- hace 1 día
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:06¡Ya está! Reparé la fuga. Solo déjame unir esto y... ¡Ah! ¡Ah! ¡Prueba!
00:12¡Ahora sale agua caliente de ambas llaves!
00:14¿Qué? ¿Y eso es tan malo? Siempre te quejas de que no hay suficiente.
00:18¿No te haría daño contratar a un profesional de vez en cuando?
00:20Cobran 70 dólares, solo por venir.
00:22Sé que mi trabajo no es perfecto, pero estoy ahorrando mucho dinero y al menos el trabajo se hace.
00:28Eh, si me disculpas, alguien llama a la puerta.
00:54Malcom.
00:57Hoy presentamos cirugía.
00:59Los juegos olímpicos diarios de la afeitada.
01:00Hal perdió algunos segundos cruciales untando crema, pero espera recuperarlos con la navaja.
01:04Y va por el oro.
01:06¡Ja, el niño! ¡A desayunar!
01:08¡Día de tocino!
01:10¡Ah!
01:13¡Ah!
01:13¡Ah!
01:19¡No!
01:20Duy, no te asustes, pero hay una arañita junto a ti.
01:23No es cierto. Siempre ves arañes el día de tocino.
01:26Bueno, hoy no me siento bien.
01:27Podría darle el mío a papá, pero eso va contra el espíritu del día del tocino.
01:31¡Mamá, me duele el estómago!
01:32¡También a mí!
01:33¡En serio, me duele!
01:34¡Ay, qué dolor!
01:35¡Cállate, Riz!
01:36¡Mamá!
01:37¡Veo manchas!
01:38¡Mamá!
01:38¡Ya, suficiente!
01:40No me importa qué tarea no hicieron o para qué examen no estudiaron. Irán a la escuela.
01:43Ay, ya que lo mencionas...
01:44¡Todo mundo irá!
01:47Señor, ¿qué hace? ¿Por qué se lleva el televisor?
01:50Es por tu bien, Cadete.
01:51Pero es lo único que hace soportable este infierno.
01:53La televisión altera la mente, Cadete.
01:56¿Cómo enfocarte en tus estudios y mejorar tu carácter si tu cerebro está lleno de los Simpson y de Chespirito?
02:02Ahora tendrás tiempo para labores más honorables.
02:04Envían una carta a sus supervisores policíacos.
02:06Les gustará el toque personalizado.
02:08Esto es ridículo.
02:10Debemos hacer algo.
02:11Es cierto.
02:12Spandler no puede tomar decisiones arbitrarias sobre nuestras vidas.
02:14No puede decirnos qué hacer o a dónde ir.
02:17Ah, esperen.
02:18Ya lo hizo.
02:19Acéptalo, Francis.
02:19Somos prisioneros sin derechos.
02:21Yo lo entiendo.
02:21Estamos indefensos.
02:22Pero hasta los indefensos tienen opciones.
02:24La historia está llena de personas supuestamente desamparadas que descubrieron cómo resistir a sus opresores.
02:29¿De qué estás hablando?
02:30Desobediencia civil.
02:31Así como una huelga de hambre.
02:33Podemos hacer eso.
02:34No querrá un montón de chicos hambrientos en sus manos.
02:36Eso funcionará.
02:37No lo sé.
02:38¿No es algo drástico?
02:39¿Y si comemos antes?
02:40¿Qué habrá hoy?
02:41Pastel de carne.
02:41¡La huelga empieza hoy!
02:43¡Sí!
02:45Malcolm, ¿por qué caminas así?
02:47Me duele el costado.
02:48Es fin de semana.
02:53De acuerdo, todos suban al auto.
02:55¡Vamos al hospital!
02:59Mamá, ¿por qué ese hombre tiene una bombilla metida en...
03:01Uy, aléjate de ahí.
03:03Papá, ¿estás bien?
03:04Estoy bien, hijo.
03:05No soy fanático de los hospitales.
03:07Aunque los disfracen con plantas, pinturas, admitámoslo.
03:10Estamos en una carnicería.
03:11¡Hal!
03:12Escuchen, le hicimos análisis.
03:14Glóbulos blancos 12.2 y con su agudo dolor abdominal estoy muy seguro de que es apendicitis.
03:19Lo tendremos en observación esta noche y mañana probablemente requiera cirugía.
03:22¿Necesito cirugía?
03:23No hay de qué preocuparse, hijo.
03:24Apenas si te quedará una cicatriz.
03:26Si firman esta responsiva, lo registraremos.
03:29¿Te van a secar las tripas?
03:31Como una trucha.
03:32Descuida, no sentirás nada.
03:33Estarás inconsciente.
03:33No necesariamente.
03:34Vi en la televisión que un sujeto despertó a la mitad de su operación y sintió todo
03:39lo que le hacían, pero estaba paralizado y no pudo ni silbar.
03:42Chris, por amor de Dios, voy a apobitar.
03:44Mamá, cielo, no te preocupes.
03:46Tendrás tu televisión y personas atendiéndote.
03:48Será mejor que estar en casa.
03:52¿Por qué debo quedarme en pediatría?
03:53Lo siento, cielo, pero te faltan seis meses para una habitación de adulto.
03:56Si te portas bien, te sirven jugo de manzana en tu mamila.
04:00Papá, ¿quieres esperar en el auto?
04:03No, estoy bien, muy bien.
04:05Estoy en la playa, con la mareas, arena, agujas y el horrible y sofocante olor de los
04:13desinfectantes de hospitales.
04:15Mejor llevaría a tu padre a casa.
04:17Estarás bien.
04:21Oye, ¿qué te apagones?
04:23Chris, abraza a tu hermano.
04:25¡Oh, mamá!
04:28Si le dices a alguien que te abracé, te devolveré aquí.
04:32¡Adiós!
04:33¿Por qué lo obligó a abrazarme?
04:37Esperen, ¿por qué lo obligó a abrazarme?
04:40Vaya, ¿cuánto silencio sin Malcolm?
04:42Pobre.
04:43Sobra una pieza.
04:44¡Mía!
04:47Adelante, estoy repleto.
04:48¿Y yo?
04:48También yo.
04:50Solo esperaba que alguien peleara por ella.
04:53¿Podemos jugar marcha y conquistar?
04:54Eso no es divertido.
04:55Malcolm nos hace pedazos en cinco minutos.
04:58¿Jugamos y...?
05:00Ay, no lo sé.
05:01¡Por favor!
05:02Necesitamos al menos tres personas.
05:05Ah, de acuerdo.
05:06¡Sí!
05:07Ahora lo oís.
05:08Veamos cómo defiendes el Mar Negro sin voz por hoy el Dardanelles.
05:11Sí, sí, ya verás.
05:13Vaya, llevo una hora y aún sigo en el juego.
05:15Siempre volteo el tablero mucho antes.
05:17Miren, nos parecemos a la familia del dibujo.
05:20Es cierto.
05:21¿Puedo hacerlo, niña?
05:22No, frente a mi hijo.
05:29¿Quieres jugar pesca?
05:30No, niño.
05:31No quería jugar hace cinco minutos.
05:33No quería jugar hace una hora.
05:36No quiero jugar pesca.
05:39¿Quieres un cinco?
05:42Este es nuestro apéndice inflamado.
05:43El paciente llegó hoy quejándose de dolor abdominal en el cuadrante inferior derecho.
05:48Tendremos que ponerle una intravenosa.
05:50¿Catherine?
05:51¿Y otra vez?
05:52Ay, no, por favor.
05:53Por favor.
05:53Esta vez lo harás bien, Catherine.
05:55Los accidentes pasan.
05:56Tal vez otra persona...
05:57...lo detendrá.
06:05Si sientes dolor, puedes morder su mano tan fuerte como quieras.
06:09A él no le molesta.
06:15¿Hace cuánto tiempo que comimos?
06:1733 horas y 20 minutos.
06:19Maldición.
06:20Están sirviendo la cena.
06:22¡Atención!
06:25Me he encontrado comiendo en varios horarios solo.
06:29¿Estamos a dieta?
06:30¿No me digan que es temporada de bailes de graduación?
06:32Estamos en huelga de hambre, señor.
06:33No comeremos hasta que devuelva el televisor.
06:35¡Ah!
06:37Resistencia pasiva.
06:39El último recurso de los holgazanes y mariquitas.
06:41¿Qué me dice de Gandhi?
