Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:39.
00:00:40.
00:00:41.
00:00:43.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:45.
00:00:45.
00:00:45.
00:00:46.
00:00:46.
00:00:47.
00:00:51.
00:00:52.
00:00:52.
00:00:54.
00:00:54.
00:00:54.
00:00:54.
00:00:54.
00:00:54.
00:00:54.
00:00:54.
00:01:03.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:12.
00:01:13.
00:01:14.
00:01:14.
00:01:14.
00:01:15.
00:01:16.
00:01:20.
00:01:21.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:27.
00:01:28.
00:01:28.
00:01:28.
00:01:29.
00:01:29.
00:01:29.
00:01:30.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:32.
00:01:32.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:34.
00:01:35.
00:01:43.
00:01:43I don't want it.
00:02:40Kamala?
00:02:42Kamala?
00:02:44Какво правиш тук?
00:02:46Дойдох на разходка, седя и си гледам.
00:02:50Какво съвпадение?
00:02:51Аз пък бях на пазар.
00:02:53Чуй, много съм гладен, ще хапна някъде, ще дойдеш ли с мен?
00:03:00Няма да откажа.
00:03:02Както казват, дават ли ти вземай, гонят ли те, бягай.
00:03:06Да, правилно.
00:03:08Ще ги оставя в колата и тръгваме.
00:03:18Добре.
00:03:19Брей, Джемал, брей.
00:03:22Гюл, това ли каза? Това ли?
00:03:24Само това, нито повече, нито по-малко.
00:03:27Вече сме приятели.
00:03:28Джемал, ще ти кажа нещо.
00:03:31Това момиче, то ти отмъщава.
00:03:36Жените са много по-свирепи от мъжете, приятел.
00:03:40Не бе, ние за друго говорим.
00:03:43Джемал, аз мисля, че е обидена.
00:03:47Схващаш ли?
00:03:48Така де.
00:03:48Толкова ти, че ще подирете, молите, плака.
00:03:52Каза ти да останеш, а ти какво?
00:03:53Тръгна си.
00:03:54Жена е.
00:03:55Капризна е.
00:03:56Приятели, не сме ли урисани цял живот?
00:03:59Да търпим женските капризи?
00:04:01Не само капризите.
00:04:03Цял живот търпим и без увете им.
00:04:06От мен да знаеш.
00:04:08Точно така, синко. Правилно е.
00:04:10Ние ти се сърдим какво остава за гил.
00:04:13Разбрала е, че си се върна и прави фасонито, е?
00:04:17Ние, зей, не са фасони.
00:04:18Този път ударих на камък.
00:04:20Чуй, братко.
00:04:21Запомни това добре.
00:04:23Жените показват едната страна на лицето си.
00:04:26Щом вятъра задухла наобратно, хоп, показват и другата.
00:04:31А, така.
00:04:33Чули?
00:04:34Майка Султан, кога ще ти покаже другата страна?
00:04:38О, съдък.
00:04:40Аз какво говоря ти къде отиде?
00:04:42Казва Майка Султан.
00:04:45Знам аз.
00:04:46Не се смейте.
00:04:47Взели сте ме на мезе, ама...
00:04:48Хобо.
00:04:49Та е вече да не говорим за мен, а?
00:04:52Джемал.
00:04:53Чуй, ще ти кажа нещо.
00:04:55Лягай, ставай и се благодари, че Гюл още говори с теб.
00:05:00Така е, така е.
00:05:02Свясно е момичето.
00:05:03След време ще омекне.
00:05:05Ще видиш.
00:05:06Спокойно.
00:05:06Няма страшно.
00:05:08А ако не омекне, ние ще говорим с нея.
00:05:11Така ли мислите?
00:05:13Така.
00:05:13Така, така.
00:05:14Така, ами.
00:05:15Иди, помоли и се.
00:05:16Това е...
00:05:17Съдък е прав.
00:05:18Твой рете.
00:05:19Извини се и се помоли.
00:05:24Чакайте, чакайте.
00:05:25Добре.
00:05:26Бате Мансур ще ви спее нещо точно като за тая вечер.
00:05:37Това е...
00:05:40Това е...
00:05:57Това е...
00:06:24Това е...
00:06:27Това е...
00:06:52Това е...
00:06:59Това е...
00:07:02Това е...
00:07:03Бог да те поживи, братко.
00:07:04Благодаря.
00:07:11Избрахте ли си?
00:07:12Да, избрах.
00:07:13For me this, and this, and this, and this one, and this one.
00:07:21Ken Moran, how do you do? You have to go for the first time.
00:07:25Yes, I have to go ahead. Is it going to get out?
00:07:28No, no problem. Can you do it?
00:07:34Yes, I will get everything. And I will get out.
00:07:38Okay, let's get out of the way.
00:07:40For me is a dessert and a dessert.
00:07:42Yes, I will get out.
00:07:53Yes, I will get out.
00:07:54I will take everything. No, I will get out.
00:08:05Zedko!
00:08:06Good job, Kyurea.
00:08:08How many are you saying, you should have been doing it?
00:08:11Hey, how do you do?
00:08:13You're a man.
00:08:14You're a man.
00:08:15I'm talking about it.
00:08:16I'm talking about it.
00:08:18I'm a little bit.
00:08:21You'll think about everything.
00:08:23I'm going to go for Keamoran.
00:08:26I'm going to go.
00:08:28I'm going to go.
00:08:29Where is this, my son?
00:08:32I'm going to go.
00:08:33I'm going to go.
00:08:34I'm going to go.
00:08:40My face is very delicious.
00:08:45Benjamin?
00:08:47How did I go where he's going?
00:08:49I was waiting for you to keep his eyes.
00:08:51No, but I got my eyes.
00:08:54I struck by me.
00:08:55I'm going to reach my nose.
00:08:56How can I see?
00:08:57Oh, boy!
00:09:00I'm screwed.
00:09:01I'm screwed.
00:09:07Hey!
00:09:08Hey, what are you doing?
00:09:11I'm eating milk.
00:09:13I'm eating milk.
00:09:15What do you want from me?
00:09:17I'm sleeping.
00:09:18I'm sleeping.
00:09:20God!
00:09:24Where are you?
00:09:29I'm sleeping.
00:09:33I'm sleeping.
00:09:33I'm sleeping.
00:09:34I'm sleeping.
00:09:35I'm sleeping.
00:09:36I'm sleeping.
00:09:37You're not sleeping.
00:09:37You can see that.
00:09:38You can see that.
00:09:40No passes on.
00:09:41If you grab theこと of dumb.
00:09:45You don't save me.
00:09:47As to see guns.
00:09:50Hang on right now.
00:09:52Okay.
00:09:53Do not read out.
00:09:54Bye.
00:09:55Go with!
00:09:56Yes, goals
00:09:57Oh, I have a phone.
00:09:59I have a phone.
00:10:00I have a phone.
00:10:00Maybe something important.
00:10:01Okay, I have a look.
00:10:07Come on.
00:10:09Come on?
00:10:10What's happening?
00:10:12Open your eyes.
00:10:16Rude.
00:10:17Rude.
00:10:18I'm sorry.
00:10:19I saw him on the street,
00:10:20I saw him on the street,
00:10:22and I told him,
00:10:22that I saw him on the street.
00:10:24And that's what I'm asking.
00:10:28What do you think?
00:10:29What do you think?
00:10:30Why do you write a message?
00:10:31Is it a good guy?
00:10:33But you don't want to be a good guy.
00:10:35Why is he a good guy?
00:10:37How do you write a good guy?
00:10:40Yes, he is a good guy.
00:10:42Yes, he is a good guy.
00:10:44Who is this, baby?
00:10:46The old man is a good guy.
00:10:48He is a good guy.
00:10:49He is a good guy.
00:10:51He is a good guy.
00:10:52He is a good guy.
00:10:53He is waiting for him.
00:10:57Yes, so is it.
00:10:59The news from us.
00:11:00The people are waiting for him.
00:11:02Okay, look at the job.
00:11:03You should do this.
00:11:05You should do it.
00:11:06Yes, yes.
00:11:07If I have a friend, no one is.
00:11:12It's a bad guy.
00:11:13Where is that?
00:11:15I have to do it with her.
00:11:17I have to do it with her.
00:11:19I have to eat.
00:11:21And then I have to eat.
00:11:23It's not a bad guy.
00:11:25I said it.
00:11:26It doesn't matter.
00:11:27It's not a bad guy.
00:11:28It's not a bad guy.
00:11:35It's not a bad guy.
00:11:36No, I will eat.
00:11:37No.
00:11:38Do you know.
00:11:49The end of the day, Nagil, in the phone, she said that she was going to the phone.
00:11:56Jemal, this one is already going to the end.
00:11:59What is it? What is it?
00:12:01A little bit is going to the end of the day, Jemal.
00:12:04That's what's going on. It's your way to the end.
00:12:05It's not a joke.
00:12:08Hey, how is it?
00:12:09There is a reason.
00:12:11There is a reason.
00:12:12Yes.
00:12:15Friends,
00:12:16let me know you're going to be your mother-in-law.
00:12:19I'm sorry.
00:12:20I'm sorry.
00:12:22I'm sorry.
00:12:24I'm sorry.
00:12:25I'm sorry.
00:12:26I'm sorry.
00:12:27I'm sorry.
00:12:28I'm sorry.
00:12:36I was over.
00:12:38I'm sorry.
00:12:40We're over and over again.
00:12:42I'm sorry.
00:12:46But he's not going to go through,
00:12:48my Suptan.
00:12:49He's not going to go.
00:12:51He's reproducible.
00:12:53If he's not going to go.
00:12:54He's not going to go.
00:12:54He's not going to go.
00:12:55He'll go.
00:12:55and then it's not.
00:13:06How are you?
00:13:09How are you?
00:13:10We are very good.
00:13:13How are you doing?
00:13:16How are you doing?
00:13:17How are you doing?
00:13:20So...
00:13:21I'm not sure.
00:13:23No, Michael Sultan, there's a reason.
00:13:25We are not sure.
00:13:28Why are you doing it?
