Skip to playerSkip to main content
Disfruta del Capítulo 38 (Gran Estreno) de la serie turca del momento: Escúchame (Duy Beni), completamente doblada al español.

🔥 Sinopsis del Capítulo 38: La vida de dos mejores amigas, Ekim y Leyla, cambia para siempre en un instante. Mientras caminaban hacia la escuela en su humilde barrio, Leyla es brutalmente atropellada por un lujoso auto cuyo conductor lleva una máscara de payaso. El vehículo huye y se esconde dentro de los muros del prestigioso y elitista Colegio Gerçek. Mientras Leyla queda paralítica en el hospital, el director del colegio intenta enterrar el escándalo ofreciendo becas a tres jóvenes del barrio: Ekim, Bekir y Ayşe. Ekim acepta la beca con un único objetivo: infiltrarse en ese mundo de niños ricos y crueles para encontrar al culpable que destruyó la vida de su amiga. Allí conocerá a Kanat, el chico más popular y peligroso de la escuela, y descubrirá que en el Colegio Gerçek, el bullying y los secretos oscuros son la norma.

📌 Ficha Técnica:

Título en Español: Escúchame

Título Original: Duy Beni

Capítulo: 38 (Estreno)

Género: Drama Juvenil, Misterio, Romance, Thriller

Protagonistas: Rabia Soytürk (Ekim), Caner Topçu (Kanat), Sümeyye Aydoğan (Melisa)

Audio: Español Latino / Castellano

🔔 Suscríbete para seguir la venganza de Ekim y su historia de amor con Kanat.

Aviso Legal: Este video se comparte con fines de entretenimiento. Todos los derechos pertenecen a Star TV y Süreç Film.

#Escuchame #DuyBeni #EscuchameCapitulo38 #SerieTurca #AudioEspañol #RabiaSoyturk #CanerTopcu #EkimYKanat #DramaJuvenil #HearMeTurkishSeries #NovelasTurcas2026
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:07La vida es tan extraña, ¿verdad?
03:11Podemos perderlo todo en un instante.
03:14Nuestro hogar.
03:16Nuestro hermano.
03:16De ninguna manera.
03:24Por supuesto, mi hermano no se rendirá ante el cegador.
03:30Incluso es capaz de asustar a la muerte.
03:35Nunca he tenido tanto miedo en mi vida.
03:37No puedo vivir sin él.
03:43Me alegra que esté bien.
03:48De verdad me alegra.
03:50Bekir, no...
03:54Bekir, no...
03:55No hagas esto.
03:58No queremos verte así.
04:00Está bien.
04:00Está bien.
04:00Tu padre es un hombre bueno.
04:15Se nota que te pareces a él.
04:17Desearía poder ser como él.
04:20Creo que también me gustaría hacerlo.
04:22Desearía poder ser como él.
04:52No lo mas.
04:57No lo más.
05:08Pequeícia.
05:12La vida es tan extraña, ¿ fishingina?
05:14No lo menos.
05:16Por supuesto, sí.
05:17Yeah, we're gonna bring the fire
05:24Gonna give it to your heart
05:26We go
05:29Are you ready for a fight?
05:44Are you ready for a fight?
05:46Do you wanna feel alive?
05:50We go
05:51Yeah, we're gonna bring the fire
05:57Gonna give it to your heart
06:00We go
06:02Are you ready for a fight?
06:09Algunas personas solo hablan.
06:11Exacto.
06:12Algunas personas también hablan consigo mismas.
06:21Pensaste que no vendría, ¿verdad?
06:31He visto a muchas personas hablar así antes.
06:37Una elección de lugar interesante.
06:39Sabía que te gustaría.
06:45Pensé que era adecuado para ti.
06:47¿Qué es lo que sabes de mí?
06:48Ah, aquí está mi pregunta favorita.
06:51Supongo que ese es un problema común para gente como tú.
06:53No eres consciente.
06:56¿De qué?
06:58Aquí entenderemos quién eres en 14 segundos.
07:01Resaltas muy claramente entre todos.
07:08¿Ah, sí?
07:10¿Y qué somos?
07:12Reyes sin pueblo.
07:14A nadie le importas.
07:17Tan solo te tienen miedo.
07:18Tu alma es negra.
07:21Son reyes falsos.
07:25Obviamente 14 segundos no fueron suficientes.
07:28Niño rebelde.
07:31No te preocupes.
07:33Ahora nos conoceremos.
07:34¡A nadie le importas!
08:01¡A nadie le importas!
08:04Hola, chicos.
08:27La pelea de Canadá y el nuevo está en vivo.
08:30No se la pierdan.
08:34Recibió un mensaje.
08:39Aziz.
08:49Chicos, vean el gran partido.
08:51La pelea de Kanat y el chico nuevo está en vivo.
08:55No se lo pierdan.
08:56Hay un enlace.
09:03A ver, ábrelo.
09:05¿Qué pelea?
09:07Ábrelo.
09:11Esperen un segundo.
09:14Vengan aquí.
09:15¿Qué está pasando?
09:30¿Qué pasó?
09:32¿Por qué sonó el teléfono de todos?
09:37¿Y esto?
09:38¿Kanat?
09:49¿Tienes reglas?
09:55Dime si tienes miedos.
09:58Hagámoslos la regla.
09:59Sí.
10:00Sí, sí, tengo.
10:02Tengo miedo de que te deprimas después de perder esta pelea.
10:08No puedo pensar en una regla para prevenir esto.
10:10El ganador se convierte en el rey.
10:24El ganador será el rey.
10:26¡Oh, guau!
10:44¿Qué está pasando?
10:46Vaya.
10:47¿Quién es él?
10:50¿Atesh?
10:50¿Atesh?
10:50¿Atesh?
10:56Oigan, Atesh sabe pelear muy bien.
11:26¿No vamos a hacer algo?
11:32¿Sólo los dejamos matarse entre sí?
11:34Si conoces a alguien que sea jefe de policía, llamémoslo Leila, porque sólo él podrá hacer algo.
11:42Maldita sea.
11:43Todo esto es por culpa de Ekim.
11:45Esta chica nunca se dará por vencida.
11:48¿Ekim?
11:50Esto sucede por el amor de Kanat.
11:54Ozan, no empieces de nuevo.
11:55Ese tema ya está cerrado.
11:58Miren, ¿creen que ustedes tienen toda la razón?
12:00¿Qué piensan?
12:02Kanat está peleando con el otro tipo y tú todavía te estás engañando aquí, ¿eh?
12:07Supongo que seguirás engañándote cuando Ekim y Kanat se casen y estén juntos.
12:13Ay, Kanat es mi querido.
12:14Debería haberme casado con él.
12:16Ay, Kanat.
12:25Vamos, vamos.
12:46¿Qué pasó?
12:48¿Qué pasó?
12:49¿Estás cansado, oye?
12:51¡Vamos!
12:53¿Te rendiste?
12:58Nunca.
12:59Rey falso, ¿eh?
13:21Parezco un rey falso desde ahí.
13:23Ya ni siquiera puedes ponerte de pie, ¿verdad?
13:33Pero para mí no importa.
13:35¡Vamos!
13:44¡Levántate!
13:48¡Vamos!
13:50¡Ven!
13:50¡Saluden a su nuevo rey!
14:06¡Vamos!
14:20¡Maldita sea!
14:32Ya, ya es suficiente.
14:33Basta.
14:33Basta, Bekir.
14:34Ya, apaga eso.
14:35Vamos, ya.
14:36Está bien.
14:36Ya no seremos cómplices de este crimen.
14:38Se los juro, mañana hablaré con Kanat en serio.
14:41¿Realmente crees que te escuchará, Hazal?
14:43Escuchará.
14:44Y si no, tendré que ir con el tío Riza.
14:46¿Tío Riza?
14:47Es señor Riza.
14:50Ay, Dios, lo que sea, lo que sea.
14:53Esto no es importante.
15:13¿Disculpa?
15:16No te escucho.
15:20¿Quién es el nuevo rey?
15:23Dilo.
15:25¡Dilo!
15:26La transmisión en vivo de ayer estuvo genial e impresionante.
15:53Kanat dio un show.
15:55Pero el otro chico en realidad luchó bien.
15:58Hablamos de Kanat.
15:59Después de todo, no pudo vencerlo.
16:03A ver, chicos.
16:05¿A dónde creen que van?
16:06A donde siempre.
16:07Nada ha cambiado.
16:08Solía ser.
16:09Arreglen sus camisas.
16:11Aten sus corbatas.
16:12Pónganse sus chaquetas.
16:13¿Qué dice?
16:14Vamos, vamos.
16:15Él no está aquí.
16:21No creo que se levante después de anoche.
16:23No sé.
16:24Supongo que sí.
16:26Espero que mi padre no se entere.
16:29De lo contrario, ¿sabes qué pasará?
16:31Lo que sea, Asis.
16:32No me importa.
16:34Sí, no te importa.
16:36Como siempre.
16:38Igual yo seré el culpable.
16:41Chicas.
16:43¿Esta es una escuela o una pasarela?
16:46Arreglen sus camisas.
16:48Aten sus bufandas.
16:49Arreglen sus chaquetas.
16:50Vamos, vamos.
16:53Kanat.
16:55¿Por qué no respondes a mis llamadas?
16:58¿Volvemos al mismo punto de nuevo?
17:01Asis.
17:02Quiero hablar con tu hermano, si me disculpas.
17:05Sí, claro que entiendo de qué estás hablando.
17:08Buena suerte a los dos.
17:10¡Leila!
17:12¿Por qué tu compañera está enojada esta mañana?
17:15No entiendo cómo la soportas.
17:18Además, no entiendo qué haces en esa casa.
17:21Eres muy inteligente.
17:23Averígualo.
17:24Lo haré.
17:26Pero tengo un asunto que resolver.
17:31¿Sí?
17:35Estoy esperando una respuesta.
17:37Solo enviar un mensaje fue grosero.
17:39Quería estar solo.
17:41Obviamente.
17:42Y cuando quiero estar sola, voy a buscar pelea con alguien.
17:47Bueno.
17:49¿Cuál fue la razón de esa estupidez de transmisión en vivo?
17:52Nada, solo deportes.
17:55¿Está bien?
17:56Ahora debo ir a clase.
17:57No lo es.
17:59Kanat, esta relación no es un juguete.
18:01Le dije que no a mi padre por ti.
18:04No me fui por ti.
18:05Podías irte, Melissa.
18:06No pedí que te quedaras.
18:13Arregla tu corbata.
18:16Oh, señor Kanat.
18:17¿Viene de una boda o algo así?
18:20Arregle su camisa y anude su corbata.
18:22Tú también, Melissa.
18:27Sácate la cuenta del ojo y límpiate el maquillaje.
18:30Cambia ese bronche por nuestro escudo escolar.
18:32Por orden de nuestro nuevo director, el señor Risa, a los estudiantes que no vengan con la ropa adecuada no se les permitirá la entrada a la escuela.
18:41La pelea de ayer fue muy mala.
18:48Kanat busca excusas para pelear.
18:51Y cada día logra sorprenderme más y más.
18:54Se convirtió en una persona diferente frente a mis ojos.
18:56¿Por qué te sorprendes?
18:58¿Quién no ha cambiado, Hazal?
19:00Leila, incluso Dahan, Melissa y Yosan no han cambiado.
19:05Siempre han sido muy malos y tú lo sabes.
19:12Estoy pensando algo.
19:14¿Cuál Kanat estaba enamorado de mí?
19:16Bueno, eso ya no importa ahora.
19:29Es importante para mí.
19:32Necesito saber esto para encontrar todas las respuestas.
19:35Ekim, no es tan fácil encontrar las respuestas a preguntas en tu mente.
19:40Hablaré con él antes de que comience la clase.
19:42Tal vez encuentre respuestas.
19:46Ekim, dame el libro si ya lo leíste.
19:55Ekim.
19:57Hola, te estoy hablando.
19:58Dame el libro si ya lo leíste.
20:00Yo resumiré.
20:02Anda.
20:08Como ordenaste, cerramos las puertas de la escuela.
20:12Quienes lleguen tarde ya no entrarán a clase.
20:15Bueno.
20:16La era de la anarquía se ha terminado en esta escuela.
20:21Todos seguirán las reglas.
20:24Por cierto, ¿cómo está el equipo de baloncesto?
20:27No está mal.
20:28¿Ese chico nuevo será un elemento útil?
20:31Parece que es un chico ambicioso.
20:33Muy bien.
20:37Adelante.
20:38Si tienes un momento, me gustaría mostrarte algo.
20:46Con su permiso.
20:47Preguntaste dónde estaba Canadá ayer.
21:00¿Qué lugar es ese?
21:16Bekir, este no es momento de bromear.
21:26Vamos, ábreme los ojos ahora.
21:28Ya es suficiente, Bekir.
21:29Por favor, no hagas eso.
21:30¿Dahan?
21:32¿Has vuelto?
21:36¿Por qué no me lo dijiste?
21:37Dijiste que volverías pronto.
21:39No me lo esperaba.
21:40Te extrañé mucho.
21:44Muchísimo.
21:44Yo también te extraño.
21:48Bueno, busquemos a Kim y a los demás, porque estarán muy felices de verte.
22:01¿Bahan?
22:04Perdóname.
22:04¿No me escuchas?
22:15¿Qué estás mirando?
22:20¿Dahan, estás bien?
22:22Dahan.
22:23Dahan.
22:25Bienvenido, hermano.
22:26¿Por qué no nos dijiste, eh, Ayshe?
22:29Vamos.
22:29Les voy a invitar a todos una bebida por Dahan.
22:32¡Vamos!
22:34Tú ve.
22:35Ahorita te alcanzo.
22:35Está bien.
22:36No tardes.
22:38Se acaba de bajar del avión.
22:40Por eso tiene jet lag.
22:41Vamos.
22:42Shh.
22:43Lo estás haciendo obvio.
22:46¿Qué?
22:46No contestes.
22:48Pensarán que estás hablando solo porque no me vieron.
22:51No deben entender.
22:51Es nuestro secreto.
22:53No deben saber lo que estamos intentando hacer.
22:58Nunca me vas a dejar, ¿verdad?
23:01Shh.
23:01¿Qué te dije?
23:03No me hables cuando haya gente alrededor.
23:07Vamos.
23:08Viniste a la escuela a tomar medidas.
23:10¿Sabes lo que tienes que hacer?
23:11Completa mi asunto pendiente.
23:13Lo que me pasó necesita ser castigado.
23:15Solo entonces podemos encontrar paz.
23:17Entonces es verdad.
23:27Has vuelto.
23:28Apártate.
23:33¿Sabes lo que dicen?
23:35El pasado está en el pasado.
23:37Y lo hecho, hecho está.
23:39Está bien.
23:39Lo tomaré.
23:40Lo que pasó en el pasado y el suicidio de Mine no es nuestra culpa.
23:47Esto ya terminó.
23:53Pero si insistes, realmente me enfadarás.
23:56Y tendré que hacer cosas que realmente no quiero hacer ahora.
24:01¿Entiendes?
24:07¿No me escuchas?
24:10Está bien.
24:11¿No dirás nada?
24:23Borra eso.
24:25¿Borrarlo?
24:27¿Quieres que haga esto a cambio de lo que hizo Kanath, papá?
24:30Sí, eso quiero.
24:32Ya sé lo que quieres hacerme, Asís.
24:34No olvido lo que le dijiste a tu maestra Bajar.
24:36Gracias a Dios que está muerta.
24:38Si hubiera vivido, podrían haber pasado cosas muy malas.
24:42Todo lo que has hecho está en mi cabeza.
24:45Aquí no lo olvido.
24:47Tú y Kanath serán castigados por delincuentes.
24:53No ahora.
24:55Cuando llegue el momento.
24:57Ahora vete a tus clases.
25:00Pero...
25:01Que te largues.
25:03Está bien.
25:03Está bien.
25:06No.
25:36No.
26:00No.
26:01Canat.
26:17¿Qué?
26:19Necesitamos hablar.
26:21¿Qué tramas, Ekim?
26:23Vi la transmisión de ayer.
26:24¿Y?
26:25¿Y...?
26:26¿Te preocupabas por mí?
26:31Pues no.
26:33Entonces, Ekim, tú me odias y sabes que yo te odio también.
26:37Ya veo bien.
26:38¿Por qué de repente tienes tanta curiosidad?
26:44¿Por qué de repente quieres hablar conmigo?
26:46No, no aquí.
27:02Necesitamos hablar en un lugar en donde no haya nadie.
27:06Ven conmigo a la piscina.
27:07No, no.
27:38No te acerques tanto.
27:44El colegio Gerchek no debe sufrir otra pérdida.
27:50Me pregunto si caigo al agua.
27:54¿Me salvarás como me salvaste en casa de Melissa?
28:02¿Por qué debería?
28:05¿Crees que mereces ser salvada?
28:07Esto no se trata solo sobre mí.
28:09Se trata sobre cómo eres tú.
28:13No importa cuánto me odies.
28:15Me salvarás, lo sé.
28:18Porque...
28:20no dejas a alguien que necesita ayuda solo.
28:24¿Verdad?
28:24¿Me trajiste aquí para eso?
28:31Tengo curiosidad por algo y quiero que me lo digas.
28:34¿Por qué haces preguntas cuyas respuestas ya sabes?
28:47Recuerda lo que dijiste en el parque, Kim.
28:49¿O estás actuando así solamente para herirme?
28:52¿Por qué?
28:56Kanat, estoy en la oscuridad.
28:58Cuando se trata de ti, por favor, ilumíname.
29:01Quiero saber.
29:14¿Actúas así para vengarte de mí?
29:17¿Eh?
29:18¿O qué?
29:23¿O qué?
29:26Dilo, Ekimanda.
29:28Dilo, te escucho.
29:29¿Eres realmente así de malo, Kanat?
29:35¿Siempre ha sido así?
29:40¿Te has hecho estas preguntas, Ekim?
29:43No necesitas preocuparte más, chica heroína.
29:48Así soy yo.
29:50Eso es lo que soy.
29:52Me escondí.
29:53Los engañé a todos, igual que tú me engañaste a mí.
29:57No.
29:57Tú no eres así.
30:01Solo hay ira en tus ojos.
30:02Hablas así por lo que hemos pasado.
30:05No hay maldad en tus ojos.
30:06La hay, pero tú no la ves.
30:10Soy una mala persona.
30:12Entiéndelo.
30:13Soy mucho peor de lo que te imaginas.
30:18¿Es así?
30:19Sí.
30:23Ok, bien.
30:24Vamos a ver cuál es el verdadero Kanat.
30:27Ekim, ¿qué estás haciendo?
30:29Ven aquí.
30:30Voy a encontrar la respuesta a mi pregunta.
30:32Ekim, no, espera.
30:34Ven para acá.
30:35Porque el Kanat que conozco
30:36no me dejará sola cuando lo necesite.
30:42¿Es tu nuevo juego?
30:43¡Ekim!
30:53¡Ekim!
31:01¡Ekim no es divertido!
31:02¡Diéndelo!
31:02I don't know.
31:32Oh, my God.
32:02Déjame darte un consejo.
32:12Si no sabes nadar,
32:15no deberías entrar en la piscina
32:17con personas con las que realmente no confías.
32:32Deberías escuchar a Ateche.
32:36Tiene razón.
32:37Sí, sí te escuché.
32:56Ok, Ateche, voy para allá.
32:58Estaré ahí en cinco minutos.
33:00¿Lo hiciste?
33:01Ok, querida, nos vemos.
33:02¿Qué pasó?
33:06Bueno, llamé al pintor
33:08por las manchas de hollín en la casa, ¿sabes?
33:11Las paredes de la casa necesitan ser pintadas.
33:14Está en mi tienda ahora mismo.
33:15Yo quería hablar contigo antes para aclarar.
33:19No es necesario, Jalil.
33:20Puedo encargarme yo misma.
33:21Ah, Nese.
33:22Cometí un error.
33:25Lo siento mucho, por favor.
33:29Gracias, pero de todos modos me voy a mudar.
33:31Nese, por favor, no seas tan terca.
33:33Lo haces muy difícil para mí.
33:35¿Qué vas a hacer entonces?
33:36Entonces, escúchame, te quedas aquí como inquilina, ¿ok?
33:40Y me...
33:40Puedes...
33:42Pagar el alquiler, ¿cómo ves?
33:44Que sea real, ¿eh?
33:46¿Ah?
33:46No, de ninguna manera.
33:47Dios mío, mientras sigas siendo terca,
33:50así haces la vida de quien más difícil.
33:52Te digo, pagarás el alquiler real.
33:54Pagarás por la casa, te lo estoy diciendo.
33:57Confía en mí, por favor.
34:02Pagaré lo que sea el precio.
34:03Eso es lo que ya te estoy diciendo, Dios mío.
34:06Llamo al pintor.
34:08Ahorita voy por él.
34:10Yo pagaré al pintor también.
34:12Dios mío, no puedo creerte.
34:14Está bien, pagarás el alquiler de mi tienda también.
34:18Lo voy a llamar, está bien.
34:19Lo voy a llamar, está bien, ¿te parece?
34:21Tengo que irme ahora.
34:23A ti, Jem, espera.
34:24Iremos a ayudar al señor Derbys.
34:26Ah, sí, claro.
34:27Te vendré, te vendré a ayudar.
34:29Después de todo, ese hombre me salvó.
34:31Si no fuera por él, habría muerto.
34:33Le debo, luego, le debo la vida.
34:35Ya luego vendré a ayudarte, ¿te parece?
34:37Está bien.
34:37¿No te está esperando el pintor?
34:39Eh, sí, hablaré con él, lo llamaré.
34:41Está bien, no te preocupes.
34:42Vamos, entonces.
34:43Eh, ¿no vas a llevar una chaqueta?
34:45Mis zapatos están ahí.
34:46Eh, está bien.
34:50Por cierto, no puedo agradecerte lo suficiente.
34:52Gracias a ti manejo toda la casa en un día.
34:55Ahora somos vecinos.
34:57Hay que estar reunidos.
34:57Buena suerte.
34:58Gracias.
34:59Tranquilos, tranquilos, estamos aquí para ayudar.
35:01Te dije que te debía una, ¿eh?
35:03¿Acaso no dejarás de agradecerme nunca?
35:05Voy a meter estas cajas para empezar a acomodarlas, ¿está bien?
35:08Déjeme ayudarla, por favor.
35:09Sí, eso es.
35:18Ah, sí.
35:19Ya casi terminamos.
35:20Ah, señoras, ¿terminaron todos sin mí?
35:23No, no, lo hicimos.
35:24Hay mucho más por hacer.
35:26A ti, ye.
35:27Vamos a la otra habitación.
35:30Vamos.
35:30Anda.
35:31Mientras acomodaré todo esto.
35:32Sí, vamos.
35:33Vamos.
35:33Vamos.
35:39Ah, hay mucha medicina aquí.
35:49¿De quién serán?
36:04Así está bien.
36:05Uf, son personas tan buenas.
36:09¿Cómo puedo agradecerles?
36:10Bueno, aunque la humanidad esté muerta, aquí está lo que estamos intentando hacer nosotros.
36:15Aunque hay algunos hombres podridos por ahí, está bien.
36:19¿Han visto a Bahán?
36:33¿Han visto a Bahán?
36:49¿Dónde estabas?
37:01¿Desapareciste al mismo tiempo que Kanat?
37:04Todavía no he hablado con él.
37:06No quiero preocuparlo antes de las pruebas de capitán.
37:08Mi bolsa está aquí, ¿no la ves?
37:27Es un lugar grande.
37:29Sí, lo es.
37:29Entonces siéntate en otro lado.
37:31¿Qué?
37:32Siéntate en otro lado.
37:37Es una broma.
37:39Cada día la odio más.
37:42Mírala.
37:52Mírala.
37:53Me dice dónde sentarme en mi propia escuela.
37:56No importa.
37:57No te molestes.
37:58Basta, Naz.
37:59Por favor.
38:00Has estado hablando de Leila desde ayer.
38:03No bajes nuestro ánimo.
38:04Ya es suficiente.
38:05De ninguna manera.
38:06Sé qué hacer con ella.
38:07¿Qué vas a hacer?
38:14Entonces.
38:15Verás.
38:17Primero tiene que salir de este salón.
38:20Me encargo yo.
38:21Saquen a Leila del salón.
38:24Es urgente.
38:33Que pague por lo que hizo.
38:35Este es el fin de Leila aquí.
38:36Que nos dejes.
38:37Sí.
38:38Que nos dejes.
38:40Que nos dejes.
38:41Que nos dejes.
38:42Que nos dejes.
38:42Canard y Atej, vengan aquí.
39:07Jugarán uno contra uno.
39:09El primero en anotar empieza y jugarán a 10 puntos.
39:11El ganador será el capitán.
39:16Ok, profesor.
39:32Empecemos.
39:41¡Vamos, Canard!
39:44¡Ándale!
39:45¡Bravo, Canard!
40:01Oye, ¿crees que podías acompañarme?
40:15Me pidieron que viniera por ti.
40:17¿A mí?
40:17Ahorita vuelvo.
40:22¡Gracias!
40:23¡Gracias!
40:24¡Gracias!
40:25¡Gracias!
40:26¡Gracias!
40:27¡Gracias!
40:28¡Gracias!
40:29¡Gracias!
40:30¡Gracias!
40:31¡Gracias!
40:32¡Gracias!
40:33¡Gracias!
40:35¡Gracias!
40:36¡Gracias!
40:37¡Gracias!
40:38¡Gracias!
40:39¡Gracias!
40:40¡Gracias!
40:41¡Gracias!
40:42¡Gracias!
40:43¡Gracias!
40:44¡Gracias!
40:46¡Gracias!
40:47¡Gracias!
40:47¡Gracias!
40:48¡Gracias!
40:51¡Gracias!
40:52¡Gracias!
40:58¿Entonces...
40:59nadie me llamó?
41:51Si estás enfadado...
41:53Sigue jugando.
41:59¡Ah!
42:03¡Fue Fanta!
42:04¡No hubo Fanta! ¡Arriba!
42:10No seas un mal perdedor.
42:27¡Vamos, Kanan!
42:38¿Quieres tomarlo en serio, eh?
42:43Haz tu mejor esfuerzo.
42:46¡Kanan, mantente a lo derecho!
42:48¡No los dejes! ¡No los dejes!
42:51¡Lánzalos ahora!
42:55¡Vamos! ¡Una, una!
42:58¡Venga, venga, venga! ¡Esto nos acaba!
43:11¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
43:13¡Vamos! ¡Vamos!
43:14¡Vamos! ¡Vamos!
43:15¡Vamos!
43:16¡Vamos!
43:17¡Ey!
43:18¡Ey!
43:19¡Ey!
43:20¡Cálmense, chicos! ¡Tranquilos!
43:21¡Te enterraré aquí!
43:22¡Cálmense.
43:23¡Basta!
43:24Esto no funciona, la pelota.
43:25Un tiro cada uno.
43:26¡Quien láno te es capitán!
43:27¡Vamos!
43:28Quien láno te es capitán.
43:31¡Vamos!
43:32¡Vamos!
43:34¡Vamos!
43:35¡Vamos!
43:36¡Vamos!
43:40¡Vamos!
43:41¡Vamos!
43:42¡Vamos!
43:43¡Vamos!
43:44¡Vamos!
43:45¡Vamos!
43:47¡Vamos!
43:48¡Vamos!
43:49The Captain Scannard.
44:19This is my school.
44:34It was a mistake.
44:49This is my school.
45:19Se los aseguro.
45:21Estoy de acuerdo.
45:22Realmente no sé.
45:23Ateche es un chico dulce y agradable, sí, pero está cometiendo un error.
45:30Es imposible que le quite el trono a Kanat.
45:32Está soñado.
45:35Dahan.
45:38¿Dónde has estado?
45:40Tampoco estabas en el gimnasio.
45:43Estaba aquí.
45:45Dahan.
45:47¿Acaso estás bien?
45:50Sí.
45:51Estoy muy bien.
45:53¿Y no quieres hablar?
45:55No hay nada de qué hablar.
45:56¿Me das tu lápiz labial?
46:06Por supuesto, querida.
46:09Por favor.
46:18¿Me lo enseñarás?
46:19Claro que no.
46:19Estás loca.
46:22¿Qué pasó?
46:23¿Nas?
46:26Mi dinero.
46:27¡Desapareció!
46:28Ay, no sé.
46:29Alguien robó mi dinero.
46:29Debe estar en la bolsa o algo así.
46:31Mire, no está aquí.
46:33Estaba en mi bolsa.
46:37Abran sus bolsas.
46:38Las revisaré.
46:40Nazinos.
46:42¿Quieres revisar nuestras cuentas bancarias también?
46:45No, tú.
46:46No habría tales problemas cuando estabas en la escuela.
46:49Revisaré sus bolsas.
46:50¿Realmente vamos a hacer ese cliché?
46:52¿Qué esperas que hagamos?
46:54No, nosotros no somos ladrones.
46:57No robamos nada nunca.
46:59¿Eso es lo que quieres escuchar?
47:05Abre tu bolsa.
47:06Naz.
47:07Deja eso, por favor.
47:09Quédate al margen, Seida.
47:10Si no te robaron, no tiene nada que ocultar.
47:13Ya aparecerá por ahí.
47:16Nadie tiene que probar nada, Eshi.
47:18Creo que lo dejaste caer en el suelo.
47:20No, no, está bien.
47:22Bekir y Leila, déjenla mirar sus mochilas solo para callarla.
47:26Toma, idiota.
47:28Toma.
47:32No está aquí.
47:34Bien, mira la mía.
47:41¿Qué es lo que pasa?
47:43Estamos comprobando si los viejos hábitos de tus amigos siguen presentes.
47:47El dinero de Naz fue robado.
47:50No está aquí.
47:53Leila.
47:54Aquí tienes.
48:00Míralo.
48:01Con calma.
48:02¿Ella es estúpida?
48:04Está loca, ¿verdad?
48:05¿Qué es esto?
48:18¿Qué es?
48:19¿Vieron?
48:20Se los dije.
48:20¿Ya vieron?
48:21¿Y bien, Leila?
48:35Yo no lo hice.
48:37No, no lo hice.
48:39Yo no tomé tu dinero.
48:40Yo no fui.
48:41¿Y esto?
48:41¿Y esto?
48:43Este es dinero perdido.
48:45¿Estás loca?
48:47¿Por qué haría esto?
48:49Melissa, diles que hemos estado juntas todo el día.
48:52Di algo.
48:52Ella estuvo conmigo.
48:56Saliste por un rato.
48:57Lo vi.
48:59Ella dice que no lo hizo.
49:01¿No escuchas?
49:02Déjala en paz.
49:03Todo este dinero, ¿qué es?
49:04Dije que no lo hice.
49:05Naz, ella dice que no está robando.
49:08¿Por qué sigues hablando?
49:09¿Leila necesita tu dinero, acaso?
49:11Obviamente necesitaba el dinero.
49:13Tal vez tú pusiste ese dinero en su mochila.
49:15Estuve allí todo el día.
49:17Nunca salí en serio.
49:19Solo una vez alguien me llamó, pero...
49:22Ah, ¿sí?
49:23¿Quién te llamó?
49:26Ustedes me están jugando sucio.
49:29Y difamándome.
49:30Tú me llamaste.
49:31¿No es así?
49:31Leila, si me hubieras dicho que necesitabas dinero,
49:34te lo habría dado.
49:36No tendrías que robarlo.
49:37¡Ya basta!
49:38No sean ridículos.
49:39Ella no toma las pertenencias de nadie sin permiso.
49:51¡Ya lo verás!
49:52¡Vas a pagar por esto!
49:54¡Ya lo verás!
49:55¿A dónde vas?
49:57¿Qué está pasando?
49:59Se oye tu voz incluso desde afuera.
50:02Vuelve a tu asiento.
50:03Leila, siéntate, por favor.
50:09Oye, Leila, tu dinero cayó al suelo.
50:19¡Ay, idiota!
50:21Leila, siéntate.
50:21I'll see you next time.
Comments

Recommended