- hace 9 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:03Adi
00:13Adi
00:30¿Quién es usted?
00:30No soy allí
00:56Patrulla Juvenil
00:58Hoy presentamos
01:00El Pastor
01:03Con la producción estelar de
01:06Michael Cole
01:17Clarence Williams III
01:27Peggy Lipton
01:28Y con ellos
01:36Ty Angus
01:51No hay agotín
01:53Veintiséis televisores, catorce radios, docenas de tocadiscos, de grabadoras, equipaje, cubiertos de plata
02:00Hay suficiente para llenar un almacén.
02:03Eso da un motivo para matar.
02:05Vendía cosas robadas en Sonsens Street.
02:08¿Vieron lo que hay adentro?
02:15Todo concuerda, sin faltar nada.
02:18No es posible.
02:21Compara los números de serie.
02:23No hablo de números de serie, capitán.
02:25Bob Douglas no era ladrón, señor.
02:27Pues alguien lo era. Todo esto ha sido robado.
02:30En absoluto. El departamento ha estado investigando.
02:36Ahora díganme.
02:38¿Por qué no Bob Douglas?
02:40Por lo que fue y lo que hizo.
02:42Así es. Ayudaba a los jóvenes a encontrarse.
02:45Él creó todo esto, capitán. Todo esto.
02:47Él mismo lo construyó.
02:49Sí, lo sé.
02:51Y se necesita algo más que dedicación, o sea, dinero.
02:54Y quieranlo o no, parece que lo consiguió.
02:57Escuchen, véanlo desde el punto de vista de Robles.
03:01Una banda organizada ha estado robando en algunas zonas desde hace un año.
03:05Los bueños han estado ausentes y al regresar no están los televisores ni los estériles.
03:08Eso no prueba que Douglas capitaneara.
03:10Ya lo sé, pero tal vez vendía lo robado.
03:13Tal vez fue una trampa.
03:15Era un verdadero santo.
03:17¿Aún existen santos?
03:18Los muchachos a quienes Bob Douglas ayudó, así lo creen.
03:21Por desgracia, eso no basta. Y lo saben.
03:25Yo tampoco quiero decir que Bob Douglas era un ladrón.
03:28Pero para probarlo necesito pruebas.
03:30Las conseguiremos.
03:32Eso es lo que quería oír.
04:10¿Quién es usted?
04:11¿Usted qué hace aquí?
04:12Yo pregunté primero.
04:15Soy James Douglas.
04:18Hermano de Bob.
04:20James Douglas.
04:22Ministro protestante, pastor consejero, Santa Clara, California.
04:26No sea buenas miras con su hermano, ¿verdad?
04:28¿Cómo se atreve usted a revisar los papeles privados de mi hermano?
04:31No existen papeles privados en un homicidio, reverendo.
04:34Paso de averiguar quién mató a su hermano.
04:36Yo sé quién lo mató.
04:37¿Sí?
04:44¿Le importaría decírmelo?
04:46Esta torpe idea que tenía y que él llamaba clínica.
04:50Una pocilga para viciosos, vagos y toda clase de bichos.
04:54Traté de advertírselo.
04:55Mi hermano tenía un gran futuro.
04:58Su vida pudo haber sido hermosa, pero insistió en rechazarla.
05:01Y ahora usted lo llama ladrón.
05:04Pues no voy a permitírselo, aunque tenga que probarlo yo solo.
05:07Una pregunta.
05:09¿Cómo?
05:13Pues tendré que mezclarme entre esos vagos y viciosos...
05:17y hacer lo que haga falta hasta que averigüe la verdad.
05:21¿Tan fácil, con su alzacuello y cabello corto?
05:24Reverendo.
05:26Hágame un favor, vuelva a Santa Clara.
05:29No.
05:32Está bien.
05:33Si no puedo convencerlo, tal vez le facilite las cosas.
05:46¿Usted piensa que mi hermano era criminal?
