Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 11 ore fa
Cartone animato ispirato alla famosa saga cinematografica Scuola di polizia. Racconta le avventure comiche dei cadetti tra addestramenti improbabili, criminali eccentrici e gag slapstick in stile anni ’80.
Trascrizione
00:12Grazie a tutti
00:43Grazie a tutti
01:15Grazie a tutti
01:20Attento!
01:21Non c'è tempo per stare attenti, questa è una situazione di emergenza, pigia sull'acceleratore!
01:29Oh, prena!
01:31Siamo fritti, l'ingorgo delle 5
01:35Gente, scusate ma a me il traffico fa strani effetti, ad esempio questo
01:44Non possiamo fermarci maoni, dobbiamo raggiungere subito l'ospedale, fai qualche cosa!
01:50Vogliamo salpare l'ancora, Jones?
01:52Sì, ammiraglio!
01:56Corazzata in transito!
02:02Ben fatto, marinai!
02:05Come va a fine gun? Stai bene, non è vero?
02:13Beh, meno male!
02:15Accelera maoni!
02:16Per il momento fine gun sta bene, ma se dovesse improvvisamente peggiorare...
02:23Siamo arrivati signore, ecco il pronto soccorso!
02:26Qui sanno come curare...
02:31Speriamo, non potrei sopportare di perderlo
02:36Ci mancano un paio di pinne per essere tanto amati
02:40Oxamon!
02:41Furto!
02:42L'allarme è suonato al laboratorio di ricerca spaziale, accorrete subito, è un'emergenza!
02:47Un'emergenza!
02:48Il motore è ancora caldo, si parte!
02:55Sì, il furto di questo microchip farà di me la spia più importante del secolo
03:00Contiene i progetti di una sofisticatissima stazione spaziale orbitante
03:05Gli scienziati americani sono dei veri geni
03:08Peccato solo che i loro progetti cadano così spesso in mano alle spie straniere
03:14Eh?
03:15Che succede?
03:19Sbirri, eh?
03:20Non ci voleva
03:22Mister Glitch farà la sua trionfale uscita
03:28Questi aggeggi sono galattici
03:30Già, roba dell'altro mondo
03:33Ecco il ladro!
03:38Acciuffiamolo!
03:42Oh oh!
03:43Ci ha acciuffati!
03:46Oh no!
03:48Una camera gravita a zero!
03:50Ehi!
03:51Ehi!
03:52Ahia!
03:52Fa' attenzione!
03:54E tu attento a dove metti i piedi
03:56Mi stai staccando il naso
03:59Li ho acconciati per le feste
04:01Non usciranno mai da lì
04:04Apri quella porta, Jones!
04:06È quello che sto cercando di fare!
04:11Ehi, Jones!
04:12Su, basta nuotare!
04:13Su, basta nuotare!
04:16L'ultimo che arriva è un carciopo!
04:25Mi hai battuto!
04:26Peccato che non sia tu il nemico
04:27È l'uomo con l'impermeato
04:29Oh!
04:30Oh!
04:34Eccolo!
04:34È laggiù!
04:38Sbagliato, collega
04:39Era laggiù
04:41Inseguiamolo!
04:43Oh!
04:45Quel cattivaccio ci ha bucato le gomme!
04:49Maoni ha tutte le auto
04:51Ci siamo persi il ladro
04:52È alla guida di un'auto grigia
04:54Direzione River Street
04:55Ricevuto, Maoni!
04:56Ci precipitiamo all'inseguimento!
05:04Cosa c'è di meglio di una fuga in auto
05:06Per portare a compimento il crimine perfetto?
05:09Ehi!
05:09Ma questo non vale!
05:10Da dove sono sbucati fuori?
05:17Ti dichiaro in arresto
05:18E non opporre resistenza
05:20O userò le maniere forti, chiaro?
05:22Ma io sono innocente, vi dico
05:25Sono innocente
05:27Laboratorio di ricerca spaziale
05:28Mai sentito parlare di nulla del genere
05:31E allora come spieghi
05:32Che il ladro aveva il tuo stesso cappello
05:34E il tuo stesso impermeabile?
05:35Probabilmente ci trattava di un uomo
05:37Con il mio stesso elegante gusto nel vestito
05:41Maoni!
05:41Oh, Jones!
05:42Vi ringrazio per quello che avete fatto
05:44Voi avete salvato la vita
05:46Al mio amato pesciolino
05:47Ah, è stato un piacere
05:48Adesso sta meglio?
05:49Certo!
05:50I dottori gli hanno prescritto una cura
05:52Tieni!
05:55Due pillole al giorno
05:56In un bicchier d'acqua
05:57Ma ormai è già sulla via della guarigione
05:59Allora, Maoni
06:00Il colpevole ha già confessato?
06:02Non ancora, capitano
06:03Nega ostinatamente
06:04Ma sappiamo che è lui il ladro
06:06La sua auto era pulita
06:07Eh, già
06:08Non si può arrestare un uomo
06:10Perché la sua auto è pulita
06:12Non è proprio questo, comandante
06:14È che può arrestare un uomo senza prove
06:20Portate subito costui di sopra e perquisitela
06:23È tutto inutile, capitano
06:25Non troverete niente
06:26Sono pulito come un angioletto
06:28Con tutti i furfatti che ci sono in giro
06:31Voi siete andati ad arrestare un innocente
06:33Oh, date sempre retta al vostro capitano
06:36Lui è una mente
06:37Le porgo le mie più umili scuse
06:39E questi due incapaci devono averla scambiata per qualcun altro
06:43D'accordo, pazienza
06:44Ma che non si ripeta più
06:46La prossima volta che arrestate qualcuno
06:48Cercate anche le prove
06:54Prove o no, quel tizio non mi convince affatto
06:57Zed, Swichak, non perdete di vista Mr. Glitch
07:00C'è qualcosa che non va nel suo profumo
07:03Dobbiamo assolutamente riprendere il microchip
07:06Dallo stomaco di quel pesce
07:07Ho promesso di consegnare i piani segreti per dopo domani
07:10Hai capito, Cratchit?
07:12Perciò dovrei darti molto da fare
07:14Io?
07:15Certo
07:15Entrerai nell'ufficio del comandante Lassar
07:18Prenderai il pezzolino rosso e lo porterai subito da me
07:21Ma...
07:22Perché devo farlo io?
07:23Non potresti andarci tu?
07:25Mi conoscono e poi sono il capo
07:27Vai, Cratchit
07:28Ehi, Zed
07:29E se lo seguissimo per prenderlo con le mani nel sacco?
07:32Sì, questo
07:33Lo arrestiamo mentre sta rubando il pezzolino
07:36E poi lo faremo confessare
07:38E prenderemo quattro fave con due pesci
07:41Oh oh, ecco l'ufficio del comandante
07:44Il pesce dovrebbe essere qui
07:51Missione compiuta e ora via a gambe levate
07:55Ti sai, Manigoldo?
07:57Ti abbiamo preso con le mani nella vaschetta
07:59Quello che il mio collega voleva dire
08:01È che sei in arresto
08:02Non dire gatto finché non l'hai nel sacco
08:05Mangia la macchetta qua
08:07E il pesce del reato è giù al corpo
08:09Ma il collega è tardi
08:13Smettila di ondeggiare
08:15Qui c'è da che parte stai
08:22Dobbiamo salvare quel pesce
08:27Prendiamolo
08:33Troppo tardi
08:34È andato giù nel buchino
08:36Ho una notizia per voi, Sbirri
08:38Me ne vado anch'io
08:49Poverino, starà scendendo le tubature
08:52Chissà, forse possiamo ancora salvarlo
08:54Tu ne capisci di idraulica?
08:56Moltissimo
08:57Ma sbrigiamoci prima che torni il comandante
09:13Trovato?
09:14Ma che?
09:16È la fine della nostra carriera
09:18Abbiamo perso il lato
09:19Il microcifè
09:20Il pesciolino del comandante
09:22Tranquillo, amico
09:23Prende in mano la situazione
09:25Ehi, pesciolino del comandante
09:28Torna a casa
09:29Ci manchi tanto
09:30Eh?
09:36Svizzac, prendi in mano tu la situazione
09:38No, mi dispiace
09:40Non voglio essere io a dire al comandante
09:43Che il suo Finegan è perduto per sempre
09:46Oh, il mio Finegan
09:48Perduto per sempre
09:49Oh no, non posso crederci
09:52Non era mai uscito di casa
09:54Prima d'ora
09:55Cosa farà?
09:57Tutto solo nella metropoli
09:58Si sentirà come un pesce fuor d'acqua
10:01Non tema, signore
10:02Lo troveremo
10:03Certo
10:04Dopotutto non si tratta che di una banalissima operazione di ricerca
10:07Che cosa ci vuole?
10:09A trovare un pesce in una città così grande
10:12Ci sei fai con le parole?
10:15Su, non faccia così
10:16Troveremo Finegan
10:18A costo di setacciare le fognature della città
10:20Vuoi starne certo?
10:22Ritroveremo quel pesce a costo di setacciare le tubature dell'intera città
10:26Sei sicuro di te?
10:27Hai un piano, Mr. Gleach?
10:29Certo, io ho sempre un piano
10:31Questo rivelatore è in grado di individuare le vibrazioni elettroniche prodotte dal microchip
10:36Ci ha capito
10:37Ci indicherà il microchip e ci porterà dritti dritti dal pesciolino
10:42Precisamente
10:43E adesso che recita andiamo a pesca ci divertiremo un mondo
11:00Ascoltate tutti
11:00Il professore ha un piano
11:03Guardate, questa è la mappa dettagliata degli impianti idraulici dalla metropoli
11:07Nel caso Finegan dal tubo di scarico di Lazare abbia voltato a sinistra
11:12ora si troverà qui all'imbocco della dodicesima
11:15E nel caso abbia voltato a destra ora sarà nella diga
11:18Sì, precisamente
11:20Nel caso abbia tirato diritto invece potremo trovarlo con una probabilità su un milione e quattrocentomila cinque
11:27Speriamo che non abbia tirato diritto allora
11:29Già, speriamolo, come ci dividiamo il lavoro?
11:32Hooks e Aitawa cominceranno a cercare da sinistra e sarà una ricerca subacquea
11:37Grazie per averci dato le bombole
11:39Per non escludere anche la peggiore eventualità ho escogitato un piano d'emergenza
11:44Vi presento il pesce cane, bello o vero?
11:47È abile e lesto nella ricerca subacquea ed è dotato di un piuto eccezionale
11:51Può distinguere qualsiasi odore
11:52Il pesce cane troverà il pesce d'oro e io lo seguirò nella mappa grazie ad impulsi nel collare
12:01Chiuta l'odore della preda, pesce cane
12:06Ed ora trova quel pesciolino
12:12Callahan, Tackleberry, voi seguirete via radio le indicazioni del professore
12:16In caso di novità avvertite subito
12:17Nel frattempo Hooks e Aitawa inizieranno le ricerche subacquee
12:21Ricordate ragazzi, non è una pesca di beneficenza
12:23Quindi diamoci sotto, capito?
12:31Procter, dove sei Procter?
12:32Agli ordini Capitano Harris
12:34A dove sono andati tutti?
12:35Di un'occhiata al cartello
12:37Siamo a pescare
12:41Prego, dopo di te Aitawa
12:43Mi butto allora
12:44Sto arrivando
12:47E' stato un bel tuffo, non riuscirò a fare altrettanto
12:52Beh, l'importante è trovare l'acqua
12:53Oggi spero tanto
12:57Nessun segno di pesci, Hooks
12:59Dobbiamo delle pazienze Aitawa
13:01Proverò a chiedere aiuto al professore, aspetta
13:06Forse ci siamo
13:08Pesce in arrivo
13:09Fate attenzione
13:13Ehi, Hooks, è la guarda
13:15Non è il pesciolino del cane?
13:17Direi di no, è un pochettrillo con tanto di denti
13:21Oh, che schiaccia, ma come ti sei permesso?
13:25Non si mangiano le ragione delle signore
13:28E adesso come facciamo?
13:30Senza vita non troveremo mai il fine
13:33È veramente sicuro che stiamo seguendo il segnale giusto, professore?
13:39Sì, non c'è errore
13:41Il pesci a cane si trova esattamente sotto di voi
13:43È andato 50 gradi a sinistra
13:47Ricevuto, signore
13:55Mi piace come ti muovi, taccalber
13:58Grazie, Carlone
13:59È andato a destra
14:0120 gradi a destra
14:05Meno male che siamo in aperta campagna
14:07Posso guidare tranquillo
14:09Le condutture della città confluiscono tutti in questa enorme diga artificiale
14:14Il pesce arriverà qui per forza
14:16Dopo averlo localizzato, però, dovremo anche pescarlo
14:19Non ti preoccupare, uso una buona esca
14:21Non mi preoccupo affatto
14:24Anche perché ho un metodo più rapido
14:25Faremo saltare tutto per aria
14:27È più facile trovare un pesce in una diga artificiale dove non c'è neanche una goccia d'acqua
14:33Ma se la diga salta in aria, l'intera città verrà inondata
14:36Che mi importa, Gratchit
14:38Che salti la città
14:40Se vuoi farti una frittata, dovrai porrompere qualche uovo
14:43E a me piacciono le frittate, non so se mi spiego
14:47E così non ci sono dubbi
14:49Due pesci si trovano nella diga artificiale
14:51Non possono essere altrove, assolutamente
14:53Altrimenti mi licenziano
14:55Non si preoccupi, professore, siamo sul posto
14:58Diamo subito un'occhiata
14:59Ok, mister Glitch, l'esca è gettata
15:01Ah, la pesca è il mio hobby preferito
15:07Che cos'era questo rumore? L'hai capito?
15:09Sì, ora te lo rifaccio
15:17Si è aperta una crepa nella diga
15:19Rifugiamoci nell'auto
15:26Oh, aiuto
15:33Tieni la destra
15:34Oh, oh, oh
15:35Oh, è una parola
15:38Oh, oh, ci siamo arenati
15:40Stavolta abbiamo proprio toccato il fondo
15:42Maoli, guarda
15:44Il pesciolino del comandante
15:45Deve essere lui
15:46Dietro c'è il pesce cane del professore
15:49Abbiamo perso il pesce
15:50Ci siamo disabitati
15:51Ma non importa però
15:51Tiriamoci fuori dai guai
15:54Maoni chiama tutte le unità
15:56Allarme, allarme rosso
15:57Qui parla Calla, Maoni
15:59Le acque della diga stanno minacciando la città
16:01Ne avevo un vago sospetto
16:02Siamo nell'acqua fino al collo
16:05Dovete fare qualcosa
16:07Hai qualche idea, Maoni?
16:08Che ne dite di costruire una diga tutta nuova?
16:11Ok, Maoni
16:12Vuoi una diga nuova?
16:13Ti accontento subito
16:29Missione compiuta
16:35Bene, completiamo l'opera
16:39Ok, Taco Barry, tirale su
16:42I due piedi piatti in automobile
16:44Se la sono cavata, Mr. Gleach
16:46Meglio per loro, Gragget
16:47A noi interessa solo il pesce con il microchip
16:50E il rivelatore dice che è ancora da queste parti
16:53Tieni gli occhi spalancati
16:54Dobbiamo trovarlo prima di quegli sciocchi piedi piatti
16:57Eccolo, è laggiù sull'orlo della cascata
17:05È scomparso in un gorgo
17:07Abbiamo ancora una possibilità
17:09Seguimi
17:09Ho un piano infallibile per toglierci dai piedi
17:12Quei due fecca a naso
17:15È l'unico sbocco
17:16I due pesci dovranno passare per forza da qui
17:19Quando passeranno io prenderò il pesce d'oro, giusto?
17:21Giusto
17:22Il pesce cane del professore avrà altro a cui pensare
17:27Perché, Grecget
17:29Il pesce cane seguirà il pesce gatto
17:31Lasciando perdere il pesce d'oro
17:32E questo confonderà i poliziotti
17:35Non sapranno più che pesce pigliare
17:37Neanche io lo so più adesso
17:50Ho preso, ce l'ho fatta
17:52Non riesco a crederci
17:55Bene
17:56E adesso non ci resta che togliere il microchip
17:58Dallo stomaco del pesciolino in tutta tranquillità
18:01Tanto i nostri amati piedi piatti seguiranno quella falsa pista
18:06Li vedo ragazzi
18:08Si stanno dirigendo verso il ponte
18:09La situazione è ormai sotto controllo
18:11Non possono più sfuggirci
18:14Sentito il professore?
18:16Non possono più sfuggirci
18:17Sbrighiamoci
18:18Questa storia deve finire
18:23Sono caduti nel trabocchetto
18:25Non c'è pericolo
18:25Possiamo andare
18:30Direzione albergo
18:31Là cominceremo ad operare
18:32Un piccolo buchino
18:33E il microchip tornerà nostro
18:34Non vedo l'ora
18:36La chirurgia è sempre stata la mia passione
18:38Oh
18:41Frena
18:42Il pesce non c'è più
18:43È scappato dal finestrino
18:44Frena
18:48Finnegan dove sei?
18:50Rispondimi
18:51Torna a casa ti prego
18:53Non posso più vivere senza di te
18:55Ti riempirò di mollica di pane
18:58Torna ti prego
18:59Eccolo là
19:00Dobbiamo prenderlo
19:00Greci
19:01Ti penso io
19:05Oh mio piccolo Finnegan
19:08Prego il cielo affinché ti faccia tornare da me
19:12Ehi ma cosa?
19:17Finnegan finalmente sei tornato
19:25Ci sei Mr. Glitch
19:28Non è ancora detta l'ultima parola
19:30La diciamo noi Altaua?
19:36La vostra carriera di ladri di pesce è finita
19:39In alto le pelle
19:40Visto che ce lo chiedete così gentilmente
19:42Seguiamo l'ordine
19:44Ah sapessi come sono contento di rivederti
19:48Finnegan mi sei talmente mancato
19:52Comandante Lazar
19:53Temo di avere alcune cattive notizie
19:57Noi del laboratorio di ricerca
19:59Rivolgiamo indietro il nostro microchip
20:01Ma voi volete dire
20:03Volete operare
20:04Volete aprire
20:05Il mio Finnegan
20:06Sì e vogliono dire proprio questo
20:08Mi dispiace dovrai venire con me
20:13Protesto vivamente
20:14Tutto ciò è contrario all'ittica
20:16No non potete farlo
20:18Vi prego mi spezzate il cuore
20:20Non si disperi
20:21Il professore ha trovato una soluzione
20:23Proprio così basterà usare una fotocopiatrice opportunamente modificata
20:28Perché operare il pesce non ce n'è bisogno se si può fare una coppia del microchip
20:38Ok comandante
20:39Lasciremo in pace Finnegan
20:40Questo è sufficiente
20:42I was hoping for apple
20:53But it was only cow pie
20:56A freak tidal wave wiped out the tiny island of Fuji today
21:10I couldn't bring an electric appliance like a radio into the bath with me
21:14I'd be in danger of being electrocuted
21:31I'd be in danger of being electrocuted
21:36And all di parole che prendevi
21:43I'd be in danger of being electrocepy
21:48Grazie per la visione!

Consigliato