00:21Engina Kurek, Fahriyev Jen,
00:27Ksar Plevendoglu, Gyuljan Arslan,
00:40Tansu Bichar, Didem Balcin и други.
00:55Bichar Paha, Geldoy,
01:00Csar Plevendoglu, Gyp.
01:05Cz specialno t oчastie na Kadriyev Kenter,
01:11Rgb Savaj i Lale Mansur.
01:35Operator Yoskambal
01:44Muzica Ayteki Natash, Erdem Dogan и Gyursoy Tanji
02:01Regisior Feride Kajtan
02:04До смърт!
02:30Батко, служи пазачи пред дума им.
02:34Ако им се случи нещо, това ще услужни нещата.
02:38Преборихме се с какво ли не?
02:40Не се тревожи. Обаче, тази дружба не ми харесва, да знаеш.
02:49На мен също.
02:52Можеш ли да разпиташ своя познат в полицията, дали са намерили убиеца на татко?
02:59Ще го питам.
03:01Докато не съм забравил...
03:04Напускаме штаб-квартирата.
03:06Полицията души наоколо. Не е добра идея да останем.
03:12Имаш ли нещо предвид?
03:15Имам някои идеи.
03:17Ще ти кажа по-късно.
03:19Чао.
03:27Слушам.
03:37Дахан, трябва да се видим.
03:43Дахан, трябва да се видим.
04:16Дахан, трябва да се видим.
07:14I am a need for your protection.
07:17Do you want to do it?
07:18No.
07:21But I can't do it.
07:24I try to do it.
07:26I don't want to do anything.
07:30I don't want to do it.
07:32I don't want to do it.
07:33I'm going to do it.
07:35I'm going to do it.
07:40I'm going to do it.
07:43I'm going to do it.
07:44I'm going to do it.
07:46I'm going to do it.
07:47If we are together,
07:51we will find him.
07:52I'm sure.
08:10Do you want to do it?
08:16Are you still there?
08:19Do you work in an apartment now?
08:21Do you have too large walls?
08:24Nothing left so far.
08:35Help! My thoughts are already here!
08:42Beautiful!
08:58Красота!
09:04Погледни, много съм страшна!
09:07Да я унищожим? Не искам общи снимки с оман.
09:13Идеята ти беше чудесна.
09:15Отдавна не бях виждала приятелите си.
09:18Аз също.
09:19Липсваха ти, нали?
09:20Разбира се.
09:23Изненадана съм.
09:26Отко е?
09:28Може би разбирам защо се върна при Ендер, но не разбирам защо се радваш.
09:35Просто взех някои решения.
09:38Няма да питам. Още помня какво се случи последния път.
09:42Винаги си го знаела, нали?
09:45Така е.
09:46За това нищо не казвам.
09:49Благодаря за разбирането.
09:52Шахика, аз ще не пусна Ендер.
09:58Но първо ще осъществя плановете си.
10:01Ще си върнеш акциите.
10:02И това също.
10:05Вие сте партньори с Дъхан.
10:07Не питай. Страхотен бизнес.
10:09Не идва в офиса, а аз движа всичко.
10:14Искам да ми прехвърлиш твоята чест.
10:20Ще те възнаградя щедро.
10:24Не съм толкова глупава, нали знаеш?
10:27Искаш да имаш малка лаборатория или 30% от холдинга?
10:37Щам се отърва от Ендер.
10:39Ще ти прехвърля акциите. Обещавам.
10:42Това е трудно условие.
10:44Възможно ли е Берил?
10:46Мисля, че да.
10:57Е, къде е десертът?
11:03Ще трябва да ни оставите насаме.
11:07Не е без да видя, че ти допада.
11:24Мислех, че десертът е адвокатката.
11:27Така беше.
11:29Наслади му се.
11:32Защо ме повикахте?
11:35Хапнах ме като баща и си.
11:37Ти не си мой баща.
11:43Е, кога мислиш да ме запознаеш с снахата?
11:47Никога.
11:48Берил не е твоя снаха.
11:50Музафер е нейният свекър.
11:52Моят баща.
11:54Честно казано,
11:56смятам, че склонната към самоубийства и депресии Берил не става за моя снаха.
12:04За съжаление.
12:08Тръгвам си.
12:09Седни.
12:11Хайде, седни.
12:14Пастрокът не те е възпитал.
12:18Нямаш уважение.
12:20Трудно ще те превъзпитам.
12:24Онзи, Мехмед, помага на Дакхан.
12:28Има ли и други?
12:39Не знам за други.
12:41Изглежда самотен.
12:45Няма друг капитал, освен жаждата за отмъщени.
12:58Селви винаги е била отличничка.
13:02Моето момче също първенец на випуска.
13:05И никога не съм я товарила с тежка работа.
13:10Аз го учех на работа.
13:12Момче, нека умее всичко.
13:15Исках да е самостоятелен.
13:17Ще помага на жена си.
13:19Всичко се случва в живота.
13:21Дакхан може да се грижи за нея.
13:26Да ще.
13:27Сипи ми още чай.
13:29Моля те.
13:43Не успяхме да ги задържим далеч един от друг.
13:49Много се тревожа за Селви.
13:52Страх ме е, че ще и се случи нещо.
13:58Когато Дакхан ми каза, че моето момиче е във вашия дом,
14:05камък ми патна от сърцето.
14:10Какъв е проблемата им, госпожо Сабиха?
14:13Кое ги държи далеч от дома?
14:15Не разбирам.
14:17Знаем колкото и бие, госпожо.
14:21Чудесе е.
14:25Дали няма връзка със смъртта на съпруга ви?
14:33Мисля, че има.
14:53Исгорили се, ела.
14:59Мисля.
16:26Няма да се откаже от нея заради любовта в Издакхан.
16:30Колко искаш?
16:33Ти сериозно ли?
16:35Да.
16:37Трябва да има цена.
16:41Дай ми малко време.
16:43Това не е лесно решение.
16:46Трябва да помисля.
16:48Ще говори Издакхан.
16:50Не знам дали той ще е съгласен.
16:54Трябва да помисля.
17:12Трябва да помисля.
17:19Трябва да помисля.
17:22Благодаря ви.
17:24Но е време да се прибирам.
17:27Не ме изпращай, синко.
17:29Няма проблем.
17:30Много ви моля.
17:31Късно е.
17:33Е, добре тогава.
17:38Лека нощ, майко.
17:39Лека нощ, скъпа.
18:10Лека нощ, майко.
18:12Лека нощ, майко.
18:13Како се лви?
18:15Скарани ли сте с батко?
18:18Ние се разделихме, Айше.
18:22Но той иска да ме опази.
18:25Както каза мама, това означава, че още те обича.
18:30Странният характер на Дакхан.
18:32Не те разбрах.
18:33Така е устроен.
18:35Но какво е стенало?
18:39Няма значение, Айше.
18:41Не препълвай душата си с подобни мисли.
18:44Още си много млада.
18:46Ще имаш светло в бъдеще.
18:48Ако искаш, може да ми разкажеш.
18:54Ти също, скъпа.
18:58Кажи ми, има ли някой в живота ти?
19:03Няма, разбира се.
19:05Що за отговор?
19:06Просто няма.
19:09Има ли някой, за когото мислиш по-често?
19:16Защо ли те, питам, ти почти не излизаш?
19:23Ами, често се засичаме с един човек.
19:27Леля му живее наблизо.
19:28Така ли?
19:29И?
19:31Мисля, че ме харесва.
19:32Ами ти, важно е какво чувстваш ти.
19:36Не знам, как усе лви.
19:40Всекъщ има стена между нас.
19:42Не вярвам на никого.
19:43След всички тези неприятности.
19:47Но очите му са толкова нежни.
19:50Прилича на татко, на брат ми.
19:54Не знам.
19:57И на колко години е?
20:00По-възрастене.
20:04Ако е твърде стар, не е за теб.
20:07Нали и така?
20:21Какво стана, говори ли с сестра си?
20:27Звилдан?
20:29Не, вдига.
20:31Прати ми съобщение, че е добре.
20:33Казал е ли я всичко на Дакхан?
20:35Едва ли щяхме да сме живи?
20:42Разпитваше ме надълго и на широко.
20:45За Вилдан, за Селви...
20:47Чака да се издадем.
20:49Мисли ни за глупаци.
20:51Всички луди ни намират.
20:53Какво ще правим?
20:55Ще продадем ли ендер на Дакхан?
20:59Не съм съгласен.
21:03Особено без гаранции.
21:07Прав си.
21:27Хоча се пе.
21:31Хоча се пе.
21:33Хоча се пе.
21:38Хоча се пе.
Comments