00:13:31Why are you doing it?
00:13:33I'm not sure.
00:13:33I've heard you, Michael Sultan.
00:13:35I've heard you, love song.
00:13:37And I'm sorry.
00:13:41Yes, I'm sorry for you.
00:13:43I've heard you.
00:13:44I've heard you, I've heard you.
00:13:45I've heard you, I've heard you.
00:13:47I've heard you...
00:13:49So, I've heard you.
00:13:49Now, I'm sorry for you.
00:13:53I'm sorry for a second.
00:13:55I said I did you, yes, yes.
00:13:58So, I'm sorry for you, I said.
00:14:01I'm sorry for you, ha?
00:14:03No.
00:14:05It's...
00:14:07I'm sorry for you.
00:14:09I thought you were right there.
00:14:11I thought you were right there.
00:14:14she is getting to you.
00:14:17She said that if you were looking for it,
00:14:21I was going to leave you.
00:14:22And two days I think it would be better for the work!
00:14:26She is getting me off.
00:14:29She will take me off.
00:14:30She will get us off now.
00:14:32She has us off.
00:14:36Why are we here, why are we here?
00:14:42Why are we here!
00:14:43I will help you.
00:14:46Do you like it?
00:14:49Yes.
00:14:51Okay, let's go.
00:14:53Okay, let's go.
00:15:00Go.
00:15:03That, what I said, is not right.
00:15:06You know, right?
00:15:09How so?
00:15:14I want to see you.
00:15:16I want to ask you.
00:15:17Why did you make it?
00:15:21I want to see you.
00:15:24I want to see you.
00:15:27How do I ask you?
00:15:28How do I ask you?
00:15:30How do I ask you?
00:15:38If I ask you question,
00:15:40what I am going to ask you,
00:15:42I don't want to ask you.
00:15:44No.
00:15:45I don't want to ask you.
00:15:46I ask you for time on time,
00:15:49if I am good.
00:15:53Why do you ask me?
00:15:56I don't know.
00:15:59I don't know.
00:16:02I'm going to see you when I see you.
00:16:04But I don't want to show you.
00:16:06And I'm going to show you.
00:16:13Nothing.
00:16:15Nothing.
00:16:18Nothing.
00:16:19Okay.
00:16:21Good.
00:16:25Yes.
00:16:40You're welcome.
00:16:42You're welcome.
00:16:42I'm going to show you everything, what you want.
00:16:45I'm going to show you.
00:16:46You're welcome.
00:16:51You're welcome.
00:16:52You're welcome.
00:16:53You're welcome.
00:16:54You're welcome.
00:16:55You're welcome.
00:16:56Okay.
00:17:05You're welcome.
00:17:08You're welcome.
00:17:11You're welcome.
00:17:21You're welcome.
00:17:25You're welcome.
00:17:27You're welcome.
00:17:27You're welcome.
00:17:34You're welcome.
00:17:44You're welcome.
00:17:47You're welcome.
00:17:57You're welcome.
00:17:59You're welcome.
00:18:01You're welcome.
00:18:03You're welcome.
00:18:04You're welcome.
00:18:05You're welcome.
00:18:07You're welcome.
00:18:08I'm
00:18:11You're welcome.
00:18:12You're welcome.
00:18:21You're welcome.
00:18:27Obviously.
00:18:27What do you look like?
00:18:29The car is very big. I didn't see anything like that.
00:18:34Look at me.
00:18:37Put your collar.
00:18:44What are you doing?
00:18:49Let's go.
00:19:06A man.
00:19:08Vrnach se sto păti.
00:19:10Obikalem, kato luda.
00:19:13Mamă, helă, sedmii.
00:19:15Nii, Săytan, ще pribarem.
00:19:17Pocini sî.
00:19:18Da, mamă, nii, za kakvo sem?
00:19:20Ne sunt izmorena.
00:19:23Имam lășo predчувствие.
00:19:26Where is this, mom?
00:19:28She's going to get it, she's going to get it.
00:19:31She's like, but she's hiding somewhere.
00:19:34She's not the first time.
00:19:35Yes, so is, but I know.
00:19:39My heart is so sweet.
00:19:42My heart is so sweet.
00:19:57How do you understand, my heart?
00:20:00Can I get it?
00:20:01My heart is so sweet.
00:20:04I'm going to get it.
00:20:12I'm going to get it.
00:20:14I'm going to get it.
00:20:16I'm going to get it.
00:20:17I'm going to get it.
00:20:17Okay.
00:20:18How do you see it?
00:20:20How do you see it?
00:20:21How do you hear it?
00:20:22I'm listening radio.
00:20:24Great job.
00:20:25Good job.
00:20:27Good job.
00:20:29I'm going to get it.
00:20:31I'm going to play the game.
00:20:34What happened.
00:20:36Please go.
00:20:37I can히, florin'.
00:20:39How do I play it?
00:20:40What should I play it?
00:20:41Wait, 주 did she play it?
00:20:42It's up.
00:20:45Let me switch.
00:20:53Don't get it put it.
00:20:55I'm missing you.
00:20:57Nice, brother.
00:20:59He's got it.
