Skip to playerSkip to main content
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00Субтитры сделал DimaTorzok
00:30Субтитры сделал DimaTorzok
01:00Субтитры сделал DimaTorzok
01:29Субтитры сделал DimaTorzok
01:59Добро пожаловать!
02:29Добро пожаловать!
02:31Дядя Крам, возьму это.
02:35Добро пожаловать!
02:37Добро пожаловать!
02:39Добро пожаловать!
02:41Добро пожаловать!
02:43Добро пожаловать!
02:45Добро пожаловать!
02:47Добро пожаловать!
02:49Добро пожаловать!
02:51Добро пожаловать!
02:53Добро пожаловать!
02:55Добро пожаловать!
02:57Добро пожаловать!
02:59Добро пожаловать!
03:01Добро пожаловать!
03:03Добро пожаловать!
03:05Добро пожаловать!
03:06Добро пожаловать!
03:07Добро пожаловать!
03:09Добро пожаловать!
03:17Добро пожаловать!
03:18Добро пожаловать!
03:19Добро пожаловать!
03:20Добро пожаловать!
03:21Добро пожаловать!
03:22Добро пожаловать!
03:23Добро пожаловать!
03:25Здравствуй, папа. Здравствуй, дочка.
03:28Дорогая, добро пожаловать.
03:32Спасибо. Проходи.
03:34Экран дорогой, добро пожаловать. Спасибо.
03:38Здравствуй, Мурат.
03:39Здравствуйте.
03:40Перехан, какой сюрприз, милая.
03:44Я поражена. Мы ребенка в тазике купаем.
03:47Сверху еще к вышке накрыли бы.
03:49А что мне поделать, Эшигюр, где я найду тебе ванночку?
03:53Вот, купил такой тазик. Купай, что здесь такого?
03:55Не болтай, Джан. Не болтай.
03:57Оставляешь париться ребенка. Еще болтаешь.
04:01Ничего, сейчас все тетушка хорошо искупает.
04:03Кремом намажет.
04:05Что такое апреллости?
04:07Мы ему устроим.
04:09Эшигюр, что болтать, посмотри лучше.
04:11Вода остыла. Хорошо.
04:15Давай, давай, замерзну.
04:18Теплая, теплая, пойдет.
04:21Идет, идет.
04:22Идет, идет.
04:26Хорошо, подожди. Я подержу его.
04:36Иссо, можно я возьму свою футболку?
04:39Хорошо, еще немного.
04:41Эшигюр, лей.
04:42Лей побольше.
04:43Наливай, стой.
04:43Джан?
04:53Что ты делаешь?
04:55Это что?
04:58Варежка.
04:59Джан, ты с ума сошел?
05:00Давай в баню отвезем его.
05:02Да что будет?
05:03Немного сверху так потрем, как массаж.
05:05Не глупи.
05:06И так ничего не нравится.
05:14Лей же, лей.
05:15Не смотри так.
05:17И за ухом.
05:17И за ухом налей.
05:18Смотри, ему очень нравится.
05:23Даже сладкий сыночек.
05:25Хорошо получилось.
05:34Очень смешная шигурь.
05:35Честно.
05:36Клянусь.
05:36Иссо умнее тебя.
05:38Честно.
05:40Ладно, ладно, иди переоденься.
05:42Ни за что.
05:43Я не оставлю тебя здесь, одну Иссо.
05:45Упаси Всевышний.
05:46Еще что-нибудь случится с ребенком.
05:48Мы видели.
05:51Лей, лей.
05:52Как хорошо стало.
06:09Все вместе на одном месте.
06:11Поверь, очень соскучилась.
06:15Мы тоже так, мы тоже.
06:16Очень соскучились.
06:18Если бы было все так, как прежде.
06:20То есть и токсин был с нами.
06:22Мама?
06:23Что здесь такого?
06:24Мы что, чужие?
06:25Я очень расстроилась, когда услышала.
06:28Как токсин мог с тобой так поступить?
06:29Я не понимаю.
06:31Нет, в этом возрасте?
06:32Куда он ушел?
06:34Забей на него, Перехан.
06:36Не будем говорить о покойных.
06:38Пусть идет аж на самое дно ада.
06:41Пусть демоны последуют за ним.
06:43Забей.
06:43Ты тоже права.
06:45Что бы ни сказала.
06:46Мы что, бабушками становимся?
06:49Ты посмотри, что молодые делают нам.
06:52Мила, я не знаю, как ты, но если моего внука заставят говорить бабушкой,
06:56я их уничтожу.
06:57Мой внук будет называть меня сестрой.
07:00Разве в этом возрасте бабушка становится?
07:02Смешно.
07:03Женщины, поиск благополучная родиция.
07:06Кто и кого как будет называть, тогда и подумайте.
07:08И это правильно, Свет.
07:13Да.
07:14Мне позвольте, пора.
07:16Я очень рада увидеть их.
07:18А куда ты идешь, Марат?
07:20Как хорошо сидели все вместе.
07:22Вы все равно здесь будете.
07:24Снова встретимся.
07:25Тогда сегодня вечером все вместе идем на ужин, хорошо?
07:28Ты, Джан, Элиф?
07:30Вместе, как раньше.
07:33Какой ужин?
07:34Сегодня вечером все у нас.
07:36Я вас никуда не отпущу.
07:38Как раз сваты приехали.
07:39Разве можно они принять?
07:41К тому же, знаете, что скажу?
07:43Я договорилась с новой поварихой,
07:45которая владеет всеми кухнями мира.
07:49Вы обязательно должны попробовать.
07:52Наджи?
07:53Она только недавно с Америки приехала.
07:55Со стороны матери.
07:56Француженка.
07:57Какая связь, милая.
07:59Новая повариха.
08:00Француженка.
08:01Зовут Фруссуа.
08:03Мурат, вечером тебя тоже жду обязательно.
08:06Тетя Медиха.
08:06Честное слово, есть много дел.
08:08Но обещаю, если получится, пройдем.
08:11Я провожу тебя.
08:16Через столько лет дружбы
08:18теперь мы с тобой сваты.
08:21Мы сейчас, став сватиями,
08:23по обычаю должны идти поругаться.
08:25Глупо.
08:25Элиф.
08:34Ты хотела мне сегодня что-то сказать?
08:36А, да.
08:38В день суть и события происходят.
08:39Вылетела из головы.
08:41Мурат,
08:42ажи Гюля и Джан все время вместе.
08:44Это я выхожу замуж с Джаном,
08:45но я его не вижу.
08:46То есть?
08:50Должен быть путь, чтобы разлучить их?
08:52Элиф.
08:54Ты давно нашла этот путь.
08:55Как это?
08:59Что это значит?
09:02Потом увидимся.
09:03Ладно, я тоже пойду.
09:15Начну подготовки.
09:16Посмотрим, какой банкет выйдет
09:18из мировой кухни.
09:19Джан тоже будет рад вас видеть.
09:22Мы тоже очень соскучились под Джаном.
09:23Ну, пока отдохните.
09:25Элиф тебе расскажет, что мы делали.
09:28По поводу свадьбы у меня превосходные идеи.
09:33Прямо по твоему вкусу.
09:34Ладно, до встречи.
09:36Смотрите, не опаздывайте.
09:38Пока-пока.
09:39Счастливо.
09:39Пока.
09:39Пока.
09:39Дюня мутфанда шелена француз-француза.
10:04Надзи.
10:05Вечером к нам на ужин кости придут.
10:07Очень важные гости.
10:10Родители Элиф.
10:11Смотри.
10:12Суша, ризотто.
10:13Все, что найдешь.
10:15Все, что Всевышний дал, готовить.
10:16Ладно?
10:19Госпожа Митиха, откуда мне их знать?
10:21Позойди в интернет и посмотри рецепт.
10:24Аджи, уже открой для себя кухню мира.
10:27Смотри, потом провалимся.
10:34Давай, я доверяю тебе.
10:36Давай, дорогая.
10:37Хорошо, Митиха.
10:38Ну, откуда я найду их?
10:40Хорошо, хорошо, ладно.
10:46Надзи.
10:47В Черном море корабли потонули, дочка.
10:50Что за выражение?
10:51Не спрашивайте, Смаил.
10:52Госпожа Митиха, родители приехали.
10:54Вечером к нам на ужин придут.
10:56Хорошо.
10:56Что здесь расстраивать?
10:57Госпожа Митиха сказала сделать суши.
10:59Что это такое?
11:00Суши?
11:01Она что, с ума сошла?
11:03Люди из-за границы едут.
11:05Она им заграничные обеды готовит.
11:07Ты знаешь, что делаем, Джи?
11:10Бекон, запеченный фасолью.
11:12И с ними плов.
11:15Цицик.
11:16Пусть у них праздник живогода будет.
11:19Ну, Смаил, госпожа Митиха сказала.
11:21Да что она скажет?
11:22Вот это не знаешь, как делать.
11:24Но Митиха, она точно прогонит меня в этот раз?
11:27Да и пусть выгоняет.
11:28Если она уволит, я обратно возьму, хорошо?
11:31Давай.
11:33Давай, дочка.
11:41Вы искупали его?
11:44Да, он снова как новенький.
11:47Я тоже когда два часа вас здесь не увидел,
11:49думал, чем они-то занимаются.
11:53Да что нам дело, дедушка?
11:54И сок упали.
11:57Ты переоделся, родной?
12:00Да, потому что когда купали и сок,
12:08вода немного брызнула на меня.
12:10Поэтому я это...
12:12Неси-ка его сюда.
12:16Иди-ка сюда, обезьянка.
12:21Родной мой.
12:23Послушайте меня.
12:25Вечером праздник.
12:26В меню бекон, запеченный фасолью.
12:28С ним еще плов.
12:29Цацки.
12:31И салат еще сделает ныжье.
12:34Дедушка, что ты говоришь?
12:36Бекон, запеченный фасолью?
12:38Да я бекон, запеченный фасолью,
12:40курица, запеченную фасолью.
12:44Дедушка, а к чему?
12:46Ты лично заказал ныжье?
12:48Гости будут.
12:50Да, но кто?
12:51Теща.
12:56То есть, родители Элиф приехали из-за границы?
13:00И твоя мама пригласила их?
13:01Такие гости.
13:09Я поняла.
13:10Ну, конечно, с той же свадьбой.
13:13Даже опоздали.
13:14Мы тогда с Исо пойдем.
13:19Гости гостей не принимают.
13:21Подожди, но куда ты?
13:22Эсигир, куда ты идешь, дочка?
13:24Ты моя главная гостья.
13:26То есть, то, что только недавно сказал?
13:28Не пойми, неправильно.
13:29Прошу тебя.
13:30Дедушка, мы не будем ходить под ногами.
13:32Благодарю.
13:33Спасибо.
13:34Эсигир, Эсигир, я...
13:36Разве это сейчас подходит так?
13:39Хорошо, дедушка.
13:40Некоторым вещам не случилось быть.
13:43Мы и так пришли сюда и останемся здесь так.
13:45Глупо получилось.
13:46Большое спасибо за все.
13:50Эсигир, куда мы мастера?
13:53Они же не собираются оставаться на ночь.
13:56Утром и так закончат работу.
13:57Эсигир, милая, ты пленёшь.
14:12Спасибо, дочка.
14:13Клянусь, я соскучилась по турецкому кофе.
14:15Идем, садись, пока папа в бане.
14:17Поговорим.
14:20Дочка, с чего появилось это замужество?
14:23Мама, я же рассказала.
14:25Ребенок.
14:25Нет.
14:26Нет, эту тему не открывай.
14:28Папа взбесился.
14:29И сюда не хотел приезжать.
14:31Силой привезла его.
14:32Дочка, что ты наделала?
14:34Ты разве не обещала нам, когда мы уезжали, чтобы не переживали?
14:38Мама, ну вот выхожу замуж.
14:39Вы с папой не создавайте больше проблем.
14:42Я-то поняла, дочка, но Джан Текин...
14:44Не знаю.
14:45Я совсем не поняла твою симпатию к нему.
14:48Мама, зачем ты на меня давишь?
14:50Нет, я не давлю.
14:51Просто удивлена.
14:52Хорошо.
14:52Хорошо.
14:52Хорошо.
14:56Джан Тебя любит?
15:04Я сделаю липло.
15:05Ты будешь что-нибудь?
15:06Нет.
15:06Мама, ты будешь что-нибудь?
15:36Ключи, если хочешь, я не буду трогать
15:43Нет, не хочу, я передумала
15:45Айши Гюрс, ключи, говорю, что хотела
15:47Музыку или что ты хотела
15:49Зачем это упрямство?
15:51Ладно, Джан, не хочу
15:52Разве я хочу музыку слушать?
15:59Ой, сделала снова свое дело
16:01Да что я снова сделала?
16:05Что я снова делаю? Интересно, почему каждый раз в страну, в которой что-то делаю, бываю я?
16:10Джан, останови машину
16:11Не остановлю
16:13Джан, Исо снова пропарится
16:15Станови машину
16:16Помою его
16:19Ты не чувствуешь запах?
16:25А, ты об этом?
16:28Нет, я не чувствую даже запах
16:29Ладно, сиди на обочину, поменяем
16:35Ладно
16:37Добро пожаловать, госпожа медика
16:42Спасибо, Наджи
16:43У нас нет времени
16:44Темпи, темпи
16:45Как?
16:48Наджи, будь активной, динамичной
16:50Волнуйся
16:51Я не готова?
16:53Еще нет дела
16:54Я скоро позову двух-трех официантов и будем готовы
16:57Я сама служила бы
16:59Стас, тебе можно делать, Наджи
17:00Всего есть приличие
17:02Держи
17:03Это надень, пока гости не придут
17:05Что это, госпожа медиха?
17:07Посмотри-ка
17:08Что это такое, госпожа медиха?
17:13Костюм служанки Наджи
17:15Работники в домах Европы это надевают
17:17Если честно, там, где я это брала, и хлыст был
17:21Но зачем он там был, не поняла
17:24Поэтому не взяла его
17:25Ну ладно
17:26Пока сладки не придут, наденешь его
17:29Давай
17:31Темпи в темпи
17:32Давай, Наджи
17:33Ну, госпожа медиха
17:35Держи, держи, Ашегю
17:49У меня нет перчаток, ты сама решишь
17:51Давай
17:51Мы что, на операции?
17:54Какие перчатки?
17:55Ты уже совсем с ума сошел
17:57Я этого ребенка прикрою, переодену
17:59Памперс поменяю
18:01Что, мне делать одним разом?
18:03К тому же, впервые делаю эту машину
18:05Помоги мне немного
18:06Нет, обязательно руки Джанта Кины спачкать, да?
18:10Пусть спачкаются
18:11Пускай
18:12Давай
18:15Исо, сынок, что ты наделал?
18:26Ашегюль, открой немного окно
18:28Подожди
18:30Открой, хорошо
18:32Давай, Ашегюль
18:33Сейчас, подожди
18:38Что будем делать?
18:41Секундочку
18:41Я возьму его
18:42Возьми, Исо
18:44Подними, подними
18:45Подожди, я уберу это
18:49Ты же говорил, что не чувствуешь запах
18:51Да я так сказал, что мне не досталось
18:55Ну, че, как можно не чувствовать этот запах?
18:57Посмотри же
18:58Я тебе устрою
19:00Помоги
19:02Нет, ты сама открой
19:05Открой
19:05Я не могу одна открыть, Джан
19:07Сможешь открыть, ты хорошо владеешь этим делом
19:10Ты открой и сними
19:12Хорошо, снимай, а подожди
19:14Стой
19:18Держи его
19:21Держи его
19:23Что это такое?
19:27Девочка, я не могу это держать, ты держи
19:29Джан, не глупи
19:30Бессовестная
19:32Я не буду держать
19:33Я не могу держать одной рукой
19:36Держи
19:37Бессовестная
19:39Что мне делать, если ты не можешь держать?
19:43Почему это все я делаю?
19:45Ну ладно
19:45Не терапи, это дело так быстро не делается
19:47Немного помедленнее
19:49Подожди, я подержу минутку
19:50Держу
19:51Дай его
19:54Дай я положу
19:55Положи
19:56Поставил
19:56Поставил?
19:58Да, давай
19:58Смотри, я скажу
20:01Ты переходи на эту сторону
20:02Так удобнее
20:03Сделаем, да?
20:04Именно
20:05Ты спереди, проходи, я сзади
20:10Проклянет вас, силочный
20:14Прям расслабилась
20:29Джан, в машине трудно бывает
20:34Именно, именно
20:35Подожди
20:37Давай, продолжаем
20:38Ты сейчас подними
20:41Хорошо, подниму
20:42Подними
20:43Я вас сейчас возьму
20:45А ты поставишь внутрь, ладно?
20:48Хорошо, ставь
20:49Подожди, ставлю
20:51Давай, устроила там
20:55Да устроила
20:56Надежно получилось?
21:00Хорошо, надежно устроили
21:01Мы быстро сделали
21:12Хорошо, что мы здесь
21:13Решили это дело
21:13Ашикюль
21:14Что вы здесь делаете?
21:18Совсем не стыдно?
21:22Дядя
21:22А зачем нам стесняться?
21:24Я не понял
21:24Как будто ты в жизни
21:26Никогда не делал этого
21:27Ты взрослый дядя
21:29У тебя наверняка есть внуки
21:30Бессовестная
21:34Меня не вмешивайте
21:35У вас что, дома нету?
21:37Делайте там, что хотите
21:38Не смогли ждать от дома, дядя
21:40Что поделать?
21:42Прости, Всевышний
21:43Что? Прости, Всевышний
21:45Девушка права
21:46Как нам терпеть до дома?
21:49Распитания не осталось
21:50Нет, тут, там
21:52Что?
21:53Что?
21:54Что?
21:56Что?
21:59Ты нас совсем
22:08Неправильно понял, дядя
22:10Нет никакой
22:12Мы ничего подобного не делали
22:13Честно
22:14Что это такое, Джан?
22:18Дядя, минуточку
22:19Ашикюль
22:20Что?
22:25Дядя, ты с ума сошел, наверное?
22:28Нет, у тебя тоже в таком возрасте
22:29Другой в голову не лезет
22:31Маше Аллах
22:31Не молчи, не болтай
22:33Я-то еще и поговорю
22:35Только твой возраст соторонюсь
22:36Давай, Джан, иди
22:37Не смейся
22:39Давай, иди
22:39Ах вы
22:41Дядя, что мне еще тебе сказать?
22:43Давай
22:44У них тоже воспитания не осталось
22:49Бессовестное
22:50Франсуан
22:53Все, как я и говорила, да?
22:55Недоразумения нет?
22:56Я доготова?
22:59Франсуан
23:00Он же я и тебе говорю
23:02Вы мне сказали, госпожа Медиха?
23:05Я никак не привыкла к этому имени
23:06Будет хорошо, если привыкнешь
23:08И почему ты все еще не приоделась?
23:11Как я надену, госпожа Медиха?
23:13Наденешь, сказала
23:14Значит, наденешь
23:15Что это?
23:18Печеная посоль?
23:19Позор
23:20Это разве программы еды?
23:23Господин Исмаил сказал сделать
23:25И почему вы так говорите?
23:27Вы тоже очень любите
23:28Нет, кто сказал, что люблю запеченую посоль?
23:30Я с ума сойду
23:31Ты мне скажи
23:34Ризотто, суши готовы?
23:36Что?
23:39Ты пытаешься сказать нет?
23:41Сегодня в этом доме сделали только запеченную фасоль?
23:47Аджи, ты к фасоли и соленое вытащила, да?
23:51Да, Смилбэй
23:52А еще и соленое вытащила, говорит
23:55Папа, вы зачем вмешиваетесь?
23:58Что это за меню?
23:59Очень скоро к нам в дом придет сват
24:01Повидашь и Европу
24:03Люди придут
24:04Клянусь, мне стыдно
24:06Плохо сделаю
24:08Что здесь такого, чтобы стесняться?
24:10Когда этим людям суши, ризотто нужно сгазать
24:13Да ну вас
24:14Какие у меня были мечты?
24:17Запеченая фасоль?
24:19Клянусь, не надо мне такого делать
24:20Вот-то я в отцовском доме
24:22Суши делаю
24:23Во-первых, не суши
24:25Ой, суши
24:27Никак не получается выгореть
24:29Велика беда
24:30Наджиел, так пахнет
24:34Здоровья рукам, дочка
24:36Приятного аппетита, господина Смайл
24:39Клянусь, я уже голодный
24:41Франсуа
24:43Наджиел, иди немедленно переоденься
24:46И не зли меня еще больше
24:47Иди, шагай
24:49И пахнет аппетитно
25:00Еще бы к нему сушеный лук
25:03Не поймал
25:05Что я говорю?
25:21Ну ладно, хватит, не смейся уже
25:23А что поделать? Не могу сдержаться
25:26А как он еще разозлился на нас?
25:28Возвращение какое-то
25:30Еще и говорит
25:32У вас дома нету, что ли?
25:34Вот видишь, какие мысли
25:35Такие выводы
25:36Эй, Жигуль, прошу тебя, молчи
25:40Я сейчас лопну
25:41Хорошо, Джан
25:43Хватит
25:44Ладно, ладно, молчу
25:46Я тоже иду, иду
25:52Подожди, я беру ИСО
25:53Хорошо
25:54Чтоб не замерз
25:56ИСО набрал вес
26:06Этот ребенок растет, конечно
26:08Да
26:08Работа закончилась?
26:15Хорошо
26:15Хорошо, мастер, сколько мы вам должны?
26:18Мы это дело решили с господином Муратом
26:19С господином Муратом?
26:20Да
26:21Вот и ключи
26:22Спасибо
26:24С господином Муратом
26:30Решили с господином Муратом
26:32Подожди-ка
26:41Что это такое?
26:49Пошли к дедушке
26:50В такой грязи не собираешься же оставаться?
26:55Нет, Джан, я уберу
26:56Не важно
26:56Не глупи
26:58Что ты будешь делать одна?
27:01ИСО заболеет этой пыли
27:02Поехали к нам
27:05Джан, не глупи
27:07Говорю тебе, не надо
27:08Я сама уберу
27:09Айшигюль
27:10Вы что, Джан, что мне делать?
27:13Сесть твоей тетей задним столом
27:14И фасоль есть?
27:15Чего ты хочешь, я не поняла
27:16Давай ты тоже иди
27:18Пока поздно не стало
27:19Айшигюль
27:21Возьми ИСО
27:22Держи
27:23Что ты делаешь, Джан?
27:29Подготовку
27:30К чему?
27:33К уборке
27:34Да я говорю не хочу, Джан
27:36Я сделаю, говорю
27:37Иди
27:38Айшигюль, что ты все к себе принимаешь?
27:40Я ради ИСО делаю
27:41Чтоб не заболел
27:42Сразу болтай, дыр-дыр-дыр
27:45Я сделаю, я сделаю
27:47Давай быстро подними ИСО наверх
27:48Ладно
27:49Давай
27:51Послушай, коврик где?
28:03Что ты делаешь?
28:19Субтитры сделал DimaTorzok
28:21Субтитры сделал DimaTorzok
28:22Субтитры сделал DimaTorzok
28:24Субтитры сделал DimaTorzok
28:26Субтитры сделал DimaTorzok
28:28Субтитры сделал DimaTorzok
28:29Дима Торзок
28:31Дима Торзок
28:33Субтитры сделал DimaTorzok
28:35Субтитры сделал DimaTorzok
28:36Субтитры сделал DimaTorzok
28:38Субтитры сделал DimaTorzok
28:40Субтитры сделал DimaTorzok
28:41ДимаTorzok
28:43Субтитры сделал DimaTorzok
28:45ДимаTorzok
28:47ДимаTorzok
29:17ДимаTorzok
29:17Ну давай тогда
29:18Госпожа Хандан звонит
29:19Поклянись
29:21Поклянусь
29:22Да что ты говоришь?
29:23Очень странно
29:25Кто звонит, Джандан?
29:28Этого не знаю
29:29Что значит не знаю?
29:31Ты что не спрашивала, кто ты?
29:33Откуда звонишь?
29:33Зачем звонишь?
29:34Они хотят встретиться
29:35по поводу Ащигюль
29:37Ради Всевышнего оставь
29:38Скажи нет, Ащигюль
29:39Закончила, скажи
29:41Больше не работаем с ней
29:42Предложение программы не рассматривая
29:44Говори, что хочешь
29:45Но это говорит
29:47Что говорит?
29:48У них предложение
29:49По поводу авторства
29:50Авторства?
29:54Ну-ка, соедини
29:54Что это?
29:58Телефон
29:59Джандан, он целый час включен
30:05Я разговариваю
30:06Слушаем
30:11Да-да, здравствуйте
30:14Какое издательство?
30:18Да-да, конечно знаем
30:19Да, работаем
30:20Готово
30:22Ну что, уснул?
30:34Уснул-уснул
30:36Ну что, уснул?
30:49Уснул-уснул
30:49На просед?
30:51В течение часа
30:52Хорошо
30:53Клянусь, я устала
30:54Ащигюль
30:55Мне конец
30:55Я тоже
30:58Ну, Сталин
31:06Все красиво стало вокруг
31:07Все сверкает
31:09Да, именно так
31:11Ты нам сейчас
31:15Такой вкусный чай
31:15Сделаешь
31:16Что такое?
31:22Почему так смотришь?
31:24Джан
31:25Вечером родители
31:27Ильев придут
31:27Вам на ужин
31:28Не опаздывай
31:30Оф
31:32Ащигюль
31:35Я совсем забыла
31:36Об этом
31:36Я не понимаю
31:38Как ты можешь забыть
31:39Такое важное
31:40На самом деле
31:50Я понимаю
31:51Давай, Джан
31:52Иди
31:53Хорошо
31:58Если что-нибудь понадобится
32:02Звони
32:03Ладно?
32:04Ничего не понадобится
32:05Ащигюль
32:17Смотри
32:17Я что бы ни случилось
32:19Когда бы ты ни захотела
32:21Что бы ни понадобилось
32:23Я всегда рядом с тобой
32:26Смотри, не забывай
32:28Ладно, до встречи
32:33Ладно, до встречи
32:34Ладно, до встречи
32:39Ладно, до встречи
32:45Ладно, до встречи
32:50Ладно, до встречи
32:55Ладно, до встречи
33:01Ладно, до встречи
33:06Ладно, до встречи
33:11Ладно, до встречи
33:31Чего она мне сейчас звонит?
33:39В последний раз бросила меня?
Comments

Recommended