it.
00:27:25What is this phrase, how did you get me?
00:27:27Are people paying me to try it because of the one who says it is a bivy?
00:27:34Правily, she is a bit of a coin.
00:27:36She is a bit of a coin.
00:27:39You're not leaving this one.
00:27:43Do you want me to get a dress?
00:27:45I'm Nicole, she would like me to me and leave.
00:27:49Yes, I was going to get you.
00:27:50Yes, I'm going to want you.
00:27:54I don't have any questions, but I don't want to be able to help myself.
00:27:58Don't be afraid, so I'm saying that they will get your tongue.
00:28:24Let's go.
00:29:05PIANO PLAYS
00:29:43PIANO PLAYS
00:30:22PIANO PLAYS
00:30:34PIANO PLAYS
00:34:34You are with the Bouchinskate Kola, Esman Ortenayten, you are with me.
00:34:39A Kemoranda is coming to the house of Houston, right?
00:34:43Good.
00:34:43And you, the people, you are the way ahead.
00:34:46Go, go, go, go, go!
00:34:48Go!
00:35:05Svatovete idvat!
00:35:06Dootvore li?
00:35:07Vrvete!
00:35:31Eto vi!
00:35:35Eva!
00:35:40Dibu!
00:35:46Ela, toka!
00:35:47Ea se spri mal.
00:35:49Spri s...
00:35:52Popole kade.
00:35:54Spri s et i kasak.
00:36:05Stiga, stiga толкова!
00:36:07Nazad!
00:36:11Какво се спеш?
00:36:12Какво?
00:36:13Nazad, де?
00:36:14Nazad?
00:36:14Ela, toka.
00:36:19Nazad!
00:36:20Chui!
00:36:21Kemal!
00:36:22Ostanаха броени минути!
00:36:25Боже!
00:36:31Ана!
00:36:44Ана!
00:36:44Ана!
00:36:44Ya, я-я!Виде...
00:36:59Let's go!
00:37:11Come on!
00:37:14Come on!
00:37:16Let's go!
00:37:27Good, my dear!
00:37:29How are you doing?
00:37:30You're wanting to be scared?
00:37:33Yes, I'm so excited.
00:37:35There are all kinds of things that we are going to do.
00:38:08I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
00:38:10...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:13...
00:38:13...
00:38:13...
00:38:14Now it's a mess.
00:38:15We'll take a book.
00:38:17Before you take a book, you should take a book.
00:38:20You don't have a book.
00:38:21You don't have a book.
00:38:24What do you mean?
00:38:25You don't have a book.
00:38:29You're right.
00:38:30First, you take a book.
00:38:33You don't have a book.
00:38:34You don't have a book.
00:38:35You take a book.
00:38:37One by one.
00:38:39So, you don't have a book.
00:38:41What is your book.
00:38:42Yes, come on.
00:38:44How did you see?
00:38:49How did you see?
00:38:51I can't see you.
00:38:57You can't keep it.
00:38:59Get your money.
00:39:00You don't have a book.
00:39:02That's it.
00:39:02How did you do it here?
00:39:09I don't have a book.
00:39:10Good job, I'm picking the pick.
00:39:13Give me the name for the Scripture.
00:39:15.
00:39:15.
00:39:15.
00:39:16.
00:39:16.
00:39:17.
00:39:17.
00:39:17.
00:39:19.
00:39:19.
00:39:19.
00:39:20.
00:39:20.
00:39:20.
00:39:20.
00:39:21.
00:39:21.
00:39:21Yes, men aren't you able to put it, so know.
00:39:26Yes, you're going to be drъbbed.
00:39:29I keep it!
00:39:29I'm going to check.
00:39:31We can't take it, but you can't see it.
00:39:34I'm going to check it out, amigo.
00:39:36I'm going to get it, brother.
00:39:38Women with it, you can't get it.
00:39:41We want them to no longer.
00:39:42Don't I have you seen it.
00:39:44When you see it, we can't see it.
00:39:47They don't know you to decide it.
00:39:48Is it a rare thing you like?
00:39:50Yes, good.
00:39:54Here.
00:39:55It's not working, but it's not a bit.
00:39:58It's still a bit more.
00:40:00It's a bit more.
00:40:00Let's go.
00:40:02Let's go.
00:40:03Let's go.
00:40:06Here.
00:40:08How much?
00:40:09Is it possible?
00:40:12Yes, it is.
00:40:13Yes, it is.
00:40:20My parents are small.
00:40:22Yes, it is.
00:40:24Yes.
00:40:24Yes, it is.
00:40:26I'm not enough.
00:40:27Yes, it is.
00:40:28It's because of my parents.
00:40:34Yes, it is.
00:40:37Yes, it is.
00:40:40Yes.
00:40:41Yes, it is.
00:40:43My brother, thank God!
00:40:48Okay, just a little bit.
00:40:50How are you, my brother?
00:40:51Good, my brother.
00:40:54Let's go.
00:40:55Let's go.
00:40:56Let's go.
00:40:57Let's go.
00:40:59Let's go.
00:40:59Let's go.
00:41:00Let's go.
00:41:01Let's go.
00:41:03Let's go.
00:41:04Let's go.
00:41:06Let's go.
00:41:06Take you, my brother, my brother.
00:41:08I try not to come into a meeting.
00:41:13Just a moment ago.
00:41:19You are pimples.
00:41:22Let's go.
00:41:22We are triple嘛!
00:41:24Why are you suffering from honoring everything you really care?
00:41:26Nothing for us, ma'am.
00:41:31Let's go.
00:41:34It's a good idea.
00:41:36Now, I'm going to buy a bucket.
00:41:38I want to buy a bucket.
00:41:40But it doesn't have to be enough.
00:41:42Ticko, ticko.
00:41:44That's the tradition.
00:41:46You have to keep it?
00:41:47You have to keep it.
00:41:49You have to keep it.
00:41:51You have to keep it.
00:41:54If you want,
00:41:56we will keep it without a bucket.
00:41:58How do you want to buy it?
00:41:59Zedko, I'll pay you.
00:42:00Finally...
00:42:01Five hundred dollars.
00:42:02I'll put it.
00:42:05We'll try and get it.
00:42:07You have to pay yes.
00:42:10You have to rent it.
00:42:12They pay for mom to pay.
00:42:16It's a collar.
00:42:17You have to keep it in a kit.
00:42:22You can't pay for it.
00:42:22You have to pay as much as you are paying.
00:42:23Jusuf, you've done enough.
00:42:25We have to keep it.
00:42:25I don't know how it needs to be.
00:42:28Good.
00:42:29Don't give a lot of money.
00:42:31Look at it.
00:42:35Here.
00:42:39Then we'll divide it.
00:42:42Let's get it.
00:42:43Let's get it.
00:42:43Let's get it.
00:42:44Let's get it.
00:43:01Let's go.
00:43:02Run.
00:43:04Help.
00:43:06Hold on.
00:43:06Keep up the street.
00:43:08Come on.
00:43:10Come on.
00:43:13Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:16I remembered you!
00:43:18Please do not see you.
00:43:22I'll come to you.
00:43:37I'll see you later.
00:43:40I'll see you later.
00:43:42I heard you later.
00:43:44Yes?
00:43:44Yes.
00:43:45You heard me the answer to you.
00:43:46Yes, I heard you later.
00:43:46We're going to give him a little bit.
00:43:47Yes?
00:43:48We're going to take him a little bit.
00:43:51I don't want Yusuf to feel that.
00:43:54Don't care.
00:43:55The two of us are in the evening.
00:43:57Don't worry.
00:43:59Don't worry.
00:44:24Don't worry.
00:44:33No, just let me tell you.
00:44:36Don't worry.
00:44:37Don't worry.
00:44:38Don't worry.
00:44:40Don't worry, I'll tell you.
00:44:41I'm not sure it's okay to say no,
00:44:41but that's not for us.
00:44:43How are you feeling?
00:44:44Good, bravo on you!
00:44:46Come on!
00:45:01Come on!
00:45:03Come on!
00:45:04Come on!
00:45:04Come on!
00:45:05Come on!
00:45:06Okay, but I'm sorry.
00:45:07How are you?
00:45:08What's wrong?
00:45:09It's so strange.
00:45:11It's so strange.
00:45:12As I look at it, I look at it...
00:45:14It's like a strange.
00:45:16It's like a weird.
00:45:18I can't remember it.
00:45:21I can't remember it.
00:45:23I'm sorry.
00:45:23I think you can see it.
00:45:25How are you feeling?
00:45:29Come on!
00:45:29Just tell me.
00:45:31Good, I'm sorry.
00:45:38Good.
00:45:46Lele!
00:45:57Where will you go?
00:45:59Who?
00:46:00Can!
00:46:01Ah, Canli!
00:46:03I don't know what to do.
00:46:05I'm going to go every moment.
00:46:09So, I'm going to go?
00:46:10Yes, I'm going to go.
00:46:12I'm going to go to the toilet.
00:46:14I'm going to go.
00:46:17How are you, baby?
00:46:18I'm going to go.
00:46:20I'm going to go.
00:46:20Yes.
00:46:23So, I'm going to go.
00:46:28I'm going to go.
00:46:32You, think baby.
00:46:37How do you fare?
00:46:39Us going to go, baby.
00:46:42Tom, stop and go.
00:46:55You, baby!
00:46:58How do you do it?
00:46:59It's scary!
00:47:11Zeynep
00:47:12Zeynep
00:47:13Zeynep
00:47:13Zeynep
00:47:13Zeynep
00:47:15Zeynep
00:47:18Zeynep
00:47:19Zeynep
00:47:23Zeynep
00:47:26Elván, Elván, Güler, Peter Vanda, Elván, Elván, Güler, Peter Vanda.
00:47:41You know, I wish to hear this song on my heart.
00:47:46My father, Mansour, I'm going to sing for you.
00:47:50For me?
00:47:51Yes.
00:47:52I'm going to sing for you.
00:47:53I'm going to sing for you.
00:47:55Любимия ти, Мироглуя пее на Зейнеп.
00:47:57Нали съм продължител на тази култура?
00:47:59За това я избрах.
00:48:01Мечтаях за това.
00:48:02Мечтаях.
00:48:04Не се тревожи.
00:48:05След малко ще сбъдна мечтите ти.
00:48:07Какво значи това?
00:48:09Нищо.
00:48:10Нали се женим.
00:48:12И след малко ще кажа да.
00:48:15Мечтите ти ще се сбъднат.
00:48:17Най-после.
00:48:19Дръж се сериозно.
00:48:30Дами.
00:48:31Дами.
00:48:32Ето ти.
00:48:33Готови ли сте?
00:48:34Ние, да, но не е гюльсюн.
00:48:39Не е ли готова?
00:48:40Облича роклята.
00:48:42Знаеш как сме жените.
00:48:54Готова съм, Зетко, да вървим.
00:49:00Прекрасна си, Гюл.
00:49:02Много си хубава дъжте.
00:49:04Благодаря.
00:49:05И аз, като другите.
00:49:06Както кажеш, ако сте готови да вървим, оя чака в колата.
00:49:15Хайде.
00:49:16Хайде да тръгваме.
00:49:19Само да си взема върхна дреха.
00:49:32Хайде да си взема дреха.
00:50:05Хайде да си взема дреха.
00:50:13Как си?
00:50:15Добре.
00:50:17Косата ти е станала карамелена.
00:50:20Да.
00:50:23Каносах я.
00:50:25Не се получи.
00:50:26Като обелка от лук стана.
00:50:29Обелка от лук.
00:50:31Леле.
00:50:33Много обичам.
00:50:36Севал?
00:50:37Седък.
00:50:39Как си?
00:50:40Добре. А ти?
00:50:41И аз благодаря.
00:50:44Какво те интересува? Как е?
00:50:48Аз я поканих на сватбата.
00:50:50Затова я питам.
00:50:52Ето, дошла е.
00:50:56Какво?
00:50:59Те ли я покани?
00:51:01Да.
00:51:03Той ме покани.
00:51:06И ето, че дойдох с Кеморан.
00:51:10С кого?
00:51:11С Кеморан.
00:51:13Тя къде е?
00:51:14Тук е.
00:51:20Как сте?
00:51:21Кеморан?
00:51:24Това...
00:51:25Това...
00:51:26Ти ли си Кеморан?
00:51:31Какво си направила?
00:51:33Не те познах.
00:51:35Не съм аз.
