- hace 16 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:15No hay sufrimiento más grande que el recordar la felicidad en tiempos de miseria, Dante Alighieri.
00:00:38Hellraiser, la puerta del infierno.
00:01:28La puerta del infierno.
00:01:38La puerta del infierno.
00:02:11¡Ay, ya!
00:02:17¿Qué pasa?
00:02:19Nada, no te había visto reír así en mucho tiempo. Y eso, lo extraño. Me gusta.
00:02:27También yo.
00:02:30Vamos a arreglar todo, ¿sí?
00:02:32Sí, sí.
00:02:34Bien.
00:02:43Tredor, espero que esto sea lo que de verdad quieres.
00:02:46Sí, amor.
00:02:47Ya verás.
00:02:52No.
00:02:54No.
00:02:58No.
00:02:59No.
00:03:01No.
00:03:11Hay que salir de aquí.
00:03:18Hay que salir.
00:03:19No puedo.
00:03:21No puedo.
00:03:23¡Tredor!
00:03:39¡Tredor!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:38¡Suscríbete al canal!
00:05:05¡Suscríbete al canal!
00:05:08Está bien, Trevor.
00:05:10Está a salvo.
00:05:12¿Dónde está Kirste?
00:05:16Quiero ver a mi esposa.
00:05:24Esto lo va a relajar.
00:05:36Relájese.
00:05:38¿Sí?
00:05:44¿Trébor?
00:05:48¡Trébor!
00:05:50¡Trébor!
00:05:51¡Trébor!
00:05:52¡Despierte, Trevor!
00:05:53¡Trébor!
00:06:18¡Trébor!
00:06:26Es imperativo que permanezca en calma.
00:06:28Como pueden ver, la capa más delgada de la corteza separa la parte del cerebro que siente placer de la
00:06:35parte que siente dolor.
00:06:36Durante el curso de este procedimiento, estaré disparando recuerdos, desorganizando el inconsciente y nuestro paciente puede experimentar inquietud.
00:06:48¿Qué están haciendo?
00:06:51¿Qué están haciendo?
00:07:18¿Cambio en la intensidad?
00:07:21¿Qué pasó?
00:07:30Mi nombre es Alison.
00:07:32¿También es un sueño, Alison?
00:07:37Sigue alucinando, ¿eh?
00:07:39Lo que vi durmiendo...
00:07:42me...
00:07:44pareció como un sueño, pero se sintió muy...
00:07:46¿Real?
00:07:49Sí.
00:07:53Puede ser la morfina, Trevor.
00:07:55Aún tenemos que hacer más pruebas para ver si encontramos lo que causa las jaquecas.
00:08:00Con el tipo de trauma que sufrió,
00:08:03tiene mucha suerte de estar aquí.
00:08:11Pero va a salir de esto.
00:08:14Espero que así sea.
00:08:17Hola, Trevor.
00:08:18Sigues despierto, ¿eh?
00:08:21¿Cuál es el problema esta vez?
00:08:23Entró a urgencias quejándose de jaquecas y desmayos.
00:08:26Dijo que tenía alucinaciones.
00:08:28Pérdida de memoria.
00:08:30Recomendé que lo admitieran para hacerle más pruebas.
00:08:32Pero yo no veo anormalidades.
00:08:34Aunque vamos a quitarle los calmantes.
00:08:36No queremos hacerlo adicto y que empiece a venir al hospital con el propósito de conseguir una inyección.
00:08:41No haremos eso.
00:08:43Voy a darlo de alta y usar la cama con alguien que la necesite.
00:08:47Oiga, Doc, ¿y Kirstie, mi esposa?
00:08:51Es lo que quisiera saber.
00:08:57Sí, toqué.
00:08:59¿Cómo que perdida?
00:09:01No crea que dejaremos de buscarla, señor Gooding.
00:09:04Yo no me rindo tan fácil.
00:09:07Bueno, puedo llevarlo allá y explicarle lo que pasó.
00:09:11Ya hicimos eso.
00:09:12Hace como un mes.
00:09:14¿Cómo?
00:09:16¿En serio va a manejar?
00:09:21Obviamente vine en un mal momento.
00:09:24Vaya a casa.
00:09:25Descanse.
00:09:27Ahora se ve muy cansado.
00:09:30Gracias.
00:09:34Ah, una cosa más.
00:09:37Dijo que trató de sacarla del lado del pasajero, pero que la puerta estaba cerrada, ¿cierto?
00:09:42Sí.
00:09:43Qué extraño.
00:09:45Porque el reporte dice...
00:09:49Las puertas estaban abiertas cuando el auto fue recuperado.
00:09:56Tal vez pudo abrirlas y después nadó.
00:10:01Tal vez...
00:10:03Volveré a ver, tal vez ellos se equivocaron.
00:10:06En fin.
00:10:08Ya lo dejo.
00:10:10Volveré pronto.
00:10:13¿No quiere que lo lleve?
00:10:17Como usted, Trevor.
00:10:20Gracias, señor.
00:10:47¿Podría bajarle un poco...
00:10:53el volumen?
00:10:56¿De la música le importaría bajarlo?
00:11:27No, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:43No, no, no, no, no, no, no.
00:11:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:12:21No, no, no, no, no, no, no.
00:12:54Oye, apaga la luz.
00:13:04Te amo.
00:13:05Y yo a ti.
00:13:06Y yo a ti.
00:13:16Y yo a ti.
00:13:32Y yo a ti.
00:13:48Vaya, vaya, vaya, vaya.
00:13:50Mira, miren quién decidió venir hoy.
00:13:53Hola.
00:13:54Horario banquero, eso es bueno, ¿eh?
00:13:58Oye, ¿qué te pasó ayer?
00:14:01La jefa vino a buscarte cuando te fuiste, ¿no?
00:14:03Se veía feliz.
00:14:04Yo tuve cosas.
00:14:09Tuviste buen sexo, ¿eh?
00:14:11Por eso no volviste del almuerzo.
00:14:13Tu secreto está a salvo, ¿eh?
00:14:15Solo di que fuiste al doctor.
00:14:22Sí, bueno, olvida lo que dije, solo ponte a hacer números.
00:14:27Cualquier cosa sería buena.
00:14:29Hills tiene ojos, ¿recuerdas?
00:14:36Te apoyamos, Trevor.
00:14:54Todos los problemas resueltos.
00:15:01Todos los problemas resueltos.
00:15:30Todos los problemas resueltos.
00:15:45Los problemas resueltos.
00:15:48Todos los problemas abrimen.
00:16:17Puedo ver su alma
00:16:20Oye
00:16:2265% de las jaquecas son por bajo nivel de azúcar, Trevor
00:16:26Sí
00:16:28Ve por una galleta
00:16:48¿Qué pasa?
00:16:58¿Hay algo que te guste?
00:17:02¿Sí o no?
00:17:05Habla rápido, tengo que dirigir un negocio
00:17:07Sí, lo siento, es que me distraje, Gwen
00:17:11Pues que ya no te pase, ¿oíste?
00:17:13Sí
00:17:17O tendré que ser ruda contigo
00:17:19Sé lo que me gusta
00:17:24¿Qué pasa, Trevor?
00:17:26Soy yo, Gwen
00:17:27Estás yendo demasiado rápido
00:17:29No me digas que Mario Andretti se queja de mi velocidad
00:17:34Mi... mi... mi esposa acaba de morir
00:17:38Espera, por favor
00:17:39Lo sé
00:17:42Y es perfecto
00:18:00Sí
00:18:01Eso es
00:18:08¿Qué estamos haciendo?
00:18:10Nada que no hayamos hecho
00:18:15Continuaremos después
00:18:22Y ahora ponte a trabajar, ¿quieres?
00:18:31Te estoy vigilando
00:18:48No puede ser
00:18:50¡Oh!
00:18:57Sí
00:18:58Eso es, Trevor
00:19:02Sí
00:19:03Eso es, Trevor
00:19:08Sí
00:19:09Eso es, Trevor
00:19:13Sí
00:19:14Eso es, Trevor
00:19:18Sí, es sobre Estrebor
00:19:24Sí, es sobre Estrebor
00:19:28Sí, hola
00:19:37Estrebor, habla el detective Lange
00:19:39Es sobre su esposa
00:19:41Accidente deja a un hospitalizado y un desaparecido
00:19:46Hola, ¿Trebor?
00:19:49Le agradezco mucho que haya venido, Trevor
00:19:52Sí
00:19:53¿Cómo va esa cabeza?
00:19:55Mucho mejor, gracias
00:19:56Aún no hemos podido localizar a su esposa
00:19:59Aunque personas extraviadas presentó evidencias que sugieren
00:20:02Que quizá hubo un crimen
00:20:05¿Un crimen?
00:20:06¿Qué?
00:20:07Para empezar, no había marcas de ruedas en el puente
00:20:11Las ruedas estaban intactas y hasta donde sabemos
00:20:14No hay ninguna falla interna en el vehículo
00:20:17Es como si el auto hubiera sido lanzado intencionalmente
00:20:20Es que yo perdí el control del volante y lo giré
00:20:24Nos salimos del puente, traté de sacarla, pero no lo logré
00:20:28¿Hay algo que pudo haber pasado antes del accidente que no haya mencionado?
00:20:32No, ya les dije todo lo que puedo recordar
00:20:36Lo siento
00:20:36No, no, no lo tome a mal
00:20:39Yo solo estoy tratando de hacer mi trabajo
00:20:42Pero entre su lesión y el hecho de que aún está bajo medicamentos muy fuertes
00:20:49Pudo haber olvidado algo sobre la caída que podría ayudarnos
00:20:53Y por este efecto podría estar omitiendo algo, es todo
00:20:57Así que, estaremos revisando las cosas una y otra vez
00:21:16Trevor, sigue aquí
00:21:22Estaba atrapada adentro
00:21:24Pues al parecer ella salió
00:21:26Y ahí está el problema
00:21:29Ya no lo detengo
00:21:30Si tenemos más preguntas
00:21:32Le llamaré yo mismo
00:21:35O mi compañero, el detective Gibbons
00:21:38¿Saben algo que yo no sé?
00:21:40Considerando los hechos
00:21:41Tal vez sabemos mucho menos que usted
00:21:44Que tenga buena tarde, Trevor
00:21:52Sí
00:21:54Sí
00:22:00Gracias.
00:22:31¿Qué te pasa, amigo?
00:23:09¿Qué te pasa?
00:23:36¿Qué te pasa?
00:23:55¿Qué te pasa?
00:24:33¿Qué te pasa?
00:24:43¿Qué te pasa?
00:24:59¿Qué te pasa?
00:25:03¿Qué te parece?
00:25:08¿Qué te pasa?
00:25:15¿Qué te pasa?
00:25:17¿Qué te pasa?
00:25:31¿Qué te pasa?
00:25:36¿Qué te pasa?
00:25:39¿Qué te pasa?
00:25:45¿Qué te pasa?
00:25:47¿Qué te pasa?
00:25:49¿Qué te pasa?
00:25:50¿Qué te pasa?
00:25:51¿Qué te pasa?
00:26:11¿Qué te pasa?
00:26:14¿Qué te pasa?
00:26:15¿Qué te pasa?
00:26:29¿Qué te pasa?
00:26:34¿Qué te pasa?
00:26:57Meloca Buda, luna de miel
00:27:06¿Cómo te sientes?
00:27:08¿De qué hablas, amor?
00:27:10Es nuestro aniversario, Trevor
00:27:11Han pasado cinco años
00:27:14¿Cómo te sientes?
00:27:15Me siento bien, ¿por qué?
00:27:18Hoy tengo algo planeado para ti
00:27:20Algo que he planeado mucho tiempo
00:27:23¿Qué planeaste?
00:27:25¿Por qué no vienes a la cama, Trevor, por favor?
00:27:28Primero lo primero
00:27:30Tengo un regalo para ti
00:27:34Algo que te recuerde lo mucho que significas para mí
00:27:38¿Compraste un regalo para mí?
00:27:40¡Qué detalle!
00:27:45¿Dónde lo conseguiste?
00:27:47Pues sí, puedes abrirlo
00:27:58¿Compraste un regalo para mí?
00:28:00¿Y lo envolviste?
00:28:12Hola
00:28:17Hola
00:28:19Hola
00:28:44¿Qué quieres que haga?
00:28:46Siempre te quieres preocupar
00:28:47Ya me digas
00:28:48¡Ciérdote tu moto!
00:28:50¡Haz lo que quieras!
00:29:00¿Me extrañaste?
00:29:02¡Wen!
00:29:03Deja de asustarme
00:29:07¿Qué es esto?
00:29:11Ese papel de inocente ya no funciona
00:29:13¿No lo crees?
00:29:21Siéntate
00:29:22No me hagas que te golpee
00:29:29¿Dónde está?
00:29:32¿Dónde está qué?
00:29:37Ya estaría funcionando normalmente
00:29:40Ah, sí
00:29:56Eres un chico malo
00:29:58Sí, este es el Trevor que conozco
00:30:02No, no, no, no, no, no
00:30:05Bájate
00:30:07Ya, bájate, vete
00:30:13¿Es una broma?
00:30:14Ah, no, no lo es
00:30:22Sí, definitivamente no eres tú
00:30:28Puedes despedirte de ese sensor
00:30:35Eso es, Trevor
00:30:37Eres un buen chico
00:30:39Eres un buen chico
00:30:41Ah, no
00:30:42Yo sé
00:30:50Eso es
00:30:52Eso es
00:31:05Sigue, Trevor
00:31:11Todos te apoyamos, Trevor
00:31:17Es un buen chico
00:31:21Trevor
00:31:25Perfecto, Trevor
00:31:28Trevor
00:31:54¿Debe ser bueno?
00:32:00¿Qué?
00:32:01Que te paguen por hacer nada
00:32:03Brett
00:32:05No lo entiendes
00:32:07Están sucediéndome cosas
00:32:10En serio
00:32:12Extrañas
00:32:12El accidente te afectó más de lo que creí
00:32:18Oye
00:32:20¿Sabes qué?
00:32:22Yo te voy a ayudar
00:32:25Ella te va a ver
00:32:26Y te dirá todo
00:32:30Lo que necesitas
00:32:36Y finge que trabajas
00:32:41¿Alguien te fearsó
00:32:42Oye
00:32:42nadie te ha visto
00:32:42¿Alguien te ha visto manej ere?
00:32:48¿ gerçek oye
00:33:08m
00:33:17Tú relájate
00:33:18Las agujas te conectarán con tu alma
00:33:23Esas jaquecas que tienes
00:33:25Te vienen junto con las alucinaciones
00:33:28Ah, más o menos
00:33:32Tengo un dolor constante desde el accidente
00:33:35Y parece aumentar cuando tengo esas...
00:33:38¿Sueños, Trevor?
00:33:40No, más bien pesadillas
00:33:43Pero parecen muy reales
00:33:45Es tu subconsciente que quiere
00:33:49Decirte algo sobre tu vida consciente, nada más
00:33:55Oye
00:33:57¿Para qué es el espejo?
00:34:01Es para que veas tu alma
00:34:06Puedo ver su alma
00:34:12Se siente desesperado
00:34:15Atrapado por una esposa que lo sofoca con su perdón
00:34:19Está buscando una salida
00:34:21Sí
00:34:23Algo final
00:34:25Sin remordimientos
00:34:28Ni arrepentimiento
00:34:30En donde hay odio
00:34:33Violencia
00:34:34Depravación
00:34:36Encontrarás siempre una puerta abierta
00:34:41Este rompecabezas musical
00:34:44Fue creado por un francés
00:34:47Llamado
00:34:49La Marchand
00:35:00Fue creado por un francés
00:35:02No
00:35:03No
00:35:05Claro
00:35:05No
00:35:05No
00:35:07No
00:35:07No
00:35:07No
00:35:11No, no, no, no.
00:35:56No, no, no.
00:36:27No, no, no.
00:36:37¿Te sucede algo malo?
00:36:43No.
00:36:46Estoy bien.
00:36:53¿Quieres que te lo traiga?
00:37:09¿Quieres que te lo traiga?
00:37:20Hey, detective.
00:37:22Yo vi a mi esposa ahogarse en nuestro auto.
00:37:26Sí.
00:37:28Claro.
00:37:29Pero yo he hecho mi tarea con usted.
00:37:31Usted es bueno con los números, ¿verdad?
00:37:34¿A dónde va con eso?
00:37:36¿Cuántos ceros valía su esposa?
00:37:40¿No hay nada?
00:37:41No.
00:37:42Usted no tenía nada.
00:37:44Ella tenía una herencia guardada para un día difícil.
00:37:50Perdón.
00:37:51¿Perdón qué?
00:37:54No juegue al estúpido conmigo.
00:37:57¿Me entiende?
00:37:57El padre de Kirstie y su tío Frank tenían buenas inversiones cuando ambos fallecieron.
00:38:05Bajo algunas inusuales circunstancias.
00:38:10¿Sabe qué?
00:38:11Kirstie jamás hablaba de su pasado, detective.
00:38:14Tal vez porque no confiaba en usted.
00:38:17Parece que es la única beneficiaria.
00:38:19Así que Kirstie muere.
00:38:21Como usted está tan seguro.
00:38:24Y todo el dinero será para usted.
00:38:29Se lo juro, de verdad.
00:38:30Yo no sé nada sobre eso.
00:38:37Mi compañero.
00:38:39El detective Lange tiene más buen corazón que yo.
00:38:42Pero yo soy duro e insensible.
00:38:45Y cuando tengo un presentimiento siempre acierto.
00:38:48Y tengo un mal presentimiento con usted.
00:38:54Muy malo.
00:38:58Estás obsesionado con esa cosa.
00:39:00No puedes dejar ningún evento sin grabar.
00:39:03Lleven a la cama, por favor.
00:39:05Por favor.
00:39:07Es nuestro aniversario, Trey.
00:39:09Ven.
00:39:09Primero lo primero.
00:39:20Justo como lo pensé.
00:39:22Nada.
00:39:39Hola.
00:39:42Hola.
00:39:43¿Podrías prestarme algo?
00:39:52Sí, claro.
00:39:53¿Qué quieres?
00:39:53¿A ti?
00:39:56Oye.
00:39:57Me siento muy raro aquí.
00:40:00¿Sí?
00:40:07Ay, hace calor aquí.
00:40:14Y te estás portando.
00:40:17Raro.
00:40:19Es casi como...
00:40:22Si fueras otro.
00:40:24Si fueras otro.
00:40:34Atame.
00:40:39Ven aquí.
00:40:42Ven.
00:40:45Eso es.
00:40:47Eso es.
00:40:50Eso es.
00:40:52Eso es.
00:42:21Los problemas resueltos, Trevor.
00:43:44Tengo serios problemas de espacio.
00:43:47¿Qué querías?
00:43:50Yo...
00:43:52Teníamos que hablar sobre lo de anoche.
00:43:57¿Qué?
00:43:58¿Qué?
00:43:58¿Quién es, Tauni?
00:44:01¿Con quién estás?
00:44:02¿Tienes un colapso nervioso o algo así?
00:44:07Hola.
00:44:09¿Qué podemos hacer por ti, amigo?
00:44:12¿Quién eres tú?
00:44:14Si conoces a Tauni,
00:44:16debes conocer a su novio.
00:44:19Sí, lo siento.
00:44:20Me equivoqué.
00:44:22Te hablo luego.
00:44:28Mejor habla con un psiquiatra.
00:44:35Entra.
00:44:38Hola, ahora no estamos.
00:44:40Dejo un mensaje después del tono.
00:44:41Gracias.
00:44:42Habla el detective Lange, Trevor.
00:44:45Tienes que hablar lo antes posible.
00:44:46Ha habido un interesante giro en el enigma.
00:45:01Está hecho.
00:45:05¿Qué están haciendo por mi esposa?
00:45:08Bueno, puedo asegurarle que hacemos todo lo que podemos
00:45:11por encontrar a su esposa, Trevor.
00:45:13Esta investigación va a tomar un tiempo
00:45:15y necesitamos de toda su cooperación.
00:45:17¿Y qué era ese mensaje que me dejó en la contestadora?
00:45:20¿Cuál es su relación con Juan Stevens?
00:45:24¿Qué?
00:45:27Le avisamos si hay otra cosa.
00:45:29Sí, gracias.
00:45:30¿Ves todo por el momento?
00:45:32Gracias.
00:45:36¿Qué?
00:45:39¿Qué?
00:45:42Ella es mi jefa.
00:45:43¿Y es todo?
00:45:44Sí.
00:45:46¿Qué les dijo?
00:45:48Nada.
00:45:50No dejamos las cosas al azar, Trevor.
00:45:54¿Creen que yo lo hice?
00:45:56Oiga, yo estoy de su lado.
00:45:58¿Podría explicarme qué está sucediendo aquí?
00:46:01Sí.
00:46:02Ojalá lo supiera.
00:46:04Sí.
00:46:06Cómo no.
00:46:40Cuando elija abrir la caja y libere su poder,
00:46:45ya no hay retorno.
00:46:47¿Está dispuesto a pagar el precio?
00:46:54El precio es mucho mayor.
00:46:58Pero ya se enterará.
00:47:02A todos les cuesta.
00:47:10Oiga.
00:47:12¿Todo en orden?
00:47:14Sí, esa...
00:47:17¿Puedo conseguirle algo?
00:47:19No, no.
00:47:21Estoy bien.
00:47:49No, no.
00:47:54No, no.
00:47:56No, no.
00:48:01No, no.
00:48:01No, no.
00:48:02No, no.
00:48:03No, no.
00:48:04No, no.
00:48:05¿Cómo estás?
00:48:06Ah, Lizanne, creo que yo...
00:48:09me eché a perder todo.
00:48:11Por favor, Trevor, no puede culparse.
00:48:13Sí.
00:48:20La verdad...
00:48:25extraño a mi esposa.
00:48:33Parece que está recordando más y más.
00:48:36Qué gusto, Trevor.
00:48:39Tal vez no es el ángel que pensaba que era.
00:48:43Pero sé que superará esto, Trevor.
00:48:54Oye, Brett.
00:48:56Ven.
00:48:57Quiero hablar.
00:48:58Ay, Trevor, estoy ocupado.
00:49:00Tengo que entregar los reportes a las tres.
00:49:02Los jefes de arriba están tras mi trasero con esto, ¿sí?
00:49:04¿Qué le dijiste a la policía?
00:49:05Nada que ellos no supieran.
00:49:07¿Qué significa eso?
00:49:08Que no les dije nada que no supieran.
00:49:10Oye, Brett.
00:49:11¿Por qué no me ayudas, amigo?
00:49:12Creen que yo lo hice.
00:49:14¿Hacer qué?
00:49:14Asesinar a Kirstie.
00:49:17Tengo que hacer un reporte.
00:49:23¿Le puedo traer un café?
00:49:25Oh, muchas gracias, Trevor.
00:49:27Sí.
00:49:30¿Por qué está aquí, detective?
00:49:33Encontramos este curioso objeto no lejos del sitio del accidente.
00:49:39Sin huellas.
00:49:40Pero le rasparon un residuo oscuro que tenía pegado.
00:49:46¿Quiere adivinar qué era eso?
00:49:48No, pero parece que usted va a decirme.
00:49:52Sangre, Trevor.
00:49:54Igual a la sangre que tomamos del asiento de su auto.
00:49:57¿Sabe usted algo sobre esto?
00:50:00Me es familiar, ¿sabe?
00:50:02Como muchas otras cosas.
00:50:04Creo que estaba en el auto.
00:50:05¿Sí?
00:50:06¿Usted lo cree?
00:50:10Piénselo, Trevor.
00:50:12Deme algo con que seguir aquí.
00:50:15Tengo a Gibbons listo para arrestarlo y presentar cargos.
00:50:19Quítemelo de la espalda.
00:50:21Y de su espalda.
00:50:23Fue un accidente, detective.
00:50:25Sí, ve.
00:50:25Como siempre lo he dicho, alguien tiene que creerme.
00:50:30Trevor, yo le creo.
00:50:31Sí.
00:50:33Pero hasta ahora, soy el único que le cree.
00:50:57Oye.
00:50:59Oye, lo siento, Trevor.
00:51:01Hay que hablar.
00:51:08¿Qué, Brett?
00:51:09Se está poniendo raro, así que...
00:51:12Renuncié, es mi último día.
00:51:14Creí que era el momento para decir púdranse a los estúpidos jefes
00:51:16y hacer un gran cambio.
00:51:17Pero tú no entiendes.
00:51:30Yo...
00:51:31sé que tienes tu huevo de oro esperando.
00:51:34Y está bien, pero los demás tenemos que ver por nosotros.
00:51:36Y la verdad, aquí ya no están pagando bien.
00:51:38Y no estoy ordeñando a la vaca del dinero como tu esposa.
00:51:43¿De qué estás hablando?
00:51:45¿Cómo que de qué hablo?
00:51:47Sí.
00:51:48Del plan.
00:51:49No juegues al estúpido.
00:51:51La herencia de Kirstie, de eso estoy hablando.
00:51:54Hay que salir.
00:51:55No, no, no, espera.
00:51:56Brett.
00:51:58¿Qué le dijiste a Lange?
00:51:59¡Por favor, Trevor! ¿Qué te está...?
00:52:01¡No, no, no!
00:52:02¿Le contaste lo de Gwen?
00:52:03¿Y sobre la herencia?
00:52:05No le dije nada.
00:52:09Todos te apoyamos, Trevor.
00:52:21¿Por qué? ¿Por qué me hiciste eso?
00:52:27Idiota.
00:52:30Trevor, ¿estás bien?
00:52:34Me tengo que ir.
00:52:35Déjame que yo te...
00:52:36No.
00:52:38Lleve, amigo.
00:52:53Sí, hola, sí.
00:52:55¿Me comunica con la doctora Alison Dormir?
00:53:00Sí, gracias.
00:53:01¿Hola?
00:53:02¿Cómo que ella no está ahí?
00:53:05Sí, siempre está ahí.
00:53:07Es una residente.
00:53:09Bueno...
00:53:11¿Podría ayudarme a encontrarla?
00:53:13¿Puede?
00:53:14Hola.
00:53:17No puede ser.
00:53:28No hay explicación física para estas jaquecas, Trevor.
00:53:32Tu cuerpo está completamente sano.
00:53:35Si en tu cabeza hay dolor.
00:53:37Si en tu cabeza hay dolor...
00:53:39Está en tu mente.
00:53:43Tu alma...
00:53:45Está atrapada dentro de ti.
00:53:47Y tienes que liberarla, Trevor.
00:53:50Te bloqueas tú mismo el proceso de curación y es lo que tienes que hacer ahora.
00:53:55Sanar tu alma.
00:53:58Y la única forma de hacerlo es entregarte totalmente.
00:54:03¿Sabes a lo que me refiero por entregarte?
00:54:05No.
00:54:08Debes confiar.
00:54:10Confiar en mí.
00:54:13Implícitamente.
00:54:14No sé lo que es real.
00:54:16Ni lo que es irreal tampoco.
00:54:18¿Cómo confiar en alguien?
00:54:31¿Puedes confiar en mí?
00:54:38Tienes que entregarte a tu pasado.
00:54:43Solo así serás completo otra vez.
00:54:51Si quieres...
00:54:53Compartir.
00:55:18Sí, sí, sí.
00:55:19Sí, sí, sí, sí.
00:55:39¿Puedo irme? Solo asienta.
00:55:42¿Sabe dónde está?
00:55:45Ambulancia.
00:55:46¿Y recuerda lo que le pasó?
00:55:48Sí, una mujer encima de mí, desnuda, quiso matarme.
00:55:53Ah, no está tan bien, ¿eh?
00:55:55Iba en un autobús y de repente se desmayó en el piso.
00:55:59¿Puede recordar el autobús?
00:56:01No.
00:56:04Puede... puede ser.
00:56:17Hola, Trevor. ¿Y ahora qué hiciste?
00:56:20Ah, con un poco de sutura tendrás.
00:56:23¿Dónde está Allison?
00:56:25¿Alison?
00:56:26Allison Dormir, es una residente.
00:56:29Lo siento, no hay ninguna residente que se llame Allison.
00:56:32Mi enfermera te atenderá y volveré en un minuto.
00:56:39Es imperativo que permanezca en calma.
00:56:43Esto le dolerá un poco.
00:56:46Relájese, Trevor. Recuerde que todos...
00:56:47Sí, todos lo apoyamos. ¡Adelante! ¡Dígalo!
00:56:50¿Qué hace? ¡Estoy harto!
00:56:52¡Trevor!
00:56:52¡Harto!
00:56:53¡Trevor!
00:57:10Está bien, me atrapó.
00:57:12Déjeme terminar, queda muy poco.
00:57:16No se preocupe.
00:57:20¿Evo?
00:57:22¿Me buscaba?
00:57:23¿Está bien?
00:57:24Allison, no.
00:57:27No.
00:57:29La verdad, no.
00:57:31Creo que he hecho cosas muy malas.
00:57:39Todos hacen cosas que no quieren.
00:57:43Es parte de la vida.
00:57:46Hasta ahora no podía recordar partes de su pasado.
00:57:49Ahora están llegando de golpe.
00:57:51Es un choque para el sistema.
00:57:53No puede ignorar su pasado.
00:57:55Tarde o temprano tendrá que confrontarlo.
00:57:58Y me asusta pensar que no voy a estar ahí cuando lo haga.
00:58:10Oiga.
00:58:11Pero ahora creo que iba a hacer algo terrible.
00:58:14Oiga.
00:58:15¿Qué?
00:58:16¿Con quién está hablando, eh?
00:58:40¿Qué me has hecho?
00:58:41¿Cuál es su relación con Wayne Stevens?
00:58:44Se lo de Wayne.
00:58:46Y las otras.
00:58:51¿Qué pasa?
00:59:06Todos los problemas resueltos.
00:59:39¿Dónde está?
00:59:42¿Qué hizo conmigo?
00:59:45¿Qué está pasando?
00:59:53¿Dónde está?
00:59:54¡Contésteme!
00:59:56Pobre Trevor.
01:00:01¿Quién es?
01:00:08Aún en las sombras.
01:00:16Se acabó el juego.
01:00:18¿Me oyó?
01:00:19Oigo todo, Trevor.
01:00:22Y pronto tú sabrás todo.
01:00:25Mucho más de lo que quieres te lo garantizo.
01:00:29¿Qué es esto?
01:00:31¿Por qué está haciéndome esto?
01:00:33¿Acaso es tan difícil enfrentar a tus demonios?
01:00:37No.
01:00:40Nada es real.
01:00:42Usted no es real.
01:00:44Temo que sí lo soy.
01:00:48No puedes huir de tu pasado.
01:00:56Usted los mató.
01:00:58Mató a Kirstie.
01:01:01Mató a Wayne.
01:01:03Y a los otros.
01:01:06Los mató.
01:01:08Y ahora me quiere culpar.
01:01:11El asesino está caminando entre nosotros.
01:01:14Sí.
01:01:40Me duele.
01:02:07¿En dónde has estado, Trevor?
01:02:08¿Por qué te he estado buscando?
01:02:18Oye, ¿qué haces?
01:02:20Baja esa cosa.
01:02:22Se suponía que era hoy en la noche, Trevor.
01:02:25Ah, sí, que no recuerdas nada.
01:02:27Pero déjame recordarte tu plan.
01:02:29Asesinaríamos a Kirstie y lo haríamos ver como un suicidio.
01:02:31Te dejaba el dinero y lo dividíamos 50-50, ¿eh?
01:02:34Eso ya no pasará ahora, ¿o sí?
01:02:36Tenías que hacerlo con tu accidente de auto y después metiste la pata, imbécil.
01:02:40¿Por qué, Trevor?
01:02:41¿Crees que yo miraría a otro lado y olvidaría nuestro trato?
01:02:44¿De qué hablas?
01:02:45¿De qué estás hablando?
01:02:46Lo sé, lo sé.
01:02:47Quiero decirte, amigo, que tu rutina de la amnesia ya me tiene harto.
01:02:51Lanche está atrás de ti.
01:02:52Y creo que después irá atrás de mí.
01:02:57No quiero pasar el resto de mi vida en prisión.
01:03:01Prefiero pasarla en el infierno.
01:03:04Contigo.
01:03:15¡Brett!
01:03:16¿Qué hiciste?
01:03:22¿Qué hiciste?
01:03:30No, tú no eres real.
01:03:33¡Sal de mi cabeza!
01:03:44¡Seish!
01:03:52¡Seish!
01:03:55¡Seish!
01:04:24¡Seish!
01:04:33¿Qué pasa?
01:05:18¿Qué pasa?
01:05:23Trevor
01:05:26¿Usted no entiende?
01:05:27Olvídelo
01:05:30No tiene que decir nada
01:05:32No, es que yo...
01:05:35Tiene derecho a guardar silencio
01:05:45¿Qué sucede aquí, detective?
01:05:47No puede creer que yo hice eso
01:05:49Detective, créame, yo no hice lo que cree que hice
01:05:52Por favor
01:05:53Relájese, Trevor
01:05:54Vamos a llegar al fondo de esto de una vez por todas
01:05:56¿Va a decirme exactamente lo que pasó allá?
01:05:59¿O seguirá jugando a que no lo sabe?
01:06:07Muy bien, si así lo quiere
01:06:11Habla Lange
01:06:15¿Ah, sí?
01:06:16Bueno, lo tengo enfrente de mí ahora
01:06:21Sí
01:06:23Sí
01:06:37Bueno, una cosa es segura
01:06:39Este no es su día de suerte
01:06:42Hallaron el cuerpo esta mañana en el río
01:06:45Lo tienen en la morgue ahora
01:06:47¿Podrá identificarlo?
01:06:49¿Es mi esposa?
01:06:51No se mueva
01:07:08Lo tenía catalogado como malo desde el principio
01:07:16Quiero que me diga todo lo que recuerda que pasó
01:07:19Con sus palabras
01:07:20Igual como se lo dijo a Lange
01:07:21Pero quiero que haga un pequeño ajuste
01:07:25¿Qué cosa?
01:07:28No se atreva a mentirme
01:07:31Solo quiero ver a mi esposa
01:07:32Solo quiero ver a mi esposa
01:07:41Se busca para interrogarlo
01:07:46¿No le dije que no se moviera?
01:07:51Todos asesinados con un tiro en la cabeza
01:07:54Torturados y asesinados
01:07:56Encontramos el arma y al asesino
01:07:59Por aquí
01:08:09¡Te voy a matar!
01:08:11¡Suélteme!
01:08:12¡Te vas a morir, asesino!
01:08:14¡Ojalá te pudras en el infierno!
01:08:17Ya tiene un club de fans
01:08:29Por aquí
01:08:30Por aquí
01:08:36¡Suélteme!
01:08:41¡Suélteme!
01:09:10¡Suscríbete al canal!
01:09:41¡Es aquí, Trevor!
01:09:44¡Morgue!
01:10:08¡Gracias!
01:10:15¡No!
01:10:17¡Espera!
01:10:18¿Qué está haciendo?
01:10:19Pensé que creía en mí.
01:10:21¿Lo pensó Trevor?
01:10:23Esto es lo que pienso.
01:10:26Yo pienso que tenemos demasiado en común.
01:10:29Y también que todos somos la suma de dos diferentes personas.
01:10:39Yo sé quién soy.
01:10:42Y no soy un asesino.
01:10:44Eres un terco.
01:10:46Eso es lo que tanto admiro de ti, hijo.
01:10:50La lucha del bien y el mal.
01:10:54Honestidad es honestidad.
01:10:56Rectitud, perversión.
01:10:58Así es como estamos hechos.
01:11:01Un poco de ambos.
01:11:02Todo es una cuestión de cuánto tenemos de cada una.
01:11:23Y estamos hechos con todas las partes correctas de ambos.
01:11:31Un poco más de lo malo.
01:11:41¡Tú tranquilo, Trevor!
01:11:43Todo está bien.
01:12:30Un poco más de lo malo.
01:13:10Un poco más de lo malo.
01:13:29Un poco más de lo malo.
01:13:48Kirsti.
01:13:50Kirsti.
01:14:17Kirsti.
01:14:18Kirsti.
01:14:23Kirsti.
01:14:35Kirsti.
01:14:37Kirsti.
01:14:37Kirsti.
01:14:38Kirsti.
01:14:38Kirsti.
01:14:39Kirsti.
01:14:50Kirsti.
01:14:55Kirsti.
01:14:56Kirsti.
01:15:04Kirsti.
01:15:34Kirsti.
01:15:40Kirsti.
01:15:44Kirsti.
01:15:47Kirsti.
01:16:03Kirsti.
01:16:04Kirsti.
01:16:06Kirsti.
01:16:16Kirsti.
01:16:18Kirsti.
01:16:37Kirsti.
01:16:39Kirsti.
01:17:02Kirsti.
01:17:03Kirsti.
01:17:30Kirsti.
01:17:38Kirsti.
01:18:00Kirsti.
01:18:01Kirsti.
01:18:26Kirsti.
01:18:27Kirsti.
01:18:28Kirsti.
01:18:56Kirsti.
01:18:59Kirsti.
01:19:05Kirsti.
01:19:07Kirsti.
01:19:11Kirsti.
01:19:18Kirsti.
01:19:23Kirsti.
01:19:25Kirsti.
01:19:25Kirsti.
01:19:25Kirsti.
01:19:25Kirsti.
01:19:26Kirsti.
01:19:27En mi cama.
01:19:29Muchas pesadillas de las que nunca despertarás.
01:19:32¡Kircy, por favor!
01:19:33¡No me mientas! ¡No!
01:19:36Podemos arreglarlo. Podemos volver a empezar. Tienes que creerme.
01:19:39¡No te puedo creer! ¡Confía en ti!
01:19:42No puedo creer que esto esté pasando. Yo tenía un trato.
01:19:51No. Lo tenías.
01:19:54Pero yo hice una mejor oferta.
01:19:58¿Y adivina qué?
01:20:04Él aceptó.
01:20:05Bienvenido a la peor pesadilla de todas.
01:20:13La realidad.
01:20:14¡Aaah!
01:20:35¡Aaah!
01:20:38¡Aaah!
01:20:40¡Aaah!
01:21:08¡Aaah!
01:21:16Pero...
01:21:20La quinta alma soy yo.
01:21:31Es él.
01:21:37Listo, señores. Es todo.
01:21:44Él se disparó. Luego caímos al agua y... no podía ver nada.
01:21:53Lo perdí.
01:21:56Hizo lo que pudo. Lo siento.
01:21:59Es que no tiene sentido... que él fuera capaz de matar.
01:22:05Hallamos el arma en el auto y parece ser la misma.
01:22:08Si se confirma, podríamos tener al asesino.
01:22:16Un momento, señores. Antes de que lo cierren.
01:22:21Sí.
01:22:22No fue su día de suerte, ¿eh?
01:22:25¿Revisaron su cavidad oral?
01:22:28Ah, ¿qué tenemos aquí?
01:22:40Y tenemos un ganador.
01:22:48Después de encerrarlo, seguiremos en la morgue.
01:22:50Oigan, no.
01:22:52No.
01:22:56Lo siento, tuve que dejarte un minuto, pero ya volví.
01:23:02¿Puedes oírme, Trevor?
01:23:04Ay, Alison, ¿por qué hablas con cadáveres?
01:23:08¿Qué tal si no hay otra vida?
01:23:10¿No preferirías que te hablaran como a un ser humano por última vez?
01:23:20Me asustas, que soy el forense.
01:23:42Arreglé que alguien la lleve
01:23:44Puede irse
01:23:46Gracias detective
01:23:48Por todo
01:23:51Ah, una cosa más
01:23:56Quizá usted sepa algo sobre esto
01:23:58Estaba en el auto
01:24:09Sí
01:24:10Es mi regalo de aniversario
01:24:13Yo iba a entregarlo como evidencia
01:24:18Pero, ¿sabe qué?
01:24:22¿Por qué no se lo lleva?
01:24:25Será algo para recordarlo
01:24:35Claro
01:24:35Gracias
01:25:06Gracias
01:25:15Gracias
01:25:17Gracias
01:25:27Gracias
01:25:27Gracias
01:25:27Gracias
01:25:36Gracias
01:25:37Gracias
01:25:38Gracias
01:25:38Gracias
01:25:52Gracias
01:25:52Gracias
01:25:52Gracias
01:25:59Gracias
01:25:59Gracias
01:25:59Gracias
01:26:09Gracias
01:26:09Gracias
01:26:10Gracias
01:26:20Gracias
01:26:20Gracias
01:26:20Gracias
01:26:29Gracias
01:26:31Gracias
01:26:41Gracias
01:26:41Gracias
01:26:41Gracias
01:26:46Gracias
01:26:46Gracias
01:26:46Gracias
01:26:56Gracias
01:26:57Gracias
01:27:06Gracias
01:27:07Gracias
01:27:07Gracias
01:27:19Gracias
01:27:21Gracias
01:27:33Gracias
01:27:34Gracias
01:27:43Gracias
01:27:44Gracias
01:27:51Gracias
01:27:55Gracias
01:27:58Gracias
01:28:04Gracias
01:28:14Gracias
01:28:15Gracias
01:28:44Gracias
01:28:46Gracias
01:28:46Gracias
01:28:46Gracias
01:28:47Gracias
01:28:47Gracias
01:28:47Gracias
01:28:47Gracias
01:28:47Gracias
01:28:47Gracias
01:28:48Gracias
01:28:48Gracias
01:28:48Gracias
01:28:48Gracias
01:28:49Gracias
01:28:49Gracias
01:28:49Gracias
Comentarios