05:48¿Para qué perder el tiempo?
05:49Porque dudo que su hermano haya sido criminal en primer lugar.
05:52Y en segundo, tengo que averiguar un poco más en relación a este caso.
05:55¿Ya está todo?
05:57El crimen no es como el pecado.
05:59Es mucho más complicado.
06:00Y finalmente, no quiero que su alzacuello blanco se manche en alguna porcilga.
06:07Así que piénselo bien.
06:08Vamos a ver eso.
06:24¿Dónde está Link?
06:26Haciendo un trabajo.
06:29¿Averiguaron algo anoche?
06:31Sí.
06:33Ya lo creo.
06:34Vimos tristezas, dolor y cosas así.
06:38Los chicos están apenados.
06:40Piense que un ser querido ha muerto y multiplíquelo.
06:45¿Tengan?
06:46Aquí hay algunas historias clínicas de Bob Douglas.
06:49Revisenlas a ver qué encuentran.
06:50Historia clínica.
06:56¿A dónde va?
06:57A ver a un tipo difícil.
06:59Ya les explicaré.
07:03Nadie mejor que yo sabe que el mundo anda muy mal.
07:06Pero los males se corrigen.
07:08Los males se corrigen trabajando.
07:09No con ponerse en onda, drogarse, hacer viajes.
07:13Es una vergüenza moral.
07:14Está mejor equipado que yo para hacer evaluaciones morales, reverendo.
07:19Los chicos son unos vagos, libertinos.
07:22Traté de decirle a Bob que al ayudarlos solamente haría posible que continuaran con su, con su horrendo modo de
07:26vida.
07:26Claro que necesitan ayuda y albergue y alimentos.
07:30Para eso son las familias que se vayan a su casa.
07:33Por el bien de ellos no hay que facilitarles las cosas.
07:36No quiso escucharme y ahora está muerto.
07:39Reverendo, súbase al auto.
07:51Es usted muy anticuado, reverendo, y no es una crítica.
07:54Pero por eso es tonta la idea de que usted investigue por las calles.
07:56Todavía no soy viejo.
07:58Este alzacuello no es un grillete.
07:59¿Usted ha fumado hierba?
08:01Claro que no.
08:02¿Cómo se prepara la fresca?
08:03¿Dónde está Dylan?
08:04Los Stones.
08:05¿Qué se hace con la nieve?
08:06¿Se come?
08:07¿Se bebe?
08:08¿Se mezcla con refresco?
08:09Usted es del establecimiento, reverendo.
08:11Con mayúsculas.
08:12Hágase un favor y regrese a Santa Clara.
08:14Ya le dije que me quedo.
08:16Eso pensé.
08:17Y por eso lo traje aquí.
08:19Quiero presentarle a una persona.
08:20Conoce todos los rincones del barrio.
08:22Podría evitarle problemas y viceversa.
08:25Si me promete escucharlo, lo pondré bajo su custodia.
08:28Bien.
08:29¿Qué contesta?
08:30Hablare con él.
08:36Es rudo.
08:37Pero conoce las calles y los habitantes.
08:40Tiene manos ligeras, así que cuide su cartera.
08:45Oye.
08:46Te tengo una proposición.
08:49Y yo una respuesta.
08:51No.
09:00Tiene que ser broma.
09:02Media hora en la calle y le robarían hasta el calzado.
09:05Enséñale cómo defenderse.
09:10Olvídelo, viejo.
09:14Te lo pondré en esta forma.
09:16Sal con el reverendo Douglas.
09:18Enséñale las calles.
09:20O pasa otros 60 días como huésped de este lugar.
09:36Hay que hacer algo con ese cabello.
09:46¿Qué te parece?
09:47Te felicitarán en Santa...
09:49Yo que sí.
09:50Clara.
09:51Claro.
09:54Vamos.
09:59No importa lo que hizo, los errores que cometió,
10:01mi hermano jamás violó una sola ley en su vida.
10:03Cometió pecadillos.
10:04Conozco un par de muchachos que le pidieron...
10:06Tendría sus razones.
10:08Claro.
10:09A usted no le gustaría.
10:14No te caigo muy bien, ¿verdad?
10:16Me caía mejor su hermano.
10:17Porque trató de facilitarles esta vida sin rumbo y sin moral.
10:20A veces la gente necesita ayuda y nada más.
10:22Deberían estar en casa con sus familias.
10:27No lo están.
10:36¿Nadie viaja en auto por aquí?
10:38No, sí quiere averiguar qué está pasando en las calles.
10:41¿Qué no le enseñaron a caminar en Santa Clara?
10:46Hay peores lugares que Santa Clara.
10:51¿Por qué volvemos a la clínica?
10:53Para que la conozca.
10:55Pero si ya la he visto.
10:57No cuando hay gente en ella.
11:09Traje emparedados.
11:12¿Acaso no tienen hambre?
11:15Café y...
11:16salami.
11:18¡Vamos!
11:20Acérquense a comer.
11:24Puedes tomar lo que quieras.
11:27Y tú, no te quedes ahí como una estatua.
11:31Hola.
11:33¿Quieren comer algo?
11:35¿Quién es usted?
11:36¿Quién es usted?
11:38James.
11:38Jimmy Douglas.
11:41¡Riviendo!
11:42¿James Douglas?
11:46Vamos adentro.
11:51No quiero ver sobras cuando vuelva.
11:53¿Está claro, muchachos?
12:07Debería estar muy feliz, ¿no?
12:09¿Qué?
12:10Ya lo conozco a usted, a su familia y a su apariencia de bien educado.
12:15Reverendo James Douglas.
12:17¿Acaso su dios sabe qué clase de hombre es?
12:21Usted debe ser Angie.
12:22¿De modo que sí leyó las cartas de su hermano?
12:25Naturalmente.
12:26¿Entonces por qué no hizo algo al respecto?
12:28Él necesitaba ayuda y dudo que alguna vez haya dormido.
12:32Unos...
12:33unos cuantos dólares para no tener que mendigar para alimentar a los jóvenes.
12:38Mendigar pinturas y camas.
12:42Y quizás algo de cariño.
12:52El diácono no conoce de esto.
12:54Todo es nuevo para él.
12:57Y no es malo.
12:58Es muy listo.
12:59Solo que jamás persona alguna le explicó nada.
13:15Él...
13:16arregló un pequeño lugar para los enfermos.
13:19Pero muchos necesitaban más que psicoterapia.
13:23Así que...
13:25convenció al dueño de dejarnos usar este edificio.
13:31Muchos muchachos estaban delicados y consultó con un par de médicos que prometieron ayudarlo.
13:38Pero requerían medicinas.
13:41Equipo.
13:43Provisiones.
13:44Y eso cuesta mucho dinero.
13:50Se necesitaba una estufa.
13:53Y comida.
13:55Los muchachos tienen hambre.
14:00Bob siempre dijo...
14:02que la mente y el cuerpo eran las mitades de un todo.
14:06Una preciosa unidad.
14:09Eso es lo que iba a ser esto.
14:11Un albergue para sanar la mente y el cuerpo.
14:15A la persona completa.
14:18Bob era el único que lo mantuvo activo.
14:21Y todo terminó.
14:23Y todo terminó.
14:24¿Quién lo mató?
14:28No sé, no lo sé.
14:32Parece que alguien estaba haciéndoles daño a algunos de los chicos.
14:36Él no quiso ir con la policía porque los chicos se meterían en problemas.
14:40Ya tenían suficientes.
14:42¿Y cómo lo supo?
14:44Usted es psicólogo, ¿no es cierto?
14:47¿Las personas no le dicen cosas que usted guarda en secreto?
14:50¿Se lo dijo a la policía?
14:51Sí.
14:53Tomaron nota y dijeron muchísimas gracias.
15:02¿Qué?
15:03Consiguió camas para la parte de arriba.
15:05No es mucho, pero al menos es mejor que un viejo auto.
15:09Y el techo no tiene goteras.
15:11Angie, no crea que solamente porque...
15:40siempre ocupado.
15:44¿Qué es eso?
15:46Casos resueltos.
15:47Chicos que volvieron a casa.
15:49Le escribí a todos ellos.
15:51Por cada uno que volvió a casa, ¿cuántos nuevos crees que venían?
15:54No quisiera ni pensarlo.
15:58Qué curioso.
15:59¿Qué?
16:00Hay algo de Karen Wadsight.
16:03Creo que la conozco.
16:05Estaba en ese grupo de Edith's People.
16:08¿Los de las malas canciones?
16:09Las canciones no eran tan malas, ya que grabaron algunas.
16:13Mira esto.
16:18Volvió a casa de Catery, Illinois.
16:21Volvió a casa San Diego.
16:23Volvió a casa South Lake City.
16:26Pronóstico bueno en cada caso.
16:28Mira esto.
16:29Es de Karen.
16:30Leí comentario.
16:31Se fue contra mi voluntad.
16:33Pronóstico o interrogación.
16:35Rehusó fiscal.
16:36A salvo de JF.
16:38Y entre paréntesis, espero.
16:42El fiscal tiene que ser el de distrito.
16:45Podría ser algún apodo, ¿no?
16:47A salvo de JF.
16:49Espero.
16:50También yo.
16:52¿Qué piensas de esto?
16:55Es lo único que tenemos como rastro, preciosa.
16:58Así que hay que investigarlo.
17:05Kim, dime la letra, por favor.
17:06De acuerdo.
17:08He tenido amor cálido como las brazas que se apagan.
17:12Amor.
17:14Gélido.
17:15Gélido.
17:15El amor no es así.
17:17Entonces, ¿cómo es?
17:18¿Fresco?
17:19Creo que...
17:20¿Fresco como el aire?
17:22Pues...
17:23¿Aire?
17:25Sal un rato a la calle a respirar, viejo, y necesitarás un filtro.
17:29Creo que si quieres hablar de amor en relación con el aire, hay que...
17:33Hay que hablar de las montañas.
17:36Eso es.
17:37El amor es fresco como el aire en las montañas.
17:48Oye, viejo, tendremos que darte parte de las regalías.
17:51¿Cuánto?
17:53¿En serio?
17:54¿Tienen algún contrato?
17:55Sí, lo tenemos con discos explosión.
17:57Sí, porque si caemos pesados se oirá una explosión, pero...
18:00En cuanto nos veremos el sonido, empezaremos a grabar todas nuestras canciones.
18:04Eso dijo yo.
18:05¿Yo?
18:05Yo voy a ser el presidente de discos explosión.
18:08Creo que tendrán mucho éxito.
18:09Todavía no somos ricos, pero estamos pagando la renta.
18:12Casi.
18:13Y, Karen, ¿dónde está ahora?
18:15No lo sé, se fue.
18:17¿Por qué?
18:18Es una chica con talento.
18:20¿Tienen idea dónde fue?
18:23¿No?
18:24Eddie puede saberlo.
18:25¿Dónde está Eddie?
18:26Tiene una perrera en el valle.
18:29El doggy Astoria.
18:32El doggy Astoria.
18:34Vámonos.
18:34Gracias.
18:36No lo sé, solo mencionaron su nombre.
18:40Ya se va.
18:43Joe Foster, JF.
18:45Creo que es el único sospechoso.
18:57Eso es, eres un gran perrito.
19:00¿Quién dijo que tal vez grabarían un álbum?
19:02Cuando estemos listos, pero necesito una chica que sea entonada.
19:05Karen era buena cantante.
19:06Ajá.
19:08¿Y qué fue de ella?
19:10Se fue.
19:11Ahí dejó Ohio, Iowa, uno de esos lugares.
19:14Qué lástima.
19:15¿Ah, sí?
19:15Sí, claro.
19:17Todavía me falta un par de perros.
19:25¿Tiene idea de dónde puedo comunicarme con ella?
19:27No.
19:28Van y vienen, tú sabes.
19:30Sí, claro.
19:31Gracias.
19:32De nada.
19:40De nada.
19:42Así se hace, Eddie.
19:44Gracias, señor Foster.
19:45No, Joe.
19:46Gracias, Joe.
19:49¿Qué va a pasar con Karen?
19:52Yo te entiendo, Eddie.
19:54Señor Foster, no van a hacerle daño.
19:56Por sí.
19:58¿Acaso te aconsejo en cuanto a tus perros?
20:06Ni Iowa, ni Idaho, ni Ohio.
20:09Karen Whiteside volvió a su casa en Winter California hace un mes.
20:11Está en la escuela.
20:13Sus padres olvidaron avisar a la policía.
20:16Whittier.
20:19Lugar de ricos.
20:20Sí, son gente bien.
20:21¿Cuál de los dos irá a investigar?
20:24Tengo una cita con el diácono.
20:26Lo investigaré yo.
20:27Ah, y otra cosa.
20:29Investigar Doggy Astoria en empresa Sarrow.
20:32Joe Foster.
20:34Una empresa privada.
20:35Es el dueño del 100% de las acciones.
20:53Karen.
20:55Hola.
20:57Soy Julie.
20:57Nos conocimos en Stock Farm.
21:00Vaya.
21:01Claro.
21:01¿Qué estás haciendo aquí?
21:03Es que todos estamos muy tristes por lo de Bob Douglas.
21:06Y queríamos hablar contigo al respecto.
21:08Sí, pero ¿qué le pasó?
21:10Murió.
21:11Alguien lo mató.
21:15Bob Douglas no tuvo que ver con los robos de nadie.
21:17No importa lo que hayan averiguado en la clínica.
21:19Pensamos todos que él sabía quién estaba robando y que los amenazó con la policía.
21:23Él nunca haría eso.
21:25A nosotros no, pero tal vez a otras personas.
21:27No sabes quién pueda ser.
21:28¿Cómo voy a saberlo?
21:30Tú conoces a Joe Foster.
21:42Adiós, Julie.
21:43Tengo prisa.
21:45¿Uno?
21:58¿Uno?
22:27¡Suscríbete al canal!
22:30¿Y cómo rayos se gana la vida?
22:33Bueno, la mayoría no puede.
22:35¿Tienen que comer?
22:37Mendicando o haciendo tareas.
22:39Hurtando en los supermercados, vendiendo algo de hierba o ácido.
22:43O si aún son jóvenes, chicas o chicos.
22:47Bueno, usted ya lo dijo.
22:49Tienen que comer.
22:58Hola, Diego.
23:00Jimmy, este es Pete.
23:02Gracias, don.
23:03Ya le hablé de lo nuestro.
23:04¿Dónde está Julie?
23:05Salió de la ciudad, nos verá esta noche.
23:07¿Qué te está amando?
23:09Vemos cómo muere el prójimo.
23:12Venga.
23:13Dos cafés, por favor.
23:18Oye, ¿conociste a mi hermano, Bob Douglas?
23:21No personalmente, pero me dicen que era uno de los nuestros.
23:24Lo siento.
23:27Tengo una idea.
23:28¿Qué es lo primero que querría saber en caso de que fuera a entrar al negocio de cosas robadas?
23:32¿A quién robar?
23:34Claro.
23:36Buscar familias con casas repletas de cosas y esperar a que se auscinden unos días.
23:41Bien pensado.
23:42Pero ¿cómo sabes que estarán fuera?
23:44Pregúntale a un miembro de la casa.
23:46Quizá al perro.
23:47Exacto.
23:49No entiendo.
23:51Está bien, se lo explicaré de este modo.
23:53Si usted pensaba ir a Las Vegas por un par de días o un fin de semana, ¿qué haría con
23:56Raquel?
23:58¿Quién es Raquel?
23:59Digamos que es su perro.
24:01La enviaría a una perrera de hospedaje.
24:03Le diría al encargado su nombre y dirección y la fecha de regreso.
24:06Una invitación para robar la casa.
24:09¿Qué enterados están de todo esto?
24:11No estamos enterados, solamente tratamos de descifrar todo esto.
24:18Es poco.
24:20Poco, no hay una buena pista.
24:22Es todo lo que hay de Joe Foster.
24:27Sí que tiene negocios.
24:29Es promotor de un festival de rock.
24:31Y también un bazar de souvenirs, una grabadora de discos, el Doggy Astoria, agencia de modelos.
24:38Tenemos otro nombre para esa agencia, pero no podemos probar nada.
24:41Y tiene un arresto sin condena, qué interesante.
24:43Sí, eso pensé yo.
24:46Sospecha de manejar artículos robados.
24:51Ajá.
24:58Es el criminal, Capitán.
25:00Yo estoy convencido.
25:01Consíganme algo para convencer al fiscal.
25:11Nadie quiere decir nada.
25:13Calma, Giacomo, calma.
25:18Oye, voy a regresar a la clínica.
25:20Solo, ¿eh?
25:23Adelante.
25:24Estoy esperando a una chica.
25:27Adiós.
25:43Adiós.
25:51Adiós.
25:53Adiós.
26:14Gracias.
26:33Espere.
26:36Una persona quiere hablar con usted.
26:38¿Quién?
26:39Un viejo amigo.
26:41¡Fully!
27:08Estoy bien, de veras.
27:10¿Quién era?
27:11No lo sé. Lo vi en Twitter esta tarde.
27:14Creo que me seguía y vigilaba a Karen.
27:18Tengo una matrícula. El capitán puede investigarla y si sabe algo, que nos llame a la clínica.
27:21¿Por qué a la clínica?
27:22Porque toda clase de cosas está pasando.
27:24Quiero cerciorarme de que pasen en la forma correcta.
27:28Ven, Julie.
27:33Julie, te presento al diácono. El reverendo Jimmy Douglas, Julie Barnes.
27:37¿Qué tal?
27:38Julie habló con una de las expacientes de su hermano.
27:41Es que pensamos que tal vez sabría algo de quien lo mató.
27:44¿Qué dijo?
27:45Sabe algo. Es más, sabe bastante, pero la están asustando.
27:50Unos profesionales.
27:50Un tío llamado Joe Foster es el cerebro.
27:53Consigue las víctimas entre las personas que dejan sus perros en la perrera y luego hace que los chicos roben
27:57las casas.
27:58¿Solamente chicos?
28:00Los ve en las calles y les pregunta si no les importa robar una casa para él.
28:04No lo creo.
28:04Piensa en esto.
28:06Usted es el dueño de una grabadora.
28:08Y se le presentan unos jóvenes que son músicos.
28:11Traen un manojo de canciones.
28:13Son malas, pero eso no tiene importancia.
28:16Más que cualquier cosa.
28:18Quieren que sus canciones se graben.
28:20¿Comprende?
28:21¿Lo soborna para que roben?
28:23Sí, más o menos eso.
28:25Foster es dueño de discos Explosión.
28:27Es una marca sin categoría, pero a los chicos no les molesta eso.
28:30Lo único que pueden entender es algo que nunca les ha pasado en su vida.
28:33Que grabarán sus canciones.
28:36Muy interesante y muy posible.
28:39Pero no los acepto a ustedes, muchachos.
28:41Ustedes son policías, ¿no?
28:44En efecto, Diácono.
28:46Y estamos tan seguros como usted de que su hermano no era ladrón.
28:50Si es así, ¿por qué Bob no llamó a la policía?
28:52Porque la policía hubiera prendido a los chicos.
28:55Ellos son los que cometieron los robos.
28:57Hubieran ido a la cárcel y con un buen abogado,
29:00Foster hubiera salido sin mancha alguna de todo.
29:02Lo hemos hablado y solo nos queda una cosa por hacer.
29:07Los chicos tendrán que ser aprendidos.
29:10Has dicho que tal vez no resulte, que probablemente les haga daño.
29:13¿Y ahora estás dispuesto a rechazar lo que mi hermano defendía?
29:19Foster es el culpable, no esos chicos.
29:22Atrápenlo.
29:23No es tan fácil eso.
29:25Hay una forma.
29:27Si él llama regalías al dinero que le da a los chicos,
29:29tiene que tener libros.
29:30Y si podemos comparar esas cifras con las ventas reales de los álbumes...
29:33No, al conseguir una orden judicial, él se defenderá.
29:36Para cuando él pierda, tendrá un nuevo juego de libros.
29:38No consiguen la orden judicial.
29:40Entren a su oficina y busquen los libros.
29:41Eso no resultaría.
29:43Un abogado haría que esas pruebas se rechazaran.
29:45¿Cuál es la alternativa, mandar a un montón de jóvenes víctimas a la cárcel?
29:59Link.
30:01¿Por qué le hiciste eso?
30:03Lo necesitan más en las calles que en Santa Clara.
30:29¿Cuál es ladooja?
30:31Es muy bueno.
30:34Lo necesitan más que choc.
30:38Lo necesitan más que arrucot al grupo
30:58¡Gracias!
31:43¡Gracias!
32:04¡Gracias!
32:06Convénselo de que se equivocó de oficina.
32:18Solamente un tonto se expone una paliza por un aparato de televisión a colores.
32:22Se necesita dinero para comer.
32:25Eres torpe.
32:27De acuerdo, soy torpe. Llame a la policía.
32:29No, yo no soy ningún delator.
32:31¿Te gusta esta clase de trabajo?
32:33Pues claro, es sencillo. El horario es cómodo.
32:36Pero las prestaciones no son tan buenas.
32:40Bueno, ¿qué diría si te pagara 200 a la semana y sin prestaciones?
32:46Diría, ¿qué tengo que hacer?
32:49El mismo trabajo, el mismo horario.
32:51Salvo que yo te doy indicaciones.
32:53Y no podrá nadie hacerte nada.
32:55¿Habla en serio?
32:56¿No habrá problema?
32:58Si trabajas para mí, las casas siempre estarán solas.
33:01Solo que no te presentes con los vecinos.
33:03¿Qué debo robar?
33:04Pieles, joyas, cámaras, cosas portátiles.
33:08¿Cómo te llamas?
33:09Jimmy.
33:10De acuerdo, Jimmy.
33:11Si esto es lo que quieres, ven aquí mañana a las 10.
33:14Piénsalo.
33:15Oiga, si todo es verdad, denlo por pensado.
33:18De acuerdo.
33:21Mañana en la noche tal vez ambos ganemos algo.
33:26Jimmy.
33:29Fred fue relativamente suave esta noche.
33:32No siempre es así.
33:32No lo olvides.
33:43No es un niño.
33:45Tal vez funcione.
33:51Fred.
34:06Los han movido.
34:08Sí, pero ¿por qué?
34:12¿Buscarían dinero?
34:13No, no lo creo.
34:15Pero algo buscaban.
34:18No lo que la chica WhatsApp le dijo a Bob Douglas.
34:22Los chicos se presentan en el Stock Farm y hacen toda clase de preguntas respecto a Karen.
34:27Y luego, tú ves a la misma chica en Whittier con ella.
34:31Alguien trabaja tiempo extra.
34:36¿Qué hay de Jimmy?
34:39Quien quiera que sea se presentará mañana en la noche.
34:42También nosotros.
34:43que no sepan los perros.
34:46Está loco.
34:47Nunca podrá hacerlo.
34:48Oye.
34:49Tal vez, tal vez no sepa mucho de tu trabajo, pero sé cómo piensa la gente.
34:53Me aceptaron por mi aspecto.
34:55Nomás habrá una oportunidad así.
34:58No se trata de un simple sermón, sino de los hombres que asesinaron a su hermano.
35:02No lo he olvidado.
35:05Digan que me indica la casa que tengo que robar.
35:07Sí, continúa.
35:09Y el perro de esa casa...
35:11está encargado en la perrera de Foster.
35:13Hago el trabajo, le entrego lo robado...
35:16y ahí están las pruebas.
35:21Voy a hacerlo.
35:23¿Le molesta si lo vigilamos de cerca?
35:25No, no me molesta.
35:34¿Aquí es?
35:38Sí, creo que me están esperando.
35:39Si sale sin compañía, lo recogeremos en la esquina.
35:42Si lo acompaña, lo seguiremos de cerca.
35:45Bien.
35:57De acuerdo, Eddie. Ya entendí.
36:06Era Eddie. Dice que vendrá en unos minutos.
36:08Gracias.
36:09Quería saber si era algo importante.
36:12Le dije que no lo creía.
36:14¿Dije la verdad?
36:15Por supuesto.
36:16No.
36:32Ya pasó media hora.
36:34¿Crees que algo malo ocurrió?
36:37No lo sé.
36:41Vamos a averiguarlo.
36:49Bien.
36:53Bien.
37:01Bien.
37:03Bien.
37:07Bien.
37:09No, no, no, no, no.
37:38I drove on many highways looking for a place to call my home
37:42Last stop was Albuquerque, by night I'd be reaching San Antonio
37:45And I'm getting so sick and tired to drive from the highways all alone
37:49So I pick myself up far and fall right in, it's the only home I've known
37:56I've worked in many a truck stop just to make enough so I could leave
37:59And making money stretches hardly enough by the time I reach Cavaline
38:03And when I start thinking about the time I wasted with no one to call my own
38:07I'll bring myself to sleep in a dusty old bar
38:10¿Querías verme?
38:14Si no te importa
38:14No me importa si no te molesta acompañarme hasta mi auto
38:17Tengo que ver a unas personas
38:21¿Qué es tan importante?
38:23No es realmente importante, es que tengo curiosidad por Karen Watson
38:27¿Olvidas lo que dicen de la curiosidad?
38:51Acuérdate
38:57No voy a tardar mucho.
39:01Tranquilo, viejo. Nos llevarán a guiar.
39:09Atención, Capitán Green. Cambio.
39:32No voy más.
40:02¡Gracias!
40:05¡Gracias!
41:01¿Estás bien?
41:02Sí.
41:05¡Levántate!
41:11Lo hizo muy bien.
41:13¿Le enseñaron esos golpes en la Escuela de Teología?
41:16Es fácil después de luchar con Gorilla.
41:18¡Vamos!
41:21¡Vamos!
41:21¡Vamos!
41:22¡Vamos!
41:33¡Vamos!
41:39¡Vamos!
41:52¡Vamos!
42:03¡Vamos!
42:12¡Vamos!
42:37¡Vamos!
42:39¡Vamos!
42:45¡Vamos!
42:51¡Vamos!
43:02¡Vamos!
43:18¡Vamos!
43:25¡Vamos!
44:24¡Vamos!
45:26¡Vamos!
45:40¡Vamos!
45:53¡Vamos!
46:03¡Vamos!
46:04¡Vamos!
46:05¡Vamos!
46:16¡Vamos!
46:17¡Vamos!
46:24¡Vamos!
46:26¡Vamos!
46:26¡Vamos!
46:26¡Vamos!
46:26¡Vamos!
46:26¡Vamos!
46:27¡Vamos!
46:27¡Vamos!
Comentarios