00:51:37Севал ме нагласи така.
00:51:38Какво те засяга?
00:51:40Какво?
00:51:41Какво си се разприказвала?
00:51:43Не те засяга.
00:51:45Не ме вбесявай хикмет, луд човек.
00:51:47Не могу ли да я попитам как е?
00:51:50Но тя харесва мен.
00:51:52Не виждаш ли?
00:51:54И как разбра, че харесва теб?
00:51:58Много лесно.
00:52:00Боядисъла е косата си като лук.
00:52:03Защо?
00:52:03Ти зададали си този въпрос.
00:52:05Защото обичам лук.
00:52:08Сега разбрах.
00:52:10Ти си превъртял.
00:52:12Сега като превъртя, ще те прасна с това по главата.
00:52:16Държиш се като луд.
00:52:18Мамчета, спрете.
00:52:20Кои са тези?
00:52:21Кеморан и приятелката ѝ.
00:52:23Коя е Кеморан, бе?
00:52:25Съдък.
00:52:26Как коя?
00:52:27Чеколко има?
00:52:28Нашата?
00:52:29Виж го ти.
00:52:31Питам те, коя е Кеморан?
00:52:34Тази, чиято коса не е свят на лук.
00:52:38Стига, бе.
00:52:39Шегуваш се.
00:52:40Не ги одумвайте.
00:52:43Севал, стей с хората.
00:52:45По-късно ще се погрижа за теб.
00:52:48Да.
00:52:55Джемал, как си?
00:52:59Добре съм.
00:53:00Изглеждаш различно.
00:53:06Е, хубава ли съм?
00:53:10Хубава си, но защо?
00:53:13Защо си хубава?
00:53:15А още нищо не си видял, Джемал.
00:53:18Нищичко.
00:53:21Кеморан.
00:53:25Е, какво правиш тук?
00:53:28Я се виж.
00:53:29Зетко.
00:53:30Лък.
00:53:30Засрами се.
00:53:32Да ходиш като модна икона на сел.
00:53:34Край са авторитета ни.
00:53:36Бюнями, не съм е си.
00:53:37Хайде.
00:53:40Ела.
00:53:41Вижте кого води.
00:53:42Коя е тази?
00:53:43Кеморан.
00:53:44Леле.
00:53:45Не може да бъде.
00:53:46Виж се само.
00:53:48Виж се.
00:53:49Татко.
00:53:50Татко.
00:53:50Юртен.
00:53:51Татко.
00:53:52Чуй ме.
00:53:53Ще те смачкам.
00:53:54Ела тук.
00:53:55Ела.
00:53:55Не ни излагай.
00:53:57Ела.
00:53:57Ела.
00:53:57Не дей.
00:53:58Свали сакото.
00:53:59Дай го.
00:54:00Дай.
00:54:01Лък.
00:54:03Покрии краката.
00:54:05После ще ги струша.
00:54:06Сега няма да усети.
00:54:08Отстуда.
00:54:09После ще ги изчупя.
00:54:11Ще ги изчупя.
00:54:13Нямам ли право да се нагиздя, Татко?
00:54:16Лък.
00:54:16Замълчай.
00:54:17Не наливай масло в огъня.
00:54:22Какво си позволява?
00:54:53Замълчай.
00:54:54Let's go.
00:55:25I know.
00:55:29Good morning, Amiko Sultan.
00:55:31Good morning.
00:55:32Good morning, I'm here.
00:55:33Good morning, I'm here.
00:55:35Good morning.
00:55:37Can I do this with you?
00:55:39Is it a question for us?
00:55:55Yes!
00:55:56My junge withomie is surrounded by co
00:55:58I will take a break…
00:56:04A change strategy is connecting you with Jamal.
00:56:07Yes, I do.
00:56:09You are so pretty looking...
00:56:11How am I seeing you?
00:56:13Yes, I'm appreciate you today.
00:56:14Congratulations, come back.
00:56:17May Youbar, wait a second, very nice.
00:56:19How do you pay attention?
00:56:23Well, I will...
00:56:24So, I will...
00:56:25Yes.
00:56:25That is...
00:56:25I don't know.
00:56:26My son is a princess.
00:56:28We will find him.
00:56:29We will find him.
00:56:32Yes.
