- 2 days ago
Igra sudbine, Epizoda 1695,Igra sudbine 1696, Igra sudbine 1695, Igra sudbine Epizoda 1695, Igra sudbine Epizoda 1696, Epizoda 1696 Igra sudbine, Epizoda 1695 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:05You
00:10You
00:12You
00:14You
00:15You
00:17You
00:19You
00:20I'm the new director of Dona.
00:25Po dogovoru sa Aleksom Možegović.
00:29Izvinite.
00:30Izvinite stvarno, mi nismo znali.
00:32Nikolo nije rekao.
00:34Ne brinite sve.
00:35Pa dobro recite mi kako ste zadovoljni.
00:40I postam ovde kako mi si dava da rade.
00:45Vesemmo, mi nismo znali.
00:50Pa, Gabriela.
00:52Ja sam to pomenula, ona neće ni da čuje.
00:55Pa, Gabriela sam ti to.
00:57Viš kako, jedino vidio, ona ne mora ni da zna.
01:01Mislim što ne pokreneš kampanju.
01:03Nevezana od nje, ona svakako...
01:05Niti čita print, niti gleda portal.
01:08Šta je? Šta bezaš?
01:10Milat! Fuku!
01:11Ži ste okponesla naučej, ti spoleda Bogdad.
01:14Gde gledas?!
01:15убийца biciklista
01:17уж
01:18чести blažo
01:20sigurno postoji neki način
01:22da mu se kazna smanji
01:24pa
01:25nećemo
01:26vidjet ćemo
01:27ali to je svakako osjetljivo doba
01:28za svakog muškarca
01:30posebno kada se upetljaju takve stvari
01:32jer nekome je samo opomena dovoljna
01:34nekome ne zato
01:36ali ne vredi sad da lupamo glavu
01:38prvo moram da saznam detaljno
01:40gdje je priveden
01:42o čemu se radi
01:43i naravno sta ostalo
01:45čim budu me nešto saznala
01:46ja ću te poznati
01:47e kuku meni
01:49e ko je
01:50gdje je ovo moje biznis varijanta
01:53ja imam biznis
01:54vama
01:55jadan je taj biznis
01:57nemoj početu ti
01:58molim te da me omolovažavaš
01:59nemoj ti
02:00tj
02:02tj
02:03tj
02:04tj
02:05tj
02:07tj
02:08tj
02:09tj
02:10tj
02:10tj
02:12tj
02:13tj
02:14tj
02:15tj
02:16tj
02:17tj
02:18tj
02:19tj
02:20tj
02:21tj
02:22tj
02:23tj
02:24tj
02:25tj
02:26tj
02:27tj
02:28tj
02:29tj
02:30tj
02:31tj
02:32tj
02:33tj
02:34tj
02:35tj
02:36tj
02:37tj
02:38tj
02:39and that it needs to be from the firm.
02:41I insist on it.
02:43From the firm.
02:44That is a little strange.
02:46Is it not?
02:47I say that it is.
02:50Hey, siroti, my Alex.
02:53Gombinu.
02:54Something is strange.
02:56She can't do anything.
02:58She can't do anything.
02:59What is expected?
03:02How does it move?
03:05What are you doing?
03:08What is it?
03:09What is it?
03:09I can't let my child get angry, but it's only one hand.
03:14And in the other hand, I think it's not necessary.
03:19I can't let my child get angry, I can't let my child get angry,
03:24I can't let my child get angry.
03:24I can't let my child get angry, I can't let my child get angry.
03:29I can't let my child get angry.
03:29I can't let my child get angry, I can't let my child get angry, I can't let my child get angry.
03:34No, it's not a problem.
03:37I need my child help.
03:39And what is it that you want to say?
03:44What is it that you want to say?
03:47I've been thinking about it for a long time.
03:49I've been thinking about it for a long time.
03:54And how did the employees react?
03:57And?
03:59Thank you for the memory of one idea.
04:04I've been thinking about it for a long time.
04:06I've been thinking about it for a long time.
04:09I've been thinking about it for a long time.
04:14I've been thinking about it for a long time.
06:40What about which drugs?
06:42I don't know what drugs are, I don't know.
06:44Okay.
06:45I don't know how small it is.
06:47It's enough for you to get sick.
06:50That's how she said Vulićka.
06:53Vulićka?
06:54Yes.
06:55I, pred tim, zatvorska kazna.
06:58Tako je, Vanja, od tri do...
07:00...do pet godina.
07:02Da, samo...
07:04...on već ima dosijet...
07:05...i već je poznat policiju odranije.
07:10Sve bolje od boljega.
07:11Jel ti znaš da je to dodatna otežavajuća okolnost?
07:14Znam...
07:15Znam nebojuša, ali šta sam mogla da uradim?
07:17Lazari u haosu, dečko se pogubio, ne znaš što.
07:20Ja sam mislila ako bi ti mogao neki savet da nam daš.
07:25Znam...
07:27Poha niam...
07:30To je jako komplikovana situacija.
07:33Komplikovana.
07:34Što...
07:35To se mene tiče...
07:37Mislim da je mali gotov.
07:39Mislim...
07:40...da ti znaš za hlavijem.
07:42Znam nebojuša, ali...
07:44...je li...
07:45...bar...
07:45Postoji nešto što bi mogli da učinimo za njega.
07:50Znam...
07:51Znam...
07:52Znam...
07:54Znam...
07:55Znam...
07:57Znam...
07:58Znam...
07:59Znam...
08:00Znam...
08:01Znam...
08:02Znam...
08:03Znam...
08:04Bleda ube moi.
08:05Znam...
08:06Mili!
08:08Šta si sa zmislio?
08:10Znam...
08:11Znam...
08:12Ja!
08:14Mislim...
08:15What do you think about?
08:16Nothing.
08:17Look at that.
08:18When you're in such a way...
08:20I know that you will be able to get something genial.
08:25I don't have anything to say, but I have a driver...
08:31Your driver, doctor!
08:33Look, look, what are you doing?
08:35You have a driver's license.
08:37It's important to have a driver's license.
08:40Let's go and look at the camions.
08:43Okay, so you don't need my...
08:46If you don't need it, you can come here.
08:49No, no, no.
08:50I don't need to listen to him.
08:51You can hear him from Matufi.
08:52You can see him.
08:53Yes.
08:54Let him listen to his license.
08:55Eee, na niske smo grane spali.
08:58Moj mile lekat.
09:00Toadze, brate mili.
09:02What did you call him?
09:03I can't be here today.
09:04Everyone can do it.
09:05Toadze, dijeli...
09:06Chakom i kapom.
09:07Nego mile, ja da ne bi umiješ ti da upališ auto.
09:10Pa rikverac pa lijemo desnu i tako dalje i tako dalje i tako dalje.
09:12Kodan?
09:13Kodan?
09:14Ti!
09:15Pište, ili ime ništo lag...
09:15Što?
09:16Sedneš u kolo, pustiš muziku, stisneš onu pedalu, doli imaš jednu...
09:20drugu, treću, imaš ono štap desno i gledaš hlajbo desnu u stakla, kako se zovu.
09:25Letrovizori?
09:26Da ne, tresneš negde.
09:27I?
09:28I?
09:29I šta?
09:30Mog daješ te priča, majke?
09:30Pusti.
09:31Gleda lijevo desnu da nebe neđe tresnuo.
09:33Bože, ti pomozi!
09:34Pusti ti nje...
09:35Pa šta da ga pušti ime?
09:36Pušti, čuješ?
09:37Oma izginut ćemo neće s njima.
09:38Oma pušti ga neka...
09:40Dobro, puštio sam.
09:42Puštenje nema kud vječji.
09:43Jel znaš ti, čoveč...
09:45Če se brkovimo, da su mene zvali Fangio.
09:47Mile Fangio.
09:48Pa je posle kupus.
09:49Znaš?
09:50Če se vozi okupus.
09:51Če pa Če.
09:52Dobro je.
09:55Če se vozi.
09:56Če se vozi.
10:00Če se vozi.
10:06Vrtić, nažalost, mora da se ugasi.
10:09Nemo više mu...
10:10Mogućnosti za te troškove.
10:12Dobro, Aleksa, to znamo.
10:14Mislim, ne razumem...
10:15Zašto si me doveo ovde da mi to kažeš?
10:17Ne kapiram.
10:18Što ti lijepo pita žena?
10:19Zašto ti izbalo?
10:21Polako, polako.
10:22Moja ideja je da Vrtić ipak ostane.
10:25Ali da promeni vlasništvo.
10:29Dobro.
10:30Kako ćete ga kupi?
10:32Ti.
10:36Molim?
10:37Moja ideja je da ti pre...
10:40uzmeš Vrtić.
10:43Mislim da je to najbolje rješenje trebano.
10:45Emo uste ni mora.
10:47U uste ni mora.
10:48U uste ni mora.
10:49U uste ni mora.
10:51Čekaj bre.
10:52Jesi mi ja to stvarno dobro čula?
10:55Jesi.
10:57Jesi stvarno ozbiđa?
10:58Da.
11:00Pa takle meni Aleksa te pare bre što pričaš?
11:05Ja ću ti dati.
11:10Ja tek sad ništa ne razumem.
11:12Ne razumem.
11:13Čekaj ti meni hoćeš da kažeš?
11:14Da želiš da mi daš pare?
11:15Da kupim nešto što je već tvoje.
11:18Da.
11:19Tako nekako vidi kaj...
11:20Obećavam ti da je ovo sve pošteno.
11:22Da nije nikakva muljaža.
11:24Ti ćeš preuzeti...
11:25Da ona će ti ga iznimljivati po nekoj simboličnoj ceni.
11:29I ono što je naj...
11:30bitnije apsolutno niko se neće mešati u tvoj posao.
11:34Dobro.
11:35Iako je već tako kao što ti pričaš da jeste,
11:38zašto onda vrtići lepo na osnovu?
11:40Da ostane samo u sistemu Dona i to je to kad sve ostaje isto.
11:43Ne kapiram?
11:44Vidi Dona...
11:45Trenutno...
11:47Loše radi.
11:49Velike su nam troškovi.
11:50I...
11:51Recimo da je ovo moja poslovna odluka.
11:53Eto tako.
11:55Ha...
11:56Dobro, još sad opet ne razume.
11:57Evo sad isprede da sam luda, ali čekaj, hoćeš da...
12:00da mi kažeš da ti meni želiš da daš pare,
12:02a da je od onih gusto, da je tebi teško, ali mi...
12:05Ipak daješ pare, ne kapiram.
12:06Kaj je to moja lična odluka?
12:10Aaaaah!
12:16Zažaljevaš me?
12:17Ne.
12:18Ne, Kajo, naravno da se ne...
12:20sažaljeva, samo mislim da je ovo odlična ideja
12:22i nadam se da se slaže s ovim.
12:25Ne dolaziš u obzir.
12:30Kajo!
12:35Kajo!
12:36Kajo!
12:38Kajo!
12:40Kajo!
12:41Kajo!
12:42Kajo!
12:44Kajo!
12:45Kajo!
12:46Kajo!
12:47Kajo!
12:49Kajo!
12:50Kajo!
12:51Kajo!
12:52Kajo!
12:53Kajo!
12:54Kajo!
12:55Kajo!
12:56Kajo!
12:57Kajo!
12:58Kajo!
12:59Kajo!
13:00Kajo!
13:01Kajo!
13:02Kajo!
13:03Kajo!
13:04Kajo!
13:05Kajo!
13:06Kajo!
13:07Kajo!
13:08Kajo!
13:09Kajo!
13:10Kajo!
13:11Kajo!
13:12Kajo!
13:13Kajo!
13:14Kajo!
13:15Kajo!
13:16Kajo!
13:17Kajo!
13:18Kajo!
13:19Kajo!
13:20Kajo!
13:21Kajo!
13:22Kajo!
13:23Kajo!
13:24Footballer, K.
13:29Ja nisam došla ovde da sa tobom fino časkam, znaš.
13:34Ja nisam dobao im jedan ozbiljan razgovor, poslovni, koji nema nikakve veze s ovim lokalom, il ti to možeš da ukapiraš?
13:39Maram, maram.
13:41Šta ćete da popijete?
13:42Ja ću sok.
13:44Beđeni, to mi sad je prijezva u bebe.
13:46I meni.
13:47Mislim, ne da mi prije...
13:49Prije meni.
13:50Mislim, ne zbog bebe, nego zbog meni.
13:52Sok?
13:53Meni prije.
13:54Kakosok?
13:55Patika, toči šo de slušti švijskimi simonu oddupli.
13:58E?
13:59Rekli smo ti šta hoćemo da pijemo, ajde molim te ostavi nas sad na miru.
14:03Sok puta.
14:04Ostavi nas na miru.
14:09Šta bi sviđa?
14:14Šta bi sviđa?
14:16Šta bi sviđa?
14:17Šta bi sviđa?
14:18Šta bi sviđa?
14:19Šta bi sviđa?
14:22Šta bi sviđa?
14:24the reaction of this reaction.
14:28Lidia Aleksa...
14:29Yeah, I'm a little tired of this job of Catherine.
14:34preparing and so on, but I don't understand.
14:39I don't understand why she was like this, or why she was like this?
14:44I don't understand why she was very complicated.
14:46I have to go back to the firm's control.
14:49Malo sam ispao iz igre, iz opravdanih razloga, ali moram što pre se vratim.
14:54Tako, tako što ćeš svojim parama da kupiš nešto što je već tvoje...
14:59tvoje, taj idealna razum?
15:01Pa, tako nekako, da.
15:04Ali to zato što hoćeš da pomogneš Kaj?
15:07Pa ne, mislim, i da.
15:09Pomešalo se malo privatno i poslovno i tako.
15:12A, razumem, razumem.
15:14Značiš da kažeš da ti je zmjurda ušla u firmu, pa vedri je oblači.
15:19Pa sad hoće to da radi i u kući.
15:24Je li to?
15:25Ne priča mi se o tome.
15:29Pa o čemu ćemo da pričamo?
15:32Pa, ja želim da se...
15:34...okružim ljudima kojima mogu da verujem.
15:36Jedna od tih ljudi je Kaja i zato bih hola da ona nas...
15:39A bez otkupa neće...
15:44Pa da, zato što će onda Gabriela da proda nekoliko...
15:49Ako bude dao najveću ponudu i to onda više uopšte neće biti ove stari vrste.
15:54Oni ženje, nešto, ali da si njoj objasnio tako, skapirala bi i ona.
16:00Hvala ti pan, čuvjek si bila carica.
16:02Eš, bile i ostao.
16:04Ďakujem.
16:06Eš glada?
16:07Ďakujem.
16:08Paite.
16:09Ďakujem.
16:14Ďakujem.
16:19Gavrijela, vreme je da ispuniš ono što si mi običala.
16:24Vreme je da ja postanem glavni i odgovorni uretnik.
16:30Slušaj, Vitomire, mislim da...
16:33Nemogu Gabriela.
16:35Ja sam stvarno tebi bio odan.
16:37Uradio sam sve kako si rekla.
16:39I ovo...
16:39Kad smo pričali o doktor...
16:41O doktoru Joševiću.
16:42Ja sam to sve preuzeo na sebe.
16:45Ja sam ispunio svoje običanje, sada je vreme da ti ispuniš svoje običanje.
16:48Dobre.
16:50Znam ali mislim da sada nije trenutak.
16:53A kaj će da...
16:54Bude, Gabriela.
16:56Kaj će da bude taj trenutak?
16:58Nemoj više da me lažete.
17:00Mislim...
17:01Ne.
17:02Ja sam mu želim da znam kako stvari su...
17:04To je.
17:05Oči uopšte to da se desi ili neće se desi?
17:07Nije problem.
17:08Ako neće da se desi samo...
17:09To mi kaži.
17:10Samo kaži.
17:11Nije problem.
17:12Vitomir sve razume.
17:13Samo nemoj da me...
17:14Zalašite više.
17:15Dobro.
17:16Dobro.
17:17Sve što ti govoriš je istina.
17:18Ja...
17:20Stvarno tako mislim.
17:21Ali...
17:23Mišli...
17:24Mislim da mi treba još neko vreme da razmislim.
17:27Evo za nekoliko dana ćemo da popričamo.
17:29Oči.
17:31Mislim da morim tu.
17:32Moram doveća.
17:34Oči.
17:35Oči.
17:36Oči.
17:37Oči.
17:38Oči.
17:39Oči.
17:41Oči.
17:42Oči.
17:43Oči.
17:44Oči.
17:45Izvini što ovako upadam, ali...
17:48I ja moram o hitu.
17:49Oči.
17:50Oči.
17:52Oči.
17:53Oči.
17:54Oči.
17:55Oči.
17:57Oči.
17:58Oči.
17:59Oči.
18:00Oči.
18:04Oči.
18:05Oči.
18:07Oči.
18:08Oči.
18:09Oči.
18:09Oči.
18:10Oči.
18:11Oči.
18:12Oči.
18:13Oči.
18:14Oči.
18:14Oči.
18:15Oči.
18:16Oči.
18:17Oči.
18:18Oči.
18:19Oči.
18:20Oči.
18:21Oči.
18:22Oči.
18:23Oči.
18:24Oči.
18:25Oči.
18:26Oči.
18:26Oči.
18:28Oči!
18:29Well, I don't know who can help us at the same time.
18:34I don't know who can help us at the same time.
18:39I don't know how to do it.
18:41I know that it's a crime.
18:43The problem is...
18:44It's a traumatic situation.
18:46They were just settled.
18:48The other thing is...
18:49...and that they would have to do a bad thing.
18:51They would have to do a bad thing.
18:53They would have to do a bad thing.
18:54I don't know.
18:56I don't know.
18:58I don't know.
18:59The only thing I can do is talk with Lukashin.
19:04It's Lukashin.
19:05Uh-huh.
19:07Uh-huh.
19:09If you want.
19:12If you want.
19:13Yes, if you want.
19:14If you want.
19:14If you want to remind me something,
19:16if you want to remind me,
19:18let me why?
19:19I don't understand.
19:19For you, I will be for myself.
19:23No, thank you.
19:24I'm glad you want to help my colleagues.
19:29It's time for me to thank you.
19:32It's time for me.
19:34It's time for me.
19:35It's time for me.
19:37But what did you tell me?
19:39What?
19:41What?
19:42What?
19:43What?
19:44What do you want?
19:44What?
19:45What?
19:46What?
19:47What?
19:48What?
19:49What?
19:50What?
19:51What?
19:52What?
19:53What?
19:54Good, good, good.
19:55Good.
19:56Good.
19:59Good.
20:00Good.
20:01Good.
20:02Good.
20:03Good.
20:04Good.
20:05Good.
20:06Good.
20:08Good.
20:09Good.
20:10Good.
20:11Good.
20:12Good.
20:13Good.
20:14Good.
20:15Good.
20:16Good.
20:17Good.
20:18Good.
20:19Good.
20:20Good.
20:21Good.
20:22Good.
20:23Good.
20:24Good.
20:25Good.
20:29Good.
20:30Good.
20:31Good.
20:32Good.
20:34Good.
20:35Good.
20:36Good.
20:37Good.
20:38Good.
20:39Good.
20:40Good.
20:41Good.
20:42Good.
20:43Good.
20:44Good.
20:45Good.
20:46Good.
20:47Good.
20:48Good.
20:49Good.
20:50Good.
20:51Good.
20:52Good.
20:53Good.
20:54Good.
20:55Good.
20:56Good.
20:57Good.
20:58Good.
20:59Good.
21:00Good.
21:01Good.
21:02Good.
21:03Good.
20:39If you just have to. And be quick.
20:44See, Gabriela, the question is...
20:49...ostavio je momak i to je potpuna katastrofa.
20:54Poznajem je i da je pocao dan ovde koluda dajla, znači, gleda ovde kutela u Šarena vrata.
20:59Našao sam je sto puta dole u magazinu kako rida, plače, kuka.
21:04Kada se sve čuje dovde gore, ja mislim da gosti, vidiš da je dola...
21:09...zato što su sve to videli.
21:11A da ti ne pričamo nabavci pića, i to je ekskluzivni.
21:14Zašto ovi ljudi piju, mi to nismo imali.
21:16Ali ne brini, Gabriela, nema ništa da se brinuš.
21:19Ja sam sve to sredio.
21:21Ja, nije to moj posao, znam.
21:23Ne, neko mi ne pri...
21:24Ali šta ću?
21:24Ja to zbog nje.
21:25Zbog kluba.
21:26Ne, ja jednostavno moram...
21:29...jednu stvar da ti kažem.
21:30A to je da ona ipak nije da bude menađerka.
21:33Pajo.
21:34Šta hoćeš ti od mene?
21:37Pa da budem opet menađer.
21:39Pesnes kluba.
21:40Ne, ne, Gabriela, pa nije to zbog mene.
21:43Veruj mi.
21:44Meni je najmanje, meni je najmanje, meni meni do mene.
21:47Nego je to zato što zbog te...
21:49Zbog tebe.
21:50Zbog ovog kluba koji volim kao sobstvenu kuću.
21:53Zbog...
21:54Zbog prihoda koje gubiš.
21:56Zbog para.
21:57Razumeš?
21:58Donesi mi drug...
21:59Zbog i sok.
22:01Ovi mi se ne sviđa.
22:04Aha.
22:05Dobro.
22:06Drugi sok.
22:07Juš nešto.
22:08Let's see.
22:10Pobriš je o isto.
22:11Je li vidiš ti da je ovo prljavo?
22:14Vidiš.
22:17Vidiš.
22:19Vžda čekas?
22:20Vžda čekas?
22:24Veliš smjine sa, čekaj!
22:25Veliš smjine.
22:26Tspokojite čekeč
22:29You
22:34You
22:39You
22:44You
22:49You
22:54You
22:56You
22:58You
22:59You
23:01You
23:03You
23:04You
23:06You
23:08You
23:09You
23:11You
23:13You
23:14You
23:16You
23:18You
23:19You
23:21You
23:23You
23:24You
23:26You
23:28You
23:29You
23:31You
23:33You
23:34You
23:36You
23:38You
23:39You
23:41You
23:43You
23:44You
23:46You
23:49You
23:51You
23:53You
23:54You
23:56You
23:58You
23:59You
24:01You
24:03You
24:04You
24:06You
24:08You
24:09You
24:11You
24:13You
24:14You
24:16You
24:18You
24:19You
24:21You
24:23You
24:24You
24:29You
24:31You
24:34You
24:39You
24:41You
24:43You
24:44You
24:46You
24:48You
24:49You
24:51You
24:53You
24:54You
24:56You
24:58You
24:59You
25:01You
25:03You
25:04You
25:06You
25:08You
25:09You
25:11You
25:13You
25:14You
25:16You
25:18You
25:19You
25:21You
25:23You
25:24You
25:26You
25:28You
25:29You
25:31You
25:33You
25:34You
25:36You
25:38You
25:39You
25:41You
25:43You
25:44You
25:46You
25:48You
25:49You
25:51You
25:53You
25:54You
25:56You
25:59You
26:01You
26:04You
26:06You
26:08You
26:09You
26:11You
26:13You
26:14You
26:16You
26:18You
26:19You
26:21You
26:23You
26:24You
26:26You
26:28You
26:29You
26:31You
26:33You
26:34You
26:36You
26:38You
26:39You
26:41You
26:43You
26:44You
26:46You
26:48You
26:49You
26:51You
26:53You
26:54You
26:56You
26:58You
26:59You
27:01You
27:03You
27:04You
27:06You
27:08You
27:09You
27:11You
27:13You
27:14You
27:16You
27:18You
27:19You
27:21You
27:23You
27:24You
27:26You
27:28You
27:29You
27:31You
27:33You
27:34You
27:36You
27:38You
27:39You
27:44You
27:46You
27:48You
27:49You
27:51You
27:53You
27:54You
27:56You
27:58You
27:59You
28:01You
28:03You
28:04You
28:06You
28:08You
28:09You
28:11You
28:14You
28:16You
28:19You
28:21You
28:24You
28:26You
28:29You
28:31You
28:34You
28:36You
28:38You
28:39You
28:41You
28:43You
28:44You
28:46You
28:48You
28:49You
28:51You
28:53You
28:54You
28:56You
28:58You
28:59You
29:01You
29:03You
29:04You
29:06You
29:08You
29:09You
29:11You
29:13You
29:14You
29:16You
29:18You
29:19You
29:21You
29:23You
29:24You
29:26You
29:28You
29:29You
29:31You
29:33You
29:34You
29:36You
29:38You
29:39You
29:41You
29:43You
29:44You
29:46You
29:48You
29:49You
29:51You
29:53You
29:54You
29:56You
29:58You
29:59You
30:04You
30:06You
30:09You
30:11You
30:14You
30:16You
30:18You
30:19You
30:21You
30:23You
30:24You
30:26You
30:28You
30:29You
30:31You
30:33You
30:34You
30:36You
30:38You
30:39You
30:41You
30:44You
30:46You
30:49You
30:51You
30:53You
30:54You
30:56You
30:58You
30:59You
31:01You
31:03You
31:04You
31:06You
31:08You
31:09You
31:11You
31:13You
31:14You
31:16You
31:18You
31:19You
31:21You
31:23You
31:24You
31:26You
31:28You
31:29You
31:31You
31:33You
31:34You
31:36You
31:38You
31:39You
31:41You
31:43You
31:44You
31:46You
31:48You
31:49You
31:51You
31:53You
31:54You
31:56You
31:59You
32:01You
32:03You
32:04You
32:06You
32:08You
32:09You
32:11You
32:13You
32:14You
32:16You
32:18You
32:19You
32:21You
32:23You
32:24You
32:26You
32:28You
32:29You
32:31You
32:33You
32:34You
32:36You
32:38You
32:39You
32:41You
32:43You
32:44You
32:46You
32:48You
32:49You
32:51You
32:53You
32:54You
32:59You
33:01You
33:04You
33:06You
33:08You
33:09You
33:11You
33:14You
33:16You
33:18You
33:19You
33:21You
33:23You
33:24You
33:26You
33:28You
33:29You
33:31You
33:33You
33:34You
33:36You
33:38You
33:39You
33:41You
33:43You
33:44You
33:46You
33:48You
33:49You
33:51You
33:53You
33:54You
33:56You
33:58You
33:59You
34:01You
34:04You
34:06You
34:08You
34:09You
34:11You
34:13You
34:14You
34:16You
34:18You
34:19You
34:21You
34:24You
34:26You
34:28You
34:29You
34:31You
34:33You
34:34You
34:36You
34:38You
34:39You
34:41You
34:43You
34:44You
34:46You
34:48You
34:49You
34:51You
34:53You
34:54You
34:56You
34:58You
34:59You
35:01You
35:03You
35:04You
35:06You
35:08You
35:09You
35:11You
35:13You
35:14You
35:16You
35:18You
35:19You
35:21You
35:23You
35:25You
35:27You
35:24You
35:26You
35:28You
35:29You
35:31You
35:33You
35:34You
35:36You
35:38You
35:39You
35:41You
35:43You
35:44You
35:46You
35:48You
35:49You
35:51You
35:53You
35:54You
35:56You
35:58You
35:59You
36:03You
36:04You
36:06You
36:09You
36:11You
36:13You
36:14You
36:16You
36:18You
36:19You
36:21You
36:23You
36:24You
36:26You
36:28You
36:29You
36:31You
36:33You
36:34You
36:36You
36:38You
36:39You
36:41You
36:43You
36:44You
36:46You
36:48You
36:49You
36:51You
36:53You
36:54You
36:56You
36:58You
36:59You
37:01You
37:03You
37:04You
37:06You
37:08You
37:09You
37:11You
37:13You
37:14You
37:16You
37:19You
37:21You
37:24You
37:26You
37:29You
37:31You
37:33You
37:34You
37:36You
37:38You
37:39You
37:41You
37:43You
37:44You
37:46You
37:48You
37:49You
37:51You
37:53You
37:54You
37:56You
37:58You
37:59You
38:01You
38:03You
38:04You
38:06You
38:08You
38:09You
38:11You
38:13You
38:14You
38:16You
38:18You
38:19You
38:21You
38:23You
38:24You
38:26You
38:28You
38:29You
38:31You
38:33You
38:34You
38:36You
38:38You
38:39You
38:41You
38:43You
38:44You
38:46You
38:48You
38:49You
38:51You
38:53You
38:54You
38:56You
38:58You
38:59You
39:01You
39:03You
39:04You
39:06You
39:08You
39:09You
39:11You
39:13You
39:14You
39:16You
39:18You
39:19You
39:21You
39:23You
39:24You
39:26You
39:28You
39:29You
39:31You
39:33You
39:34You
39:36You
39:38You
39:39You
39:41You
39:43You
39:44You
39:46You
39:48You
39:49You
39:51You
39:53You
39:54You
39:56You
39:58You
39:59You
40:01You
40:03You
40:04You
40:06You
40:08You
40:09You
40:11You
40:14You
40:19You
40:21You
40:23You
40:24You
40:26You
40:28You
40:29You
40:31You
40:34You
40:36You
40:38You
40:39You
40:41You
40:43You
40:44You
40:46You
40:48You
40:49You
40:51You
40:53You
40:54You
40:56You
40:58You
40:59You
41:01You
41:03You
41:04You
41:06You
41:08You
41:09You
41:11You
41:13You
41:14You
41:16You
41:18You
41:19You
41:21You
41:23You
41:24You
41:26You
41:28You
41:29You
41:31You
41:33You
41:34You
41:36You
41:38You
41:39You
41:41You
41:43You
41:44You
41:46You
41:48You
41:49You
41:51You
41:53You
41:54You
41:56You
41:58You
41:59You
42:01You
42:03You
42:04You
42:06You
42:08You
42:09You
42:13You
42:14You
42:16You
42:18You
42:19You
42:21You
42:23You
42:24You
42:26You
42:28You
42:29You
42:31You
42:33You
42:34You
42:36You
42:38You
42:39You
42:41You
42:43You
42:44You
42:46You
42:48You
42:49You
42:51You
42:53You
42:54You
42:56You
42:58You
42:59You
43:01You
43:03You
43:04You
43:06You
43:08You
43:09You
43:11You
43:13You
43:14You
43:16You
43:18You
43:19You
43:21You
43:23You
43:24You
43:26You
43:28You
43:29You
43:31You
43:33You
43:34You
43:36You
43:38You
43:39You
43:41You
43:43You
43:44You
43:46You
43:49You
43:51You
43:53You
43:54You
43:56You
43:59You
44:01You
44:03You
44:04You
44:06You
44:09You
44:13You
44:14You
44:16You
44:18You
44:19You
44:21You
44:23You
44:24You
44:26You
44:28You
44:29You
44:31You
44:33You
44:34You
44:36You
44:38You
44:39You
44:41You
44:43You
44:44You
44:46You
44:48You
44:49You
44:51You
44:53You
44:54You
44:56You
44:58You
44:59You
45:01You
45:03You
45:04You
45:06You
45:08You
45:09You
45:11You
45:13You
45:14You
45:16You
45:18You
45:19You
45:21You
45:24You
45:26You
45:29You
45:31You
45:34You
45:36You
45:38You
45:39You
45:41You
45:43You
45:44You
45:46You
45:49You
45:51You
45:53You
45:54You
45:56You
45:58You
45:59You
46:01You
46:03You
46:04You
46:06You
46:08You
46:09You
46:11You
46:13You
46:14You
46:16You
46:18You
46:19You
46:23You
46:24You
46:26You
46:28You
46:29You
46:31You
46:33You
46:34You
46:36You
46:38You
46:39You
46:41You
46:43You
46:44You
46:46You
46:48You
46:49You
46:51You
46:54You
46:56You
46:58You
46:59You
47:01You
47:03You
47:05You
47:07You
47:04You
47:06You
47:08You
47:09You
47:11You
47:13You
47:14You
47:16You
47:18You
47:19You
47:21You
47:23You
47:24You
47:26You
47:28You
47:29You
47:31You
47:34You
47:36You
47:38You
47:39You
47:41You
47:43You
47:44You
47:46You
47:48You
47:49You
47:51You
47:53You
47:54You
47:56You
47:58You
47:59You
48:01You
48:03You
48:04You
48:06You
48:08You
48:10You
48:12You
48:09You
48:11You
48:13You
48:14You
48:16You
48:18You
48:19You
48:21You
48:23You
48:24You
48:26You
48:28You
48:29You
48:31You
48:33You
48:34You
48:36You
48:38You
48:39You
48:41You
48:44You
48:46You
48:48You
48:49You
48:51You
48:53You
48:54You
48:56You
48:58You
48:59You
49:01You
49:03You
49:04You
49:06You
49:08You
49:09You
49:11You
49:13You
49:14You
49:16You
49:18You
49:19You
49:21You
49:23You
49:24You
49:26You
49:28You
49:29You
49:33You
49:34You
49:36You
49:38You
49:39You
49:41You
49:43You
49:44You
49:46You
49:48You
49:49You
49:51You
49:53You
49:54You
49:56You
49:58You
49:59You
50:01You
50:03You
50:04You
50:06You
50:08You
50:10You
50:12You
50:09You
50:11You
50:14You
50:16You
50:18You
50:19You
50:21You
50:23You
50:24You
50:26You
50:28You
50:29You
50:31You
50:33You
50:35You
50:37You
50:34You
50:36You
50:38You
50:39You
50:41You
50:43You
50:44You
50:46You
50:48You
50:49You
50:51You
50:53You
50:54You
50:56You
50:59You
51:01You
51:03You
51:04You
51:06You
51:08You
51:09You
51:11You
51:13You
51:14You
51:16You
51:18You
51:19You
51:21You
51:23You
51:24You
51:26You
51:29You
51:31You
51:33You
51:34You
51:36You
51:38You
51:39You
51:41You
51:43You
51:44You
51:46You
51:48You
51:49You
51:51You
51:53You
51:54You
51:56You
51:58You
51:59You
52:03You
52:04You
52:06You
52:09You
52:11You
52:13You
52:14You
52:16You
52:18You
52:19You
52:21You
52:23You
52:24You
52:26You
52:28You
52:29You
52:31You
52:33You
52:34You
52:36You
52:38You
52:39You
52:41You
52:43You
52:44You
52:46You
52:48You
52:49You
52:53You
52:54You
52:56You
52:59You
Comments