Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1597,Igra sudbine 1598,Igra sudbine 1597,Igra sudbine Epizoda 1598, Igra sudbine Epizoda 1597,Epizoda 1598 Igra sudbine ,Epizoda 1597 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:18Miloš, are you?
00:20I am.
00:22I said you don't have to go through the phone,
00:24but I'm here to go.
00:26I always like to see who I am.
00:28Are you a journalist?
00:30Yes, I am a journalist.
00:32He continues to do this job.
00:34This way?
00:36He will die.
00:38He will hit a car on the car, somewhere.
00:42Then he will fall in a few seconds.
00:46Listen, listen.
00:48I have an idea.
00:50It's not the most valuable,
00:52but it's the idea.
00:54What do you want me to do?
00:56Let's go.
00:58When you want to know.
01:00I told you that I'm going to use this old machine.
01:04See?
01:06You want to use it again?
01:08I won't use it again.
01:10I'm going to use it again.
01:12I'm going to take it from the car.
01:14You know how to say it?
01:16It's all you need to take out.
01:18I'm going to use it again.
01:20There's one interesting thing about your group.
01:22What is it, Mile?
01:24What is it?
01:26Every group of people,
01:28when they're in a place,
01:30they spread a certain kind of energy.
01:32What are you saying?
01:34No, let me tell you.
01:36Let me tell you.
01:38If you're all wrong,
01:39you're all wrong with negative energy.
01:41What are you talking about?
01:42What is negative energy?
01:44I ask you.
01:45Don't be afraid.
01:46Don't be afraid of that.
01:48I'm afraid of that.
01:49I'm afraid of that.
01:50What's your fault?
01:51Good, good.
01:53You can't find a little bit more.
01:55I ask you.
01:56Don't be afraid of that.
01:57I'm afraid of that.
01:58I'm afraid of that.
01:59I'm afraid of that.
02:01What do you think?
02:02Lazare is free.
02:03What's the question?
02:04What are you who are feeling?
02:06Just one step.
02:08Some people,
02:09our colleagues,
02:10have a pressure and I have to say that.
02:12People here!
02:14Something has been so upset, Alex.
02:16Look why?
02:17Something?
02:18Something...
02:23I have something important.
02:26But...
02:28A very important thing.
02:29I do have.
02:31I think it was okay to protect the difficult woman, regardless of whether she wears your daughter or not.
02:37Okay, I really do have to deal with it.
02:39I don't want to deal with it, but you hurt me, Alexa.
02:41Okay, someone thinks about me.
02:43Someone, all the problems of this world, are you waiting for me to solve them?
02:47Well, Gabriela, I really do have to deal with it!
02:49I do have to deal with it!
02:50Alexa, what are you doing?
02:52Tell me something, Alexa!
02:55It wasn't so scary.
02:57It was all a great surprise.
03:00I know that you always ask me a lot about my case, I pray.
03:04I don't want to be able to solve myself.
03:06I don't know.
03:08Who knows who are people?
03:10Who knows where they can say and what they can say.
03:13But you can understand how many challenges can happen for your safety?
03:19What a nice thing.
03:21He really is.
03:22And he is.
03:23He is.
03:24Okay, he was a little bit discutible, but he isn't a person.
03:28He is.
03:29He is.
03:30He is.
03:31He is.
03:32He is.
03:33He is.
03:34He is.
03:35He is.
03:36He is.
03:37He is.
03:38He is.
03:39He is.
03:40He is.
03:41He is.
03:42He is.
03:43He is.
03:44He is.
03:45He is.
03:46He is.
03:47He is.
03:48He is.
03:49He is.
03:50He is.
03:51He is.
03:52He is.
03:53He is.
03:54He is.
04:03He is.
04:04He is.
04:05He is.
04:06He is.
04:07They are nice.
04:08Stay here!
04:11Stay here!
04:12You want to open the door?
04:15Stay here!
04:24Okay.
04:27But I'll show you the rules.
04:30I'll check the details of Kaj and Goran.
04:33All they have, all they know, all they're cruel, all they'll come out to the video.
04:39If anything goes wrong, you'll get out of here.
04:43Without words.
04:45Jasne?
04:47Jasne.
04:49I can't wait for you.
04:50I want to take care of you.
04:51I want to take care of you.
04:52I want to take care of you.
04:53Let's cry.
04:55Let's go.
04:56Let's go.
04:57Let's go.
04:58Let's go.
04:59Let's go.
05:01Let's go.
05:02I'm good.
05:03You're welcome.
05:04No.
05:05Wait, wait, wait.
05:06I'm going to get out of here.
05:11Wait, wait.
05:12I'm going to get out of here.
05:13Let's go.
05:14Let's go.
05:17Wait, wait.
05:18I'm going to get out of here.
05:20Okay.
05:21Let's go.
05:22No, no, no.
05:23No, no.
05:24No, no, no.
05:25No, no.
05:26I don't know.
05:56I don't know.
06:26I don't know.
06:56I don't know.
07:26I don't know.
07:55I don't know.
08:25I don't know.
08:27I don't know.
08:29I don't know.
08:31I don't know.
08:33I don't know.
08:35I don't know.
08:37I don't know.
08:39I don't know.
08:41I don't know.
08:43I don't know.
08:45I don't know.
08:47I don't know.
08:51I don't know.
08:53I don't know.
08:55I don't know.
08:57I don't know.
08:59I don't know.
09:01I don't know.
09:03I don't know.
09:05I don't know.
09:07I don't know.
09:09I don't know.
09:11I don't know.
09:13I don't know.
09:15I don't know.
09:17I don't know.
09:19I don't know.
09:21I don't know.
09:23I don't know.
09:25I don't know.
09:27I don't know.
09:29I don't know.
09:30I don't know.
09:31I don't know.
09:33I don't know.
09:35But what about money and I'm aging him for.
09:39Will I know?
09:41How much I know to be.
09:43There's no money left.
09:45No.
09:48Are you sure?
09:49I'm sure.
09:51What are you talking about?
09:56What does that mean?
10:00What does it mean?
10:01I need something to have.
10:05But in the current context, I don't know.
10:30What's wrong?
10:33Malidić at Božur.
10:35Samo ti na mi da kukaš.
10:36Molim?
10:37Molim molim. I treba da se moliš.
10:40Moli se za Aleksu koga si oterala na operaciju,
10:43znaš šta radim.
10:45A moli se i za sebe. Za sve ovo što radiš.
10:49Ja ne znam o čemu ti pričiš.
10:51Znaš i takako znaš. Znaš ti a znam i ja.
10:54Sve vidim šta radiš.
10:56Šta radim? Šta radim?
10:58Ja ne radim ništa. Ja tom čoveku želim samo najbolje.
11:01You guys are both waiting, we are waiting for children.
11:05Now we're important to be in the care.
11:06Okay, okay, don't worry about us here, we are in the hospital.
11:10What are you doing?
11:11What are you doing with me?
11:12I'm going between you and you and you,
11:14as a man, I'm not looking for a little bit, I'm trying to be in the hospital.
11:17In hospital?
11:19You are in the hospital.
11:21You are in the hospital.
11:21You are decided to be in the hospital.
11:23What?
11:24Because you're finally got to know your mom.
11:27I'm going?
11:28But you're good.
11:29You're good.
11:31You're right for those who have been married for a couple years now,
11:34and you're going to stop doing that.
11:35I'm sorry, Milo.
11:37I'm sorry.
11:37I'm sorry, I'm sorry.
11:39I'm sorry, let me say it.
11:42Let me introduce the world, let me introduce the world.
11:47Let me say everything that we have.
11:48Let me know what I'm doing.
11:50Stop it.
11:52Stop it.
11:53Stop it.
11:54Quiet.
12:01This offshore company, Aramachete, is based on an investment fund from the United States.
12:18From the United States?
12:19Yes, yes.
12:20Wait, where is it?
12:22On the basis of the property.
12:25On the basis of the property?
12:27That fund was A.D. Kanački. When she passed away, she took her own property.
12:38I don't know, A.D. has never changed any fund.
12:43Yes, I believe. I will try to start with one construction.
12:51S.D. S.D.
12:56Ado je kontaktirala Marčeta sa tvrdnjom da su sestre.
13:01Then Ada is engaged with an American advocate to take the DNK to analyze whether it is true, whether it is their sister or whether it is an obituary.
13:19However, Ada did not experience the DNK's results.
13:32Are you okay?
13:34Yes, I think a little bit about it.
13:38Ada is, apart from being engaged with an American advocate, made a fund for Anu Marčetu.
13:49What kind of fund?
13:51So, a kind of apana, if it is possible that Ana is really sister.
13:57And Ada has never experienced whether she is really sister.
14:05It is possible that Ana has already known, but she has just read it.
14:09And then, after Adina's death, she has received some money from that fund.
14:15But the question is, who is still carrying money from that account?
14:20That is the mystery.
14:22That is the mystery that is created.
14:24Marina, the newspaper left.
14:27Yes, she is.
14:29So, if you want to focus yourself well on this Marine, I will help you.
14:36But I will focus a little bit on my credit.
14:42I am very tired.
14:45I am very tired.
14:46I am very tired.
14:48Good.
14:49Good.
14:50Good.
14:51Good. How are you?
14:53Good.
14:54Good.
14:55Good.
14:56Good.
14:57Good.
14:58Good.
14:59Good.
15:00Good.
15:01Good.
15:02Good.
15:03Good.
15:04Good.
15:05Good.
15:06Good.
15:07Good.
15:08Good.
15:09Good.
15:10Good.
15:11Good.
15:12Good.
15:13Good.
15:14Good.
15:15Good.
15:16Good.
15:17Good.
15:18Good.
15:19Good.
15:20Good.
15:21You are welcome, you are coming to the time.
15:23Good.
15:24Good.
15:25Good.
15:26Good.
15:27Good.
15:28Good.
15:29Good.
15:30Good.
15:31Good.
15:32Good.
15:33Good.
15:34Good.
15:35Good.
15:36Good.
15:37Good.
15:38Good.
15:39Good.
15:40Good.
15:41I can't pray for him?
15:44I'm like my mother.
15:46He's like my son.
15:48I can't see him.
15:50I can't see him.
15:51Good.
15:52Good.
15:53Good.
15:54Good.
15:55Good.
15:56I'm a question for you.
15:58Okay.
15:59Tell me.
16:00Who are you, Alexi?
16:02Are you a woman?
16:05A woman?
16:06A woman?
16:07A woman?
16:08A woman?
16:09A woman?
16:10What?
16:11What?
16:12Are you a family?
16:14Are you a family?
16:16A family?
16:18A woman?
16:19A woman?
16:20A woman?
16:21A woman?
16:22A woman?
16:23I'm a
16:30monkey
16:32A woman?
16:34Hey, listen, Gabriela was with him, with Aleks, you understand?
16:51And he was a friend of mine.
16:54What a friend of mine?
16:56I don't know, brother, but it was something really bad.
17:00Gabriela was out of town, and everyone came.
17:04Let's see what happened there.
17:07What's so important?
17:09I've been looking at Urgent.
17:11They're inside.
17:12Great, great.
17:14Look at the situation and tell me.
17:17I'll stay here.
17:19Of course, stay here.
17:21We'll have something for the chef.
17:25Okay, and when will you decide what's going on?
17:27That's right, that's right.
17:28Good, good.
17:29Hello, brother.
17:30I don't like you this night.
17:31I'll send you my mother.
17:32I pray for you.
17:33I don't want you to do these fasones and fores.
17:35I don't want you to do that.
17:36Who are you, djavobre?
17:37I don't want you to do that.
17:39Let's go.
17:40Be there.
17:41Be there.
17:42Be there.
17:43Be there.
17:44Be there.
17:45Be there.
17:46Be there.
17:47Be there.
17:48Be there.
17:49Be there.
17:50Be there.
17:51Be there.
17:57Be there.
17:58Be there.
17:59Be there.
18:00Be there.
18:01Be there.
18:02Be there.
18:03Be there.
18:04Komarac.
18:05Hello.
18:06Hey, Chef.
18:07Now I've heard about Maximum.
18:09Gabriel is in the urgent center, together with Alex.
18:13He's there.
18:14He's there.
18:15He's there.
18:16He's there.
18:17Is he?
18:18Yes, yes.
18:19The work is quite serious.
18:22Okay.
18:23Continue to follow.
18:25Of course.
18:26We want to.
18:27At least we have something right now, as we promised.
18:31Maximum, he'll tell you all.
18:34Especially if he's alive or dead.
18:37He's alive or dead?
18:38He's alive?
18:39Yes, alive or dead.
18:43I understand.
18:44Gabriel, is he...
18:47Good take care of Mea.
19:05Good p pes�.
19:07What are you lacking here about Alexiju Žegović who did not want me?
19:12It's lawyers who don't that want to ask.
19:14Of course.
19:15I am Ustrina. I am a friend of the house. I am a friend of the house.
19:23Excuse me, I have to be embarrassed because I have to be upset. I have to wait for Alexi's child.
19:30I pray? You are hard.
19:33It's very difficult.
19:35Yes, I'm hard.
19:37I pray for you. I pray for you.
19:41I pray for you.
19:43I pray for you, I will see you at home.
19:47No reason for you to see you at home.
19:53I pray for you.
19:56I pray for you.
19:58I pray for you.
20:00I pray for you.
20:02I pray for you.
20:04I pray for you.
20:08You are where you are, you are no one.
20:10Yes.
20:12Good.
20:14Good.
20:20Good.
20:21Listen.
20:22I'm listening.
20:24I'm listening.
20:25Yes?
20:26Why?
20:27I don't want to be here because you are the closest to the family.
20:30If you want to ask you to remind your family that is out of the family.
20:37If you don't want, give us a number and we will call them.
20:44First of all, I'm from Strina and that's a big factor.
20:48Second, I'm going to tell you about his family.
20:52Only because you will give me your phone to me and I can inform you when I want.
20:58Okay, that's tomorrow.
21:00There is no need for us to talk right now in the middle of the night.
21:05I'm right here.
21:07Let's go.
21:08Let's go, baby.
21:09Let's go, baby.
21:10Let's go.
21:11Let's go.
21:12Let's go.
21:13Let's go.
21:14Ivane, Ivane, let me stay.
21:43Šta je?
21:45Šta je bilo?
21:47Koliko je sati?
21:49Previše je sati, ustani.
21:51Znaš šta sam radio do kasno?
21:53Sineć, treba se naspavan.
21:55Ivane, to što ti treba da se naspavaš,
21:57trenutno je najnebitnija stvar na svetu.
21:59Šta je bilo?
22:01Nesto je Aleksa.
22:03Kako bi nestao?
22:05Šta ti pričam, sin nam je nestao.
22:07Pa šta se to desilo?
22:09Pa ništa nije došao kući, nije dostupan na telefon.
22:11Da.
22:13Nešto se tu dešava sto posto.
22:15Znaći ćemo ga nasikiraju se da.
22:17Ajde, ne trabuljaj nego ustani iz hreveta, molim te.
22:19Pa zašto šta?
22:21Zato što treba da zovemo Vukašina, treba da javimo pančeti, treba da zovemo Donu.
22:23Ajde, ustaj!
22:25Ajde, ustaj!
22:27Ajde, ustaj!
22:29Ajde, ustaj!
22:31Ajde, ustaj!
22:51Dobar dan svima.
22:53Aleksa je jučer operisan.
23:01Operisan? Čekaj, šta je bilo?
23:03Ima je napad slepog sreva i morala je da se desi hitna operacija.
23:07Jao, pa šta se desilo?
23:09Pa, u Sinoj se to desilo kad smo izašli iz Maldiva.
23:13Kako je sad?
23:17Dobro je, najgore je prošlo i to je ono što je najvažnije.
23:21Mislim, velika je sreća što sam si ja našla pored njega kada se taj napad ugodio i bukvalno sam čovjeku spasila život.
23:27Ali čekaj, ništa mi nije jasno, bio je skroz ok i ništa na to nije ukazivalo.
23:31Jeste, ali i doktor kaže da sam mu ja bukvalno spasila život.
23:35Da sam došla s njim pet minuta kasnije.
23:37Kaže da bi to sve puklo.
23:39Sreće na ovoj moje hladnoj glavi.
23:41Bravo, Gabriel, svaka čast.
23:43Kada će ga pustiti?
23:45Prezna se, znate kako to ide.
23:47Sve zavisi od oporavka.
23:49Ali mi normalno nastavljamo sa radom.
23:51Mi se svakako ne zaustavljamo.
23:53Novi broj treba da izađe, moramo da ga spremimo.
23:56Ja od vas očekujem da budete spremni i da imate samo jake ideje.
24:00To se potrazume.
24:01Naravno.
24:03Predshodni broj je bukvalno pokido.
24:06Mislim, prodali smo skoro 30.000 primerak.
24:08Ali to mi sad nije dovoljno.
24:10Apetiti su porasli i ja očekujem da sada idemo barem na 35.000.
24:15Radite sve svoje standardno kao i do sada.
24:18Sutra pravimo presek i to je to.
24:20Možete vidjeti.
24:21Vitomire, molim te ostani da porazgovaramo onome što se dogodilo u Čumaldivima
24:25i onome što je Lazar hteo da kaže.
24:27A što nastanemo svi ako se tiče redakcije?
24:30E, dobar predlog.
24:32Da, moramo tome prvo da raspravim sa svojim urednikom pa ću onda vidjeti šta kome treba da prenesem.
24:38Da.
24:39Da.
24:40Da.
24:41Da.
24:42Da.
24:43Da.
24:44Da.
24:45Da.
24:46Da.
24:47Da.
24:48Da.
24:49Da.
24:50Da.
24:51Da.
24:52Da.
24:53Da.
24:54Da.
24:55Da.
24:56Da.
24:57Da.
24:58Da.
24:59Da.
25:00Da.
25:01Da.
25:02Da.
25:03Da.
25:04Da.
25:05Da.
25:06Da.
25:07Da.
25:08Da.
25:09Da.
25:10Da.
25:11Da.
25:12Da.
25:13Da.
25:14Da.
25:15Da.
25:16Da.
25:17Da.
25:18I don't know if you're in the police, something happens, 100%.
25:20Well, I don't want you to panic, you're going to drama, you're going to...
25:24I don't want you to...
25:26I pray your name, I don't want you to remember.
25:28I can't believe that you can keep your relationship with your wife.
25:32You can't believe that you can keep your relationship with your wife.
25:34Why do you talk so hard?
25:36Because you're asking me.
25:38That's why I'm asking you.
25:39I don't want you to make a decision with Alex.
25:41I don't want you to make a comment.
25:43I don't want you to make a comment.
25:44I'm just giving him a sign of advice.
25:47That I don't need to make a second child without one of the parents.
25:51And nothing more.
25:53Nothing more?
25:54Nothing more?
25:55I heard what I'm saying.
25:56I don't believe what I'm saying.
25:58It's important that you know everything.
26:00I know you better, that's certainly true.
26:03But maybe he.
26:14Okay?
26:15Dr. Vujošvić duguje 20.000 euro.
26:18I like voli da kocka, očigledno da mu to baš i ne ide.
26:21Dugovi se vuku od prošle godine.
26:23Međutim, rapovi mnogo, mnogo, mnogo duše.
26:25Dobro, pričaj mi još.
26:27Pre pet godine je usumičen da je falsifikovao dokumentaciju.
26:30Tu su i dve tužbe.
26:31Kako je tužbe?
26:32Pa ova jedna je zbog pogrešno posteljene diagnoze,
26:34a druga zbog neprikladnog ponašanja.
26:37Ove nagodbe van suda.
26:39Ovo ti je najbitnije ovde.
26:44To je inače fotografija priznanica.
26:47Kut tri zela naša je trenutno zadušena.
26:49Kamata samo ide caka, caka, caka, caka, a glavnica se ne vraća.
26:53Pošalji mi to od.
26:54A, okej.
26:55Odlično.
26:56Odlično.
26:57Da ti je to.
26:58Baš si dobro to obavio, hvala ti puno.
27:01Nemo ničemu, bilo mi je zadovoljstvo.
27:03I tajna...
27:05Dobro.
27:07To je to.
27:11Hvala Nukoza na poverenju.
27:21Završeno.
27:26Dobar dan, doktore Vujoševiću, Gabriela Vučković kada je telefona.
27:29Kada sam da svratim da se konsultujemo oko onog DNK testiranja?
27:35Kada vam odgovaram?
27:38Savršeno.
27:40Vidimo se.
27:41Ovo...
27:42Ovo...
27:43Ovo...
27:44Završeno.
27:45Ovo...
27:46Ovo...
27:47Ovo...
27:48Ovo...
27:49Ovo...
27:50Došla.
27:51Ovo...
27:52Znaš gdje je Aleksa?
27:53Ovo...
27:54Ovo...
28:07Ovo...
28:08Yeah, I know.
28:11Okay, where is he?
28:13Alex is in the hospital.
28:19He was hired in Maldives.
28:24And?
28:25He was operated.
28:27But it was good.
28:29I was with him all the time.
28:32Operated?
28:33Wait, what did you say?
28:35What did you say?
28:38I was so stressed.
28:40I was so disappointed.
28:42I was so disappointed.
28:44I was completely lost.
28:46I didn't call you, I didn't call you.
28:49I pray for you.
28:51Wait, wait, wait, he is still in the hospital.
28:53Yes.
28:54No.
28:55Let's go.
28:56Let's go.
28:57Let's go.
28:59Let's go.
29:01Let's go.
29:03Let's go.
29:04What is in the room,
29:11in the hospital domino tree?
29:14Wizea!
29:16Wizea!
29:17Wizea!
29:19Wizea!
29:20Wizea!
29:22Stand on to FORCE back.
29:24Now,
29:29we want to Wilson
29:31I don't know.
30:01I don't know.
30:31I don't know.
30:32I don't know.
30:33I don't know.
30:34I don't know.
30:35I don't know.
30:36I don't know.
30:37I don't know.
30:38I hope that you are aware that I will decide on all your dreams.
30:42And that you will all be saved for me.
30:45Yes.
30:46Yes.
30:47That's why you agree with me.
30:48Yes.
30:49That's why I agree with you.
30:50Yes.
30:51Yes.
30:52Where are you, Natalija?
30:54Now it's time for a hand, it's time for lunch, it's time for lunch, it's time for lunch, it's time for you.
31:01Now it's time to work.
31:03You know what?
31:04When you really become the chief manager, you will decide when I'm eating.
31:09Until then, put your eyes on how much money you have in your CV.
31:14That's why you're right here.
31:17Natalija.
31:21She'll be safe.
31:23Let's go.
31:24I know.
31:45Hey, Alex.
31:47This is the first name of Alex.
31:50The name is PIMO.
31:52What do you say about Paris?
31:54Yes, yes.
31:56I think it'll be good.
31:58Yeah, it'll be good.
32:00Maybe it'll be good.
32:02But Gabriel and Pačeta...
32:04What, Gabriel and Pačeta?
32:06I always have to ask a question.
32:08What happened there?
32:12What happened there?
32:14What happened to Gabriel?
32:16I don't know, Pačeta Gabriel.
32:18I don't know Alex's account.
32:20It's behaving like a guy.
32:22I see you.
32:24We saw you, you know?
32:26Took me, we went to the groundwork.
32:28I find you in the middle of the water.
32:30You know the chaos.
32:32For a few.
32:34Let's go, the chaos.
32:36Let's go, the chaos.
32:38For a few.
32:40For a few.
32:42Let's come.
32:44Gabriel,
32:48He is alive.
32:51Come on, come on, come on.
32:52I said it yesterday, it was yesterday.
32:53I said it every day.
32:54Okay, what happened?
32:55I want to quote my mother as a man of knowledge as a pancetta.
33:00You are a little bit of a man.
33:02Yes.
33:02Yes.
33:03Okay, okay.
33:05What are you doing?
33:06I am a little bit of a man.
33:08What are you doing?
33:08What do we call it?
33:10Yes, what do we call it?
33:10Come on, come on.
33:11Come on, come on.
33:12Come on, come on.
33:13Come on, come on.
33:14Come on, come on.
33:15Come on, come on.
33:16Come on.
33:17Come on.
33:17What is it?
33:18How many people have done me?
33:20Help me.
33:21Stop.
33:22Help me.
33:24How do I have to drink?
33:25How do I drink?
33:25I don't know.
33:26How do I drink?
33:28I don't drink.
33:30I don't care.
33:32Come on.
33:34It's done.
33:47Hey, Olga, hello.
34:16Hey, hello, Lenka.
34:20Slušaj, desilo se nešto strašno.
34:23Desilo se nešto strašno.
34:30Slušaj, desilo se nešto strašno.
34:43Evo me.
34:45Izvini ako mi čekaš.
34:47U redu.
34:50Proverila se.
34:53I?
34:57Gala.
34:58On je živ, zahvaljujući Gabrieli.
35:01Ona mu je doslovno spasila život.
35:04Mhm.
35:05Da, da.
35:06Jesto.
35:07Ja stvarno mislim da nije baš pametno da se tako ponošaš.
35:14Na što misliš?
35:16Pa vidi.
35:18Vidjela si da je Gabriela ovde glavna.
35:20Kako stvari stoje, ona će preuzeti donu, tako da to tvoje ponašanje nije baš pametno, ako me razumeš.
35:26Dobro, vidi da ti kažem nešto, uopšte neću u to da ulazim, samo želim da radim svoj posao.
35:41Ujinali go radešta.
35:43Nema ali, čeka Mido, nema ali.
35:45Koliko sam te puta molio da ne radiš dosta.
35:47Jes.
35:48Koliko sam te puta molio da ne voziš ovo posrano biciklo.
35:52Ej, i pričao ti je, i pričao ti je, i starsičika Mido imaš belu kosu, kao što vidiš i jednom pedalom si u grobu.
36:11Izgleda je u poslednjem trenutku operisan, barna mi je tako pančeta rekla.
36:15Imao je taj neki team building u Maldivima i onda mu je pozlilo i...
36:19Ne znam, ljad nije, Alexa, stvarno.
36:22Čekaj, čekaj, Olga, je li on dobro?
36:24Kako je?
36:25Ja živen, isečen...
36:29Kako možda bude?
36:31Je li ugražen životno?
36:32Da.
36:46Znam.
36:48Znaš?
36:49I to te ne brine.
36:52Brine me.
36:54Ali to je deo njegove prošlosti.
36:56Sada je drugačije, pronošao je majku, smirio se.
36:59Smirio se?
37:00Da.
37:01A zašto ga Ondravu Kašin izlačio iz kanđi crnogorske mafije?
37:05Šef policije.
37:07Ej.
37:09Zašto mi to govori?
37:11Negoran trula daska.
37:12Trula daska.
37:25Nije tvoje da biraš stranu.
37:27Pusti decu, nek sami odlučujem.
37:29Nemoj ti da mi pričaš o biranju strana, molim te.
37:32U osnovu ja mislim da te uveć odlučujem.
37:34Pa jesti, ti si svoju stranu već izabršao.
37:36Ja nisam ništa izabrao, ja gledam svoje posla.
37:39Razumeš, nijem ja svoj slučaj.
37:41Koji slučaj ti imaš?
37:55Pa dobar dančić, dobar dančić šefe.
37:58Bravo.
37:59E, hoćemo ono naše, standardno, a?
38:01Ne, daj mi...
38:05Sok.
38:11Kako mislite, ono sok, baš kao sokić sok?
38:18Da, daj mi jedan sok.
38:20To je jako teško reći, znate.
38:27Nakupilo se dosta bakterija, a do toga dolazi uglavnom zbog neredovna ishrana i samog načina života.
38:34Znači, znači, zbog stresa.
38:36Pa nije čovjek tako rekao šta znači?
38:38Ne imamo potrebe da se bavimo insinuacijom. Ne imamo toga nikakve koriste.
38:40Znači, znači, zbog stresa.
38:41Pa nije čovjek tako rekao šta znači?
38:42Ne imamo potrebe da se bavimo insinuacijom. Ne imamo toga nikakve koriste.
38:55Ne imamo toga nikakve koriste.
39:07Evo je preče, uz gradu, pazi, imamo pet minuta, maksimalno.
39:12Aj pomoč, poši.
39:14A, če, če, če.
39:15Aj, aj, aj, aj, aj.
39:25O, Olga, otkud ti?
39:41Jel se nešto desilo?
39:44Jel ti hoćeš sina da mi ubiješ?
39:47Zeitražte se na ne vili tako rekao šta znači?
39:50A, če, če.
39:52Aj, aj, aj.
39:53Vlg.
39:54Ev, kaj pija.
39:56Paj ovaj.
39:57Vlgn.
39:59Vlgn.
40:00Vlgn.
40:01Vlgn.
40:02Vlgn.
40:03Vlgn.
40:04Vlgn.
40:05Vlgn.
40:06Vlgn.
40:07Vlgn.
40:08Vrgn.
40:09Vlgn.
40:10Vlgn.
40:12Vlgn.
40:14Vlgn.
40:15Vlgn.
Be the first to comment
Add your comment