Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1624,Igra sudbine 1624,Igra sudbine 1625,Igra sudbine Epizoda 1624, Igra sudbine Epizoda 1625,Epizoda 1624 Igra sudbine ,Epizoda 1625 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30Maybe it will be later, do you understand?
00:32No, it won't be later.
00:34What if the dog falls on the other side,
00:36it's harder to get out of it
00:38if we react again.
00:40Listen to what I'm talking about,
00:42don't do anything with your hand.
01:00Who are you trying to do that?
01:02It's not like what you think,
01:05but it is like what you think.
01:08You can live from the place
01:10from my organization.
01:12You and me,
01:16we know that we don't have no security.
01:20Sit.
01:22I mean, we could,
01:24if you were for it,
01:26if you didn't have anything against it,
01:28that we will repeat it.
01:30I mean, no pressure.
01:32So, without security.
01:34Oh, without security?
01:35Yes.
01:36You know what?
01:37I mean,
01:38when I told you before some morning,
01:40without security,
01:41I said it like
01:42that I want to believe
01:43that this is what I'm talking about.
01:45You know?
01:47What are you talking about?
01:49What are you talking about?
01:50What are you talking about?
01:51What are you talking about?
01:52What are you talking about?
01:53I'm not talking about it.
01:54I've brought you here
01:55so that people would not know
01:56how to kill you.
01:57I'm a jerk.
01:58I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:00I'm sorry.
02:01You get to me.
02:02What are you talking about?
02:03Listen to me.
02:04I'm a jerk.
02:05I'm going to get you out of pain.
02:06I'm not talking about it.
02:07Why are you talking about it?
02:08What's wrong?
02:09What are you talking about?
02:10What are you talking about?
02:11How many times have you called me?
02:12I've been the premiering for two days
02:15and I was on the train,
02:16but my phone is…
02:17You know,
02:18what am I talking about?
02:19I'm talking about your premiering
02:20and your problem.
02:21A guy is a man.
02:22A guy is a man.
02:23Where are we talking about it?
02:24Where are we talking about it?
02:25As you know, I got the task to raise reading and this is the only way for me, the only real way.
02:35And you, colleague, do you agree to pause all that I mentioned?
02:48What cycle is it, Boris? What is happening with my money?
02:51They are here and they are not here.
02:55Boris, what is it with my money? Where are your money?
02:59There are money. There is no money. There is no money.
03:03There is no money.
03:06Thank you so much for coming so quickly. I think it was impossible.
03:11What happened?
03:12What happened?
03:13You see, a little while ago would have been here a woman who would have sent me a picture.
03:19I don't know what I'm talking about, but they would have sent me a picture of my hands and legs if I don't give him a picture between me and Gabriel.
03:26Let me tell you, how did that woman have gone into my life?
03:29I don't know what I'm talking about.
03:32You look at me, mother, I'm a proponent.
03:33I don't know what I'm talking about.
03:34You don't know what I'm talking about.
03:35You have me.
03:36You have me?
03:37I have you.
03:39I have everything I've put in my hands.
03:40I have everything I've sold.
03:43I have everything I've lost.
03:46I have nothing to do.
03:48I don't want to do that.
03:49Don't do that.
03:50Don't do that.
03:51Sit free to do it.
03:52You're free to watch a little bit of what you've done here.
03:55Don't do that.
03:56Don't do that.
03:57Sit.
03:59Sit.
04:24I'm going to mess it up.
04:25Do you look like you're going to take care of yourself?
04:30You're not far away from me.
04:33If you're sick, you're sick.
04:37I'm not sick, I'm not sick.
04:39I would like to be stupid or sick,
04:43that I'm sick.
04:45Because these people are the best in life.
04:49Do you understand?
04:51Do you think we can win?
04:53No, my job is to give you a guarantee, but I'm really surprised if we don't win this case.
04:59Ok, then we'll continue.
05:02We'll continue, that's right.
05:04And it would be good to tell you, sister, that I don't have any coordination for anyone who doesn't know.
05:08Ok, I'll tell you.
05:10We'll see you.
05:23You say that life's written comics, to say that life's not good,
05:40Ponekad pobodi, al često one
05:45I sve je nejžesno, osim sudbine
05:51Kao ljubavi u ratu, buca se nema pravila
06:03Imaš jedan život, samo jednu šansu
06:09To become no one, because the star is all in love.
06:18I play dreams like a circle of happiness.
06:23Someone wants, someone will not.
06:26Like the world in the world, and we are our hearts.
06:33So you should be there
07:03Hello, good evening Mr. Kokolj, here is Ksenija from Nova Point. We had a conversation today.
07:27Yes, I wanted to tell you that we decided to go to another direction. The position is completed.
07:35I understand. Could I ask why? What was the decision?
07:41You know, the decision was not easy.
07:45What was it said about me?
07:49They said that you had impressive experience.
07:52But Mr. Bošnjak said that you have never seen any doubt about it.
07:58And that you have a problem with the authorities.
08:02Really, I'm sorry.
08:04See you soon.
08:07I'm sorry, honestly.
08:09I'm sorry, I'm sorry.
08:11I have to let you go.
08:12You're so sorry.
08:13If your family buy me the house, they sell me the house and I'll pay off before you.
08:16I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:19I'm sorry.
08:20I'm sorry.
08:21I'm sorry.
08:22I hope so.
08:23I can't remember what it was.
08:24I'll do it.
08:28I can't remember.
08:29I can't remember which.
08:31I can't remember the house.
08:32I could be almost very close to the house.
08:33I don't know what to do with the doctor, but I don't know what to do with the doctor, but I don't know what to do with the doctor.
09:03I was at the doctor.
09:08Okay. Where is the film?
09:14There is no film.
09:18What if there is no?
09:20Good.
09:22They are now stopped.
09:25And he says that there is no film.
09:29Did you trust him?
09:33He was sincere.
09:36He has to be sincere.
09:38I don't know.
09:39I'm stupid.
09:40I'm stupid.
09:41I'm stupid.
09:42I'm stupid.
09:43No, no, no, no.
09:44Just kidding.
09:45I don't know what the film is talking about.
09:47I don't know.
09:48I don't know what the film is talking about.
09:51I have to do everything if you don't do it.
09:54Can you explain what I'm doing?
09:56I just don't think that this is a nesporosom.
09:58Ha, ha, hoćeš da ti lovin ruku, hoćeš da ti lovin obje nogice.
10:03Pa da me možda biraš, družen.
10:05Smirite se, molim, smirite se.
10:07Ja ne znam o kakvom snimku je reč.
10:09Ni znaš kakvom snimku reče?
10:10Ne.
10:11I ti me praviš ludi?
10:12Ej, me praviš ludi?
10:13Snimak za Gabrijelu!
10:14Snimak za Gabrijelu da mi daš odmah
10:17ili ću da ti vadim zube kleskima majmune.
10:20Ja nemam taj snimak ako ga neko ima.
10:22Ja barem nemam!
10:23I don't have him. I don't have him. I don't have him.
10:29How can I trust you?
10:32Here, you can...
10:34Look at my whole order.
10:36You can pull me out of my head,
10:39but I can't give you something I don't have.
10:46He didn't trust you.
10:48I told you, I'm so offended. I'm so upset.
10:52I'm so upset.
10:54I guarantee you.
10:56I'll give him the same second.
10:58Are you sure you're good?
11:00He doesn't have a good shot.
11:02What do you say?
11:06It's very strange.
11:08Are you 100% sure?
11:10100%.
11:14Now...
11:16Since I've been doing my job,
11:19I'll be fine.
11:20And I'll go with it.
11:36So, we will finish this.
11:38Yes, we will finish it.
11:40And if there was someone who needed you for a similar job,
11:44an article on this,
11:46I'll give you peace.
12:10What are you doing?
12:12What are you doing?
12:14What are you doing?
12:16What are you doing?
12:18And you don't need to be doing it.
12:20What are you doing?
12:22Okay, okay.
12:24I'm fine.
12:26Let's go for a drink.
12:28Let's go for a while.
12:30Let's go for a while.
12:32Let's go for a drink.
12:34I don't want you to drink tea.
12:36Maybe, but...
12:38The third.
12:40The third?
12:50Do you see?
12:52Do you know,
12:54what would you like to drink?
12:56What would you like to drink?
12:58A little peace.
13:00I don't know when I drink tea,
13:04whether I drink,
13:06when I sleep,
13:08when I sleep.
13:10I mean...
13:12I understand
13:14your reasons
13:15and that you want to help me.
13:16No, no.
13:17You really hurt me.
13:19I know you promised Milorad,
13:21otherwise,
13:22he called me today
13:23from Romania
13:24and wanted to bring you to me.
13:26Thank you for helping me.
13:28You really don't have to hurt me
13:30to help me.
13:31Help, man.
13:32We understand all that.
13:34Okay.
13:35I understand.
13:39We're going to watch the night.
13:42No.
13:43It's not for football.
13:46We're going to watch.
13:48We're going to play.
13:50I can't wait.
13:52I can't wait.
13:54Okay.
13:55I can't wait.
13:57Why are you leaving?
13:58Wait.
13:59We're going to watch.
14:01How did you leave?
14:03I can't wait.
14:04I can't wait.
14:07I won't wait.
14:08I can't wait.
14:09Maksimiljančiću, slatkišu, krofnice moja, ma princes, krofnice moja najslađa.
14:31Rezi ti tvoje Dixi, ko ti je ova nova devojčica, oako kao malo uzbiljna, malo otvena, Niloša, ko ti je da?
14:39Šta te briga, ja sam slobodan čovek, pošto si me oduvala, kako si me oduvala kao neko budalo, imam pravo da buam koga odhoću, tako da, palj ba.
14:49Ja, Maksimil, Maksimil, pa ti si sve potpuno pogrešno shvatio, pa ko je tebe oduval? Tvoje Dixi?
14:56Pa je tebe nikad u životu ne bih oduvala, ja znam da li smo mi, kako da kažem, prosto stvoreni jedno za drugo, ma kakvi jao.
15:02Ja sam samo, kao i svaka poštena žena, malo pokušala da se prispitam, da porazmislim o svemu, da ne bude da sam ja tek tako na bum ušla u celu tu priču, pa ne.
15:14Mislim, ipak sam ja poštena, razumiš. Tako reaguje svako ko je ovako zrevo i ospiljen kao i ja.
15:20Ja, pa to mi mislim da ti treba da udeš zadovoljan i srećan što pored sebe imaš jednu, da kažem, jednu novu Dijanu, jednu Dijanu koja je filozofski počela da posmatra našu relaciju i koja u tu relaciju veruje.
15:35Ma, šta mi napričam? A kako to misliš da sam pogrešno protumačio shvatio?
15:40Pa potpuno pogrešno, razumiš?
15:42Kako?
15:43Pa potpuno pogrešno, pa nisam ja to rekla. Ja mislim da smo mi jedno za drugo, razumiš, nisam ja to rekla. Nikako.
15:50Nisi rekla?
15:55Ne, pa ko ti je ovo? Ajde, radi svoj Dixi, ajde.
15:58Dobro, ajde, ništa ne brini, to je, to je poslovna sradnja.
16:04Poslovna sradnja?
16:06Da.
16:07Pa kako to bićeš poslovno? Mislim, objasniju mi malo to.
16:10Ne mogu da ti pričam ništa jer nije sve po zakonu.
16:15Ja, Maksimiljančić, nećeš svoj Dixi da kaši.
16:18Pa čekaj, pa Golupčiću moj, pa Pufnice moje, pa Zlatkice moje, pa zašto nećeš svoj Dixi da kažeš?
16:24Pa za, pa meni nećeš da kažeš, a sigurno sam da bi onom Komarsu sve rekao.
16:29Njemu nisam njemu rekao, ništa, nikom nisam on rekao.
16:31Veri mi.
16:33Pa reci svoj Dixi, pa moraš nekom nešto da kažeš, moraš dušu da lakšaš.
16:37Pa ti znaš da ja to nikom neću da kažem.
16:40Evo, hoćeš da ti se zakunem u nešto.
16:42Evo, kunem ti se, kunem ti se u ove moje koktele da nikom neću da kažem.
16:49Žao mi je Dixi, ne mogu da ti kažem.
16:52Zato što ni ja čak ne znam o čemu se radi sve, ali je dobra zarada.
16:57I ja moram samo da ćudim.
16:59I to je to.
17:03Stvarno?
17:04Stvarno.
17:04I šta ćeš sad?
17:23Ej, zdravo.
17:25Ej, nisam te očekivao.
17:28Je li ne smetam?
17:29Ne, ne, najmanje.
17:30Ej, moram da odem do prodavice, nema mleka.
17:37Ajde.
17:38Ajde.
17:39E, vidiš, ja sam ti donela knjigu.
17:42Lucky thriller za ljude koji su od akcije, a moraju da miruju.
17:47Ej, stvarno.
17:48Super, hvala ti, baš mi trepito malo akcije.
17:51Da.
17:52Eto.
17:54Ovo je ti.
17:55Evo, kako si, kako na poslu?
17:56Jaj, nemaj da me pitaš za posla, molim te.
17:58Tamo je haos kao i uvek, ajde, pričam o tebi, to je zanimljivije mnogo.
18:03Kako i do poraka?
18:05Pa napreduj me tu, malo po koraku.
18:09Bolje izgledaš, stvarno.
18:10Hvala.
18:13Htio sam da ti kažem, hvala ti što se trudiš oko mene.
18:17Ali ja ne bih voleo da imaš neki osjećaj kao da moraš i neke obaveze pretrane.
18:27Ne bojša.
18:29Ja ovo radim zato što imam potrebu.
18:31Zato što želim da sam tu.
18:33A ne, ne, pa mislim, ne moraš.
18:35Ima ovde dovoljno ljudi koji me smaraju svojom brigom.
18:38Kao recimo Vukašin.
18:39Kao se ponaša prema meni kao da sam debila, nekao da sam ranjen.
18:42Ajde, nemoj tako, posle svega što si mu priredio, a i ja, dobro je što ti pomaže.
18:48A on osjeća obavezu.
18:51Sebe smatra krivim što se ja nalazim ovako u ovome.
18:56A i običao je tamburi.
18:58Pa to.
18:58Ebre, kad smo isko toga, šta je sa ocem, gde je?
19:03To je tek duga priča.
19:06Vukašin ga je sklonio preko.
19:09Ne, ne mogu ti objasniti.
19:11Ali eto, i tu ti je pomogao, nemoj da se ljutiš na njega.
19:16Pa dobro.
19:18Eto.
19:19Onda možeš i ti da mi pomožeš.
19:22Evo, na primer, sutra.
19:25Možeš da odeš polekove, suplemente.
19:29Da vam je nova prilika da se vidimo ponovo.
19:32Pa, dobro, ako je tako, onda ću morati da pomognem, jel?
19:37Pa.
19:37Pa, ako želiš.
19:40Želim.
19:41To se zadovalstvo.
19:42Ne bišu.
19:42Pa, šta je sad bilo?
20:00Pa, ne sveđa mi se baš što smo ovde.
20:02A što?
20:03Zato što je između ostalog preskupa.
20:05A taj, Mateo.
20:06I malo je fancy za moj ukus.
20:08Evo, ja ću ja platim piće ako je to problem.
20:10E, znaš i sam da nije to problem.
20:13Dobro, znam, ali ajde, dopusti mi da ja platim piće.
20:16U redu, ako insistiraš.
20:18Može.
20:21Lašu belog vina i običavana.
20:24Može, stiže.
20:25Hvala.
20:26Rekao si jedno piće.
20:27Dobro, ti popij jedno, ja ću ostalo.
20:30Mateo, moramo da se opustimo malo.
20:31Ne možemo nonstop da razmišljamo o poslu.
20:36E, znam da smaram, nego kakva ti je bila gala na sastanku?
20:40Kakva je bila?
20:42Mislim, Delo je mi kao da želi da preuzme kormilo i da redefiniše pravac dole.
20:46Da, pa što se vidi da ima svoje lične ambicije.
20:51Meni se to uopšte ne sviđa.
20:53Ma ni meni.
20:54Ali dopada mi se njena ideja, recimo.
20:56Stvarno?
20:57Pa da, bolje je od svega što je Gabriela htjela da sprovede.
21:01Ma, svakako je bolje od Gabriela ideja.
21:04Mateo, šta smo se mi dogovorili?
21:07Nećemo više o poslu.
21:08Dođi smo ovdje da se opustimo.
21:09Da, da, dobro.
21:11Slažem se.
21:12E, se sećaš kad smo Stevana doveli ovdje?
21:15Sećam se.
21:17Kad nije znao da bere šta da naruči za ruču.
21:21To je bilo legit.
21:23Stvarno je smešan.
21:25Ja.
21:32I, Stevane, kako ti se čini ovdje?
21:35Pa dvaj što?
21:36Male fancy za moj ukus, ali možda prođem.
21:39Ej, izvini što te ranije nismo izveli, stvarno.
21:42Stvarno, izvini.
21:43Obićali smo ti onomad, ali nikako da ispunimo obićajnje.
21:46Da, baš smo ispali bez vezu.
21:48Ma šta, repustite to?
21:50Pa, ono, izvinjavate mi se zato što me izvodite na večeru.
21:55Mesto ja vama se, izvini što bacam u trošak.
21:58Ma daj, bro, opusti se uopšte nije neki trošak.
22:01Slušaj, važno je samo da se mi opustimo.
22:03A za trošak, pa šta nas briga?
22:05I ovako smo imali par ludih dana na poslu.
22:07No, jeste, ja sam imao ludila zbog onoga.
22:11Ja, isto i mi.
22:12Ja, bilo je baš dinamično.
22:13Nego, ajde, ljudi, da vidimo što ćemo da jebati.
22:15Ajde, ajde, Stevane.
22:16Aha.
22:17Izvoli.
22:17Uff.
22:23Šta je, bro?
22:27Šta?
22:27Šta ti je?
22:29Pa čekaj, kakvi su ovo cene, ovo neka prevara?
22:32Kakve cene, takva i klopa, veruj mi.
22:35Ma, znam, nemojiš.
22:37Pilići batak, 1200 dinara, pa ja mogu kupiti dve kile bataka na pijaci za tu lov.
22:43Stevane, to uopšte nije skupo za restoran, najde.
22:46Stevane, opusti se ovde.
22:48Klopa ubija koliko je dobra.
22:50Ma, ubijaju cena za klopu ćemo da vidimo.
22:53Nego, jeste, vas moji sigurni da hoćete ovde da jedemo?
22:57A što, jel ti se ne sviđa ovo?
22:59Ne, ne, sviđa mi se sve to u redu, nego malo su ne normalne cene, mislim.
23:04Ajde, idemo kod ovog dareta na plješkavicur, može, a?
23:08O, Stevane, ajde, opusti se, molim te, mi plaćamo.
23:10Znači, nemoj da gledaš cene, nego uzmiš šta ti se jede.
23:12Tako je, mi častimo, ajde.
23:15Pa znam, mislim, dobro, a je li ima jagnjetina ovde?
23:20Pa nema jagnjetina sad baš.
23:24Znaš šta, ja i onako polo ovog ne razumem.
23:28Jo, Stevane, oćeš mi da ti izaberemo nešto lepo?
23:30Ajde.
23:31Ajde, evo, sad ćemo da vidimo šta bi ti se dopalo.
23:33Ajde.
23:34Ajde, živeli.
23:36A, živeli.
23:36Jo, ajde, da znaš da mi nedostaje Stevane?
23:44I meni.
23:46Ali dobro, ajde, i to smo prigurali.
23:48Da.
23:49Kad budi razmislim, ti i ja smo svašta prošli u ovoj firmi.
23:54Aj, jeste, sad mi je smešno sa ove distance, ali tad je stvarno bio haos.
23:59Matea, mi smo uvijek u haosu.
24:01I to je točno.
24:02I to je točno.
24:05Izvinite što kasno.
24:08Samo tren.
24:14Dobroveče.
24:15Dobroveče.
24:16Dobroveče.
24:18Izvinite što vas prekidam.
24:20To mam posla.
24:22Da, htala sam da vas pitam, gde vam je gazdarica?
24:26Ja stvarno nemam pojma.
24:29Pitam, gde je gazdarica?
24:31Gabriela. Gabriela je na bolovanju, ali ne znamo dačno što.
24:36Da, da, da, stvar.
24:39Dobro, mislim da ću vam uskoro doći u posetu.
24:43Radujemo se.
24:43Dobro.
24:45Izvinite, još jednom na smetnji.
24:47To je mam posla.
24:47Ne, ne, ne, ne, ne.
24:48Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
24:52Doviđenje.
24:53Doviđenje.
24:55Idemo kod mene u kancelariju.
24:56Šta si s meni, šta je?
25:03Šta to bi?
25:05Šta?
25:08Lazare, flertuješ s advokaticom i to po drugi put van redakcije.
25:13Ajmo, ne, šta pričaš?
25:14Majde, bre, vidjela sam kako ti je nam mignula.
25:17O te, ja molim ti.
25:19O, vidi, kako si se zacrveneo.
25:22E, aj, pusti me na miru.
25:23O, bože.
25:25Advokat Lazar Zarić.
25:27Pa, prekini šta ti je.
25:28Šta, lepo, lepo zvuči.
25:31O, ljoti moj.
25:33Vidje.
25:34O, to se.
25:37Izvini.
25:47O, ljoti moj.
26:17Šta, evo, zastavila si.
26:19Moram da ti kažem nešto što sam otkrila.
26:21Šta si otkrila?
26:35I eto tako.
26:37Čiča, miča i gotova priča.
26:40Je bila lepa priča?
26:41Da.
26:42Da.
26:43E, samo da ti kažem.
26:45Dina zvao je deda.
26:47On je na nekom zadatku.
26:49I doće će ujutru.
26:50Je li važi?
26:51Da.
26:52Ođeš da spavaš ti kutvoj pančetici?
26:54Da.
26:54E, pa da.
26:56E, tako.
26:57Čekaj da te malo ususke tvoja pančetica.
27:01I da se spava.
27:03Ajde.
27:04Tamo se okreni.
27:05Najlepša ti.
27:06Okreni se tamo.
27:08I da spavaš.
27:09E, tako.
27:11E, to tako.
27:12Čekaj ona kad te grijem.
27:14Tako.
27:15Tu sam ja, ne brini.
27:20Tu sam ja kod moje Dine.
27:22Lina je zaspa.
27:52A ti?
27:57Šta je s tobom?
28:11Napak onda se i ovaj dan završi.
28:13Mogu da ti kažem da sam se baš umorila.
28:15Da.
28:16Ja sam se baš umorila, ali nekako sam ispunjena.
28:20Mislim, sva šta smo uradile, baš sam zadovoljna.
28:23I ja.
28:24Samo što mislim da si nešto zaboravila.
28:29Nisam.
28:30Nisam zaboravila.
28:33Zapravo, ja sam nakratko.
28:34Malo mi je ovo što smo uradile, skrenulo mi se.
28:37A šta bi voljela da ti test pokaže?
28:42Reci me šta si otkrila.
28:55Lenka je trudna.
28:57Trudna?
29:00Kako trudna?
29:02Lepo trudna.
29:04Čekaj, s kim je trudna?
29:06S kim bi mogla da bude trudna, majke ti?
29:09Pa otkud znam s kim je trudna, ti mi kažeš, zato ti pitam.
29:12Pa sa Aleksom, sa kim drugim, po Bogu.
29:15Kako znaš da je trudna?
29:17Bila sam danas kod nje i vidjela sam test za trudnoću kako stoji na stolu.
29:21Ale, je li ona tebi to baš rekla ili?
29:24Pa nije mi ništa rekla, samo sam vidjela taj test na stolu.
29:27Pa samo, nemaš tako da tvrdiš da je trudna ako ti nije rekla.
29:31Dobro, ti stvarno misliš da je ona kupila test za trudnoću da bi se igrala s njim?
29:36Nemam pojma.
29:38Bajko, šta sad radio?
29:40Pa nešto mora da se uradi, ali mene je toliko boli glava.
29:43Ja sam u takvom haosu sad trenutno.
29:45Ma čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
29:46Čekaj, moramo nešto da smislimo šta ćemo...
29:49Znam, znam, ali ja moram sad da idem da spavam.
29:51Pa ne bojš sad da ideš da spavaš kad si mi sad ovo rekla.
29:55Slušaj, rekla sam ti, ali sad me boli glava.
29:57Ujutru ćemo da pričamo o svemu i šta treba da radimo i sve, ok?
30:02Ajde, lakon noć.
30:05Lakon noć.
30:16Čuj, šta te pita, majka?
30:23A?
30:24Šta se dešava, šta je s tobom?
30:27Ništa, umoran se.
30:29Umoran?
30:30Mm.
30:31Samo to?
30:33Na, je, nisam sinovač oklas kopio.
30:36Šta se budi jedan svakih pet minuta.
30:38Šta sam baš loše spao.
30:40No, previše je poslanjma.
30:46Meni možeš da kažeš istinu?
30:49Pa, rekao sam ti istinu.
30:51Dobro, evo i ja tebi kažem.
30:55Ja nisam od onih žena koje se rasture u paramparčat kad čuju neku lošu vest.
31:01Znam, majka, znam. Nije te život vazio ako nime nešto.
31:04Tako da bi voljela da mi kažeš šta je i kako je da ja ne živim u neizvestnosti.
31:12Ništa, sve sam ti rekao šta sam umoran i to je to.
31:16Oda.
31:17Gde ćeš?
31:18A oda ja se istuširam i da spavam.
31:22Ne mogući se.
31:23Moram malo odmoriti.
31:24Dobro.
31:26Ba ja ovo onako bitu?
31:30Evo, a što?
31:32Rekao sam ti sve.
31:34To je to, preomorac.
31:36Ovo da se stuširam i da spavam i to je to.
31:40Ajde.
31:40Laka se nalizu.
31:41Ajde.
31:42Ćao.
31:43Ćao.
31:43Ćao.
32:04Ne znam.
32:09Mislim, ja ovo zamisli da sam stvarno trudna.
32:17Aleksa već imala uleta.
32:19Čeka dete sa drugom ženom.
32:23I šta?
32:24Mislim, ja bih tu bila u cijeloj toj priči kao neko poglavlje koje se, ono, završilo i pre nego što je počelo.
32:32Dobro, nemoj tako da pričaš, znaš da nije.
32:34Ali tako je.
32:36Mislim, tako je, prosto.
32:40I mene ta činjenica da mi dete odrasta bez njega, mislim, prosto činjenica da...
32:46Da dete može da mi odrasta bez oca, mene pomisleno to razvara.
32:54To mi je, ono...
32:58A ne znam, mislim...
33:01S druge strane...
33:04Možda baš to dete da smisa o svemu.
33:08A šta bi ti, onako, najiskrenije voljela da test pokaže?
33:26Pa ja bih voljela da...
33:29Ne znam, ne znam, ne znam.
33:34Ovaj, u svakom slučaju, šta god da pokaže test, to mi je što mi je šta vrvati.
33:56E, cele noći nisam mogo oka da sklopim zbog ono što si mi rehala.
34:01Zaspal sam tek pred zoru.
34:03I?
34:04Šta je?
34:06Pa jesi došao do nekog zaključka.
34:08Nadam se, ne nekog mnogo glupog.
34:10Pa ti nasređaš da me vređaš.
34:12Znači, stalno razgovaraš sa mnom kao da sam ti neprijetil.
34:15Znači!
34:30Šta je!
34:34Zenka?
34:35Hey, where are you? Sorry, I was expecting you to meet you.
34:43Where are you from? Where are you from?
34:46I'm back.
34:58Another one? Is anyone a comment?
35:00Just to tell me, I don't care about it.
35:03I don't care about it. I have a political policy, I have to take photos, text, I don't care about it.
35:08Wait, wait, let's continue. What do you want to say?
35:11I don't care about the organization.
35:33Okay.
35:40Let's see now.
35:41I don't care about it.
35:43Let's see now.
35:44Why am I not?
35:45I don't care about it.
35:46I'm telling you, the sherpas, you can't find them.
35:48The money will not help you.
35:49You understand?
35:50They will not help you.
35:51I can't afford them.
35:52I can't afford them.
35:53You understand me?
35:54They will not help you.
35:55You understand me?
35:56Why am I not?
35:57I'm not a problem.
35:58I'm telling you, the sherpas, you can't find them.
36:00None of them.
36:01They don't help you.
36:02They don't help you.
36:03They don't help you.
36:04They don't help you.
36:05They can't afford them.
36:06I can't afford them.
36:07You understand me?
36:08It's a fantasy.
36:09When you see them, everything will be clear.
36:11No, it's all.
36:12You are insane, ladies and gentlemen.
36:23Why are you here?
36:25Where are you from?
36:26I started waiting.
36:29Is it ok?
36:30Is it something serious?
36:31No.
36:32Everything is all.
36:33I'm working on a routine.
36:34A you?
36:36What?
36:37Why are you?
36:38Where are you from?
36:41Eh, it's really good that I'm upset. I didn't expect it, but maybe it's a real opportunity.
36:46I'd like to tell you something.
37:00You look like when all the cows lost.
37:05I'm just kidding.
37:07What's that?
37:09No, nothing. I can't listen to your advice.
37:12I don't need anything.
37:13Come on, come on.
37:15Come on, come on.
37:16Come on, come on.
37:18Come on, come on.
37:20What's that? I'm stupid.
37:22I'm stupid.
37:24I'm stupid.
37:25Come on.
37:26What are you doing?
37:28How are you doing? I've done this.
37:43How are you doing?
37:44How are you doing?
37:46How are you doing?
37:47How are you doing?
37:48Well, good.
37:49And I've given you some things.
37:51I hope I've taken everything well.
37:53How are you doing?
37:54How are you doing?
37:55You're doing so hard.
37:56How are you doing?
37:57I hope I'm doing so much.
37:58How are you doing?
37:59I'm just going to help you.
38:00How are you doing?
38:01I'm just going to help you.
38:02how are you doing?
38:03How are you doing?
38:04What are you doing?
38:05You've got to help you all along.
38:12One, two, three.
38:14How are you using yourêuanes?
38:18Did we need kom altro.
38:25One, two, three.
38:29Well, one, three, no.
38:31Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment