Skip to playerSkip to main content
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:30Это, кажется, от тебя.
00:34Что?
00:35Звук музыки от тебя идет.
00:39Да.
00:40Я поменяла, никто не мог вырукнуть.
00:43Секундочку. Сейчас выключу.
00:48Адвокат звонит.
00:50Мурат, прошу прощения, но нужно ответить. Правда?
00:54Ай, шигурь, отведите на звонок.
00:57Алло?
00:58Госпожа Ай, шигурь, здравствуйте.
01:01У меня для вас важная новость.
01:03Слушай, господин адвокат, надеюсь, плачей вести нет?
01:06Ай, шигурь, стало ясно решение министерства по поводу вас и Исмаила.
01:14То есть, не особо довольно ушли от вас приставы?
01:17Только вот по статье 485 по праву доверенных лиц...
01:23Господин адвокат, можете на понятном языке говорить?
01:26Пожалуйста, можно яснее?
01:28Госпожа Ай, шигурь, вы получили предупреждение после первого просмотра.
01:34Сейчас вам дают второй шанс.
01:36Если и второй раз будет так же, ребенка у вас заберут.
01:39Ну, как это?
01:41Они снова придут?
01:43Да, именно так.
01:44Только в этот раз придет строгий пристав и тщательный контроль проведут.
01:48Чтобы вы знали.
01:49Поняла.
01:50Я готова.
01:51Когда они придут?
01:53Вот этого не знаем, шигурь.
01:54В любой день, в любое время могут прийти.
01:56Они специально не сообщили день и время.
01:59Вам нужно быть готовыми в любое время.
02:01И, кстати, шигурь, будет хорошо, если господин Джан будет с вами постоянно.
02:04Понимаю.
02:08Спасибо.
02:10Хорошо, благодарю.
02:11Всего доброго.
02:16Что случилось?
02:20А еще, Гюр, говори же.
02:22Что сказал адвокат?
02:24Или все заберут?
02:26Лиф, открывай рот к добру.
02:28Тот день, когда вы пришли, мы из министерства вернулись.
02:31Из-за того, что опозорились, негативный рапорт написали.
02:37Если еще раз напишут такой...
02:42Они заберут и сон.
02:50И что теперь будет?
02:53Снова придут.
02:56Когда?
02:57Не знаю.
02:58Время не сказали.
02:59Неизвестно, когда придут.
03:01Мне нужно быть здесь.
03:05Я остаюсь здесь.
03:06Что?
03:08Да, ты с ума зашел, наверное?
03:10Что значит здесь остаюсь?
03:11Что тебе здесь делать?
03:13Что значит это делать?
03:14Речь о будущем иссо.
03:15Конечно же, здесь остаюсь.
03:17Да.
03:18Они, наверное, не собираются приходить полностью.
03:20Зачем тебе здесь оставаться?
03:21Ты не поверишь, но я поддерживаю их.
03:23Если что-то случится, я тебе позвоню.
03:27Нельзя.
03:27Я не могу пойти на этот риск.
03:30Здесь все-таки горы.
03:31Пробки бывают.
03:32Еще какие ситуации?
03:33Так нельзя.
03:34Я остаюсь здесь.
03:35Джан, ты не можешь здесь оставаться?
03:37Еще к маме должны поехать.
03:39Вставай, давай.
03:40Вставай.
03:41И смотри, Мурат и Шигин у нас остаться наедине.
03:48Им есть о чем поговорить?
03:49Давай.
04:05Возьми, Шигин.
04:06Если будут изменения, позвони.
04:16Хорошо, позвоню.
04:17Значит, я Шигин и Мурат женятся.
04:38Ты посмотри на мелодие звонка во время того, как Пэн делал предложение.
04:41Мы тут думаем, когда они обручились, а они женятся.
04:45Еще не ответила.
04:46Что?
04:47Я Шигин еще не дала ответ Муратам.
04:49Неизвестно, женятся они или нет.
04:52Что такое сказать, Джан?
04:53Ничего не пропускай.
04:55Я что ли ошибаюсь?
04:57Ты, по-моему, говоришь, что ты хочешь меня.
05:00Не проявили чуй.
05:02Но веду из предложения.
05:04А ответа нет.
05:05Не так ли?
05:06Не переживай.
05:07Сейчас она ответит.
05:08Я не могу.
05:09Я не могу.
05:28Мурат, прошу прощения.
05:58Но если бы это не было так, я за что бы не ответила? Ты знаешь.
06:11Мурат, ты не будешь говорить со мной?
06:18А еще, Гюль, я все еще жду от тебя ответа.
06:23Я думаю, что, наверное, заслуживает тебя его.
06:28Ну, Мурат, я...
06:40А еще, Гюль, сколько мне еще ждать?
06:44Сколько мне еще ждать, пока очередь в твоей жизни дойдет до меня?
06:47Я не могу сказать тебе ждать.
06:55Мне сейчас нужно время.
06:58Все меняется очень быстро и мгновенно.
07:00Я проживаю то, чего не ожидаю.
07:08И я не имею права просить тебя время.
07:10Мурат, я не уклоняюсь.
07:12Знаю.
07:17Мащегюль, если в итоге будешь ты, я готов ждать бесконечно.
07:24Только не уклоняйся.
07:27Только не говори это, чтобы отжить меня.
07:29Мурат, я не уклоняюсь.
07:40Хорошо?
07:42Поверь мне.
07:42Но сегодня...
07:52Когда адвокат сказал по поводу ИСО...
07:58Он так дорог мне.
08:01Я подумала...
08:06Что сердце становится...
08:12Прости.
08:21Хорошо, Игорь.
08:23Пожалуйста, извиняйся передо мной.
08:29И сон не заберут у тебя.
08:31Поверь мне.
08:57Мне нужно идти.
08:59Завтра увидимся.
09:01Завтра увидимся.
09:03Завтра увидимся.
09:04Завтра увидимся.
09:06Завтра tertiary.
09:07Я не узнаю.
09:08Завтра увидимся.
09:14Завтра увидимся.
09:20Я умираю.
09:33Кошка этого гномика не выходит из головы.
09:36Она виновата в потере миллиона.
09:38Хлупое животное.
09:40Погубила мою карьеру игрока.
09:47Папочка.
09:48Папочка, знаете, что говорю?
09:52Думаю, продадим половину нашего дома.
09:54Упеку вас в дом престарелых и уеду в мировой тур.
09:57Что скажете?
09:57Это хорошенький, сделай это.
09:59Соседи!
10:01Соседи!
10:02Снова упадешь?
10:04Где?
10:07Наконец-то смогла привлечь ваше внимание, папочка.
10:11Вы не заметили?
10:13Пока я из самой студии ехала, просядь колон.
10:15Вы все это время сидели на телефоне.
10:21Что происходит?
10:23Немедленно требую ответ.
10:27С кем переписываетесь?
10:29Тихо, ничего подобного нет.
10:31Что здесь такого?
10:32Папочка, когда вы шли, я возвращалась, сделав пару кругов.
10:37Не знаю, в курсе ли вы.
10:39Брови отдельные ходят, глазки по-другому бегают, руки по-своему работают.
10:45Что же происходит, интересно?
10:46Лучше расскажите, и я и вы расслабимся.
10:49Иначе вы знаете меня.
10:50Я не замолчу.
10:59Сиди, на конкурсе была же, госпожа Дикбат, после тебя должна была выйти.
11:07Мы же познакомились с Акулисом.
11:09Она училась для рисования.
11:12Я отправила ей сообщение встретиться.
11:15Она тоже волнуется.
11:17Немного.
11:17Кто она такая?
11:20Я почему не видела?
11:21Когда вы познакомились?
11:23Пас, папочка.
11:26Когда я там с жизнью мучилась,
11:28вы свои дела устраиваете
11:30и еще номера телефона берете.
11:33Что будете делать?
11:34Голую фотографию отправите, госпожа Небахат?
11:36Что ты несешь в виде?
11:38Я говорю, общение.
11:40Дворческая личность.
11:41А ты что говоришь?
11:44Клянусь, я с ума сойду.
11:46Папочка.
11:47Вы что, не смотрите новостей?
11:49Газеты не читаете?
11:52Упаси Всевышний.
11:53Сок подкинут лекарства.
11:55Обманут.
11:56Ладно, Медиха, ты лучше закрой эту тему.
11:59Закроем, говорит.
12:01В 40 лет один раз веселье появилось.
12:03Зачем не закрывать тему?
12:04Добро пожаловать.
12:10Госпожа Медиха в гостиной.
12:11Проходите.
12:15Почему они каждый день всем своим родом у нас дома?
12:20Пошли.
12:21Добро пожаловать.
12:26Исо.
12:27Я тебя в жизни не отдам.
12:30Понял?
12:32Я никому тебя не отдам.
12:36Ты мой.
12:37Твоё место?
12:40Рядом.
12:41Со мной.
12:42Хорошо?
12:43Понял?
12:44Тётин красавец.
12:54Тётин ягнёнок.
12:56Цыплёнок.
12:57Мой цыплёнок.
13:02Только в описании.
13:05Скажу кое-что.
13:06Что я буду делать с другой стороны?
13:08Мурат теперь ждёт от меня ответ.
13:11Что я ему скажу?
13:14Нет, я разве знаю, что чувствую и чего хочу, чтобы ответить ему?
13:22Так ведь?
13:41Ну, мамочки.
13:43Молчите.
13:44Ты лучше нас теперь знаешь свою свекровь, Олиф.
13:48Участвует в интернет-картуальном шоу, звонит нам, чтобы задать вопрос.
13:52Приходим домой, сидит, не разговаривает с нами.
13:54Что за конкурс?
13:56Ты неблагодарная с Вадим.
13:57Я среди стольких людей, среди тысячи претендентов, выбрала тебя и позвонила.
14:02А ты что говоришь, смотри.
14:04Я также могла бы позвонить Дильберу Ортайли.
14:06Но я выбрала тебя, Берихан.
14:08С тобой хотела поделиться.
14:11Мне кто-нибудь может объяснить, что за конкурс?
14:15Мама дико в конкурсе участвовала и в конце проиграла.
14:18Что-что сделала?
14:20Мама, честно, мне так спокойно.
14:22Пусть уже закончится эта обида.
14:23Я не обижена?
14:25С чего ты взяла?
14:27Если она не обижена, то я тем более.
14:31Ты тоже так интересна стала, Лиз?
14:34Дружка на меня закрылась.
14:35Простите, господин Джан.
14:55Ничего, все нормально.
14:56А ты чего так?
14:57Проблем нет?
14:58Ты так задумчиво сидишь и рейсы рассчитываешь.
15:01Нет, господин Джан.
15:02Ничего плохого нет.
15:03Мне по просьбе ходят.
15:05Говори, если в моих силах, конечно же, помогу.
15:08Вы же искали няньку для Исона.
15:11Я хотела сказать, если еще не нашли, пусть моя племянница придет.
15:15Долгое время дома без работы.
15:18Твоя племянница нянька работает?
15:19Да, работала.
15:21И опыт есть.
15:22Очень хорошая девушка.
15:24Добросовестная, чистоплотная, честная.
15:27Можно.
15:29Почему и нет?
15:29Конечно же.
15:30Знакомый, доверенный.
15:32Отлично.
15:32Вы серьезно, Костянин Джан?
15:35Да.
15:36Мы что, лучше твоя племянница найдем?
15:38Послушай, Нжея, этот сектор нянек удивительно, странно запутанный.
15:41Не поймешь.
15:42Честно, это так.
15:43Пусть Бог будет вами доволен.
15:44Как хорошо вышло.
15:46Хорошо.
15:47Сразу звоним.
15:47Пусть прямо завтра начнет.
15:49Сейчас же пойду позвоним.
15:50Очень будет рада.
15:51Хорошо, позвони.
15:52Идика, пока не уехала за границу, я устраиваю вечер в нашем журналах.
15:57Все устроила, вы тоже приглашены.
15:59Ты пришла по правильному адресу.
16:02Мы с тобой вместе создадим прекрасное.
16:04Я совсем не сомневаюсь в твоих возможностях, но я уже... уже давно все устроила.
16:10Когда это?
16:11Ты посмотри на него.
16:12Ведущие имена – общество.
16:15Парами будут танцевать танго.
16:17Все билеты ночи закончились.
16:19Мамы, я тоже с Жанном приду танцевать.
16:21Элиф, я даже не подумала вас спрашивать, потому что вы не захотите.
16:27Нет-нет, мы хотим.
16:28Для Жанна будет лучше.
16:29Хороший пиар.
16:32А что ты скажешь, Мигиха?
16:33Вы тоже присоединитесь?
16:35Конечно же присоединюсь.
16:37Почему бы нет?
16:39Разве может быть кто-то, кто лучше подходит к этой сцене?
16:42Прекрасно, тогда я тебя записываю.
16:45Я тебе покажу десятку на сцене.
16:49Вот тогда ты меня узнаешь, Перекан.
16:51Я на сцене возвышаюсь.
16:57Подожди, Исо, подожди.
17:00Пришла, пришла.
17:01Подожди.
17:04Хорошо.
17:08Хорошо, спокойно.
17:12Ладно, ладно.
17:18Пусть это уже немного поработает.
17:20Пусть немного попробует написать этот роман,
17:22чтобы госпожа Хантан меня на куски не порезала.
17:25Где мы остановились?
17:27Наш герой оставался между сердцем и умом.
17:30Смотри, Исо.
17:31Ты никогда не оставайся между сердцем и умом.
17:34Всегда выбирай умом.
17:35Выйдешь за меня, Шагю?
17:42Что?
18:00Ладно, Исо, ладно.
18:01Спать захотелось.
18:04Давай, уложу тебя.
18:05Потом буду работать.
18:06Исо, ладно.
18:13Музыка.
18:15Ой.
18:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
18:36И вообще, я хотела это сделать, когда мы их возьмем.
18:40Больше не смогу выдержать.
18:41Пусть они тоже будут с действиями в этот момент.
18:44Айшебю, вчера ночью, когда был с тобой, я был так счастлива.
18:48Хочу, чтобы это счастье длилось всю жизнь.
18:50Я хочу заканчивать ночь и начинать день с тобой.
18:53Выдешь за меня, Айшебю.
19:02Что же ты ответила, Айшебю?
19:05Что сказала Мурату?
19:11Я саду с ума.
19:12А где Джин?
19:14Недавно вышел на улицу и больше не заходил.
19:17Я виделась окна он в седу.
19:19Когда будем уходить, возьмем его оттуда.
19:23Что он там делает?
19:25И в детстве он был такой.
19:27Сбегал, уходил, сбегал.
19:32Ох уж эти дети.
19:33Ну, человек, теща.
19:35Мама, я очень устала.
19:37Давай пойдем уже.
19:38Да, сладкая.
19:39Пойдите, девочка устала.
19:41Всего доброго, снова ждем.
19:43Всего доброго.
19:44Папочка, разве стоит говорить?
19:46Придут, конечно же.
19:47Не выходишь же от нас.
19:53Ты теми дико снова шутки бросила в последний момент?
19:55Да.
19:56Спокойной ночи.
19:57Спокойной ночи.
19:58Спокойной ночи.
20:12Джон?
20:17Вы вышли?
20:18Что ты здесь делаешь?
20:19Как ребенок с плохим настроением?
20:21Ничего не делали.
20:23Немного голова болела.
20:24Вышел, подышался с вашим воздухом.
20:26Родителям не понравился этот танк.
20:28Что не нравится лифт?
20:29Голова болеть не должна, что ли?
20:33Ребята, пойдем уже.
20:35Конечно, пойдем.
20:37Пока-пока, дорогие сватели.
20:40Спокойной ночи.
20:41Спокойной ночи, сынок.
20:42Спокойной ночи, мама.
20:43Спокойной ночи, мама.
20:48Замужник себе домой, сельские в свое село.
20:51Папочка.
20:52Пока есть время, спрошу у вас.
20:55На вечер, перехан.
20:58Вы будете завтра мне кавалером?
21:00Кавалером, да?
21:02Да.
21:03Видите, хан.
21:04Я, если получится, так же теперь буду сидеть там.
21:06С небохат.
21:07Мы не имеем в виду девачки.
21:12Вы добрули?
21:13Вы бросаете меня ради двухдневной небо?
21:16Что эти слова такие?
21:19Вон сообщение пришло.
21:23Господа Нихат оценила приглашение на встречу.
21:25Мы завтра на квартале встречаемся.
21:27Я хотела ее домой пригласить.
21:29Но что за сплетни будут, ты согласилась?
21:32И правда, конечно, женщинам.
21:34Я знаю таких женщин.
21:39Она вам капризы показывает.
21:41Ладно, во сколько завтра?
21:43Я тоже приду с вами.
21:44Как опекун.
21:46Ты что, чего, никуда не пойдешь?
21:47Представь меня к попой, я сам пойду.
21:50Оставлен, и будете вы птицей на сиденье волкам.
21:52Папочка, самого Исмаила Текина не так легко создать в это время.
21:56Примите вы это или нет?
21:58Вы уже взрослый человек.
22:01И богатый.
22:03Вокруг полно корыстных женщин.
22:06Не дай бог, прицепят вас на крючок,
22:08отведут в ЗАГС,
22:09и потом во сне подушку поставят на вас.
22:12Плянусь, и я вас не спасу.
22:14Нет, раз вы серьезно настроены,
22:16то госпожа Небахат должна получить мое одобрение.
22:18Нет, что из-за такого, чтобы возражать?
22:22Нет, никуда не лезь.
22:23Сейчас придешь и все испортишь.
22:24Сиди где сидишь.
22:29Ты сначала себе кавалера найди.
22:31Снова бросила танцевать, а партнера нет.
22:38Да он прав.
22:40С кем я буду танцевать?
22:41Интересно, у меня номер агентства записан?
22:46Пусть найдут одного и отправишь.
22:50Нет, я что сейчас выйду на улицу искать танцора?
22:53Пусть отправят одного?
22:55Танцора танго.
22:57Симпатичного.
22:58Симпатичного.
22:59Так и мой Джордж Куни.
23:00Симпатичного.
23:01Симпатичного.
23:02Симпатичного.
23:05Симпатичного.
23:06Симпатичного.
23:07Руки, политирови.
23:14М – Симпатичного.
23:15Понимание, прощаться к греб 밑 synthesmber.
23:17Исоа, эти колыбельные, чтобы не меня, а тебя уцепить, давай.
23:47Исоа уснёт, а Шикюль будет работать, что же госпожа Хандан сделает со мной?
23:57Сибишли, ты убереги меня от напада госпожи Хандан.
24:11Эльф, послушай меня, почему Джан там в таком холоде?
24:21Почему он не рядом с нами?
24:24И в доме матери, здесь он сидит в саду?
24:27Он так выходит, потому что с нами не хочет сидеть.
24:31При чём здесь это?
24:33Гоаа, брит на трусу.
24:35Нет, мы в одном доме живём, и даже лица его не видели.
24:39А что мне делать, мама?
24:41Взять жарку и силу посидеть?
24:43И чтобы он сидел с нами, нужна сила?
24:45Насильно будете, детям с нами?
24:50Мам, это куда?
24:54На кухню, да, чай здесь.
24:56И для этого за счёт не будем спрашивать.
24:58Если будешь вот так в торопях выходить замуж, вот такое бывает.
25:11Перебирайте теперь камешки в риск.
25:13Это точно.
25:21Ты же сказала нет?
25:22Не так, Леосюгер?
25:23Ты сказала нет.
25:24Не смей только говорить дай этому Мурату.
25:27Они совершают ошибку не смей.
25:31Я так хотела бы быть рядом, и за руку бы отпускать.
25:35Что бы только ни отдало, чтобы быть сейчас рядом с вами.
25:39Если бы был бы сейчас рядом с вами, вдыхая всегда с запаха воды, как мирно вы засыпали.
26:09Субтитры создавал DimaTorzok
26:10Субтитры создавал DimaTorzok
26:14Субтитры создавал DimaTorzok
26:44Эфи
26:54Что?
26:56Я снова укладываю Исуу. Снова...
26:59Подожди, подожди.
27:07Подожди. Подожди.
27:08И, Сол, как же я так буду писать книгу?
27:16Погоди, Сол. Я сначала умоюсь, переоденусь.
27:21И потом сделаю молоко. Ладно?
27:25Подожди.
27:30Подожди.
27:39Держи, дочка.
27:43Спасибо.
27:45Я соскучился по совместному завтраку.
27:47Я тоже, папочка.
28:03Вам приятно аппетита, я выхожу.
28:05Джан, куда? Вместе позавтракали бы.
28:08Джан, куда? Вместе позавтракали бы.
28:11Наши НДЖ племянницу Касигуля отвезу.
28:20Это чтобы за носом смотрела, да?
28:24Он сама едет. Что, ты теперь шофером будешь?
28:27Нет, девушка не может одна ехать.
28:29Она не найдет дом, дом же в горах.
28:31Я пока поеду и Сол везу, для меня хорошо будет.
28:35Приятного аппетита. Еще раз.
28:36Джан, когда вы собираетесь узнать плод своего ребенка?
28:41Мама, что здесь такого?
28:44Никто не интересуется моим внуком.
28:45Вы неправильно поняли.
28:55Мы говорили об этом ранее с Риф.
28:57Она сама не хочет узнавать.
28:58Она хочет ждать дорогу.
29:00Хочет, чтобы был сюрприз.
29:03Да-да, именно так.
29:05Хочет быть сюрпризом.
29:06В таком веке.
29:08В таком веке.
29:09Ладно, еще раз приятного аппетита.
29:12До встречи.
29:20Мама, что ты так смотришь?
29:21Сколько еще будет длится это положение?
29:23Какое положение?
29:24Эти походы к Шигулю.
29:26Мама, он же из Шигулю видит ее, а еще...
29:29Но он не собирается, наверное, говорить открыто.
29:31Иду повидать бывшую жену.
29:32Папа?
29:33Ладно, Экран.
29:38Не лишь.
29:40Делайте что-то.
29:49Элиф.
29:50Дочка, послушай, я буду неспокойна.
29:54Ты счастлива?
29:57Счастлива, мама.
29:59И пока вы не пришли, и все, и все, и все, и все, и все, и все.
30:00Я была очень счастлива.
30:03Умница.
30:14Как все проглотил.
30:17Мой сладкий.
30:18Ты на меня похож.
30:19На меня.
30:23А сейчас спокойно.
30:24Спокойно сиди.
30:25Спасибо.
30:33Ну-ка.
30:34Ну-ка.
30:35Ну-ка.
30:36Ну-ка.
30:41Ну-ка.
30:42Ну-ка.
30:42Что снова случилось?
30:43Ну-ка.
30:44Зачем портишь этот покой?
30:47Что такое?
30:49Ну, конечно.
30:50Тала молоко, а газа не выпустил.
30:53Ладно.
30:54Ладно.
30:55Идем, идем.
30:56Ребенок прав.
30:58Ребенок прав.
31:00Давай.
31:01Выпускай.
31:02По одному выпускай.
31:04Давай.
31:08Давай.
31:08Ну же.
31:22Не открою.
31:24Не открою.
31:25Не открою.
31:26Не открою.
31:28Сисок, подожди.
31:29Погоди.
31:34Погоди.
31:42Слушай, Мурат.
31:43А еще, Игорь, почему ты не открываешь дверь?
31:44Плачь, я все услышу.
31:46Вы в порядке?
31:47Подожди, выключай.
31:48Я иду.
31:52Мурат, это был ты?
31:54Я думала, это кто-то другой.
31:55Проходи.
31:56А кто придет к тебе?
31:57Я тоже так подумала.
31:58Кто же еще ко мне придет?
31:59Подумала кто-то другой и решила, что лучше не открывать.
32:03Как дела?
32:04Хорошо у тебя.
32:05Так себе.
32:11Постой, родной.
32:13Лучше ты вот так сделай.
32:15Ладно, Ису?
32:16Ты работала?
32:17Пыталась работать, скажем так.
32:21Я сделаю тебе кофе?
32:23Было бы очень хорошо.
32:25Хорошо, я сейчас сделаю.
32:27Спасибо.
32:29Итак, где мы остановились.
32:39Слушай, фильтрованный кофе закончился.
32:43Ладно, брат, ничего.
32:45Я потом возьму.
32:46Забудь.
32:47Турецкий кофе сделаю тебе.
32:49Было бы хорошо.
32:50Хорошо.
32:50Слушай, я не могу найти турецкий кофе.
33:04Подожди, Мурат, я иду.
33:05Иду.
33:09Братшан, большое спасибо.
33:11Сколько бы не благодарила, все мало.
33:13Пусть Бог будет доволен.
33:14Подожди, пока Гориндам.
33:15Сначала посмотрим.
33:16Может, и не захочет.
33:19Как можно не хотеть?
33:20Я обожаю детей.
33:22А еще и малышей.
33:24Ну, конечно.
33:25Если вы не останетесь со мной довольны, тогда другое дело.
33:30Ну, смотри, сначала попрошу у тебя кое-что.
33:33Ну, что ты, брат?
33:34Конечно же.
33:34Я в твоем распоряжении.
33:35Ты только скажи.
33:36Ну, то, что скажу, останется между нами.
33:39Даже тете не скажешь.
33:41Хорошо, брат Джан.
33:43Хорошо.
33:43Айши Гюль есть же.
33:48Другой офикун.
33:50А, знаю.
33:51Твоя бывшая жена.
33:58Ну, да ладно.
34:00Все, что она делает, не делает, все будешь рассказывать мне.
34:04Ты что, все еще любишь меня?
34:07Не начинай, не начинай.
34:09Не начинай.
34:09Уволю тебя.
34:10Прости, брат Джан.
34:11Я не поэтому сказала.
34:13Я от радости.
34:15Ладно, ладно.
34:17Но ты поняла сейчас?
34:19Что именно, брат?
34:23Ты будешь докладывать мне об этом?
34:27Нет, точно любишь.
34:28Хорошо.
34:30Я буду сообщать все, что происходит.
34:36Ну, ничего не подумай.
34:37Я просто хочу, чтобы девушка была счастлива.
34:41С Муратом назло вместе.
34:43Или потому что на самом деле любит.
34:46Я это хочу знать.
34:47Все-таки у девушки никого нет.
34:49Это судьба.
34:59Что?
35:01Погода хорошая, брат Джан.
35:04Прекрасно.
35:04Личо Кимоу.
35:13Как спрашивать?
35:26Прекрасно.
35:27Подписывайтесь.
35:27Как раз, мы с тобой cmм.
35:29Продолжение следует.
35:30Прекрасно.
35:31Уoire.
35:31Редактор субтитров.
35:32berэта.
Comments

Recommended