00:56:33Good, baby.
00:56:33Yes, so.
00:56:34Yes, baby.
00:56:35Yes, I will.
00:56:36Yes, I will.
00:56:37Good.
00:56:38Yes, I will find you.
00:56:41Yes, I will find you.
00:56:43Yes, I will find you.
00:56:46Yes, Dr.
00:56:47Yes, I will find you.
00:56:50Yes, we will find him.
00:56:50Yes, I am.
00:56:52I am ready for the preparation.
00:56:54Yes, I am, now I am.
00:56:57Go, doctor.
00:57:03Good job, Roklia.
00:57:06Where is it?
00:57:07Where is it?
00:57:10But, I...
00:57:22Good job, Roklia.
00:57:24Good job, Roklia.
00:57:26Good job, Roklia.
00:57:30What pleasure.
00:57:31Because, he did a great job.
00:57:34She said goodbye.
00:57:36Good job, her story.
00:57:37She's married slowly.
00:57:39Not thanks.
00:57:42Iだけ, I will be held unto you for more...
00:57:44...for a hell!
00:57:47Bye!
00:57:47After we start with the lbata.
00:57:51I love to be fun.
00:57:53I'm also...
00:57:54Well, I'm going to be fun.
00:57:57Right?
00:57:59Well, I'm going to be a bit.
00:58:01How did you say that?
00:58:04Ah, the light, let me go.
00:58:06And you're going to be fun.
00:58:09I'm going to ask you, I'm going to ask you.
00:58:11I'm going to ask you.
00:58:25Mayko Sultan.
00:58:26Mayko Sultan.
00:58:27Имam да ти казвам нещо.
00:58:29What?
00:58:30See you in mind?
00:58:32Ten canchine!
00:58:33We can ask you anything!
00:58:34Not sure.
00:58:37Good, Nyshe Barnikin.
00:58:38I'll try to say something.
00:58:40What's up with Nyshe Wan?
00:58:42And then...
00:58:44It's important to you.
00:58:45It is important to me.
00:58:46It's not that you were waiting for your life.
00:58:47You said that I can wait for you.
00:58:49Not now, my father.
00:58:52After you said that,
00:58:54I can tell you.
00:58:55What are you saying?
00:58:57How do you say?
00:58:58That's what I got you.
00:59:02After the day, my father, I can tell you,
00:59:04I just think.
00:59:05After the day, my father, I can tell you.
00:59:08Yeah, I just think.
00:59:10Let's start talking to the throne.
00:59:12to celebrate the ceremony.
00:59:14The last one is B'namin Galas.
00:59:26The last one is Sd Karabajak.
00:59:31Tell us.
00:59:32Tell us!
00:59:36So...
00:59:38Kemal?
00:59:41Are you happy?
00:59:43You are happy, Kemal.
00:59:47You are happy, Kemal.
00:59:48You are happy, Kemal.
00:59:50You are happy, Kemal.
00:59:51You are happy, Kemal.
00:59:51So, dear friends,
00:59:54we are here
00:59:56for the
01:00:00two children.
01:00:03You are happy.
01:00:05I am very excited.
01:00:06You are happy to be here.
01:00:08I get past you.
01:00:21He is happy, Kemal,
01:00:25Хьюсню.
01:00:26We are happy to be happy at all times
01:00:29we can prepare our reality
01:00:29in some wrestling.
01:00:32We have to cry.
01:04:10Yousaf!
01:04:13Baby, don't do anything!
01:04:15Please take a pistol!
01:04:21Bones!
01:04:22Stop!
01:04:24You?
01:04:25You're not a thief?
01:04:26You're not a thief!
01:04:28You're not a thief!
01:04:29You're not a thief!
01:04:31You're not a thief!
01:04:35Good day, успокойся.
01:04:38Свадбата заключи, прибирайте се.
01:04:42Da ste, дай на мен, дай го на мен, не ти отива.
01:04:47Хайде бе, махайте се.
01:04:51Бабо, бързо, бързо.
01:05:00Бързо, бързо, бързо.
01:05:02Бързо се прибирай.
01:05:05Бързо.
01:05:05Татко.
01:05:06Бърви.
01:05:08Татко, татко.
01:05:09Не ме наричай така.
01:05:10Не го наричай така.
01:05:12Още ли сте тук? Още ли?
01:05:15Бързо, бързо, бързо.
01:05:18Хисню. Прибирай децата и се махайте.
01:05:20Къде е, Хилял? Няма да мръдна от тук без нея.
01:05:24Чуваш ли? Върви си.
01:05:27Искал си Хилял. Хилял?
01:05:29Добре ден, не стрели.
01:05:31Бързо, бързо, бързо.
01:05:33Майко Салтан, успокой се.
01:05:36Ние зи. Ела, заведи му дома.
01:05:40А защо точно аз имам един тон на работа?
01:05:43Я не се прави наважен.
01:05:45Заради теб съм се нагласила.
01:05:47Има много документация. Трябва да я примера.
01:05:51След сватбата ли ще работиш?
01:05:53Хайде, тръгвай и ще ме изпратиш.
01:05:55Толкова се е нагласила.
01:05:57Хайде, изпрати я до тях, кмете.
01:05:59Хайде, има оръже, може да стреля.
01:06:04Да, огнена жена.
01:06:07Какво ще ти стане? Хайде.
01:06:12Хайде, идвай, идвай, идвай.
01:06:14Добре, хайде, хайде.
01:06:16Да те хвана под ръка.
01:06:19Хайде.
01:06:21Хайде, хайде, ние зи.
01:06:23Точно така.
01:06:24Какво става?
01:06:28Михал, да ще.
01:06:30Да.
01:06:31Вземи сестриите си и годеника ти да ви докара.
01:06:35Добре, бабо.
01:06:36Добре, ще изпрати момичетата.
01:06:39Не, разходете се малко, спокойно.
01:06:48Хайде, ние зи, върви.
01:06:50Хайде.
01:06:52Како?
01:06:53Дотидем до Чичо Хюсню, да го успокоим.
01:06:56Добре, добре.
01:06:58Не, без мен.
01:06:59Суде, чобаба, каза да се разходим.
01:07:02Добре, ще се разходя и ще се прибера.
01:07:05И аз ще дойде с вас.
01:07:06Не, Каан, няма нужда.
01:07:08Ще се справим.
01:07:09Ще ви помогна да убедите господин Хюсню.
01:07:12Да, Каан има право.
01:07:13Нека да има мъж с нас по това време.
01:07:15Добре, елайте.
01:07:17Каан, ти върви.
01:07:18Имам работа.
01:07:19Ще се видим у дома.
01:07:20Добре, Оя.
01:07:21До после.
01:07:21До после.
01:07:22Да отидем с колата.
01:07:27Хайде, хайде.
01:07:28Влизай.
01:07:30Хайде, бързо, бързо.
01:07:32Себал, затвори.
01:07:36Хикмет, ти стой отпред.
01:07:39Аз ще стоя с тях, вътре.
01:07:41Ако има нещо, почукай.
01:07:42Какво?
01:07:44Виж.
01:07:45Да видя.
01:07:46Да.
01:07:47Защо?
01:07:48Ще влизаш?
01:07:49Как може?
01:07:51С каква цел?
01:07:52И ти ще стоиш тук.
01:07:53И ще охраняваш.
01:07:56Хайде.
01:07:57Стига, няма какво да правите тук.
01:08:00Вървете си.
01:08:01Аз ще се заема с другото.
01:08:02Себал, много те моля.
01:08:04Не ти отиват тези приказки.
01:08:05Трябва да останем и да ви пазим.
01:08:07Ти, да не съм те чул.
01:08:09Моля те.
01:08:09Добре, чакайте.
01:08:11Какво да правя?
01:08:13Хайде, влизай.
01:08:14Себал, много се притеснявам.
01:08:16Да знаеш.
01:08:43Добре, чакайте.
01:08:51Ролито звучиха артистите
01:08:53Васил Касугарева,
01:08:54Юрдан Каилова,
01:08:55Мартин Герасков,
01:08:56Тодор Георгиев,
01:08:57Даниел Цочев.
01:08:59Преводач Данислава Манова.
01:09:01Тон режисьор Светан Дацов.
01:09:03Режисьор на дублажа Мария Ангелова.
01:09:05Студио Медиа Линк.
01:09:19Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended