Pular para o playerIr para o conteúdo principal
Tarzan é uma clássica série de aventura dos anos 60 que traz uma versão mais moderna e sofisticada do lendário herói da selva. Interpretado por Ron Ely, Tarzan é retratado como um homem culto e civilizado, que transita entre a sociedade moderna e a vida selvagem africana, sempre defendendo a justiça e protegendo os mais fracos.

Diferente das versões tradicionais, esta adaptação mostra Tarzan viajando pelo mundo, enfrentando caçadores ilegais, contrabandistas, criminosos internacionais e ameaças que colocam a natureza em risco. Com muita ação, paisagens exóticas e histórias envolventes, a série marcou época na televisão e se tornou referência entre os seriados clássicos de aventura.

Um verdadeiro ícone das produções dos anos 60, perfeito para quem aprecia séries antigas cheias de emoção, heroísmo e trilhas sonoras marcantes.

📌 Tags:

#Tarzan
#Tarzan1966
#RonEly
#SeriesClassicas
#SeriadoAntigo
#Anos60
#AventuraClassica
#ClassicosDaTV
#TVClassica
#HeróiDaSelva
#ClássicosDasTelas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:24A CIDADE NO BRASIL
00:46A CIDADE NO BRASIL
01:02O que você pegou?
01:08Uma espécime excelente e extremamente raro.
01:17Acho que devemos dar a esta valiosa descoberta o nome de Borboleto Estarzanos.
01:22A CIDADE NO BRASIL
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:46A CIDADE NO BRASIL
01:48A CIDADE NO BRASIL
01:52A CIDADE NO BRASIL
02:13A CIDADE NO BRASIL
02:24A CIDADE NO BRASIL
02:26A CIDADE NO BRASIL
02:29Você tem razão, Joy.
02:34Não está envenenado.
02:37Pode ser paralisante, mas não envenenado.
02:39Então você não vai ter nada?
02:40Claro que não. Não vou ter nada.
02:45Mas por quê?
02:46Eu acho que alguém quer ter certeza de que você não vai a lugar nenhum.
02:52Alguém?
02:56Adubis.
02:58As montanhas cantantes.
03:00Eles estão longe de casa.
03:02E o que eles queriam aqui?
03:04Eu não sei. Eles não levaram nada?
03:06Levaram o meu estojo de ciências naturais. Chama isso de nada?
03:13Olha só isso.
03:15O que é?
03:17Esse escudo.
03:19Você disse que era adubi.
03:21Sim, mas é um adubi como eu nunca vi antes.
03:23Olha só. Repare.
03:26Ah, não. É outro daqueles escudos.
03:28Quer dizer que já viu outros iguais?
03:30Iguais com o cisne. Como se já não tivéssemos bastante preocupações.
03:35Uma coisa eu posso dizer. Nenhum nativo pintou isso.
03:37Algumas pessoas acham que foram pintados por Ronan Swan.
03:40Esta figura é a assinatura dela.
03:42A pintora? Você...
03:44Ora, dizem que ela morreu.
03:45Sim, desapareceu há alguns anos.
03:48Nada como morta caso encerrado.
03:50Até que máscaras e escudos como estes começaram a aparecer.
03:54As opiniões sobre ela se dividem.
03:56Metade acha que é algo imitação e outros afirmam que Ronan Swan está viva.
04:02Eu devo mandar uma expedição até os adubes nas Montanhas Cantantes para saber se Ronan Swan está mesmo viva.
04:09Vai precisar de uma companhia de soldados para entrar e sair de lá.
04:13No mínimo.
04:15Espere um pouco. Espere.
04:19Seis meses de guerra tribal provocada por vendedor ou vendedores de armas desconhecidos.
04:23Mal acaba de resolver este assunto e já vai marchar com uma companhia de soldados e começar tudo outra vez.
04:28Será que não sabe que seja quem for que esteja vendendo armas só está esperando esta oportunidade?
04:32Peter Mas, o colecionador milionário, insiste que Ronan Swan está viva.
04:38A irmã de Ronan Swan afirma que está morta.
04:41Eles não se importam se a selva vai ou não vai explodir em nossa cara.
04:45Nem se milhares de nativos vão morrer.
04:48Mas certamente o governo se importa.
04:51Peter Mas estala os dedos e os governos então fazem o que ele manda ou vão à falência.
04:57É assim que gente como ele mantém o poder e sabe usá-lo.
05:00Eles dirigem o mundo.
05:03Só que Peter Mas não governa esta selva.
05:05E eu vou lhe dizer uma coisa.
05:07Não vai haver uma guerra tribal só para satisfazer o senhor Peter Mas e sua curiosidade artística.
05:14Ele e a irmã de Ronan Swan estão esperando agora no acampamento do governo.
05:18Com a promessa de um guia para investigar se ela ainda está viva.
05:21São estas as ordens.
05:22Estas ordens dizem que tem que ser uma companhia de soldados armados que poderá reativar outra vez toda a revolta?
05:28Ou apenas um guia?
05:29Apenas um guia, mas...
05:32Não, você não, meu amigo. Com esta perna parcialmente paralisada.
05:35Aquelas ordens mencionam um guia e é um dia que eles vão ter.
05:55O seu café da manhã, senhor Mas.
05:59Evidentemente.
06:00Chegaram ontem à noite. Achei que gostaria de ver.
06:03Eu não desejo ser incomodado até que toda essa sujeira seja limpa.
06:07E acho que já deixei bem claro.
06:09Onde é que está aquele rapaz?
06:18A Máscara de Ronan.
06:24Uma distribuição do Warner Brothers Televisão.
06:28Versão Brasileira Herbert Richards.
06:56Versão Brasileira Herbert Richards.
06:58Com licença.
07:00Vocês sabem quem é Peter Mas?
07:02Peter Mas?
07:04Peter Mas é aquele que está cercado por comida.
07:07Dentro de um segundo não vai sobrar nada.
07:12Senhor Mas, meu nome é Tazá.
07:14Ninguém está interessado.
07:16Meu assunto é com Peter Mas.
07:18O assunto do senhor Mas é seu café da manhã.
07:20Vai ter que esperar a sua vez.
07:24Quer ir para as montanhas cantantes, não é?
07:27Você não ouve bem, não é?
07:28Em quanto tempo pode estar pronto, senhor Mas.
07:30Dê um dinheiro a ele e mande que saia daqui.
07:36Você acaba de ser despachado.
07:38Pela força de 32 milhões de dólares.
07:42Chambers!
08:16Há que esperar!
08:22Tarzan, recebemos notícias. Sr. Maas, Sr. Itasuan.
08:27Este é Tarzan. Será o seu guia para a terra dos adúbios.
08:31Obrigado.
08:34Veja só. Uma companhia de soldados de um único homem.
08:39Exatamente. Quando pode estar pronto para partir, Sr. Maas?
08:43Será que posso terminar o meu café em paz?
08:45Levaremos pouca coisa. Um carregador para cada um.
08:49Eu vou arrumar minhas coisas.
08:51Você está dispensado, Chambers. Faça a mala e volte no primeiro avião.
08:54Não, Sr. Maas, o senhor...
08:55Você ouviu. Devo levar pouca coisa.
09:34Pensei que estava em boa forma. Eu já fiz muitas escaladas.
09:39Geralmente carregada pela sua irmã.
09:45Eu preciso trocar de alfaiate. O corte desse safari que ele fez está horrível.
09:52Esta altitude afeta todo mundo que não está acostumado.
09:55Parece que não afeta ao nosso querido colecionador.
09:58Apenas ao meu apetite.
09:59Eu estou falando da respiração.
10:14Então?
10:15Eles estão vindo para cá.
10:16Quantos são?
10:17Três. Um homem, uma mulher e Tarzan.
10:19Devemos ir atrás deles?
10:21Não vamos fazer nada. Só se vierem para cá.
10:30Por que estão com essa cara?
10:32Você disse a eles para onde estamos indo.
10:34A terra dos atubos. Não vão dar mais um passo.
10:37Eu disse a eles que podem ir.
10:39Agora tirem da bagagem o que vão querer levar.
10:42Entendo perfeitamente.
11:03Não, não bata nele.
11:05Esta parte da selva não é sua, Tarzan.
11:07É a terra dos atubos. A minha terra.
11:10Não estou reclamando parte desta terra.
11:12Para mim, a selva é toda igual.
11:13E os homens podem ir para onde quiserem.
11:15Em paz.
11:17Quem são eles?
11:19Eles estão procurando alguém.
11:22Uma mulher.
11:24Irmã desta.
11:25Foi vista pela última vez há cinco anos na terra dos hungalas.
11:29Não tiramos as mulheres dos hungalas.
11:31Só o gado.
11:33É.
11:34Esta mulher é uma pintora.
11:36Ela não está aqui.
11:37E o que aconteceu a ela?
11:40Tarzan, veja.
11:45Espera.
11:46A máscara. Ela tem o cisne de Ronan.
11:49Não deveria ter tocado nela.
11:51Não pode evitar quando a vi.
11:52É diferente das outras máscaras.
11:55Eu lhe disse que ela está viva.
11:57Esta mulher deve morrer.
12:00Vamos falar sobre a outra mulher, chefe.
12:03Eles dizem que ela pintou esta máscara.
12:06Onde ela está?
12:07Eu já disse, não está aqui.
12:09Ora, meus parabéns, homem macaco.
12:12Você acaba de virar o mundo das artes de cabeça para baixo.
12:15E quanto a esta raposa gananciosa aqui?
12:17Olha aqui.
12:18Tudo o que lhe importa são as máscaras e os escudos.
12:21Ela é minha irmã e eu dediquei toda a vida a ela.
12:23Foi um bom negócio.
12:24100% de nada por 10% de alguma coisa.
12:29Venham.
12:47Eu não acredito.
12:49É mentira.
12:50Então cabe a sepultura.
12:52O que vamos encontrar?
12:54Além de ossos.
13:09É dela.
13:10Esse estojo.
13:12Meu pai deu a ela.
13:15Quando tinha 16 anos.
13:20E esta é a caixa de tintas dela.
13:25Deve ter morrido.
13:27Nunca deixaria suas tintas nestas condições.
13:31Está bem.
13:35Encontramos o que viemos procurar.
13:38Iremos embora o mais rápido possível.
13:56E a pia.
14:10Eu fiz o ele.
14:11É e a maroca.
14:17Eu vou te dizer que está com a sua espada.
14:19Isso tudo parece.
14:20É, eu vou te dizer.
14:21Eu vou te dizer que está usando pele que está com você.
14:22Eu vou te mostrar.
14:34Sigam ele.
15:21A CIDADE NO BRASIL
15:52A CIDADE NO BRASIL
15:58A CIDADE NO BRASIL
16:00A CIDADE NO BRASIL
16:03A CIDADE NO BRASIL
16:21A CIDADE NO BRASIL
16:26A CIDADE NO BRASIL
16:32A CIDADE NO BRASIL
16:40A CIDADE NO BRASIL
16:47A CIDADE NO BRASIL
16:52A CIDADE NO BRASIL
17:00A CIDADE NO BRASIL
17:01A CIDADE NO BRASIL
17:04A CIDADE NO BRASIL
17:05A CIDADE NO BRASIL
17:07A CIDADE NO BRASIL
17:10A CIDADE NO BRASIL
17:12A CIDADE NO BRASIL
17:14A CIDADE NO BRASIL
17:16A CIDADE NO BRASIL
17:18A CIDADE NO BRASIL
17:19A CIDADE NO BRASIL
17:21A CIDADE NO BRASIL
17:23A CIDADE NO BRASIL
17:33CIDADE NO BRASIL
17:41A CIDADE NO BRASIL
17:44E quanto ao tempero da sopa?
17:46As armas estão descendo rios.
17:49Estávamos falando de mensageiros para irem às outras tribos.
17:54Achei que iria concordar comigo.
17:58Um homem vem vindo.
18:00Deixe-o passar.
18:02Aqui somos todos amigos.
18:07Tarzan, está subindo a montanha sagrada.
18:43A CIDADE NO BRASIL
19:11A CIDADE NO BRASIL
19:28A CIDADE NO BRASIL
19:28A CIDADE NO BRASIL
19:28A CIDADE NO BRASIL
19:39A CIDADE NO BRASIL
19:40A CIDADE NO BRASIL
19:40A CIDADE NO BRASIL
19:58Agora já pode aparecer.
20:07Dona!
20:09Dona Swan!
20:20Vamos para casa?
20:34Como você sabia que eu estava vivo?
20:35Estava viva.
20:38Eu sabia que nenhum adub pintaria aquela sua marca.
20:42Depois que eu vi isso,
20:44era uma coisa de tempo
20:46até encontrar este pigmento que usa.
20:49Ele me traria até você.
20:52É quase como se eu quisesse que me encontrasse.
20:56Então sabe por que estou aqui?
20:58Eu sei os motivos que são importantes para mim.
21:02Posso dizer pela maneira como eu olho as pinturas.
21:05Você sente alguma coisa, não sente?
21:25Eu sei.
21:25Você veio bem rápido.
21:27Foi fácil depois que me despediu.
21:29Ninguém perguntou para onde eu estava indo?
21:31Ainda há uns detalhes a se não acertar.
21:40A mulher fugiu.
21:42Onde está Tarzan?
21:43Meus homens têm ordens para não feri-lo.
21:46Chambers,
21:47acho que vou ter que esquecer meu café da manhã
21:50por um breve período.
21:52Vou levar alguns de seus homens.
21:53Sei que posso confiar neles.
21:54E vai deixar as armas desprotegidas?
21:57De quê?
21:58Um ou dois homens armados devem buscar para esta tarefa.
22:14Rona, sua irmã está comigo.
22:17E também um homem chamado Mass.
22:20Ele é um colecionador.
22:23Não.
22:27Eu não quero falar sobre eles.
22:30Aqui, nesta gruta, existem apenas você, eu e meu trabalho.
22:37Sabe o que é isso?
22:40Sim.
22:44Sim, eu sei.
22:47São duas lendas dos adultos.
22:50O que eu não sei é como você sabe.
22:53Como aprendeu tanto?
23:08Não.
23:09Eu...
23:11Tenho que levá-la de volta para aquela aldeia.
23:15E deixar isso?
23:20Não.
23:25Eu poderia ter pintado isso para você.
23:30Só para você.
23:42Não.
23:43Isto é...
23:46Isto é para Rona Suá.
23:57Este mural ainda não está terminado.
24:01É o Guerreiro da Lenda.
24:05E você...
24:06Que nasceu na selva.
24:09Que mora nas florestas.
24:12Será o guerreiro perfeito.
24:16Como parte...
24:17De toda essa vegetação de cada cipoca indo das árvores.
24:22Os adubes falam de um homem...
24:26Que é rápido como uma gazela.
24:30Que fala com os macacos.
24:33E pode correr com os leões.
24:35Não, não se mova.
24:37Fique na luz da tocha.
24:41Que pode escalar como os leoparos.
24:45Rona...
24:45Não há tempo para isso agora.
24:48Tem que haver tempo.
24:51Agora espere.
24:52Espere.
24:53Aqui.
24:54Este vermelho.
24:56Este vermelho é a luz do sol.
24:59Tarzor!
25:03Tarzor!
25:07Tarzor!
25:09Rona...
25:10Agora precisamos ir.
25:12Não.
25:12Serenho.
25:15Tarzor!
25:21Vire aqui.
25:34Tarzor!
25:42Tarzor!
25:46Estou aqui!
26:05Eles estão vindo.
26:08Marcia...
26:08e Chambers.
26:10Eles vão nos matar.
26:16Minha pobre Rona.
26:18Como deve ter sido horrível.
26:19Não exagere, Beryl.
26:21Mantida como prisioneira junto com aqueles selvagens.
26:23A escolha foi minha e não são selvagens.
26:26Sua escolha?
26:27Que crueldade a sua.
26:29Sabe por tudo que eu passei.
26:30Vigera é a melhor hora do dia.
26:31Olhe o sol.
26:32Abriu seu caminho pelas montanhas.
26:34Espalha-se sobre as árvores.
26:36As cores sobressaem e procuram o sol.
26:38Você não mudou nada mesmo.
26:40Continua a mesma coisa.
26:42Está fechada em seu próprio pequeno mundo.
26:44E você é pronta para me alimentar de novo?
27:14Vamos.
27:14Temos que ir andando.
27:15Não podemos descer a montanha.
27:17O que acontecerá se subimos?
27:19Não há nada acima da gruta.
27:21Deve haver uma saída.
27:23Por dentro da gruta.
27:26Vamos lá para cima!
27:28Vamos!
27:33Podemos ir.
27:37Vem, Arona.
27:39Mas já sabe o que é lá embaixo.
27:41Arona sabe.
27:42Há anos que vive aqui.
27:58Magnífico.
28:12Ela reduziu objetos à sua forma natural básica.
28:17Representando volume e modelando apenas cores.
28:29Ela deve estar terminando.
28:32Veja.
28:34Lá está o cisne.
28:36A assinatura dela.
28:39Cores expressivas.
28:41Estão indo para o fundo da gruta.
28:43Isto precisa ser meu, Charles.
28:45Mas, senhor, é uma pedra enorme.
28:47Já foi feito antes.
28:49No Egito, quando construíram a represa de Açúra.
28:52Os mármores de Elgin.
28:55Têm que ser meus.
28:56Mas o que vamos fazer com Tarzan e a mulher?
29:06Onde eles estão?
29:07Mas o que vamos fazer com Tarzan e a mulher?
29:31Vamos.
29:33Vamos.
29:35Vamos.
29:36Vamos.
29:38Espera aí.
29:40Silêncio.
29:44Estamos seguindo aqui dentro.
29:46Precisamos de mais força.
29:48Não há oxigênio bastante para a luz e para nós.
29:53Mas daqui para frente não há mais entradas de ar.
29:57Não o que possamos ver.
29:59O que me diga, Luna?
30:27Não, não podemos continuar.
30:29Está muito escuro aqui.
30:30Sim, mas eles estão bem atrás de nós.
30:39Você já veio aqui antes, não é, Luna?
30:41Sim, eu já vim aqui para apanhar meus pigmentos.
30:44Mas era diferente.
30:45Você trazia tochas.
30:46Eu não conheço bem o caminho.
30:49Ela trazia tochas.
30:51Depois de algum tempo, não precisava mais delas.
30:54Está praticamente cega.
30:58Cega?
31:00Precisamos continuar?
31:02Não.
31:03É aqui que vamos parar.
31:06Diga a eles que abram a cara.
31:09Sim, senhor.
31:12Foi por isso que veio para a selva cinco anos atrás, não foi?
31:16Por isso, você mandou aquele adubi buscar a lente de aumento.
31:21Um longo caminho a percorrer para três nativos arriscarem suas vidas pelo estojo de uma criança.
31:26Eu precisava terminar.
31:30Você viveu na escuridão por muito tempo.
31:33Imagina que houve um tempo em que...
31:36quem saía mais desta gruta.
31:40Não via nem mesmo a luz do sol.
31:46Eles estão aí atrás de nós.
31:49Você vai ter que nos tirar daqui.
31:50Vai ter que nos orientar nesta escuridão.
31:55Beryl, pegue minha mão.
32:00Depois, segure a Ditazan e fique o mais perto possível das paredes da tuta.
32:23Uma explosão deve ser o suficiente.
32:26Neste caso, em breve eu vou ser...
32:29o maior colecionador vivo do mundo das obras de Ronan Swan.
32:35Ditazan e fique o mais perto possível das obras de Ronan Swan.
33:05Ditazan e enfim.
33:21Ditazan não será incomodar com ninguém nesta estradaLIEn.
33:31Você vai.
33:32E já eu?
33:36Fique deitado bem.
33:58Está tão escuro e tão apertado.
34:03Vai se acostumar.
34:10Eu já estive além deste ponto.
34:13Sempre vim aqui buscar meu ocre.
34:15Um profundo, dourado terra.
34:18Às vezes ele me lembrava...
34:19É só nisso que você pode pensar.
34:22Estamos presas aqui. Podemos morrer.
34:27Desculpe.
34:29Já faz tanto tempo desde que...
34:45Eu estou bem.
34:46Ajude a Lona.
34:48Podemos ir agora.
34:50Vem cá.
34:50Vem cá.
34:53Vamos por aqui.
35:12Vem cá.
35:13Cuidado.
35:13Daqui em diante o abismo é muito fundo.
35:44Tchau.
35:47Tchau.
35:56O que é que está acontecendo?
36:16Afaste esse rifle sujo do escudo.
36:20Eles são lindos.
36:23É quase como se ela tivesse dentro de si um toque nativo, primitivo.
36:28São adubes, senhor.
36:30Ela tem um indiscutível toque mágico.
36:33Tem um jeito de criar efeitos, planos especiais...
36:38Senhor, mas...
36:40Veja, olha aqui. Está vendo isso?
36:43A força...
36:46A expressividade da figura primitiva e...
36:49Apenas o mensageiro é o que precisam.
36:52Mandar o mensageiro procurar o oficial do distrito neste momento.
36:56E se mandarem? E daí?
36:58Acha que os soldados do governo, o oficial do distrito, movimentam-se tão rápido?
37:02Se fosse assim, eu já estaria fora dos negócios há anos.
37:04Mas continuo não gostando.
37:06Vamos, prove um pedaço desse pernil, Chambers.
37:09Muito antes dos militares aparecerem, aquelas armas estarão onde vão beneficiar mais...
37:13A mim.
37:15Por que não olha que coisas maravilhosas os adubes fazem com o pernil, Chambers?
37:20Hum... Esses tambores...
37:23É tristeza.
37:25Deve-se lembrar que Tarzan era uma figura consideravelmente significativa para os nativos.
37:31Ou poderia ser uma coisa mais espiritual.
37:34Eu soube que, às vezes, os tambores são usados...
37:37Para afastar os espíritos do mal.
37:40Hum... Que espíritos do mal, senhor?
37:42Oh, você e eu, Chambers. Você e eu.
37:47Então, você não se sente nem um pouco lisonjeado?
38:05De onde vem essa água?
38:10O mais importante...
38:18É saber para onde vai.
38:46É saber ele.
38:49O que?
38:49É saber.
38:50O que?
38:52O que?
38:55O que?
38:56O que?
39:02O que é?
39:10Não, não, não.
39:42Tirem as roupas que forem necessárias para nadar.
39:45Tem uma saída aqui. Precisamos ter cuidado.
39:48Eu nunca fui boa nadadora, não é, Beryl?
39:52É uma daquelas coisas que não tive tempo para aprender.
40:03Vão com calma. Fiquem perto da margem.
40:16Tudo bem. Agora, segurem em minha cintura.
40:19Segurem firme. Deixem que eu nadio sozinho.
40:23Estão prontas? Respirem fundo.
40:25Agora.
40:36Vamos lá.
40:55Vai escurecer muito antes das tribos chegarem para pegar as armas.
41:00Isto se o chefe mandou os mensageiros.
41:03Preocupado. Você está sempre preocupado.
41:20Bom, desta vez pode ter razão.
41:23Vamos.
41:33O que vamos fazer, senhor?
41:35A noite está chegando e com ela podem chegar os problemas.
41:38Apesar da morte de Tarzan.
41:40Sim, senhor.
41:42Os homens do barco.
41:44Levem-nos para a terra para vigiarem o chefe.
41:46Caso ele esteja planejando algum golpe baixo.
41:49Ao primeiro sinal de perigo.
41:51Atirem primeiro e depois façam as perguntas.
41:54É. Muito inteligente, senhor.
41:56Quem vai vigiar o barco?
41:58Nós dois.
41:59Enquanto saboreamos o nosso jantar, bem longe da margem para ficarmos mais seguros.
42:05Nós dois.
42:06Nós vigiaremos o barco.
42:08Sim, senhor.
42:29Quero segurar o meu rifle, senhor Bárcio.
42:48O que foi isso?
42:50Eu não ouvi nada.
42:52Réme.
42:57Tudo bem. Agora fiquem aqui em silêncio.
43:05Eu não ouvi nada.
43:10Eu não ouvi nada.
43:19Eu não ouvi nada.
43:24Eu não ouvi nada.
43:32Vamos lá.
44:04Vamos lá.
44:26Chambers, não fique aí feito um bobo parado olhando para mim.
44:30Vá ver a munição.
44:32Sim, senhor.
45:08Vá ver a munição.
45:17Vá ver a munição.
45:30Vá ver a munição.
45:32Vá ver a munição.
45:45Vá ver a munição.
45:54Vá ver a munição.
46:04Vá ver a munição.
46:08Vá ver a munição.
46:12Vá ver a munição.
46:14Vá ver a munição.
46:25Vá ver a munição.
46:28Vá ver a munição.
46:28Vá ver a munição.
46:29Vá ver a munição.
46:38Vá ver a munição.
46:57Vá ver a munição.
46:59Vá ver a munição.
47:08Vá ver a munição.
47:53Vá ver a munição.
47:55Vá ver a munição.
47:56Vá ver a munição.
47:58Vá ver a munição.
48:00Vá ver a munição.
48:08Vá ver a munição.
48:11Hum?
48:42Hum?
49:11Hum?
49:19Hum?
49:21Hum?
49:24Hum?
49:27Hum?
49:55A CIDADE NO BRASIL
Comentários

Recomendado