06:43Mariquita.
06:44Este es nuestro fuerte, señor.
06:46Y no nos doblegaremos hasta que se haga justicia.
06:48Déjame ver si entendí bien.
06:49Yo continuaré comiendo, pero ustedes no.
06:52Uy, ya siento la presión.
06:56¡Ay!
06:57No sean así.
07:23Eso es, mami.
07:25Eso, mamá.
07:26Escucha, puedes hacerlo sencillo y rendirte con dignidad o yo te destruiré.
07:30Olvidas que aún tengo la Antártida.
07:31La entrada a Nueva Finlandia.
07:33No tienes nada.
07:34Cualquier número que no sea tres y el mundo será mío.
07:36Sí, mamá, ya lo tienes.
07:37Tres, tres, tres, tres, tres.
07:38¡Sí!
07:40Lo siento, querido.
07:41Te esforzaste y por un rato llegué a pensar que tú podrías...
07:44Genial.
07:44¿Podemos, mamá?
07:45Es medianoche.
07:45¡Dije revancha!
07:48Prepara el tablero.
07:49Sí.
07:49Yo lo haré.
07:51Ahí está.
07:53¿Qué?
07:54Quédate calladito.
07:55Estás en buenas manos.
07:58Esto te detendrá para que el señor Láser haga su trabajo.
08:20Ah, no debió estar tan mal.
08:21Me obligaron a usar un pato, aunque puedo caminar.
08:23Apagaron las luces a las 6.30 y no pude leer.
08:25Y anoche un tipo me puso una jaula de metal en la cabeza.
08:28Quería operarme el cerebro.
08:29¿Usaste un pato?
08:30Pero, cariño, sé que solo debió ser una pesadilla.
08:32Además, ya me siento mucho mejor.
08:34No creo necesitar cirugía.
08:35Está bien, la cirugía asusta un poco a todos.
08:37Créeme que esto terminará antes de que te des cuenta.
08:39Entre tanto dolor a enfermedad y los waffles, no me siento nada bien.
08:43¿Cuáles waffles?
08:44Vaya, te lo perdiste.
08:45Fuimos a los panqueques de Pit.
08:46Nunca desayunamos fuera.
08:47Nos desvelamos jugando Marcha y Conquista y tu madre no quiso cocinar.
08:50¿Jugaron Marcha y Conquista sin mí?
08:52Ay, Malcolm, no te perdiste de nada anoche.
08:54Todos son un montón de perdedores.
08:55¿Perdedores?
08:56Retuve Kamchatka por tres horas.
08:58Oye, llevaremos a los niños y volveremos a tiempo para tu operación.
09:01¿Sí?
09:04¡Dui, esa camisa es mía!
09:06¿De veras?
09:13Me muero de hambre.
09:16Creo que expresamos nuestra opinión.
09:17Chicos, la huelga de hambre solo funcionará si estamos unidos.
09:21Sé que lo lograremos.
09:23Nuestro estómago se encogió.
09:24La parte difícil terminó.
09:26Buenos días, cadetes.
09:28Debo decir,
09:30es inspirador ver a jóvenes con el coraje para defender las cosas en las que creen.
09:35Dos días enteros.
09:36Qué impresionante muestra de desobediencia civil.
09:39Es la clase de fortaleza intestinal que solo puede ser honrada apropiadamente con una barra de omelette.
09:47Tentarnos con comida no funcionará, señor.
09:49Claro que no.
09:50Esos deliciosos huevos y apetitosos rellenos son para mí.
09:52Este es mi dilema.
09:54¿Qué le pondré a mi omelette?
09:56Pamón ahumado,
09:57queso importado,
09:59tal vez champiñones.
10:00¿Champiñones?
10:01¡Ah, qué rayos!
10:03¡Deme de todo!
10:06Ahí está nuestro camarada caído.
10:07Me encanta la habitación 124.
10:11¿Cuándo extirpan el apéndice?
10:14Hoy, pero no lo sé.
10:15Me siento mejor.
10:16Tal vez no necesito la operación.
10:17¿De qué estás hablando?
10:18Claro que necesitas la operación.
10:20No, pero...
10:20No entiendes.
10:21Estás en una mina de oro.
10:22Utiliza la culpa, man.
10:23¿Cómo hasta dónde te sirva?
10:25Mis anginas me dieron este reloj.
10:27Mi testículo estrangulado me llevó una semana a Disneylandia.
10:30Estoy a un procedimiento de una camioneta equipada.
10:37Bueno, tenemos dos horas para volver al hospital.
10:39¿Quieres pedir algo o comemos sobra?
10:41Mejor decide tú.
10:42No querrás que decida un perdedor.
10:43¿De qué hablas?
10:44De marcha y conquista.
10:45Me llamaste perdedor y no lo niegues.
10:47Por favor, cielo, te arrollé.
10:49Solo porque te tocaron los tiros buenos
10:50y no estabas atorada protegiendo Brasil
10:51y yo no diría arrollado.
10:53¿Qué dirías?
10:54¿Demolido?
10:56¿Atropellado?
10:59¿Aniquilado?
11:01Trae el tablero.
11:04¿Cómo estás, Tigre?
11:06Quiero que noten las palabras bonitas.
11:08Doctor Harrison, qué bueno que vino.
11:09Quiero hablar con usted.
11:10Ya me siento mucho mejor.
11:11Mi temperatura bajó hace seis horas
11:13y pienso que mi primer análisis de sangre fue inexacto.
11:15A esto le llamamos un paciente histérico.
11:18No estoy histérico.
11:19Solo creo que sería bueno hacer otro análisis de sangre
11:21antes de que piensen abrirme.
11:22Qué maravillosa idea.
11:24Muy maravillosa.
11:25Hasta luego.
11:28¿Pero cuál es su problema?
11:29Los laboratorios se equivocan.
11:31¡Escúcheme!
11:33Le declaro la guerra al país azul.
11:35Riz, ¿por qué estás atacándome?
11:37Tu padre está abierto.
11:38¿Qué insinúas?
11:38¿Que los niños y yo formamos una alianza secreta en tu contra?
11:42Hal, eso que pateas en Clave Morse es mi pie.
11:48Ya no soporto más.
11:50Si no, ¿cómo me voy a desmayar?
11:52No vale la pena.
11:54Concuerdo con Finley.
11:56¿Y tú quién eres?
11:57Tu compañero.
11:58Ah, sí.
12:00¿Después del luau quieres ir al paracaídas?
12:02¿Qué?
12:03¿Qué dices?
12:04Estás desvariando.
12:05¿Por qué tendríamos un luau si estamos atrapados en un submarino averiado?
12:09Aguarden.
12:10Escucho claves.
12:11Por favor, chicos.
12:12Estamos bien.
12:13Creo que vamos por buen camino.
12:14Si seguimos así, el comandante...
12:18¿Spangler?
12:19Sí, Spangler.
12:20El comandante Spangler no tendrá más opción que cumplir nuestras demandas.
12:24¿Francis?
12:28Es momento de hablar.
12:30¿Pueden disculparnos, caballeros?
12:44Tomen su tiempo.
12:49Madagascar es mío.
12:50Déjame ver estos dados.
12:50¿Estás acusándome de hacer trampa?
12:52Ay, pero ¿qué cosas dices?
12:58Es el repartidor de la pizza.
13:00Ve a abrir.
13:02Claro, para que mi artillería desaparezca misteriosamente como cuando fui por un vaso de agua.
13:06¿O como cuando fui al baño y tus tanques se materializaron en mi frontera?
13:09Yo no voy.
13:14¡Pase!
13:15¡Pase!
13:16¡Está cerrado!
13:18¡Por la ventana!
13:20¿Qué?
13:21Nunca he entregado una pizza.
13:22¡Entre por la ventana!
13:24¡Está cerrada también!
13:31¡Gracias, de todas formas!
13:38Anda, toma esto.
13:40¿Para qué son?
13:41Sedantes.
13:42Tu cirugía fue anticipada.
13:44¿Cómo que anticipada?
13:44Mis padres no están aquí.
13:46Ya debieron notificarles.
13:48No voy a tomar nada hasta que me hagan otra prueba de sangre.
13:51Toma las píldoras.
13:52No, no las tomaré.
13:53No pueden obligar.
13:56Sé que tienes miedo.
13:57Y es normal en los jovencitos.
13:59Pero debes dejar a los mayores hacerse cargo.
14:02Solo debes relajarte y que las píldoras hagan efecto.
14:07¡Qué niño tan bueno!
14:24Es tu movimiento, Riz.
14:26¿Qué quieres hacer?
14:27No lo sé.
14:28Tengo hambre.
14:29Riz, si me atacas, te castigo.
14:31Si no la atacas, yo te castigo.
14:32¡Suficiente!
14:33Ya no quiero continuar con este juego.
14:35¡Lo detesto!
14:35Nunca había sido tan horrible.
14:37Aunque Malcom lo gana siempre.
14:40Es cierto.
14:41Miren lo que nos convertimos.
14:43Sin Malcom, humillándonos, nuestros peores instintos nos dominan.
14:47Me avergüenzo de nosotros.
14:49¿Entonces te rindes?
14:51Ya déjalo, Lois.
14:53Ah, y es cierto.
14:54Riz, puedes hacerlo.
14:57¡Genial!
14:58Ahora, ¿quién quiere ver cómo quemo este juego del tío?
15:00¡Sí!
15:01Debo admitirlo, cadete.
15:03Creí que ya se habían dado por vencidos.
15:05Pero en lugar de eso han mostrado fuerza de voluntad, trabajo de equipo y una disposición al sacrificio.
15:10Bien hecho.
15:11¿Hecho qué?
15:12La huelga.
15:13Claro, claro, la huelga.
15:14Bueno, grandioso, porque no íbamos a hacer eso hasta que nos devolviera la...
15:21la esa.
15:24Sí, me parece que sí.
15:27¿Discutimos los términos?
15:29Lo hicimos.
15:31Terminó la huelga.
15:31¡Ganamos!
15:32¡Bien hecho!
15:34¡Tenemos un sombrero mágico!
15:35¿Y la televisión?
15:39¿Eh?
15:40Doctor Logan, a radiología.
15:42Doctor Logan, a radiología.
15:43Toma tu prueba de sangre, hermanito.
15:44Gracias.
15:45Toma mi orina.
15:46Suerte con el antidoping.
15:47Pero deberías conseguir ayuda.
15:51¡Lo sabía!
15:53¡Genial!
15:54Helmut, te estaba buscando.
15:55Buenas noticias.
15:56Oye, me hizo otra prueba de sangre y dice que no necesita cirugía.
15:59¿Por qué sí?
16:00Los glóbulos vuelven a la normalidad.
16:01No es apendicitis.
16:02Debió ser una infección pasajera o tal vez un enfriamiento.
16:05Así es, jovencito.
16:10Necesito hablar con el Dr. Harrison.
16:12Cuenta hacia atrás, es decir.
16:14Hola, campeón.
16:15Te sacaremos el apéndice en poco tiempo.
16:19¿Ya está?
16:20Bisturi.
16:21¿Qué?
16:22Espera un segundo.
16:25No operar HYH 1647, plaquetas 310.
16:30Son análisis de sangre.
16:31Glóbulos blancos 8.4.
16:33¿Es correcto?
16:34Los demandaré por negligen...
16:35Yo creo que deberíamos hacer otra prueba de sangre.
16:38Spangler tenía razón.
16:40¿Quién necesita televisión?
16:41Esto es genial.
16:42Aire fresco.
16:44Ejercicio.
16:46Buen drive.
16:47Gracias.
16:48Creo que esta gorra sí es mágica.
16:51¿Verdad, Francis?
16:54Cuidado con los dientes.
16:57Nada como dos días en el hospital para hacerte apreciar tu casa.
17:00Dame eso.
17:01¡Dios mío!
17:02Mira la cuenta de hospital de Malcolm.
17:03No quiero imaginar lo que habría costado si lo hubieran operado.
17:06Adiós vacaciones de verano.
17:07¡Demonios!
17:07¿Tenemos que pagar aunque estaba fingiendo?
17:09No estaba fingiendo.
17:11Soy el que descubrió que se equivocaron.
17:12¿Lo olvidaron?
17:13Si eres un genio, ¿por qué no lo descubriste desde antes?
17:16Cierto, hijo.
17:16¿Qué respondes a eso?
17:18Nada como 10 minutos en casa para apreciar el hospital.
Comentarios