Skip to playerSkip to main content
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00Субтитры сделал DimaTorzok
00:30Субтитры сделал DimaTorzok
01:00DimaTorzok
01:30Была рядом, но ушла, дедушка. Мы расстались.
01:33Что это значит? Куда ушла?
01:35Послушай, Джан, ты же не говорил, что не веришь ей?
01:38Все, что она рассказала по буквам, все правда, сынок.
01:42Я свидетель.
01:43Что значит правда, дедушка? Вы что, меня с ума свести хотите вместе?
01:47Если раньше знал, почему он мне заранее не сказал.
01:50Дедушка, этот ребенок был или нет?
01:52Не было, сынок. Вообще не было.
01:53Что значит не было? Что это значит?
01:58Джан, ты иди сейчас, возьми свою жену из нашего дома.
02:01И закройте счета. Потом встретишься, Шигюль, она тебе все расскажет, ладно?
02:05Ладно, дедушка, ладно.
02:07Ладно.
02:08Послушай меня, успокойся.
02:10Закончи это дело в подобающем тебе виде.
02:12Алло.
02:15Алло, Джан?
02:33Слышь, Шигюль, она моя жена.
02:35Ты только недавно потеряла ребенка.
02:37Как ты можешь быть такой жестокой?
02:38Слышь, Шигюль, она моя жена.
03:08Я говорил, как сильно тебя люблю.
03:11Шигюль, с того момента, как ты позвонила мне,
03:14сделал меня самым счастливым человеком в мире.
03:15Скорее начнем готовиться. У нас мало времени.
03:21Шигюль, я хочу быстрее стать твоим мужем.
03:25Я тоже.
03:29Прогуляемся немного?
03:30Я просто вполне не могу стоять на месте.
03:32Можно.
03:32Завтра первым делом выназначим день свадьбы.
03:40Хорошо.
03:41А потом посмотрим место для празднования.
03:43Что случилось, Шигюль?
03:50Если свадьбу не хочешь, может, просто заключить право.
03:54Я еще с твоей семьей не познакомилась.
03:57Хорошо.
03:58Когда приедет, познакомишься.
04:00Только вот, поскольку свадьба влезапная, они могут не успеть.
04:03Тогда, а что, если, когда они приедут, я им не понравлюсь?
04:09Окажусь для них не той девушкой.
04:10А мы уже будем женаты.
04:13Шигюль, такого выбора не может быть.
04:17Даже если будет, ты думаешь, мои глаза видят кого-нибудь, кроме тебя?
04:27Шигюль, что мы здесь делаем?
04:30А что?
04:31До свадьбы два дня осталось, а мы здесь стоим.
04:33Давай, идем.
04:33Куда?
04:34Покупать тебе свадебное платье.
04:36Держи.
04:37Хорошо.
04:39Оставь.
04:58Элип, не крутись, не вертись.
04:59Голова, кто же там?
05:00Присядь сюда.
05:01Ну почему-то он не вернулся, где он остался?
05:04Вернется.
05:05Как не вернуться?
05:06Жена его в растерянности.
05:07Даже бог.
05:08Девочку, у тебя совсем нет уверенности?
05:10Я говорю тебе, это дело в шляпе.
05:12Тогда куда он пошел?
05:14Откуда мне знать?
05:15Я что, горячая линия?
05:16Чтобы на все вопросы отвечать.
05:19Может, он в булочную пошел?
05:22Например.
05:24Пришел.
05:25Быстро ложусь сюда.
05:26Открой быстро двери.
05:30Открываю, госпожа Медиха.
05:31Открою.
05:36Добро пожаловать, господин Джан.
05:39Добро пожаловать, сынок.
05:43Элип, вставай, уходим.
05:45Куда еще идти?
05:47Девушка здесь лежит.
05:48Проходи, селись.
05:49Не буду сидеть, мама.
05:50Давай, Элип.
05:50Джан, что с тобой?
05:52Что за отношения?
05:53Дома поговорим, давай.
05:55Что это такое?
05:56Ты что, монстр, сынок?
05:57Девушка лежит здесь.
05:59Будто не знает, что произошло.
06:01Она сейчас не может встать на ноги.
06:02Не может встать, не так ли?
06:03Да.
06:04Хорошо.
06:05Тогда мы вот так пойдем.
06:07Вставай.
06:07Сынок, что ты делаешь?
06:09Джан, сынок, ты с ума сошел?
06:11Джан.
06:14Слушай, папа.
06:18Клянусь, забрал девушку.
06:20Медиха, ты все еще дома?
06:21Никуда не упади еще сюда.
06:22Я сейчас еду.
06:24Ждать?
06:26Зачем?
06:26А зачем же еще?
06:27Чтобы ответить за свои гнилые поступки.
06:31Еще и спрашивать, зачем бессовестно.
06:38Эджи, немедленно закрой входные двери.
06:41И пока я не приду, пусть никто не выходит.
06:43Ладно?
06:44Нет, а что мне тихо там?
06:47Что я говорю, то и будет.
06:51Я тоже быстрее гони.
06:52Этот человек все узнал?
06:58Джан, поэтому у вас вот так и ли?
07:01Что с ним происходит?
07:06Нет.
07:07Нет.
07:09Ты пришла к концу в фильме, Медиха.
07:12Но...
07:13Оставь, пусть светлой невесты голова болит.
07:15Ты, пока есть время, беги в Таиланд.
07:19И пока папа не пришел.
07:21Быстро беги.
07:23Иди, беги ты.
07:24Беги.
07:24Беги.
07:24Джан, скажи мне, что происходит.
07:41Джан, скажи.
07:42Того ребенка вообще не было, не так ли, Алиф?
07:50С самого начала его не было.
07:52Ты обманула меня, солгала мне.
07:54Джан, все так глупости говоришь.
07:55Какие глупости?
07:57Ты с самого начала обманула меня.
07:59Скажи мне правду.
08:00Правду скажи.
08:00Я с ума сойду.
08:03Я столько страдала, столько плакала за ребенка, которого даже не было.
08:07Джан, кто вдел себе в голову?
08:08Это Айсигюль?
08:09Оставься сейчас Айсигюль.
08:11Почему ты мне солгала?
08:13Зачем?
08:15Зачем?
08:15За что?
08:16За что?
08:16Что я тебе сделала, Алиф?
08:18Что я сделала, чтобы заслужить это?
08:20Что я тебе сделала?
08:23Джан, осторожно.
08:30Алиф, выходи.
08:35Что?
08:36Выходи отсюда.
08:40Джан, прошу тебя.
08:43Алиф, больше нет смысла нам видеться.
08:46Я не хочу больше тебя видеть.
08:48Из дома ухожу.
08:50И в самое ближайшее время начинаем процесс развода.
08:52Вышла отсюда.
08:54Хорошо, подумай, кому веришь.
08:56Я не хочу расставаться с тобой.
08:58Алиф, вышла вон.
09:00Субтитры сделал DimaTorzok
09:30Вот и все, Медиха.
09:42Повернись, в последний раз посмотри на свое королевство.
09:45Что такое?
10:00Наджие!
10:02Наджие!
10:03Наджие!
10:05Наджие!
10:06Наджие, почему эти двери не открываются?
10:08Господин Асмайел сказал их закрыть.
10:10Сказал, чтобы я ни в коем случае не открывала, пока он не придет.
10:13Он едет меня резать.
10:15Наджие, немедленно откройте двери.
10:17Быстро открывай.
10:18Я приказываю тебе.
10:19Клянусь, не могу открыть, госпожа Медиха.
10:21Наджие!
10:21Смотри, смотри, я запоминаю.
10:24Не заставляй меня на ходу задушить тебя, Наджие.
10:27Нельзя, госпожа Медиха.
10:28Господин Асмайел будет злиться.
10:30Иди сюда, Наджие.
10:31Иди сюда.
10:32Куда ты спрятала эти ключи?
10:34Не надо их спрямить.
10:35Куда ты спрятала?
10:36Мне нужно срочно уходить.
10:38Немедленно нужно бежать.
10:41Быстро.
10:42Вставай.
10:42Добро пожаловать, папочка.
10:48Совсем не готовил пришел.
10:50Что такое?
10:51Куда ты собралась?
10:53Нет, папочка.
10:54Куда мне ехать?
10:55Просто сидела дома.
10:57В этом наряде?
10:59Господин Асмайел, чего-нибудь желаете от меня?
11:01Нет, родная, ты можешь идти.
11:03Такой час?
11:05Да, сегодня немного пораньше иди домой.
11:07Хорошо, господин Асмайел.
11:12Ой, нет.
11:14У него намерение серьезное.
11:15Порежет меня.
11:16Вокруг и свидетеля не оставит.
11:23Что такое, папочка?
11:26Вы взяли это есть в Наджи?
11:28Такое время работы заканчивать.
11:31Что это такое?
11:33Что у вас в смысле?
11:35Медиха, тебе совсем стыдно не было?
11:39Как это, папочка?
11:40Когда проворачивалась эти дела.
11:42Совсем стыдно не было, говорю тебе.
11:44До конца отрицай.
11:46Отрицай, отрицай.
11:49О каких делах вы говорите, папочка?
11:51Что вы такое говорите?
11:52Я знаю все, что ты сделала, Медиха.
11:55Хорошо, что Джан не знает, что ты в этом деле.
11:59Будь он не знает.
12:00Ты его мать.
12:01Больше мы не можем жить с тобой в одном доме.
12:05Ну, скорее уходи из этого дома.
12:06Чтоб больше мои глаза не видели тебя.
12:09Уйти?
12:10Я с ума сойду.
12:12Что я натворила?
12:14Какое из них считать, Медиха?
12:16То, что ты сына обманула?
12:17То, что меня на ногах уступило?
12:19Или то, что твоя невеста играла роль в поддельной беременности?
12:25Беременность Элит не настоящая была?
12:27Медиха, не предваряйся, что ты не знала.
12:30Того типа Наджи тоже.
12:31Ты нашла и привела.
12:32У человека даже записи нет в больнице.
12:34Кто знает?
12:35Он не доктор, скорее всего.
12:36Наджи не доктор, что ли?
12:38Медиха, не делай вид, что ты не знаешь, сказал тебе.
12:41Что мои уши сейчас слышат?
12:48Разве со мной можно так поступать?
12:50Меня обманули.
12:52И со стороны невесты, и со стороны жениха меня много раз обманули.
12:57Ладно, ладно уже, Медиха.
13:03С этого момента ты не обманешь меня.
13:06Больше у меня нет такой удачки, как ты.
13:10Вот дверь.
13:11Выходи, уходи немедленно.
13:17Вы сейчас меня из дома выгоняете, папа?
13:19Да.
13:20Именно так и делаю.
13:22Послушайте, папочка.
13:23Я вам только одно скажу.
13:25Если выйду из этой двери, больше не вернусь.
13:27Потом будете многое зажалеть за то, что выгнали меня.
13:30Из-за этой лживой клеветы вы берете мой грех себе на душу.
13:35Сильно будете зажалеть.
13:36Сейчас скажешь, не уходи.
14:01Постой, вот, смотри.
14:06Не сказал.
14:08Папочка, хоть бы объятие открыли.
14:12Сказали бы, не уходи, дочка.
14:13Да.
14:13Да.
14:13Музыка
14:43Музыка
15:12Успокойся.
15:18Все по очереди.
15:20Все по очереди.
15:35Алло, Хантан.
15:35Слушаю, Джан, дорогой. Хорошо, что ты позвонил.
15:37Поступило новое предложение.
15:39Хантан, оставь сейчас предложение.
15:41Найди мне немедленно один дом.
15:42Пусть будет с мебелью, но срочно, чтобы жить там.
15:44Что случилось?
15:45Да я потом расскажу тебе.
15:47Я сейчас в нашем постоянном отеле.
15:49А ты?
15:54Ладно.
15:56Ладно.
15:58Теперь ты можешь поставить свою жизнь на путь.
16:01Теперь можешь потихоньку выстроить свою жизнь.
16:04Потихоньку.
16:06Я не потеряю тебя еще больше.
16:10Тебя еще раз не потеряю.
16:18Вам один билет в Таиланд в первом классе, не так ли?
16:21Да.
16:22Дочка, пока начала, забронируй один пятизвездочный отель.
16:26Как написать дата возврата?
16:28Въезд понятен, выезд неизвестен.
16:31Ты там место оставь пустым.
16:33Известный один ушел, но не дружился.
16:36Хорошо.
16:36Это чего звонит? Интересно.
16:45Алло.
16:45Алло, отец Медиха, ты где?
16:47Мам, нужно поговорить?
16:49Чан бросил меня, вам нужно медленно мне помочь.
16:52Может, ты бросил страдать.
16:55Я то же самое сделала бы.
16:56Что ты, Медиха?
16:58Ваши уже слышали, что род говорит?
17:00Дочка, твоя беременность, оказывается, была поддельной.
17:03Мой сын осел, что ли, чтобы быть рядом с тобой?
17:05Правильно сделал.
17:07Из какой это наглости ты мне звонишь?
17:09Что там, Медиха, вы в порядке?
17:11Госпожа Медиха, нам нужна ваша кредитная карта для оплаты.
17:15Минутку.
17:16Что ты, Медиха, где ты?
17:18Кто там говорит?
17:19Эллиф, прости, конечно, но я покину тебя.
17:22Выключай и больше не звони мне.
17:26Выключила?
17:27Она реально выкинула меня и отбросила?
17:32Пришло время выбирать идеяло по размеру.
17:36Медиха сбегает.
17:38Изправь, Медиха, ваша карта заблокирована.
17:42Что, дорогая?
17:43Карта ваша заблокирована.
17:44Я не могу произвести оплату.
17:45Что?
17:46Не может такого быть.
17:47В системе так подает?
17:51Тогда ваша система нарушена.
17:53Я Медиха Текин.
17:54Моя карта не может быть заблокирована.
17:57Эта карта есть всего шести экземпляров.
18:00И считается золотой.
18:01И одна из них у меня.
18:02Если у вас есть другая карта, ее попробуем.
18:04К сожалению.
18:17Я сойду с ума.
18:36Этот папа все забрал у меня.
18:41Пусть не будет такого папы.
18:43Что я буду делать?
18:45Куда идти?
18:46Что делать?
18:48У вас есть одеколон?
18:51Кажется, я падаю в обморок.
18:52Кажется, я не могу.
18:53О, я не могу.
18:54Ой!
18:54Ой!
18:54Ой!
18:55Ой!
18:56Ой!
18:57Ой!
18:58Ой!
18:58Ой!
18:59Прощитель, послушай.
19:23Ничего не говори, просто послушай меня.
19:26Я прошу тебя прощения за все.
19:27Прошу прощения, что не выслушал тебя и не поверил в тебя.
19:32Честно.
19:34Честно, я был не в себе.
19:36Прошу прощения.
19:38Айшигуль, послушай.
19:40Я расстался с Элиф.
19:42И в самое ближайшее время открою дело о разводе.
19:45Слышишь меня? Я развожусь.
19:48Айшигуль.
19:51Айшигуль, послушай.
19:53Я не повторю подобные ошибки, обещаю тебе.
19:55Только не смей пойти и выйти замуж за Мурата, прошу тебя.
20:00Я больше не повторю то же самое, я все возмещу.
20:03Айшигуль, в этот раз я не потеряю тебя.
20:07Айшигуль, пожалуйста, скажи что-нибудь.
20:08Айшигуль.
20:38Айшигуль, в этот раз я не потеряю тебя.
21:05Айшигуль.
21:09В этот раз нельзя.
21:16Мне немедленно нужно развестись.
21:19Мне нужно немедленно пойти к Элиф, поговорить и очнуться от этого кошмара.
21:22Айшигуль, что-нибудь.
21:32Субтитры создавал DimaTorzok
22:02Субтитры создавал DimaTorzok
22:32Мы берем это
22:33В какую ситуацию я попала?
22:49Что со мной произошло?
22:51Да
22:52И правда осталось на улице
22:56И осталось без пяти копеек
23:01Пять копеек
23:12Плянусь пять копеек
23:16Плянусь пять копеек
23:27И правда бегаю за деньгами
23:31Что я делаю?
23:35Кто увидит?
23:36Да разве поверят
23:36Что сама Медиха Тиким
23:38Попала в такую ситуацию?
23:40Медиха! Медиха!
23:41А эти откуда взялись?
23:47Сладкая сюрприз!
23:50Дарлин!
23:52Откуда вы появились?
23:57Мы идем в кафе кофе попить
23:59Пойдешь?
24:01Нет, я не могу
24:03Жду шофера
24:04Не отправляюсь в путешествие
24:07Путешествие?
24:09Куда?
24:10На дно ада
24:11Тур по миру сладкая
24:16Тогда ни за что не отпустим?
24:19Выпьем?
24:20А шофер заберет тебя?
24:22Нет, нельзя
24:22Я и так уже стала дринг
24:25Можно, можно?
24:27Кто знает, какие у тебя сейчас плетни есть
24:28Давай, давай, садись
24:30Немду, возьми чемодан Медихи
24:33Как хорошо, что мы тебя увидели, Медиха
24:51Да
24:51Это что?
25:00Мы что, дом покупаем или макароны едем?
25:03Как же тяжело это без денег
25:04Как же неожиданно
25:06Жизнь стала казаться дорогой
25:07У них ризотто очень вкусное
25:09Новый повар пришел
25:14Итальянец
25:14Ты что будешь милая?
25:19За какие деньги я и что покупаю, интересно?
25:24Я лучше не буду ничего брать
25:26Я в сумасшедшем режиме
25:32То есть такой режим не объяснить
25:33Даже воды нельзя
25:35Что это за режим такой?
25:37Режим досмерти
25:38Либо худеешь, либо умираешь
25:41Если выживешь, то теряешь 29 килограмм
25:45Вот так
25:45Тогда нам два ризотто и два белых вина
25:52А вы, госпожа?
25:55Я воздухом подышу
25:56Простите
25:57Говорю, ничего не буду
25:59Если понадобится, я позову тебя
26:01И не стою над головой
26:03Прошу прощения, госпожа Медиха
26:05Прекрасный был день
26:19Не сгубаемый
26:21И еще момент, когда увидел тебя в платье
26:24Тогда я сам не поверил
26:26Сердцебиение своего сердца
26:28Давай идем
26:31Попьем кофе
26:32Мы заслужили
26:33Я
26:35Сегодня от волнения
26:37Делами не занимался
26:38Поеду в офис
26:40Хорошо
26:58Ты ничего не забыла?
27:05Не забыла
27:06Как раз собиралась забрать
27:07Увидимся
27:15Ну, Медиха
27:23Рассказывай
27:24Ты нашла себе нового любовника?
27:26Что?
27:27Я тут за свою душу тревожусь
27:29А они за сплетнями бегают
27:30Смотри, не отрицай
27:32Мы все слышим
27:33Говорят, доктор, не так ли?
27:35Кто?
27:36Да твой любовник, дорогая
27:37Они про этого косоглазого на дже говорят
27:41Да, да, доктор
27:44Вот видишь, это правда
27:46Кстати, Медиха, дорогая
27:50Твоя бывшая невестка
27:51И Мура Цайкан
27:52Желет
27:53Приглашения нам пришли
27:54Моя бывшая невестка
27:59Давно стала покойницей
28:00Я ее похоронила
28:01И молитву прочитала
28:03А это супер
28:04Что это?
28:10Ты посмотри на хлеб
28:11Папа
28:12Поставили меня голодной
28:14Народ ест, а Медиха смотрит
28:16Вот это и есть
28:17Ну и, милая
28:30В этот тур по миру
28:31Ты с любимым собралась?
28:33Прости
28:33Медиха, ты в порядке?
28:35Заказать тебе тоже что-нибудь?
28:37Нет, не хочу
28:38Я пойду уже
28:40Мир ждет меня на улице
28:42Мне же в тур еще
28:44А куда это?
28:47Ты же только пришла, Медиха
28:48Шахика
28:49Слушай, дорогая
28:50У тебя есть пара штук?
28:53Какие пара штук?
28:55Деньги, говорю
28:56Деньги
28:56Выходя из дома
28:58Забыла взять кошелек с собой
28:59Если сейчас придется водителя ждать
29:01Ну-ка, брось сестренки тысячу
29:04Если есть
29:05Медиха, ты в порядке?
29:07Мы же наличные не носим
29:09Будто не знаешь
29:09Если хочешь, дам карту
29:11Сними с нее
29:12Я что, банкомат тебе, женщина?
29:15Давай
29:15Приятного аппетита вам
29:26Алло, Мурат
29:44Где ты мне отвечаешь на звонки?
29:46Тетя Медиха несет чушь
29:47Сказала мне
29:47Больше не звони
29:48Выключила телефон
29:49Реально вышла из дела
29:52И продала меня?
29:52Элит, ладно
29:53Успокойся
29:54Что происходит?
29:55Да что еще может быть?
29:56Вынакшийся
29:57Да мне
29:58Како еще есть
29:59В libertаре
30:00Это себе
30:01Да
30:09Деньги
30:13Пdaddy
30:13internet
30:14Корректор
30:15Оно
30:15Отгол
30:16Отгол
30:18енной
30:19Накрол
30:21Он
30:22Оно
30:23И
30:24Оно
30:25Страв
30:26Большое спасибо, Гелендам. Как лекарство подействовало. Приятного аппетита, сестра.
30:38Исо, что делать сегодня весь день? Ничего. Что ему делать?
30:42Пил, ел, какал, спал. И не плакал совсем. И не беспокойся. Умница.
30:52Это... Гелендам, ты тоже можешь идти? Если будешь работать, я сканусь.
30:56Нет, нет. Я сама тоже пораньше лягусь сегодня.
31:00Хорошо.
31:05А что это? Сестра, что это? Ты новое платье купила?
31:12Это не платье, Гелендам. Положи обратно.
31:16Сестра! Что это?
31:20На что похоже Гелендам?
31:22Значит, когда правда сплыла наружу, ты выходишь замуж за брата Джана?
31:27Слава Всевышнему.
31:29Он услышал мои молитвы.
31:30Какой Джан, Гелендам? Не сними я сейчас.
31:33Я же за Мурата замуж вхожу.
31:35Что? Что, что?
31:37Я выхожу за Мурата?
31:38Пожалуйста, запиши это у себя в голове уже.
31:40Я подумала, когда правда сестра Элиф выйдет наружу, ты сойдешься обратно с Джаном.
31:49Значит, это не так.
31:53Какой Джан, Гелендам? Нет никакого Джана?
31:58Давай, сестра.
32:00Хорошего дня. До встречи.
32:03Хорошего дня.
32:04Субтитры сделал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended