- 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1694,Igra sudbine 1694,Igra sudbine 1695,Igra sudbine Epizoda 1694, Igra sudbine Epizoda 1695,Epizoda 1694 Igra sudbine ,Epizoda 1695 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:12The End
00:14The End
00:16The End
00:18Who are you?
00:20I can answer the question
00:22I can answer the question
00:24if you are fine
00:26and the other question
00:28No, no.
00:30I don't think of the point in the end
00:32The point is that
00:34Something is going to start
00:41What do you want to do?
00:46I want to say something important
00:48I have thought about something
00:50something more radical
00:52I'm listening
00:54I'd like to
00:56Let's put Milleta and his product, Rendani Mile, in our own place.
01:01Rendani Mile.
01:16I'm sorry that you've been waiting for me.
01:19Uroš, I love you.
01:20Lenka.
01:21I know.
01:23Tell me, Uroše, what are you doing here?
01:30The owner, the agent manager, the sales manager.
01:36It's almost all.
01:38Okay.
01:39You're completely responsible and responsible.
01:42I don't understand this.
01:43I don't know what is your priority, but if you're more.
01:47Tambor is one of my clients.
01:50I know a little bit about his life.
01:52I don't care about him.
01:53I don't care about him.
01:54I don't care about him.
01:55I don't care about him.
02:01Thank you, Gerger.
02:02I don't care about him.
02:03Should be more elegant than this?
02:09What the hell do you think?
02:11What do you think?
02:12This statement is called only and exclusively because of Gorana.
02:19He is on daily basis, and even on the daily basis.
02:24I have to admit that I have to admit that I am very emotional.
02:30It is nice to hear.
02:32Although, considering the scandal, I'm just wondering that the aesthetic of the creator is left for you.
02:42We have come to the moment where I have to admit that the creator is coming.
02:53Alex was not here. Our career would have lasted 24 hours.
02:58He said, don't do it. You see, our work is done.
03:02He said that it was good, although Gabriela did not work with that.
03:06Because it would be extremely unprofessional,
03:08that he would not do so good work on the public.
03:11I think Donna did not expect that he would react like this.
03:14The story says that he did not know that after the shootout in your local fame,
03:19and he did not know it.
03:21He did not know it.
03:23Yes.
03:25He did not know it.
03:26He went to the beginning of the shooting machine,
03:27so, I guess, he did not know it.
03:28He did not know it.
03:29It was a great thing.
03:30He did not know it but he did not know it.
03:31I always said that he was very good at it.
03:32And if I had a little bit of pain, then I was fine.
03:39And now I'm going to go.
03:42I think it's a trivial problem.
03:45I think it's a national level.
03:47And I think it's going to be okay.
03:51That's all.
03:52Absolutely.
03:54It's possible that it's going to be okay.
03:57Yes.
03:58But I don't want to.
04:00Let's go.
04:02Let's go.
04:03Let's go.
04:04Let's go.
04:05I want you to take the two of these.
04:10And I want you to protect me and my future wife.
04:19Oh, baby.
04:21Did you just say that your future wife?
04:25And if that's a problem?
04:29All right.
04:33You can find another job.
04:39Like a building or something like that.
04:44What will happen, boys?
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:50Let's go.
04:51Let's go.
04:52Let's go.
04:53Let's go.
04:54Let's go.
04:55Let's go.
04:56Let's go.
04:57Let's go.
04:58Let's go.
04:59Let's go.
05:00Let's go.
05:01Let's go.
05:02Let's go.
05:03Let's go.
05:04Let's go.
05:05Let's go.
05:06Let's go.
05:07Let's go.
05:08Let's go.
05:09Let's go.
05:10Let's go.
05:11Let's go.
05:12Let's go.
05:13Let's go.
05:14Let's go.
05:15Let's go.
05:16Let's go.
05:17Let's go.
05:18Let's go.
05:19Let's go.
05:20Let's go.
08:43And she does not think that time is coming and that is a new time.
08:47She is like a new time in the past.
08:50It's like a new time.
08:51She's left there and she's not there.
08:53Time is not going to happen.
08:55Time of love is money.
08:58How are you saying this, Bubbice?
09:01Come on.
09:02Thank you, Bubbice.
09:03Come on.
09:05I'm going to ask you, when we go to the evening?
09:09In the evening, right after the brunch.
09:13Really?
09:15I'm really asking you.
09:17I'm going to do golf today.
09:19Okay.
09:20After golf, I'm going to massage.
09:23I don't want to leave that term.
09:25Yes.
09:26And...
09:28Jau!
09:30What, Bubbice?
09:31Jau, love, I'm completely forgot.
09:33What?
09:34Jau!
09:35Jau!
09:36Pa ja, posle mezoterapije imam peeling lid.
09:39Katastrofa!
09:40Pa ja ne...
09:41Ti znaš kako ja izgledam posle tog tretmana.
09:43Ja dva dana ne mogu da izlazem iz kuću uopšte.
09:45Znam, Kajiće, ja se plašim kad te vidim.
09:47Pa ja isto, pa bude sve onako...
09:49Ne, ne, ne idem.
09:50U dobro me podsjeti.
09:51U dobro me podsjeti.
09:52Ja moram da idem da kupim sat.
09:54Ovaj, nosim već dva dana.
09:56Hoću da kupim za još jednu ruku da nosim dva sata.
09:58Tako je, Ljubavi.
09:59Jer ako nemam sat svaki dan na obe ruke, ljudi će misliti da nam posao ne ide baš kako valja.
10:05Skroz si je pravo.
10:06I posle da svratim do sombrera i tu sam odmah.
10:09Do koga, Ljubavi?
10:10Do sombrera do onog dečka, onog dečka što nas je učio kako se drži čaša i kako se miriše.
10:19Ljubavi, pa nije to sombrero.
10:22Nego šta je?
10:23To je somelijero.
10:24Sombrero, somelijero, karamba, što se kaže.
10:29Jeste, Ljubavi moja.
10:30Ljubavice moja.
10:31Mišta, onda ćemo ti ja da odložimo onu večericu za neki drugi put, jel' važi?
10:35Kako si ti ja, kajčice moje, sve lepo da govorimo.
10:38Pa sve si ti ja, Ljubavi.
10:40Sve si da govorimo.
10:41Ma ti, moja, Ljubav, a sve ti crveno ozdelje.
10:44Ej, ljudi, evo gotove, završao sam iz poruke i rasola i rendanog.
10:48Mijela je to, crkva sam rola, kakče.
10:50I kukaj!
10:52Šta?
10:53On kuka!
10:54Izvini, kakče, on kuka.
10:55On kuka, on se samo, on se samo žali.
10:57Evče, sloće me!
10:58Šta?
10:59Glava gore, more da se radi.
11:01Di se radi, tu su novci, da vidim.
11:03Evo.
11:04Tako je.
11:05Radimo.
11:06Evo vidiš.
11:07Sve tamno.
11:18Nikakve informacije o pucijevi u tvom lokalu nemaš, jel?
11:32Ne, ne, nemam.
11:34Ovi, Milorade, daj, daj, nismo deca da ovako razgovarao.
11:38Molim to, mislim.
11:39Pa dobro, imali nekih svedoka za tu pucijevu?
11:43A, znači, tako ćemo.
11:45Pa nekako drugačije, Ukaše, ne znam ni za kakvu pucijevu,
11:49ne znam ni za kakav leš, nema svedoka,
11:53mislim, pričaju tu nešto po gradu, pa...
11:55I šta ćemo sad?
11:57Dobro, onda ćemo polako, redom.
12:01Dobro, ajmo, redom.
12:07Značilo bi mi tvoja saradnja u ovom slučaju?
12:11Saradnja?
12:13A kad sam ja to postao saradnik policije?
12:21Olakšalo bi mi neke stvari, a i tebi.
12:24Nerozva.
12:28U incidenti je uključen Relja Topić,
12:32na njega je pucao kapuljača.
12:35Razlozi i nagađanja su razne.
12:38Dobro, i?
12:40Tamo gde je mali Relja,
12:44tu se obično je pojavila ona njegova senka Grkljan.
12:47O njemu, mislim, ne moram mnogo baš da ti pričam,
12:51poznati svima u tom podzevru.
12:55Stvarno ne znam ko su ti ljudi to.
13:01Grkljan je svojevremeno sarađivo blisko sa Veliborom Topićem,
13:05Topićem Reljinim ocem.
13:09Njihove su živote priče veoma isprepletane.
13:13Da, ne znam.
13:15Stvarno ne znam o kome govoriš.
13:17Milorade, mislim da ćeš, ukoliko ne odreaguješ,
13:23vrlo brzo doći ovde da se raspituješ o svemu tome,
13:26a možda ćeš i tražiti moju pomoć.
13:29Aha.
13:31Dobro, je li to sve?
13:34Mislim da nije ni početak.
13:36Pripazi se.
13:38Da se pripazim?
13:39Da.
13:40Pa je li to pretnja ili upozorenje?
13:44Dobronameran savet, Milorade.
13:47Ne.
13:48Dobro.
13:50Onda, mogu da idu?
13:51No naravno da možeš, ali molim te ko moga.
13:54Razmisli dobro o svemu ovome što sam ti rekao.
13:59Ne.
14:00Dobro.
14:05Vidi nas.
14:13Šta on ima na ovo?
14:17Ovo je tu, je li Ivče onda te pitam nešto?
14:33Who do you work?
14:37Who do you work?
14:39Who do you work?
14:41For you.
14:43Who do you pay?
14:45You pay me, God knows how much you pay me.
14:49I think you work for someone else.
14:52And that someone else pays you to destroy me and destroy me the company.
14:57What do you say?
14:59What do you say?
15:01What happened?
15:03What happened?
15:05What happened?
15:09What happened?
15:11What did you ask?
15:13You know what?
15:15You're gonna be clear when I'm in the cup.
15:17What did you say?
15:19Sorry, what happened, what happened?
15:21What did you see?
15:23What did I see?
15:25What did I see?
15:27What happened?
15:29Yes, everything is done.
15:31Everything is done.
15:33The cup was sent to people who were forced to do it.
15:35They were forced to do it!
15:37They were forced to do it!
15:39They didn't get anything!
15:41They wanted to drink the water, they were eating and they were falling.
15:43They were falling.
15:45What happened?
15:46What the hell?
15:47What happened?
15:48What happened?
15:49What did you see?
15:50What happened?
15:51I understand you, so you can't be a mistake.
15:53I understand you.
15:54A little, you're wrong.
15:55I'm wrong.
15:56I'm wrong.
15:57I'm wrong, but I'm wrong.
15:58But this is on the other way.
15:59This is terrible.
16:00I'm...
16:01I'm looking...
16:02Look at you.
16:03Look at you.
16:04Look at you.
16:05Look at you.
16:06Look at you.
16:07I'm not a doctor.
16:08No doctor, but a doctor, Ljubavi.
16:10Really?
16:11Sorry, Ljubavi, I'm sorry.
16:14Just let me tell you something.
16:16Just let me change my eyes if necessary.
16:18Just let me go.
16:19Just let me go.
16:20Let me go.
16:21Let me go.
16:22Maybe I can't get the test.
16:24Wait, Ljubavi.
16:25Just let me show you this way.
16:26Just let me help you to get the stress.
16:29You can now?
16:31No.
16:32I don't want to see you.
16:34I know, Ljubavi, that you won't.
16:36But you'll have to get the spa centre.
16:40We'll have to go to the sauna.
16:42We'll have to go to the sauna.
16:43We'll have to go to the sauna.
16:44Do we know I'm the stress when you're the stress.
16:47Ljubavi, we won't do that.
16:48Yes, you have a bed.
16:49Yes, you have a bed.
16:51And you have a bed.
16:52And you have a bed.
16:53And you have a bed.
16:55I want you to pay the baby that she's going to sit down.
17:00Baby?
17:02She's going to sit down and sit down on the sheets.
17:05Okay, love, let's go.
17:07Let's go, Ivane.
17:09Let's go.
17:11Let's go, love.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's see.
17:19What is love?
17:21Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:29Let's go.
17:31Let's go.
17:49Gabice.
17:51Biljana,
17:53jesam ja tebi rekla da ne ulaziš bez kucanja nikada?
17:57Pa...
17:59Čovjek bi bilo otvorena vrata.
18:01Dobro, i šta si ti pomislila?
18:03Da je to neki poziv na druženje?
18:05Šta? Kao dobrodošlica?
18:07Nebitno je. Šta ti treba? Ajde.
18:09Samo sam htjela da pitam kako si provala dan.
18:11Fantastično.
18:13Kao i svaki drugi.
18:15Eto.
18:17A u ostalom od ove prosle imamo osjećaj da je sve to jedan dan koji samo traje beskonačno.
18:25O, kako si vredna. Sreće, majke.
18:29Jes.
18:31Dobro, što si došla, sigurno sam da postoji neki konkretan razlog.
18:37Pa, ima.
18:39Gabice.
18:41Meni se ova služevka Marijana uopšte ne dopada.
18:45Dobro, ajde.
18:47Ajde da se odmah zaustaviš.
18:49Ako si mislila da ćemo da pričamo o odlasku naše služevke, nećemo.
18:53Ne, ne, ne, ne.
18:55Nisam ja mislila da ono ode.
18:57Samo treba da je postavimo na svoje mesto.
18:59Ne znam na šta tačno misliš, ali nije vreme za splatkarenje, okej?
19:03Nju Ivan i Olga poznaju jako, dogo i mi tu ništa ne možemo dući.
19:07Ba da se i mi ovde nešto pitamo u ovoj kući.
19:10Nećemo bez veze da ispucavamo kredite.
19:13Okej.
19:14Sada se gradi pozicija koja će da nam osigura čitak u budućnosti.
19:29Ajde uzdravlje.
19:30Ajde.
19:31E, baš nam je ovo trebalo nakon svega.
19:34Prvi put od kad smo došle u firmu da nas neko ne gleda kao ne.
19:38Gabriela nas je uhvatila od prvog trenutka.
19:42Sve znam.
19:43I odmah da vam kažem, ne daj Bože da se njoj zamjerite.
19:47A kako je došlo uopšte do toga da ona šefuje svima?
19:51E, to je Bogom i duga priča, ali od uvijek je ona bila onako lukava, beskrupulozna.
19:57Jedina dobra stvar koju je uradila u životu,
20:00bilo je kad je Aleksi Malta ne spasilo život,
20:03poslije te užasne, saobraćene, nesreće.
20:06Evo, ja se još pitam šta bi Gabrieli da tada uradi ispravno u stvari?
20:12Mislim.
20:14Odmah se vraćam.
20:16Šta bi?
20:18Šta bi, je sam rekla nešto pogrešno?
20:20Nisi, nisi ništa rekla.
20:23A kako nisam sto, postoje sam djevojka samo ode, šta se desio?
20:26E, Sunini roditelji su poginuli u sabraćenju nesreći kada je bila tinejdžarka. Eto.
20:33Jao, katastrofa, jao, kakav sam ja kretel, nisam imala pojma.
20:38A stvarno nisam znala.
20:39Ajde, idem ja da joj si...
20:41Ne, ne, ne, čekaj.
20:43Pusti je par minuta, tako je uvek.
20:46To je za nju ogromna trauma.
20:47A dobro, bre, šta si sad zape, obratno? Ajde da mi vidimo, da se dogonimo oko smena.
21:05Jao, brate, mali je kreten, ne sam ti rekao da je kreten.
21:09A jesi, šta sad?
21:11Kako šta sad? Ispornižavao nas je tamo pred selim femom, u javnosti.
21:14A dobro, šta da radiš? Šta ćeš onda?
21:17Daj prokleti fej, brate, dođi mi, dođi mi da bacim, ima te molotovje koktel da ga zapalim.
21:21I onaj tam ura što me roknu u glavu. Šta mi iz tam ura, razumeš?
21:25Viš, treba da hranimo ono, ono, mafijašovog princa.
21:28Dobre, ja sam to isto radio. I šta, bilo, prošlo.
21:32Lepo sam ti rekao, strpljenja. Korak po korak i bit ćemo ka vrhu.
21:38A, jeste, samo što sam ja zamišljučio da će taj prvi korak da bude malo drugačiji, razumeš?
21:42To ti je tako kad nisi učio škole, eto.
21:47Aj, pusti me tih izreka, molim te.
21:52Bilo kako bilo, ti sam znaš da mi radimo za Grkljana, tako?
21:58Ona splaća i šta on god kaže da treba da radimo, mi moramo to uradimo, zrne?
22:04Znači veži konja da ti gazda kaže.
22:06Eh, upravo tako, eto ti još jedna lepa izreka.
22:10He, he, he.
22:12Ilija, šta ti misliš, je Grkljan glavni tip u celove priče?
22:16Tip u celove priče.
22:18I samo da ti kažem, i Olga ume da ima vrlo, vrlo malicijozne komentare kad je se čefna me. Ne, nemoj da mi koluta šeće me. Ja da ti kažem isprno. Ona mene nikad nije prihvatila kao člana ovog domaćinstva.
22:46Ja to osjećam.
22:49Dobro, a šta je poenta ovoga što si mi rekla? Šta hoćeš ti da ja promenim sad i sve krvo, šta?
22:56Ja sam ti majka. Treba malo da se zausmeš do mene.
23:00Aha. A nikad nisi pomislila da je možda problem u tebi? Koliko se meni čini, ti si sa svima ovde u ovoj kući u svađi.
23:07Ja? Ja sa svima u svađi? Da. Gabriela, ti ne vidiš koliko sam ja posvećena namom Viktoru?
23:20Jel ti to ne vidiš? Jel ti to hvala? A?
23:24Dobro.
23:26Ok.
23:28Posvećena si mu i pomažeš mi i to mi mnogo, znači ja sam ti stvarno zahvalna.
23:33Ali ja zahtevam od tebe da održavaš civilizovane odnose sa svima u ovoj kući.
23:39Bila bih ja civilizowana kada bi oni preko puta mene bili civilizovani.
23:42Dobro. Znaš šta? Ja mogu samo da te posavetujem da ti ne vršljaš po ovoj bili.
23:47Mislim, moraš da shvatiš mi smo u nižoj poziciji u odnosu na Ožegoviće.
23:51Gabriela, ti si majka Aleksinog naslednika.
23:56I u skladu sa tim treba da imaš tretman i ja pored tebe.
24:00Dobro. Ja sam rekla šta sam imala.
24:04Ti ako hoćeš mene poslušaj, ako nećeš možeš i da se vratiš u stan odakle si došla.
24:08Sigurno sam da to ne želiš.
24:09Srepe da bilo starno.
24:12Si morala to da kažeš.
24:15Ajde.
24:17Nisam tela da te uznemiravam. Izvini, odlasi me.
24:20Idi. Pa idem.
24:22Pa idi, hoću da imam bare malo mira večeras. Izvolim.
24:27O Bože, sačuli.
24:39Evo me.
24:42Izvini te.
24:44Suna, molim te, izvini. Sad mi je Lea rekla izvini. Molim te, nisam imala pojma. Molim to, prostim.
24:50Pa ne, sve je okej. Ja samo previše emotivno reagujem što se tiče toga i to je moja stvar.
24:56Pa, razumijem. Ovo je trebalo da bude dobrodošli sa vama. Nismo baš slavno počele, jel da?
25:05E, ajmo za to da promenimo te.
25:08E, ajde, dobra ideja. Ajde.
25:09Takav je on.
25:11Ko?
25:12Zapravo.
25:13Ko?
25:14Aleksa, kao šef.
25:16Aaa, Aleksa?
25:17Da.
25:19Pa, Aleksa je stvarno profesionalan, sposoban, odgovoran, nema što, nema zamjerke. Baš onako pravi lider što se kaže.
25:30Da, pa vidjela sam ga na sastanku danas, odlučan je. I pošto je propis, ali ne dozvoljava da propisi, guše dobre ideje.
25:38Mhm.
25:39I to je tačno. I, iznad svega, on cijeni ljude koji znaju svoj posao. Vi to očigledno znate i za to i imate njegovu podršku.
25:47Dobro je čuti jer, nakon nje, malo sam se uplašila kakva je atmosfera u firmi.
25:52Da.
25:54Pa, atmosfera u firmi je takva kako Aleksa dozvoli. Ali znate što bitno je da imate jasno definisane lične granice i neće biti problema.
26:02Da, jasno.
26:03E, hajde onda da proslavimo to ima.
26:06Ajde.
26:07I za našu buduću saradnju. Eto tako. Saradnju, živjeli vi i meni.
26:14Bići sve kako treba. Možemo li ošpojati?
26:16Ajde.
26:17Možemo li ošpojati.
26:18Možemo li ošpojati.
26:19Možemo li ošpojati.
26:20Možemo li ošpojati.
26:21Možemo li ošpojati.
26:22Možemo li ošpojati.
26:23Možemo li ošpojati.
26:25Možemo li ošpojati.
26:26Možemo li ošpojati.
26:27Možemo li ošpojati.
26:28Možemo li ošpojati.
26:29Možemo li ošpojati.
26:30Možemo li ošpojati.
26:31Možemo li ošpojati.
26:32Ma ko ili se bi odgovorio.
26:34Pa, ne znam šta, želiš da postigneš time? Čemu je Kaka, šta?
26:39Pa, Kaka je u tome što je meni tu jako sumljivo našto.
26:42Šta ti je sumljivo?
26:44Pa, Grkljen.
26:45Grkljen mi je sumljiv.
26:46Aznaš, on jeste sve to, odrađuje sve taj te posao, ali nije on kalibar za veće…
26:50Kongo misliš nije kalibar?
26:52Pa, malo so se jara spritivo a to njemu.
26:54I, našu kružvi, pričak radam, da jeste on zaeban tip,
26:58i da ima muda i da sve može da radi,
27:01but I think that he is not the one who rules the law.
27:07You want to say that he is not the person that brings the main point?
27:11Yes, exactly.
27:13It really means it. Maybe it was like that,
27:16while Velibor was alive,
27:18and as Velibor does not have the situation,
27:22then now it is the Greek,
27:25and now it is the main point of the creation.
27:29You understand?
27:30No, I don't have to do anything.
27:32There's nothing to do with you.
27:34There's nothing to do with Velibor.
27:36Someone has to take the whole role.
27:39Who will be the other one than his right hand?
27:42Look, Grkian has a reputation, has contacts,
27:46and people are afraid of him.
27:49And with a bad reason.
27:52I don't think that theory is different.
27:55What theory? Who are you?
27:58I don't think it's exactly right.
28:00Great.
28:01Thank you very much.
28:03This is very good.
28:05This is not something I am going to say,
28:06this is the one that has to do.
28:08This is an original.
28:09I'm not trying to write down my own word in my words.
28:11This is not something I could do with.
28:13This is one of the important things I want.
28:16I just want to write down my own word in my mouth.
28:19I don't know why not.
28:21It's not me.
28:22It's not my wrong word in my mouth.
28:27Do you want to give me some cream?
28:29What?
28:30Then you can smell it.
28:32Well, not to smell it, but to warm it.
28:34I don't drink a black whiskey.
28:36I'm going to drink a coffee.
28:38If you don't get a drink, yes.
28:40Whiskey, whiskey is so good to have a taste of aroma,
28:44that you feel full of wine.
28:46Who is that?
28:47I honestly don't feel any difference.
28:50Okay, that's it.
28:52I'm going to remind you the next time when you come to me
28:53I don't give whiskey, but I give you some smell.
28:55I don't have any smell.
28:57I don't have any smell.
28:58I don't have any smell.
28:59I don't have any taste.
29:01A little smell.
29:02What did you say?
29:04A little thought about it.
29:06A little smell.
29:07A little smell.
29:08A little smell.
29:09A little smell.
29:10I know what I'm going to say about a car.
29:14Amazing.
29:16And a son.
29:19A son of a son of a car.
29:21He has a son.
29:22Yes, he has a son, a police officer.
29:25What did you share with him?
29:27Yes, he is a strong friend.
29:29You know, one is treating people,
29:31and the other is on his job.
29:33There is still something to kill him.
29:35We have to take care of him,
29:37so that we don't fall into serious problems.
29:51Hey, my mother.
29:53Hey, my mother, my mother.
29:55You will pay for the pension.
29:59Hey, how crazy this is.
30:02Hey, my mother.
30:04This is a half of Serbia.
30:07We don't do it.
30:10We have to take care of the local office.
30:13We have to take care of him.
30:15That's right.
30:17We will take care of him.
30:21Hey.
30:39You see, it is not original,
30:41but really quality.
30:43No, it's incredible.
30:44What is this?
30:45What is this?
30:46This is a cashmere.
30:47A cashmere?
30:48Yes, it is beautiful.
30:49Super, super.
30:50How are you at the company?
30:52It was decided to get two new colleagues.
30:55They were really great.
30:56I brought them to a drink.
30:58Really, I didn't remember that.
31:00What were they?
31:01I thought I would say, Sun and Lea.
31:03It seems to me that I remember
31:05when Gabriela was in the first place
31:07that they were maltreat,
31:09but it was decided that the boys
31:11were so sad,
31:13that they were so sad.
31:15And then, I think,
31:17they were the largest company
31:21for food in Serbia.
31:25Wait, wait, wait.
31:27I don't know what's going on.
31:29I just explained them the limits
31:31of who they need to be careful.
31:33I mean, it's normal to know
31:35what they're going on.
31:37It's cool.
31:39It's really nice to see you there.
31:41There is someone who has a union.
31:43Yes.
31:45I don't know what you mean.
31:47I don't know what you mean.
31:49It's amazing.
31:51It's amazing.
31:53The places in which I was nice.
31:55It's nice to say,
31:57what do you say?
31:59What do you think?
32:01It's amazing.
32:03It's amazing.
32:05But I think it's okay to do something.
32:07It's great.
32:09It's amazing.
32:11It's amazing.
32:13It's amazing to me.
32:15for me. I mean, nothing is not something that is uncomfortable.
32:19But it is a strange thing.
32:22Can you define me a strange thing?
32:26The image is literally more in the entire series.
32:30I just don't have some papers to give me a look.
32:33I don't see anything.
32:35I'm going to show you some personal questions.
32:38I'm saying nothing now, something is a bit more of a problem.
32:42But that's so typical for these men.
32:46You know, when you go to a job interview,
32:48they see it as a door-to-door and go out of the way.
32:51I mean, it's just like that.
32:53I mean, it's just like that.
32:56Okay, wait, what did you say?
32:58I said that I'm going to think about it,
33:01that the job is pretty well,
33:04but I need a little time to learn more details.
33:07And that's how it ended.
33:09I'm just sitting in my head.
33:24Good evening.
33:26Good evening.
33:27I said, the local is closed.
33:30Now the magazine is closed.
33:34Do you know a woman?
33:37This one?
33:39There's a picture of what's going on.
33:44My friend, I don't have anything to remember.
33:47You are?
33:49The image is Masha.
33:51Aha.
33:52And I'm her husband, Daniel.
33:54And I'm?
33:55Yes.
33:56I'm Mido.
33:57Who would you like to know?
33:59What would you like to know?
34:00I like to know Mido.
34:02And me?
34:03Did you see him somewhere?
34:04Where did I see him?
34:08Where did I see him?
34:09I don't know.
34:10I don't know.
34:11Try a little bit to think about it.
34:14And I'm afraid of the pistol.
34:17I mean, he's here as a tool for quick communication.
34:20No, I'm afraid of the pistol, friend.
34:23But I really...
34:24You don't want to be afraid of him.
34:26You're a young man here.
34:27You're a young man here?
34:28No.
34:29No.
34:30No.
34:31No.
34:32No.
34:33No.
34:34No.
34:35No.
34:36No.
34:37No.
34:38No.
34:39No.
34:40No.
34:41No.
34:42No.
34:43No.
34:44No.
34:45No.
34:46No.
34:47No.
34:48No.
34:49No.
34:50No.
34:51No.
34:52No.
34:53No.
34:54No.
34:55No.
34:56No.
34:57No.
34:58No.
34:59No.
35:00No.
35:01No.
35:02No.
35:03No.
35:04No.
35:05No.
35:06No.
35:07No.
35:08No.
35:09No.
35:10No.
35:11No.
35:12No.
35:13No.
35:14No.
35:15No.
35:16We're doing the Rasul.
35:18You've got a little bit totally lost.
35:21Do you need my friend to help me?
35:24What do you think?
35:25I don't know, my friend, please.
35:28I want you to explain something else.
35:31This magazine is not...
35:34He's a millionaire.
35:37But he's a head and he doesn't call it.
35:40That's why we call him.
35:42We're doing the Rasul.
35:44I don't know, my friend, I don't know.
35:48I didn't see anything.
35:50You didn't see anything.
35:52If I saw my eyes, I fell.
35:54Okay.
35:56Okay.
35:57Let's do it.
35:59But if you become different,
36:01you won't be able to explain.
36:03Well, I won't.
36:05You won't.
36:07When I saw my eyes, I didn't see anything.
36:10What is this, my mother?
36:24You're going to the Garmuzius.
36:27Good story.
36:30Only that story has a rope.
36:34What rope?
36:35My young, sensitive brother.
36:39You need to think well. You don't know a person at all.
36:53Maybe you can make a woman who is rich, you understand?
36:58I mean, with men, you need to be on the job, especially when they are rich.
37:02When he is rich, he has to be rich.
37:05Do you want to tell me what?
37:09He told me that the guy who is throwing in fame was thrown out of Duna.
37:24So, what is it? Do you want me to follow me?
37:31No, no. This is not a follow-up. This is my duty.
37:39What is it?
37:41I hear you.
37:48What is it?
37:51What is it?
37:54I don't know, in this case, only God can help us.
38:24I don't know, in this case, only God can help us.
38:54I don't know, in this case, only God can help us.
38:56I don't know, in this case, only God can help us.
38:58I don't know, in this case, only God can help us.
39:04I don't know, in this case, only God can help us.
39:16I don't know, in this case, only God can help us.
39:20I don't know, in this case, only God can help us.
39:26I don't know.
39:28I don't know, in this case...
39:44Who are you?
39:45Good day.
39:46Good day.
39:47Good day.
39:48Who are you?
39:49Good day.
39:50Good day.
39:51Good day.
39:52Good day.
39:53Good day.
39:54Good day.
39:55Good day.
39:56Good day.
39:57Good day.
39:58Good day.
39:59Good day.
40:00Good day.
40:01Good day.
Comments