00:21:01I didn't notice you.
00:21:02How are you changing into this place?
00:21:03Eegg!
00:21:04Eegg!
00:21:06Eegg!
00:21:06Eegg!
00:21:07Eegg!
00:21:08Eegg!
00:21:09Eegg!
00:21:10Eegg!
00:21:10Eegg!
00:21:14Eegg!
00:21:16Eegg!
00:21:17Eegg!
00:21:17Eegg!
00:21:18Eegg!
00:21:19Eegg!
00:21:19Eegg!
00:21:19Eegg!
00:21:19Eegg!
00:21:19Eegg!
00:21:20Eegg!
00:21:20Eegg!
00:21:20Eegg!
00:21:21Eegg!
00:21:22EANGETETEM!
00:21:25EOW Republicans!
00:21:28Aberdeauri!
00:21:29EEEING!
00:21:30EBI daí da...!
00:21:32Eleggi!
00:21:32How is it?
00:21:34I'm in Grand Tavla and I'm lying.
00:21:36I'm not mad.
00:21:37I'm thinking, I'm not sure.
00:21:39I'm going to put my hand in the head.
00:21:42Benjamin.
00:21:43What is it?
00:21:44Benjamin.
00:21:46What is it?
00:21:47My sister, you don't have to watch.
00:21:51What?
00:21:53Benjamin.
00:21:54I have to watch.
00:21:56I have to watch.
00:21:58My sister, I have to watch.
00:22:01That's all.
00:22:02You're wrong, you're not sure.
00:22:05I have to watch.
00:22:08How is it?
00:22:10How do I see it?
00:22:11You are the one.
00:22:12I'm gonna see it all.
00:22:13I'm gonna try and I'm sure you are.
00:22:15I'm sure you are.
00:22:22So, when I'm going to watch,
00:22:25I'm going to watch it.
00:22:27I'm going to watch this.
00:22:28I have to wait, because my Savior is here.
00:22:30I'm going the other day.
00:22:30Good, Michael Sultan, good.
00:23:02Silyazımızı kurtar bizi, çarptı sillesini felek misali, Mevlam gör bizi.
00:23:18Ocağım söndü, nasıl beladır? Bırakıp gitti, bu ne devrandır? Dünya gözümde, ker beladır, Allah'tan bulasın.
00:23:38Ocağım söndü, nasıl beladır? Bırakıp gitti, bu ne devrandır? Dünya gözümde, ker beladır, Allah'tan bulasın.
00:23:58Ocağım söndü, nasıl beladır? Bırakıp gitti, bu ne devrandır? Dünya gözümde, ker beladır, Allah'tan bulasın.
00:24:20Bravo, Sinko, çok güzeldi. Bravo!
00:24:30K'amoran, tazı uliçı li tırsım?
00:24:32Da, da, tazı. Ah, eto, viz, onaya kışta.
00:24:35Tazı li? Sıgurna li sı?
00:24:38Da, sigurna sıgur.
00:24:42Döbre.
00:24:45Kolko vrena şe ostanış tuk?
00:24:47Emi, nya kolko dni.
00:24:50Hukum.
00:24:52Leka noş tukav.
00:24:53Leka noş.
00:24:56Kajda'yı?
00:25:14Come on, come on, come on.
00:25:28No, don't wait, don't wait.
00:25:31I don't want to wait.
00:25:34I don't want to wait until I see you've got to come.
00:25:39Okay, let's go.
00:25:59Let's go.
00:26:29Let's go.
00:26:39Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:47Let's go.
00:26:50Let's go.
00:26:58Let's go.
00:27:07Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:25Let's go.
00:27:34Let's go.
00:28:02Let's go.
00:28:04Let's go.
00:28:21Let's go.
00:28:22Let's go.
00:28:34Let's go.
00:28:37Let's go.
00:28:46Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:55Let's go.
00:28:57Let's go.
00:29:07Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:38Let's go.
00:29:40Let's go.
00:29:52Let's go.
00:29:54Let's go.
00:30:00Let's go.
00:30:01Let's go.
00:30:02Let's go.
00:30:03Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:07Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:14Let's go.
00:30:28Let's go.
00:30:37Let's go.
00:30:39Let's go.
00:30:43Let's go.
00:30:47Let's go.
00:30:49Let's go.
00:30:51Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:01Let's go to the place.
00:31:02Let's live together.
00:31:04Let's live together.
00:31:05Yes, Tate.
00:31:08Yes, Tate.
00:31:09All right.
00:31:11Let's go.
00:31:14Okay, Tate.
00:31:18Okay.
00:31:21What do you say, Tate?
00:31:23M'Ajo,
00:31:26пак събра семейството на едно място.
00:31:29Пак сме заедно жив да си.
00:31:32Браво.
00:31:42Hylial,
00:31:44ще си поговорим като брат и сестра.
00:31:47Добре, бате.
00:31:50Hylial,
00:31:51ти още ли се виждаш с Кемал?
00:31:56Да, бате.
00:31:59Добре.
00:32:00А обичаш ли го?
00:32:05Ами...
00:32:07Щом казваше ми,
00:32:09значи го обичаш, нали?
00:32:11Да, бате, да.
00:32:15Добре.
00:32:16Щом е така, нещата са ясни.
00:32:18Но, като твой брат,
00:32:20трябва
00:32:22да ти кажа нещо.
00:32:26Hylial,
00:32:27знаеш, че няколко пъти
00:32:29издърпах ушите на тоя Кемал.
00:32:32Предупредих го да внимава.
00:32:33Само, че той не ме послуша.
00:32:36За последно го видях да се разхожда
00:32:38под ръка с суде.
00:32:40Как така?
00:32:43Ами, така.
00:32:46Тоест...
00:32:46Ако питаш мен, той тъче на два стана.
00:32:50Ако не си ти, ще е другата.
00:32:53Не искам да те обърквам,
00:32:54но мисля, че е редно да знаеш.
00:32:59Седни.
00:33:00Помисли добре.
00:33:01И тогава реши.
00:33:03Чу ли?
00:33:07Не бързай да плачеш, Hylial.
00:33:10Ела, тук ела.
00:33:11Ела, не дей.
00:33:16Хайде.
00:33:17Лека нощ, миличка.
00:33:19Бате.
00:33:21Добре направи, че ми каза.
00:33:23Ще внимавам повече.
00:33:25Добре. Ела, ела.
00:33:28Ела.
00:33:30Внимавай.
00:33:31Хайде.
00:33:32Стана късно.
00:33:51Кога е по това време?
00:33:59Това е колата на доктора.
00:34:01Аз колите отдалече ги познавам по фаровете.
00:34:12Ето го.
00:34:15Какво търси тук посред нощ?
00:34:18Добър вечер.
00:34:19Добър вечер.
00:34:21Заповядай седни.
00:34:22Не, няма да сядам, господин Юсов.
00:34:24Преди малко бяха в града.
00:34:26Там се видях с вашата кеморан.
00:34:30Тя...
00:34:30Какво търси там?
00:34:32Била на гости при роднини.
00:34:34Щела да остане при тях.
00:34:35Така ми каза.
00:34:37Чето...
00:34:38Ние нямаме роднини в Муула.
00:34:41Да, и аз се усъмних за това, а ви беспокоя толкова късно.
00:34:45Какво прави това, момиче?
00:34:48Казах ви, казах, че имам лошо предчувствие.
00:34:51Майко, не се пани, Кьосвей.
00:34:53Чакай.
00:34:54Майко, успокой се.
00:34:56Отивам да видя в стаята ѝ.
00:34:57Ама че работа.
00:34:59Заповядай, седни.
00:35:00Не стой прав.
00:35:07Вие прогледнахте ли вече?
00:35:09Да, доктора, прогледнах.
00:35:11Слава на Бога.
00:35:13Радвам се.
00:35:14И аз благодаря.
00:35:27Много мислих.
00:35:29Разбрах, че идвам в повече на селото.
00:35:33Заминавам.
00:35:34Отивам много надалече.
00:35:37Ще започна нов живот.
00:35:40Ако има нещо, простете ми.
00:35:43Бог да ви пази.
00:35:45Злочестата ви, дъщеря.
00:35:49Кяморан.
00:36:00Майко, тате.
00:36:01Какво има?
00:36:02Тапачката избягала от къщи.
00:36:08Майко, не дей да плачеш.
00:36:12И сега какво?
00:36:14Знам къде е отседнала.
00:36:16Аз се закарах там.
00:36:17Ако искате, можем да отидем.
00:36:19Кемал, хайде, тръгваме.
00:36:22Добре, татко.
00:36:23Хайде.
00:36:23Да идем с моята кола, защото е по-бърза.
00:36:26Добре.
00:36:27Чакай, моята пушка вече има турбо.
00:36:30Много по-бърза е отвъд.
00:36:32Хайде.
00:36:32Бюнямин, сестра ми избягала.
00:36:34Ти си хвалиш колата.
00:36:36Добре, дед.
00:36:37Върви, върви.
00:36:38Господин Бюнямин, прогледнахте едва днес.
00:36:40Вече е тъмно.
00:36:41Аз ще ви закарам.
00:36:42Не се мутайте.
00:36:43Върви.
00:36:44Хайде.
00:36:45Идете, идете.
00:36:46И ми доведете момичето.
00:36:48Хайде.
00:36:50Бюнямин, и да се обадите.
00:36:52Добре, Нортен, добре.
00:36:55Не плачи.
00:36:57Ще я доведат.
00:36:58Ще я доведат.
00:37:04Тук ли си?
00:37:06Пак ли е меланхолична нощ?
00:37:10Мисля какво да прави.
00:37:12Този път май джемал тича след теб.
00:37:15Много ли си личи?
00:37:18Той пръв те разплака, сега е твой ред, нали?
00:37:22Не е, Нихал.
00:37:24Тоест, нямам такъв план.
00:37:26Не искам да го измъчвам.
00:37:29Но знам ли, наистина съм много объркана.
00:37:32Само ти можеш да си събереш мислите.
00:37:38От една страна много го обичам.
00:37:41От друга се питам дали ще съм щастлива с него.
00:37:45Какъв ти е проблемът, знаеш ли?
00:37:47Каан и Джемал имат напълно различни характери.
00:37:51А ти се влюби в двамата.
00:37:53Време е да откриеш истинската гиол.
00:37:56Да видим тя какво мисли по въпроса.
00:37:59Една жена не може да обича толкова различни мъже.
00:38:02Помисли и за това.
00:38:07Май си права.
00:38:28Май си права.
00:38:31Гюл.
00:38:33Сърцето не можеш го спря.
00:38:37Аз съм майка Чедо.
00:38:40Искам синът ми да е щастлив.
00:38:43Джемал заради нея си тръгна от селото.
00:38:48Аз съм майка Чедо.
00:39:00Аз съм майка Чедо.
00:39:05Съм майка Чедо.
00:39:08Аз съм майка Чедо.
00:39:11Аз съм майка Чедо.
00:39:28I'll see you next time.
00:39:54I'll see you next time.
00:40:21I'll see you next time.
00:40:22I'll see you next time.
00:40:52I'll see you next time.
00:41:17I'll see you next time.
00:41:43I'll see you next time.
00:42:18I'll see you next time.
00:42:28I'll see you next time.
00:42:34I'll see you next time.
00:42:42I'll see you next time.
00:42:51I'll see you next time.
00:43:07I'll see you next time.
00:43:11I'll see you next time.
00:43:14I'll see you next time.
00:43:38I'll see you next time.
00:43:40I'll see you then.
00:43:55I'll see you next time.
00:43:57I'll see you next time.
00:44:01I'll see you next time.
00:44:03I'll see you next time.
00:44:05I'll see you next time.
00:44:11I'll see you next time.
00:44:16I'll see you next time.
00:44:37I'll see you next time.
00:44:44I'll see you next time.
00:45:19I'll see you next time.
00:45:21I'll see you next time.
00:45:22I'll see you next time.
00:45:24I'll see you next time.
00:45:41I'll see you next time.
00:45:45I'll see you next time.
00:45:58I'll see you next time.
00:46:16I'll see you next time.
00:46:29I'll see you next time.
00:46:35I'll see you next time.
00:46:37I'll see you next time.
00:46:48I'll see you next time.
00:47:05I'll see you next time.
00:47:19I'll see you next time.
00:47:22I'll see you next time.
00:47:27I am going to show you a shot.
00:47:28What? If you are in the ball, you will make a shot shot.
00:47:32What?
00:47:32What did you do?
00:47:34You took the ball.
00:47:37Why did you do them?
00:47:38Why did you do them?
00:47:41Why did you ask them?
00:47:41I am not sure.
00:47:43I am not sure.
00:47:46I am not sure.
00:47:48I am not sure.
00:47:50You are not sure.
00:47:53I am not sure.
00:47:54I am not sure.
00:47:57Okay.
00:47:58Where are you?
00:48:01I am not sure.
00:48:03I will make you new ones.
00:48:04Let's see.
00:48:06Let's see, Jemal.
00:48:09Good day.
00:48:12Good day.
00:48:13Good day to all.
00:48:17Jemal.
00:48:18Hello.
00:48:18Drill.
00:48:21How are you?
00:48:22I am not sure.
00:48:24I am not sure.
00:48:26I have a elles.
00:48:29Yes.
00:48:29I am not sure.
00:48:33I am not sure how many of you have fun.
00:48:37I am not sure.
00:48:38I amICHMENT.
00:48:40I am not sure.
00:48:41I'm going to do a job, I'm going to do a game and I'm going to sell them.
00:48:45What do you say?
00:48:47Yes, it's a great idea, but it's not here.
00:48:51Why?
00:48:52Because they sell only women.
00:48:55I'm going to sell them.
00:48:57I'm going to sell them, and I'm going to sell them.
00:49:00How does it sound?
00:49:01It sounds good.
00:49:05What is the woman that you give to?
00:49:11Good.
00:49:12I'm going to sell them to the other.
00:49:15I'm going to tell you that I haven't seen them.
00:49:19I'm going to sell them.
00:49:20Well, I'm going to sell them.
00:49:23I'm going to sell them.
00:49:26I'm going to sell them.
00:49:27I'm going to sell them.
00:49:29I'm going to sell them.
00:49:31I'm going to sell them.
00:49:34I'm going to sell them.
00:49:34We are on a website.
00:49:35Good.
00:49:35You are so agree?
00:49:37No, I'm fine.
00:49:39Well.
00:49:41Okay, I'm going to sell them.
00:49:42We will sell them.
00:49:45Okay.
00:49:52Good.
00:49:52Good.
00:49:55Good.
00:49:56Then we will see you in seven.
00:50:01Yes, in seven.
00:50:04Good job.
00:50:28Good job.
00:51:02I am Seval, my name is for you.
00:51:06Tell me who can help you.
00:51:08I'm waiting.
00:51:11God!
00:51:13God!
00:51:40God, God!
00:51:42God!
00:51:43God!
00:51:44God!
00:51:46I don't know.
00:51:47Only he can help me.
00:51:48If he's gone, I'll do it two times.
00:51:54Let's go!
00:52:07I'll do it!
00:52:08I'll do it!
00:52:10What do you do?
00:52:11Yousuf, hey, why do you do it?
00:52:12I'll do it one more time.
00:52:13Yeah.
00:52:14I'll do it again.
00:52:34Yousuf, I tell you something.
00:52:36Yousuf, say something Yousuf.
00:52:37Why do you do it and take your blood?
00:52:40How do you do it?
00:52:43My mom is coming for 29 years.
00:52:47We were talking about it.
00:52:49She will stay old mom.
00:52:53Nobody will give attention.
00:52:56How do we do it?
00:52:58We wait for it.
00:53:01Where is it?
00:53:02Where is it?
00:53:03Where is it?
00:53:05If you come back, Hitch doesn't go.
00:53:07How do you do it?
00:53:10Yes, my dad is right.
00:53:13How do you do it?
00:53:15Is it your life?
00:53:16I don't know.
00:53:18I don't know.
00:53:19Why are you looking for it?
00:53:19Why are you looking for it?
00:53:27And where are you looking for it?
00:53:29I don't know where you thought about it.
00:53:31I don't know where you thought about it.
00:53:32I'm looking for it.
00:53:33Why are you looking for it?
00:53:35I'm looking for it.
00:53:36Let's go, Lopak.
00:53:38What do you think of it?
00:53:46Where are you looking for it?
00:53:47Where is it looking for it?
00:53:48No, baby, don't go.
00:53:50I'm looking for business.
00:53:51I'm looking for business.
00:53:51How are you looking for it?
00:53:54Babo, on business evening, you didn't want to hear it?
00:53:57With Jamal, we'll start a new job.
00:53:59We'll see you in the next video.
00:54:02Ah, good, good.
00:54:03Come on.
00:54:04Look, it's a good day.
00:54:06And...
00:54:06I'm not a good day.
00:54:07I'm not a good day.
00:54:11I'm not a good day, but...
00:54:12I'm not a good day, but I'm not a good day.
00:54:13Hey, what do you say?
00:54:14I'm not a good day.
00:54:15I'm not a good day.
00:54:17That's a good day, Babo.
00:54:18Thank you, I'm not a good day.
00:54:27I'm not a good day.
00:54:28Skapa!
00:54:28Какво е това?
00:54:30Облякла си се, гримирала си се.
00:54:32Какво стана?
00:54:34Нали се разделихте?
00:54:35Бялото знаме ли и вдигаш?
00:54:38Не какво, казах ти.
00:54:40Ще говорим за бизнес.
00:54:42Знам ли, реших да се издокарам малко.
00:54:45Това показва, че все още мислиш за Jamal.
00:54:49Така е.
00:54:51Имам вътрешно чувство.
00:54:54Вечерята ще мине много добре.
00:54:56Пожелай ми късмет.
00:54:57Добре.
00:54:58Хайде тръгвай.
00:55:02Карай внимателно, че ли?
00:55:04Добре.
00:55:18Добре.
00:55:21Милата ми тя, толкова е объркана.
00:55:25Не знае какво прави.
00:55:42Добре.
00:55:47Добре.
00:55:49Добре.
00:55:55Джемал!
00:55:56How do you look like?
00:55:58I'm like a monkey.
00:56:00I don't like it.
00:56:02What? Do you like it?
00:56:05I don't like it.
00:56:06Is it a dress or do you go to the river?
00:56:14This evening I can't go.
00:56:17Why?
00:56:19I'm going to go with Gull.
00:56:23I'm going to go.
00:56:24I'm going to go.
00:56:27Is it like me?
00:56:30God.
00:56:31God bless you.
00:56:33Well, thanks.
00:56:36It feels good.
00:56:37That doesn't pass.
00:56:42Yes.
00:56:44What?
00:56:45Whatever, like a day, I've noticed something. I've noticed it. I've noticed it.
00:56:52Don't try it. Don't try it again.
00:56:57Good morning, people.
00:57:00She did that, Hikmet.
00:57:01Don't try it.
00:57:02Don't try it.
00:57:13Don't try it again.
00:57:16Tell me, I'm looking for a big one.
00:57:19I'm looking for a small one to find out.
00:57:25I'm looking for a big one.
00:57:32Another one, I'm looking for a big one.
00:57:35I'm looking for a big one.
00:57:35Of course you are?
00:57:37Yes, I'm looking for something, I'm not sure.
00:57:38It's long enough, but I'm not sure you are.
00:57:39I fell into it now.
00:57:40It's okay.
00:57:44Alright, sure.
00:57:54What is this?
00:57:56I didn't see it before, I wanted to know.
00:58:01Wait, wait, wait, don't talk to me.
00:58:04Don't talk to me, maybe I'm going to try to get some kind of...
00:58:08I told you that this night will happen something that I know. I feel it.
00:58:23Camoran is in trouble. If you help him, life will be in the way.
00:58:34Okay.
00:58:35Okay.
00:58:36Don't worry.
00:58:36Don't worry.
00:58:38Now you're ready.
00:58:40I'm ready.
00:58:42I'm ready.
00:58:43I'm ready.
00:58:44How is it?
00:58:51Camoran is in trouble.
00:58:53Who is it?
00:58:56Who is it?
00:58:56Of course.
00:58:56I'll tell you.
00:58:57I'll tell you.
00:58:59I'll tell you.
00:59:00How many people are together?
00:59:04I'll tell you.
00:59:05No, I'm not telling you.
00:59:07It's a whole village.
00:59:08I'll tell you.
00:59:08I'll tell you.
00:59:09I'll tell you.
00:59:10Come on.
00:59:15Good, please.
00:59:16What do they do?
00:59:18I'll tell you.
00:59:20I've noticed everything.
00:59:21I told you.
00:59:23I'm going to go with you.
00:59:24Okay, go ahead.
00:59:26Go ahead.
00:59:39Go ahead.
00:59:41Go ahead.
00:59:42I would like to have a meeting, but it seems like a job.
00:59:46I can't wait, please.
00:59:48How did you do that time?
00:59:51I'm in a house with our...
00:59:54How did you get it?
00:59:56Where did you get it?
00:59:56It's Niasi, Sødøk and Hikmet!
01:00:00My thing is...
01:00:02You're out of it.
01:00:05You're out!
01:00:06You're out of it!
01:00:08Just three, so?
01:00:10Yes, you're out of it.
01:00:13You're out of it for tomorrow, huh?
01:00:17You're out, I don't have to give you.
01:00:19I'm going to be revanching.
01:00:25I'm going to open it.
01:00:29Okay, Jamal, okay.
01:00:39Why did you try?
01:00:41I'm going to go.
01:00:43You're going to go to the boys, huh?
01:00:45I'm asking for my mom.
01:00:47I'm going to go.
01:00:48Let's see why.
01:01:18I'm going to go.
01:01:22I'm going to go.
01:01:23I'm going to go.
01:01:39I'm going to go.
01:01:44I'm going to go.
01:01:44I'm going to go.
01:01:47I'm going to go.
01:01:49I'm going to go.
01:01:50Okay.
01:01:52I'm going to go.
01:01:55I'm going to go.
01:01:56I'm going to go.
01:01:58I'm going to go.
01:01:58I'm going to go.
01:02:00I'm going to go.
01:02:02I'm going to go.
01:02:11I'm going to go.
01:02:35I'm going to go.
01:02:38I'm going to go.
01:02:40I'm going to go.
01:02:44I'm going to go.
01:02:46I'm going to go.
01:03:03I'm going to go.
01:03:06I'm going to go.
01:03:07I'm going to go.
01:03:08I'm going to go.
01:03:10I'm going to go.
01:03:11And how do you think?
01:03:12What is that?
01:03:14Chemical?
01:03:16You are normal.
01:03:17You are not looking at me.
01:03:20I see and...
01:03:21You are not looking at me a...
01:03:22Hey, Logan.
01:03:22See how I'm going.
01:03:24Why are you sorry?
01:03:25I'm not thinking...
01:03:27I'm looking at me and you...
01:03:29How do you do it?
01:03:31How do you get?
01:03:32You are not looking at me.
01:03:33You are not looking at them, you are not looking at me!
01:03:36Why are you helping me?
01:03:37You are not looking at me.
01:03:38Not even if I had to do something with my...
01:03:41Where do you know?
01:03:42Is the whole city of Lubikolim?
01:03:44That's crazy man!
01:03:46If you have a great idea, tell me!
01:03:48Mr. Kemal!
01:03:50What are you talking about?
01:03:52It's crazy!
01:03:55I'm not sure!
01:03:56What are you talking about?
01:03:57How are you talking about?
01:03:58How are you talking about the detective?
01:04:03What are you talking about?
01:04:04They have to collect pictures.
01:04:07And they are like this.
01:04:09What are you talking about?
01:04:09We are talking about the door.
01:04:11We are going to collect pictures.
01:04:14Okay, let's go.
01:04:16Let's think about it.
01:04:17You're like an agent.
01:04:20You're a dangerous man.
01:04:24Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:26Let's go.
01:04:26Let's go.
01:04:27Let's go.
01:04:27How are you talking about it?
01:04:31How are you talking about it?
01:04:32What are you talking about?
01:04:35How are you talking about it?
01:04:49How are you talking about it?
01:04:50What are you talking about?
01:04:56I don't want to die.
01:04:58Yes, I don't want to die.
01:05:00You can see.
01:05:02If you want to die,
01:05:04you'll get you to eat.
01:05:06And you'll get you to eat.
01:05:08Yeah, I hear you.
01:05:09And I'm going to die.
01:05:11I don't want to die.
01:05:14I understand, right?
01:05:16Okay.
01:05:17I see, I'm a lot like you, mom.
01:05:23I don't want to die.
01:05:26I don't want to die.
01:05:28No, I don't want to die.
01:05:29Okay.
01:05:30How do I do now?
01:05:32Oh, my God.
01:05:34Oh, my God.
01:05:36Oh, my God.
01:05:36Oh, my God.
01:06:14I'll see you next time.
01:06:17I'll see you next time.
Comments

Recommended